Перевод «Книги Экклесиаста» публикуется по электронному варианту, предоставленному
Перевод выполнен с древнееврейского по изданию: Der Prediger. Hebraisch und Deutsch von R. Kroeber. Berlin. 1963. Книга Экклесиаст. Перев. И. Дьяконова. В кн. Поэзия и проза древнего Востока. М. 1973. Vetus Testamentum Graecum iuxta Septuaginta interpretes. Ed. L. van Ess. Lipsiae. 1924. Biblia Sacra iuxta Vulgatam Clementinam. Edd. A. Colunga, L. Turrado. Ed.
О времени и месте написания Книги Экклесиаста достоверных сведений практически нет. Можно лишь достаточно уверенно утверждать, что это — одна из позднейших ветхозаветных книг. На это указывает и язык Экклесиаста, насыщенный арамеизмами и словами, не встречающимися в других частях Ветхого Завета, — язык более близкий к языку первых комментариев Библии («Мишна», II в. н. э.), чем к классическому еврейскому эпохи независимых царств. Об этом свидетельствуют и имеющиеся в тексте административные термины ахеменидской эпохи. Известную хронологическую опору дает Книга Иисуса Сирахова, которая надежно датируется 190— Еще меньше известно об авторе книги. Греческое «Экклесиаст» есть буквальный перевод довольно темного по значению древнееврейского слова «Кохелет», которое условно можно перевести как «Проповедующий в собрании» или «Законоучитель». Под этим псевдонимом скрывается неизвестный мудрец, биографические данные о котором исчерпываются его собственными словами «Я, Кохелет, был царем над Израилем в Иерусалиме» (1, 12) и ремаркой, называющей его «сыном Давида» (1, 1). Слова эти следует понимать метафорически: как не было мужского имени «Кохелет», так не существовало и царя с таким именем. Упоминание Иерусалима — обычный штамп, связывающий понятие «царь» с резиденцией владык единого Израильского царства. Определение «сын Давидов» синонимично тому же понятию «царь», ибо в сознании древних евреев прочно укоренилось представление о потомках Давида как единственной легитимной династии. Все вместе, таким образом, есть литературная фикция, такая же, как упомянутый в Книге Притч (31, 1) мифический «царь Лемуил». В умах читателей нравоучительные книги прочно ассоциировались с именем Соломона, мудрейшего из царей и прообраза всех мудрецов-сочинителей, а поэтому анонимные собиратели притч называли себя, по аналогии с Соломоном, «царями». Неудивительно, что и Книга Экклесиаста, уже вскоре после ее создания, оказалась приписанной ему же. Истины, вложенные в уста мудрейшего из монархов, должны были звучать куда убедительнее, чем если бы их сообщали от лица живых, но не столь именитых авторов. Фиктивное авторство Соломона придавало анонимным сочинениям авторитет и вес, приобщая к традиции, освященной древностью. Наряду с книгами Притч, Премудрости Соломоновой и Премудрости Иисуса Сирахова, нашу книгу обычно относят к дидактическому, поучительному жанру. Такое определение в известной мере оправдано, так как примерно половину книги составляет коллекция назидательных изречений, или «притч». В большинстве их преобладает сжатая форма двустишия, где вторая половина дублирует первую, повторяя ту же мысль иными словами: «Алчному всегда не хватает денег, и стяжателю кажется, что прибыль мала» (5, 9). Дублирование обычно бывает неполным: последующая половина повторяет предыдущую, но с легким смещением смысловых акцентов: «Слова мудреца подобны стрекалу, и его изречения — словно вбитые гвозди» (12, 11). Если первое полустишие намекает на дидактическую ценность притч, которые подстрекают, стимулируют читателя к праведным поступкам, то второе указывает на их солидную прочность, придающую им характер непреходящих истин. Вторая половина часто дает антитезу, оттеняющую и развивающую содержание первой: «Глаза мудреца всегда при нем, а глупец вынужден вслепую бродить» (2, 14). Двустишие может, сохраняя смысловой параллелизм, разрастаться до четверостишия: «Не смей даже в мыслях хулить царя, и даже в спальне бранить богатого, ибо птица небесная донесет на тебя, и крылатая перескажет твои слова» (10, 20). Иногда это — целый рассказ в миниатюре, завершаемый эффектной резюмирующей сентенцией. Такова история о могущественном царе, осаждавшем маленький, беззащитный город (9, 13— Непостоянству формы и объема соответствует довольно пестрое содержание притч. Здесь и благочестиво-нравственная тематика: призывы неукоснительно соблюдать заповеди (8, 5), исполнять обеты (5, 3— Резкий контраст дидактической части, с ее безлико-традиционной моралью, составляет философская, вызывающе необычная и отмеченная печатью острой индивидуальности. Она-то и принесла Экклесиасту славу шедевра, уникального в древнееврейской словесности и занимающего почетное место в круге памятников мировой философской мысли. Собственно философские пассажи в книге перемешаны с дидактическими, но отчетливо выделяются поэтической и эмоциональной окраской. Уже в первых строках книги резко, без предисловий, заявлена философская позиция автора: «Никчемно всё, — сказал Кохелет, — Напрасно всё и бесцельно всё. Что пользы человеку в трудах его, которыми трудится он под солнцем? Поколения приходят, и поколения уходят, а земля, как была, остается прежней. Восходит солнце, заходит солнце, и в том же месте снова восходит. Идет на юг, сворачивает на север, кружит, кружит в пути своем ветер, и на круги свои возвращается ветер. Все реки текут неизменно в море, но не переполняется море, а реки возвращаются вспять, к истокам, чтобы оттуда снова течь. Непознаваема суть вещей. Не выразить ее никакими словами. Не может глаз ее рассмотреть. Не может ухо ее расслышать» (1, 2— Такого рода высказывания не могли не шокировать читателей, особенно богословов, но от полного запрета книгу спасло наличие в ней противоположных пассажей. Так, словам о живой собаке, которая счастливее мертвого льва (9, 4), можно противопоставить тезис о том, что лучше на свет вообще не родиться и что покойник счастливее всех живых (4, 2— Особенно терзает Экклесиаста невозможность рационального осмысления мира. Если благочестивого страдальца Иова мучила царящая в мире несправедливость, Экклесиаст как человек интеллектуального склада уязвлен царящей повсюду бессмыслицей. Все окружающее для него как бы отравлено своей непонятностью. Кто-то умирает, не успев попользоваться богатством (6, 2) или не оставив наследника (4, 8); богача разоряет неудачная сделка (5, 13); верноподданная толпа отворачивается от ставшего неугодным ей властелина (4, 16). В человеческом плане это, конечно, горе, но для Экклесиаста — прежде всего нелепость. Замечательно, однако, что, размышляя о бренности и бессмысленности человеческой жизни, Экклесиаст приходит к оптимистическим выводам. Раз смерть и последующее небытие неизбежны, остается как можно лучше использовать отпущенный нам короткий срок жизни, а тогда обретают смысл и богатство, и любовь, и мудрость, и творческий труд: «Так иди же, весело ешь хлеб, и пей с беззаботным сердцем вино, так как Бог предрешил дела твои. Наслаждайся счастьем с любимой женой все дни бесцельной жизни твоей, которую дал тебе Бог под солнцем. Любое дело, которое ты найдешь себе, старайся делать как можно лучше, ибо в могиле, куда ты сойдешь, ты не сможешь больше творить и мыслить» (9, 7— Впрочем, и этот вывод не окончателен. У автора нет готовых ответов: он ищет и думает, и на страницах его книги запечатлен процесс этих мучительных поисков. Истина от него остается сокрытой, но, всматриваясь в таинственный процесс зарождения жизни в глубинах материнского чрева, в пути, которые божественной волей предписаны прихотливому ветру, в круговорот воды, непостижимым образом вечно питающий реки и море, Экклесиаст чувствует во всем этом высшую целесообразность, и это его примиряет с действительностью. С формальной стороны Книга Экклесиаста представляет собой прозопоэтическую смесь, полусырую стихообразную массу, где свободный четырехстопный размер проявляется с большей или меньшей отчетливостью, по мере эмоциональных подъемов и спадов. В наиболее поэтичных местах и там, где автор чеканит отдельные афоризмы, ритм слышен особенно ясно. В менее важных смысловых местах дикция становится менее четкой, и эту особенность, по мере возможности, мы постарались отразить в своем переводе. Чарующая звукопись и богатство аллитераций оригинала в переводе, естественно, ускользают. Каламбуры, основанные на созвучии слов и тоже непереводимые, отмечены в комментарии. Темные места, плохо поддающиеся истолкованию (а таких в Экклесиасте около сорока), переведены с опорой на контекст, — единственно возможный в таких случаях метод, хотя, разумеется, не абсолютно надежный. Перевод выполнен с древнееврейского по изданию: Der Prediger. Hebraisch und Deutsch von R. Kroeber. Berlin. 1963. Книга Экклесиаст. Перев. И. Дьяконова. В кн. Поэзия и проза древнего Востока. М. 1973. Vetus Testamentum Graecum iuxta Septuaginta interpretes. Ed. L. van Ess. Lipsiae. 1924. Biblia Sacra iuxta Vulgatam Clementinam. Edd. A. Colunga, L. Turrado. Ed. Предисловие.
Перевод.
I. Слова Кохелета, сына Давида, царя в Иерусалиме:
2 Никчемно всё, — сказал Кохелет, — Напрасно всё и бесцельно всё. 3 Что пользы человеку в трудах его, Которыми трудится он под солнцем? 4 Поколения приходят, и поколения уходят, А земля, как была, остается прежней. 5 Восходит солнце, заходит солнце, И в том же месте снова восходит. 6 Идет на юг, сворачивает на север, Кружит, кружит в пути своем ветер, И на круги свои возвращается ветер. 7 Все реки текут неизменно в море, Но не переполняется море, А реки возвращаются вспять, к истокам, Чтобы оттуда заново течь. 8 Непознаваема суть вещей. Не выразить ее никакими словами. Не может глаз ее рассмотреть. Не может ухо ее расслышать. 9 Что было в прошлом, то и теперь, И что делалось прежде, то происходит и ныне. Ничего под солнцем нового нет. 10 Иногда говорят: Смотри, что-то новое! Но это уже было давным-давно, В веках, минувших задолго до нас. 11 Никто не помнит живших прежде, Но и наших потомков не будут помнить Те, кто придет на смену им. |
12 Я, Кохелет, был царем над Израилем в Иерусалиме. 13 Задумал я охватить умом и понять все, что происходит под небом. Тяжкую задачу задал Бог сынам человеческим, чтобы они ею терзались! 14 Видел я все, что творится под солнцем. Так вот, все бессмысленно, как погоня за ветром.
15 Того, что криво, все равно не исправить, И того, чего нет, нельзя сосчитать. |
16 И подумал я: Стал я мудр и превзошел знаниями всех, кто до меня правил Иерусалимом. 17 Я жаждал мудрости и обширных знаний, но понял, что и это тоже никчемно, 18 ибо всякая мудрость отравлена горечью, и обширные знания лишь умножают скорбь.
II. Тогда решил я пировать и развлечься, чтобы узнать, наконец, в чем благо. Но и это оказалось напрасным.
2 О смехе сказал я: Какая глупость! И о веселье: Нелепость и вздор! |
3 Пытался я и вином угождать своей плоти так, чтобы, не теряя окончательно головы, испробовать и глупости, пока не узнаю, что людям стоит делать под небом в считаные дни жизни своей.
4 Затеял я большие работы: построил себе дома, насадил виноградники, 5 разбил сады и парки, насадил плодовых деревьев, 6 устроил пруды, чтобы водой из них поливать идущие в рост посадки, 7 обзавелся доморощенными и покупными рабами, а скота у меня было больше, чем у любого из когда-либо живших в Иерусалиме.
8 Накопил я золота, серебра, драгоценностей от царей и областей, завел певцов, певиц и наложниц, радующих сердце мужчины. 9 Я стал богаче любого из моих предшественников в Иерусалиме, и мудрость моя оставалась со мною. 10 Я не отказывал глазам своим ни в каких зрелищах, и не удерживал сердце ни от какой радости, ибо сердце радовалось о трудах моих, и это мне было за труды наградой.
11 Но взглянул я на все, что сделали мои руки, Все, над чем я тяжко трудился, И понял: это бессмысленно, как погоня за ветром, И нет от этого пользы под солнцем. |
12 Взглянул я на мудрость и на глупость с безумием, и сказал себе: Что может сделать идущий вслед за Царем? Не больше того, что давно уже сделано! 13 Я понял, что мудрость настолько же превосходит глупость, насколько свет превосходит тьму. 14 Глаза мудреца всегда при нем, а глупец вынужден вслепую бродить. Но узнал я и то, что один конец ждет их, 15 и подумал: Если участь глупца даже меня постигнет, к чему мне тогда вся моя мудрость? И сказал я себе: Это тоже пустое. 16 И мудрого, и глупого долго не будут помнить. Со временем будут забыты оба. Как и глупый, умник тоже умрет.
17 Возненавидел я жизнь, и в тягость мне стало все, что делается под солнцем, ибо все бессмысленно, как погоня за ветром. 18 Возненавидел я труды, которыми трудился под солнцем, потому что придется оставить их человеку, который будет жить после меня. 19 Кто знает, мудр будет он или глуп? А ведь именно он будет распоряжаться работой, в которую я вложил столько сил. Стало быть, и это пустое. 20 Начал я приходить в отчаяние от трудов, которыми я трудился под солнцем. 21 Ведь как бы человек умело и добросовестно ни трудился, плоды трудов своих он оставляет тому, кто в них не участвовал. Это тоже бессмысленно и нелепо.
22 Что пользы человеку от всех трудов И забот, которые его терзают под солнцем! 23 Днем его мучит злоба и зависть, И ночью душа его не знает покоя. Это тоже нелепо. |
24 Единственное благо, которое есть у людей, это — еда, питье и удовлетворение от работы. Но и это, как узнал я, зависит от Бога. 25 Ведь даже еда не имеет вкуса, если на то нет воли его. 26 И только к кому благосклонен Бог, тому он дает и успех, и мудрость, а неугодных заставляет напрасно копить, чтобы добро их досталось его любимцам. Это так же бессмысленно, как ловля ветра.
III. Всему свое время, и своя пора Назначена каждому делу под небом: 2 Время рождаться и время умирать, Время насаждать и время искоренять, 3 Время убивать и время лечить, Время ломать и время строить, 4 Время плакать и время смеяться, Время горевать и время плясать, 5 Время разбрасывать камни и время собирать камни, Время обнимать и время избегать объятий, 6 Время приобретать и время терять, Время хранить и время выбрасывать, 7 Время рвать и время сшивать, Время молчать и время говорить, 8 Время любить и время ненавидеть, Время войне и время миру. |
9 Так в чем же смысл трудов человека? 10 Понял я задачу, которую задал Бог сынам человеческим, чтобы они терзались ею:
11 Все создал он прекрасным в свое время, И вечность вложил он в сердца людей, Только не смогут они постичь Во всей полноте творение Божье. |
12 Я понял, что одно хорошо для людей: быть счастливыми и творить добро, пока они живы. 13 Но способность есть, пить и радоваться работе лишь от Бога дается. 14 Все, что делает Бог, пребудет вовек. Ни прибавить к этому ничего, ни убавить, а сделал так Бог, чтобы чтили его.
15 Что было раньше, то и теперь, И то, что будет, уже было прежде, А прежнее снова Бог призовет. |
16 А еще я видел под солнцем такое: где место суда, там царит беззаконие, и где место справедливости, там произвол. 17 И подумал: Бог рассудит и праведника, и грешника, и каждому воздаст по его делам. 18 А еще я подумал: Так делает Бог, чтобы показать людям, что они не лучше животных.
19 Участь людей и животных — одна. Как те умирают, так умирают и эти. Одна душа у тех и других, И человек не лучше бессловесной твари. |
Поистине, все ничтожно.
20 Все идет к одному концу. Все вышло из праха, и в прах возвратится. 21 Кто знает, возносится ли душа человека вверх, И спускается ли душа животного в землю? |
22 И понял я: Нет у человека большего блага, чем находить радость в работе, ибо в этом и состоит награда его. Ведь никто ему не скажет, что будет после него.
IV. А еще оглянулся я и увидел, сколько несправедливостей творится под солнцем. Угнетенные плачут, а утешить их некому. Притесняют их, и нет им поддержки. 2 И сказал я:
Покойник, который уже в могиле Счастливее тех, кто остался жить. 3 Но еще лучше тому, кто вообще не родился И не видел злодеяний, творимых под солнцем. |
4 А еще понял я, что талант и удача в трудах вызывают у ближнего зависть. Это тоже бессмысленно, как ловля ветра.
5 Глупец сидит сложа руки и разоряется. 6 Но лучше малая горсть покоя, чем полные пригоршни труда и хлопот.
7 Увидел я и другой пример того, как бессмысленно все под солнцем. 8 Иной человек совсем одинок, и нет у него ни сына, ни брата, а он изнуряет себя трудом, одержимый ненасытной жаждой богатства, и не скажет себе: Для кого я тружусь и лишаю себя радостей жизни? Это тоже нелепо.
9 Двоим лучше, чем одному. Так им легче заработать на жизнь. 10 Если один из них упадет, то другой всегда поможет товарищу встать. Но горе одному, если он споткнется и некому будет его поднять.
11 Если двое вместе лежат, то тепло им, а в одиночку невозможно согреться.
12 Одного всегда одолеть нетрудно, Но двое сумеют постоять за себя, И тройная нить не скоро порвется. |
13 Лучше быть бедным, но умным юношей, нежели старым, но глупым царем, уже неспособным прислушиваться к советам, 14 ибо тот и из темницы выйдет в цари, а рожденный царствовать станет нищим. 15 Видел я, как все живое, ликуя, встречает юношу, занявшего место царя. 16 Несметная толпа окружает его, но она же позднее разочаруется в нем. Это тоже бессмысленно, как погоня за ветром.
17 Отправляясь в храм Божий, ступай осторожно. Лучше прийти в послушании, чем приносить жертвы, подобно глупцам, которые сами не ведают, что грешат.
V. Придержи язык и не позволяй себе опрометчивых высказываний перед Богом. Ведь Бог на небе, а ты на земле, и потому пусть речи твои будут кратки. 2 От избытка забот — беспокойный сон, а от избытка слов — глупая речь.
3 Если ты дал Богу обет, постарайся его скорее исполнить. Худо придется тому глупцу, который обет не исполнит. 4 Лучше вовсе не обещать, чем обещать, но так и не сделать. 5 Не давай языку вводить тебя в грех и не уверяй священника, что дал обет по ошибке. Стоит ли ложью гневить Бога, обрекая на гибель свои труды? 6 Лишних слов избегай пуще лишних забот, а главное, бойся Бога.
7 Если увидишь, как на местах притесняют бедняков, попирая справедливость, не удивляйся. Ведь один начальник прикрывает другого, а его — еще более высокое начальство. 8 Уже и то хорошо, что есть царь, пекущийся о стране в целом.
9 Алчному всегда не хватает денег, и стяжателю кажется, что прибыль мала. Это тоже нелепость.
10 Где много богатств, там и едоков много. А самому владельцу какой от них прок? Разве что любоваться ими.
11 Труженику всегда сладко спится, даже если он несытно поел, а богачу не спится из-за богатства.
12 Бывает под солнцем и такое несчастье: богатство вдруг превращается в бедность. 13 Разоряет богача неудачная сделка, и сын его остается ни с чем.
14 Нагим он вышел из материнского чрева, Нагим и возвратится туда, Так ничего и не получив за труды. 15 Вот уж поистине жалкая доля: С чем он пришел, с тем и уходит. И зачем только он трудился на ветер! 16 А ведь он всю жизнь свою ел впотьмах, От забот и тягот не зная покоя. |
17 Самое лучшее, как я убедился, это — есть, пить и находить радость в работе, которой человек занят под солнцем в считаные дни жизни, которую дал ему Бог, ибо в этом и состоит его доля. 18 Всякий, кому Бог пошлет богатство и даст возможность распоряжаться им, вволю жить и наслаждаться работой, пусть это примет как дар Божий, 19 и пусть забудет о краткотечности жизни благодаря счастью, которое дал ему Бог.
VI. Видел я под солнцем и другой пример невыносимо тяжкого горя. 2 Иному Бог дает столько богатств и почета, что хватит для исполнения любой прихоти, но лишает возможности распоряжаться этим, так что пользуется богатством чужой. Какая бессмыслица и нелепость! 3 Пусть он родит хоть сотню детей и проживет сколь угодно долго, но если от жизненных благ он не вкусит и если останется непогребенным, то поистине хуже ему, чем недоноску.
4 Напрасно рожденный, во мрак тот уходит, И имя его покроется мраком. 5 Ни разу не видел он света солнца, Но все же лучше ему, чем тому, 6 Кто прожил дважды по тысяче лет, так и не насладившись жизнью. Один конец всем уготован! |
7 Человек тратит все силы, чтобы наполнить желудок, но душу его невозможно насытить.
8 Умный ничуть не лучше глупца, и ни к чему простолюдину учтивость.
9 Лучше брать то, что перед глазами, чем о недоступном мечтать. Это так же бессмысленно, как гнаться за ветром.
10 Порядок вещей давно установлен, и назначено, кем должен быть человек. Поэтому пусть не пытается он спорить с Тем, кто сильнее его. 11 Бессмысленны здесь длинные речи, и препирательство тут не поможет. 12 Да и кто знает, что хорошо для человека в бесцельной и краткой жизни его, напоминающей бледную тень? Кто расскажет ему, что после него будет под солнцем?
VII. Доброе имя дороже елея, и день смерти лучше дня появленья на свет.
2 Лучше пойти на похороны, чем на угощенье. Там невольно вспомнишь, какой конец ждет нас, а поразмыслить над этим каждому стоит.
3 Лучше горевать, нежели веселиться. Чем печальней лицо, тем душа чище.
4 Сердце мудрых — в доме, где плачут, а сердце глупых — там, где веселье.
5 Лучше услышать от мудрого порицанье, чем упиваться хвалою глупца.
6 Что треск колючек в огне под котлом, то смех глупца. Это тоже нелепость.
7 Даже мудрому взятка помрачает ум, и подкуп ему растлевает душу.
8 Легко начать дело, но завершить трудно. Лучше терпение, чем поспешность.
9 Если ты раздосадован, не показывай виду, ибо только глупцы не владеют собой.
10 Не спрашивай, почему раньше жилось лучше. Не от большого ума такие вопросы.
11 Мудрость столь же ценна, как богатство, и даже ценнее для видящих солнце: 12 и мудрость, и деньги нам служат подспорьем, но мудрость дарует жизнь человеку.
13 Взгляни на дела Бога: кто может выпрямить то, что он согнул?
14 В счастливый день наслаждайся счастьем, а в неудачный — вспоминай, что и он тоже от Бога, и остается только смириться с этим.
15 Всякое видел я в ничтожной жизни своей. Иной праведник гибнет при всей своей праведности, а нечестивец живет долго, несмотря на нечестие.
16 Не будь чересчур праведным, и не очень умничай: стоит ли этим губить себя? 17 Но не слишком греши, и не будь глупцом: зачем тебе умирать раньше срока? 18 Хорошо придерживаться того и другого, но обеих крайностей следует избегать.
19 Ум делает мудреца более могущественным, чем десяток градоначальников.
20 Нет на земле такого праведника, который ни разу не согрешил бы.
21 Не принимай близко к сердцу каждое слово, и если даже раб твой клянет тебя, 22 вспомни, что и тебе самому не раз случалось бранить других.
23 Много размышлял я над сутью вещей, Но постигнуть ее оказался не в силах: 24 Далеко скрыта истина и глубоко, Так глубоко, что в нее не проникнуть. |
25 Задумался я, желая понять, что представляет собою разум, и понял, что глупость хуже кощунства, и легкомыслие хуже греха.
26 Узнал я, что женщина горше смерти. Ее внешность — ловушка, сердце — капкан, и западне ее руки подобны. Угодный Богу от нее ускользнет, но грешник станет ее добычей.
27 Вот что нашел я, — говорит Кохелет, — В долгих и трудных поисках истины. 28 Вот что душа моя продолжает искать, И чего до сих пор мне найти не удается: Нашел я одного мужчину из тысячи, Но женщины не нашел ни одной. |
29 Вот единственное, что я узнал достоверно: Бог создал человека прямым, но люди пошли путем извращений.
VIII. Только мудрец о вещах судит здраво. Мудрость проясняет человеку лицо и вносит умиротворение в душу.
2 Вот мой совет: Повинуйся царю, ибо ты давал ему клятву пред Богом. 3 Будь осторожен, уходя от него, и не участвуй в неблаговидном деле. Это он волен делать все, что угодно. 4 Последнее слово всегда за царем, и возражать ему никто не посмеет.
5 Соблюдающий заповедь не узнает горя, ибо мудрый помнит о предстоящем суде. 6 Ведь каждый поступок там будет рассмотрен, и горе тому, над кем тяготеет вина.
7 Предвидеть будущее человек не в силах. Кто скажет ему, каково оно?
8 Никто не может продлить себе жизнь, И никто не властен над смертным часом. Неотвратима война для людей, И порочность в людях неистребима. |
9 И еще понял я, задумавшись над делами, которые творятся под солнцем: Бывает так, что человек властвует над человеком себе же во вред.
10 Видел я также, сколь пышной гробницы удостаивается иной нечестивец, а праведника сограждане гонят вон, и в святом месте предают забвенью. Это тоже нелепость.
11 Кара не сразу постигнет виновных, а поэтому люди не боятся грешить. 12 Но даже если закосневший в грехах нечестивец проживет долгие годы, я твердо знаю, что счастлив будет лишь тот, кто чтит и боится Бога. 13 Нечестивцу и грешнику счастья нет, ибо как тень недолговечен тот, кто не испытывает пред Богом должного страха.
14 Бессмысленно то, что на земле происходит. Есть праведники, которых преследуют неудачи, словно они нечестивцы, а есть нечестивцы, которым, наоборот, выпала участь, достойная праведных. И сказал я себе: Это тоже нелепость.
15 И восхвалил я радости жизни, ибо нет для человека большего блага, чем есть, пить и предаваться веселью. Только в этом плата ему за труды в жизни, которую дал ему Бог под солнцем.
16 Я жаждал мудрости, чтобы понять Все то, что на земле происходит, Где людям нет ни сна, ни покоя, Где трудятся они, не смыкая глаз. |
17 И убедился я, что человек до конца не сможет постичь творение Божье. Сколько бы человек ни бился над этим, ему все равно не найти ответа, и если даже мудрец возьмется за это, то и он не сумеет этого сделать.
IX. Долго я размышлял, и понял, что и праведник, и мудрец во власти Божьей, и не дано человеку знать, любви или ненависти он достоин.
2 Один конец ожидает всех. Одинакова участь праведника и грешника, Доброго и злого, чистого и нечистого, Приносящего жертвы и не приносящего, Добропорядочного и негодяя, Честного человека и клятвопреступника. |
3 В том-то и состоит самое худшее из всех зол, творимых под солнцем, что один конец уготован людям. К тому же, душа их в течение всей их жизни полна и злобы и глупости.
4 У живых есть хотя бы надежда. Даже псу живому лучше, чем мертвому льву. 5 Живые знают хотя бы то, что умрут, А мертвые уже ничего не знают. |
Нет им больше доли ни в чем, ибо даже память о них истерлась. 6 И любовь их, и ненависть, и ревность исчезли. Никогда больше не смогут они участвовать в происходящем под солнцем.
7 Так иди же, весело ешь хлеб, и пей беззаботно вино, так как Бог предрешил твои поступки. 8 Не снимай белоснежных одежд и не жалей благовоний. 9 Наслаждайся счастьем с любимой женой все дни бесцельной жизни твоей, которую дал тебе Бог под солнцем, все напрасные дни твои, ибо это единственная награда за все твои тяжкие труды под солнцем.
10 Любое дело, которое ты найдешь себе, Старайся делать как можно лучше, Ибо в могиле, куда ты сойдешь, Ты не сможешь больше творить и мыслить. |
11 Вот что еще я заметил под солнцем: Не всегда достается награда быстроногому, победа храброму, пропитание мудрому, богатство ученому и почет умелому, но все зависит от прихоти случая.
12 Человек не знает своей судьбы, И как рыба, попавшая в злополучную сеть, Как птица, запутавшаяся в силках, Люди беспомощны в час беды, Внезапно обрушившейся на них. |
13 А вот еще поучительный пример, который довелось мне видеть под солнцем. 14 Могущественный царь обложил осадой маленький, беззащитный город. 15 Но нашелся в городе умный бедняк, который своей находчивостью спас сограждан. Тем не менее, бедняка этого быстро забыли. 16 И сказал я себе: Мудрость лучше, чем сила, но мудрого бедняка презирают и не прислушиваются к нему.
17 В тихой речи умного человека смысла больше, чем в крике вельможного дурака.
18 Мудрость сильнее осадных орудий, но одна оплошность может испортить все.
X. Как муха, попав в сосуд с благовонием, делает его непригодным, так малейшая глупость сводит на нет усилия мудреца.
2 Ум мудреца направлен на доброе, а ум дурака склоняется к злому. 3 Даже когда он просто гуляет по улице, прохожим видна глупость его.
4 Если начальник распекает тебя, сдержи свои чувства и изъяви покорность: самообладание удерживает от неверного шага.
5 Видел я и другое зло, которое случается по недосмотру властителя: 6 Невежды сидят на высоких постах, а достойные внизу прозябают. 7 Я видел рабов, разъезжавших верхом, и князей, ходивших пешком, как рабы.
8 Кто копает яму, рискует в нее свалиться, и кто ломает изгородь, будет ужален змеей. 9 Кто таскает камни, может и надорваться, а кто колет дрова, тот рискует пораниться.
10 Если лезвие топора затупилось, и нет оселка, чтобы его наточить, работа становится невыносимой, но тот, кто запаслив, горя не знает.
11 Если внезапно ужалит змея, то и искусство заклинателя не поможет.
12 Слова мудреца внушают к нему уважение, а глупца губит его же язык. 13 Начинаются его речи с нелепости, а кончаются опасным кощунством. 14 Но он не прекращает своей болтовни: несчастный не понимает, что его ждет, и никто ему не подскажет это.
15 Глупцу любая работа трудна: он даже не знает дороги в город.
16 Горе стране, где у власти холоп и вельможи которой спозаранку пируют. 17 Блаженна страна, царь которой знатен и князья которой обедают скромно.
18 У бездельника протекает крыша, и где праздны руки, там рушится дом.
19 Чтобы развлечься, люди пируют, и на радость им существует вино, но удовольствия эти требуют денег.
20 Не смей даже в мыслях хулить царя и даже в спальне бранить богатого, ибо птица небесная донесет на тебя, и крылатая перескажет твои слова.
XI. Пускай свой хлеб по течению вод, и спустя много дней он вернется к тебе. 2 Помогай семерым, и восьмерым не отказывай: ведь неизвестно, что может случиться завтра.
3 Если сгустились грозовые тучи, они непременно прольются дождем. На юг ли, на север ли падает дерево, куда-нибудь оно все равно упадет.
4 Кто выжидает ветра, тот не посеет, и кто смотрит на тучу, тот не пожнет.
5 Как скрыто от тебя движение ветра и зарождение жизни в материнском чреве, так же мало дано тебе знать о том, как Бог созидает мир.
6 Начинай сеять прямо с утра, и вечером не переставай трудиться. Неизвестно, какой посев окажется лучше; а может, хорош будет и тот, и другой.
7 Поистине, сладостен свет, и видеть солнце отрадно глазу. 8 И если человеку суждено прожить долго, пусть он радуется каждому дню, но пусть помнит и о днях печали, которых у него будет немало, и о том, что будущее ничтожно.
9 Веселись, юноша, покуда ты молод, и спеши вкусить от всех наслаждений. Делай все, что желает твоя душа и чего просят глаза твои, только знай, что за все с тебя взыщет Бог. 10 Отринь от сердца мрачные мысли и не дай болезни коснуться тебя, ибо молодость и здоровье не вечны.
XII. Вспоминай, юноша, о Создавшем тебя До того, как настанут тяжкие дни И приблизятся безотрадные годы, 2 До того, как померкнут солнце и свет, Луна и звезды, и вслед за дождем Небо затянут черные тучи, 3 Когда задрожат обходящие дом, И дряхлыми старцами сильные станут, Когда перестанут молоть жернова, Потому что их мало, и потускнеют окна, 4 Когда запрется входная дверь Под умолкающий скрип зернотерки, Когда не слышно станет щебета птиц, И голоса поющих девушек стихнут, 5 Когда страшен в гору подъем, И на дороге подстерегает опасность, Когда зацветает миндаль, И саранча, объевшись, взлететь не может, И каперс больше не возбуждает желаний. Тогда человек отходит в свой вечный дом, А толпа вокруг него причитает. 6 Тогда лопнет серебряный шнур, И оборвется нить золотая, И разобьется кувшин у ключа, И сломается ворот колодца, 7 И прах вернется в лоно земли, А душа возвратится к своему источнику, Богу. |
8 Ничтожно все, — сказал Кохелет, — Напрасно все и бессмысленно все.
9 Кохелет не только сам отличался мудростью, но и охотно наставлял других, слагая много поучительных притч. 10 Он старался сочинять изящно, но все, что написано им — чистая правда.
11 Слова мудреца подобны стрекалу, И его изречения — словно вбитые гвозди. |
12 И сверх этого, сын мой, ничего не ищи. Всех книг все равно не прочтешь, и ум напрягать — себя только мучить. 13 Хватит! Главное ты уже слышал: Бойся бога и соблюдай его заповеди. Вот все, что требуется от человека. 14 Ведь Бог будет судить каждый поступок, в том числе тайный, и плохой, и хороший.
ПРИМЕЧАНИЯ