Система Orphus: Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter. Сделаем язык чище! Сенека
НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ

Текст приводится по изданию: Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. М., Изд-во "Наука", 1977.
Перевод, подготовка издания С.А. Ошерова. Отв. ред. М.Л. Гаспаров.

I II III IV V VI VII VIII IX
X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX
XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX
XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX
XL XLI XLII XLIII XLIV XLV XLVI XLVII XLVIII XLIX
L LI LII LIII LIV LV LVI LVII LVIII LIX
LX LXI LXII LXIII LXIV LXV LXVI LXVII LXVIII LXIX
LXX LXXI LXXII LXXIII LXXIV LXXV LXXVI LXXVII LXXVIII LXXIX
LXXX LXXXI LXXXII LXXXIII LXXXIV LXXXV LXXXVI LXXXVII LXXXVIII LXXXIX
XC XCI XCII XCIII XCIV XCV XCVI XCVII XCVIII XCIX
C CI CII CIII CIV CV CVI CVII CVIII CIX
CX CXI CXII CXIII CXIV CXV CXVI CXVII CXVIII CXIX
CXX CXXI CXXII CXXIII CXXIV

При переводе "Писем к Луцилию" были использованы следующие издания текста: L. Annaei Senecae Opera philosophica, quae recognovit… M. N. Bouillet. Vol. III-IV. Parisiis, MDCCCXXVIII; Seneca. Ad Lucilium Epistulae morales, with an english translation by R. M. Gummer. Vol. I-III. (The Loeb classical library). London — Cambridge — Massachusetts, 1943; L. Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae supersunt edidit Otto Hense. Lipsiae, Teubneri, MDCCCXCVIII. Однако переводчик не придерживался строго текста данных изданий и, опираясь на критический аппарат, везде, где возможно, отдавал предпочтение чтению рукописей. Эти случаи в комментарии не оговорены. Основных рукописей насчитывается 6, они восходят ко времени от начала IX до XI века.

В других случаях, когда избранный переводчиком вариант восходит к одной из рукописей, отличающейся от других, или к конъектурам издателей, не учтенным ни Булье, ни Гаммером, это указывается в комментарии. При этом учитывались исправления и конъектуры, предложенные в изданиях Эразма Роттердамского (1515 и 1529), Муре (1587), Юста Липсия (1607 и 1652), Рукопфа (1800-1805), Швейгехойзера (1809), Гаазе (1852), Бюхелера (в изд. Гензе), а также в трудах Пинциана (In omnia L. Annaei Senecae scripta Ferdinandi Pinciani castigationes, 1536), Грутера (Gruteri Animadversiones ad Senecam, 1594), Гроновия (Cronovii Ad L. et M. Annaeos Senecas notae, 1649), Мадвига (Madvig. Adversaria critica ad Scriptores latinos, vol. 2, 1873), Герца (Certz. Studia critica in L. Annaei Senecae Dialogos, 1874).

Разделение текста на параграфы, различное в старых и новых изданиях, произведено по изданиям Гензе и Гаммера.

Полностью на русский язык "Письма к Луцилию" переводятся впервые. Избранные письма к Луцилию были изданы в СПб., в 1893 г. в переводе П. Краснова.