Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3

460. Мар­ку Терен­цию Варро­ну

[Fam., IX, 5]

Рим, конец мая 46 г.

Цице­рон Варро­ну.

1. Мне кажет­ся, что к нонам будет вполне своевре­мен­но1, и не толь­ко ввиду поло­же­ния государ­ства, но так­же ввиду вре­ме­ни года. Поэто­му одоб­ряю твой выбор дня; итак, буду на него рас­счи­ты­вать.

2. Что каса­ет­ся наше­го реше­ния2, то, если бы даже рас­ка­и­ва­лись те, кото­рые ему не после­до­ва­ли, нам, по-мое­му, не сле­до­ва­ло бы рас­ка­и­вать­ся. Ведь мы сле­до­ва­ли не надеж­де, но дол­гу; изме­ни­ли же мы не дол­гу, а без­на­деж­но­му делу. Таким обра­зом, мы были искрен­нее тех, кто не дви­нул­ся из дому; бла­го­ра­зум­нее тех, кто, утра­тив сред­ства3, не воз­вра­тил­ся домой. Но менее все­го мирюсь я со стро­го­стью празд­ных людей и, как бы обсто­я­тель­ства ни скла­ды­ва­лись, более чту тех, кто пал на войне4, чем забо­чусь о тех, кто нами недо­во­лен отто­го, что мы живы.

3. Если у меня будет вре­мя для поезд­ки в тускуль­скую усадь­бу до нон, я уви­жу тебя там; если нет, направ­люсь в кум­скую усадь­бу и зара­нее изве­щу тебя, чтобы баня была при­готов­ле­на.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Встре­тить­ся друг с дру­гом или выехать навстре­чу Цеза­рю.
  • 2Сна­ча­ла при­со­еди­нить­ся к Пом­пею, затем, после пора­же­ния его при Фар­са­ле, отка­зать­ся от даль­ней­ше­го уча­стия в войне.
  • 3Сред­ства для борь­бы с Цеза­рем после его победы при Фар­са­ле.
  • 4В Афри­ке.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010107 1260010108 1260010109 1345960461 1345960462 1345960463

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.