Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

766. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XV, 28]

Арпин­ская усадь­ба, 3 июля 44 г.

Как я напи­сал тебе нака­нуне, я решил при­е­хать в ноны в путе­оль­скую усадь­бу. Итак, я изо дня в день буду ждать там тво­их писем и более все­го об играх, о кото­рых тебе следу­ет напи­сать так­же Бру­ту. Копию его пись­ма, кото­рое я сам едва мог себе объ­яс­нить, я послал тебе нака­нуне. Перед моей Атти­кой, пожа­луй­ста, изви­нись за меня так, чтобы взять всю вину на себя и все-таки под­твер­дить ей, что я с собой увез неиз­мен­ную при­язнь к ней.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327002021 1327002022 1327002023 1345960767 1345960768 1345960769

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.