НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ
ПИСЬМО XXXII

Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. М., Издательство «Наука», 1977.
Перевод, примечания, подготовка издания С. А. Ошерова. Отв. ред. М. Л. Гаспаров.
1 2 3 4 5

Сене­ка при­вет­ст­ву­ет Луци­лия!

(1) Я все про тебя раз­уз­наю́ и выпы­ты­ваю у каж­до­го, кто при­ез­жа­ет из тво­их кра­ев, что ты дела­ешь, где и с кем про­во­дишь вре­мя. Тебе меня не обма­нуть: я везде с тобою. Живи так, слов­но я слы­шу о каж­дом тво­ем поступ­ке и даже вижу его. Ты спро­сишь, что мне было при­ят­нее все­го о тебе слы­шать? То, что я ниче­го не слы­шал: боль­шин­ство из спро­шен­ных мною и не зна­ют о тво­их делах. (2) Самое полез­ное — сто­ро­нить­ся людей, на тебя не похо­жих и одер­жи­мых дру­ги­ми жела­ни­я­ми. Впро­чем, я уве­рен, что тебя не сбить с пути: ты будешь тверд в сво­их стрем­ле­ни­ях даже среди тол­пы совра­ти­те­лей. Так что же? Я не боюсь, что тебя сде­ла­ют дру­гим, боюсь, что тебе поме­ша­ют. Ведь и тот, из-за кого мы меш­ка­ем, нема­ло вредит нам; тем более что жизнь наша корот­ка и сами мы еще боль­ше сокра­ща­ем ее сво­им непо­сто­ян­ст­вом, каж­дый раз начи­ная жить нано­во. Мы дро­бим ее на мел­кие части и рвем в клоч­ки. (3) Спе­ши же, доро­гой мой Луци­лий, поду­май, как бы ты уско­рил шаг, если бы по пятам за тобою шли вра­ги, если бы ты опа­сал­ся, что вот-вот появит­ся кон­ный и пустит­ся вдо­гон­ку убе­гаю­щим. Так оно и есть: пого­ня насти­га­ет, беги быст­рее, укрой­ся в надеж­ном месте! А покуда поду­май, как хоро­шо прой­ти весь путь жиз­ни рань­ше смерт­но­го часа, а потом без­мя­теж­но ждать, пока мину­ет оста­ток дней, ниче­го для себя не желая, ибо ты достиг бла­жен­ства и жизнь твоя не станет бла­жен­нее, если про­длит­ся еще. (4) Насту­пит, нако­нец, вре­мя, когда ты будешь знать, что до вре­ме­ни тебе нет дела, когда ты ста­нешь спо­кой­ным и без­мя­теж­ным и, сытый собою по гор­ло, не будешь думать о зав­траш­нем дне! Ты хочешь знать, отче­го люди так жад­ны до буду­ще­го? Отто­го, что никто сам себе не при­над­ле­жит!

Твои роди­те­ли жела­ли для тебя мно­го тако­го, что я, с моей сто­ро­ны, желаю тебе пре­зи­рать. Их поже­ла­ния гра­би­ли мно­гих, чтобы обо­га­тить тебя: все, что тебе доста­ет­ся, непре­мен­но у кого-нибудь отня­то. (5) А я желаю тебе рас­по­ря­жать­ся самим собой, чтобы твой дух, вол­ну­е­мый смут­ны­ми мыс­ля­ми, про­ти­вил­ся им, обрел уве­рен­ность и доволь­ство собою, чтобы, поняв, в чем истин­ное бла­го (а понять — зна­чит овла­деть им), он не нуж­дал­ся в про­дле­нии жиз­ни. Толь­ко тот поис­ти­не уво­лен со служ­бы и сво­бо­ден, тот ушел из-под вла­сти необ­хо­ди­мо­сти, кто живет, завер­шив путь жиз­ни. Будь здо­ров.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327009033 1327009047 1327009060 1346570033 1346570034 1346570035

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.