Гражданские войны

Кн. I, гл. 90

Текст приводится по изданию: Аппиан Александрийский. Римская история. М., «Ладомир», 2002.
Перевод С. А. Жебелёва под ред. Е. С. Голубцовой, Л. Л. Кофанова.
Комментарии А. С. Балахванцева.
Греч. текст: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Leipzig. Teubner. 1879.
Параграфы расставлены редакцией сайта по изданию: Appiani Historia Romana. Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae. Teubner. 1905.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

90. На Спо­лет­ской рав­нине214 Пом­пей и Красс, пол­ко­вод­цы Сул­лы, пере­би­ли до трех тысяч чело­век из вой­ска Кар­бо­на и при­сту­пи­ли к оса­де высту­пав­ше­го про­тив них Кари­ны. Оса­да про­дол­жа­лась до тех пор, пока Кар­бон не послал на под­мо­гу Карине дру­гое вой­ско. Сул­ла, узнав об этом, устро­ил заса­ду и пере­бил до двух тысяч чело­век из про­хо­див­ше­го мимо него вой­ска. Кари­на ночью, в тем­но­те, когда шел боль­шой дождь, бежал. Оса­ждав­шие что-то заме­ти­ли, но из-за дождя не обра­ти­ли на это вни­ма­ния. Кар­бон отпра­вил к Пре­не­сте Марию, сво­е­му сото­ва­ри­щу по долж­но­сти, Мар­ция с восе­мью леги­о­на­ми, узнав, что Марий бед­ст­ву­ет от голо­да. Пом­пей, устро­ив заса­ду в узком про­хо­де, напал на эти леги­о­ны, обра­тил их в бег­ство, мно­гих пере­бил, а осталь­ных окру­жил на одном хол­ме. Мар­ций, не пога­сив сто­ро­же­вых огней, бро­сил­ся в бег­ство. Вой­ско, поста­вив ему в вину то, что он попал в заса­ду, устро­и­ло боль­шой бунт, и один леги­он цели­ком, со зна­ме­на­ми, не полу­чив ника­ко­го при­ка­за­ния, вер­нул­ся в Ари­мин, а осталь­ные по частям разо­шлись по сво­им род­ным горо­дам, так что у пол­ко­во­д­ца оста­лось все­го лишь семь когорт. Мар­ций, потер­пев такую неуда­чу, вер­нул­ся к Кар­бо­ну. Тем вре­ме­нем Марк Лам­по­ний из Лука­нии, Пон­тий Теле­син из Сам­ния, Гут­та из Капуи с 70 тыся­ча­ми чело­век спе­ши­ли высво­бо­дить Мария из оса­ды. Но Сул­ла в узком месте, через кото­рое толь­ко и воз­мож­но было про­брать­ся[33], отре­зал им путь. Тогда Марий, отча­яв­шись откуда-нибудь полу­чить помощь со сто­ро­ны, воз­двиг укреп­ле­ние на боль­шом откры­том месте, свез туда бое­вые маши­ны, собрал вой­ско и пытал­ся воору­жен­ной силой одо­леть Лукре­ция. Ниче­го не достиг­нув после мно­го­днев­ных и раз­но­об­раз­ных попы­ток, Марий сно­ва ока­зал­ся запер­тым в Пре­не­сте.

[90] 413ἐν δὲ τῷ Σπω­λητίῳ πε­δίῳ Πομ­πήιος καὶ Κράσ­σος, ἄμφω Σύλ­λα στρα­τηγοί, κτεί­νουσι τῶν Καρ­βω­νείων εἰς τρισ­χι­λίους καὶ Καρ­ρί­ναν τὸν ἀντιστρα­τηγοῦν­τα σφί­σιν ἐπο­λιόρ­κουν, ἔστε Κάρ­βων μὲν ἕτε­ρον τῷ Καρ­ρίνᾳ στρα­τὸν ἔπεμ­ψεν· ὁ δὲ Σύλ­λας αἰσθό­μενος καὶ ἐφεδ­ρεύσας ἔκτει­νεν αὐτῶν πα­ροδευόν­των ἐς δισ­χι­λίους, καὶ Καρ­ρί­νας δὲ νυκ­τός, ὕδα­τός τε ὄν­τος ἐξ οὐρα­νοῦ πολ­λοῦ καὶ σκό­τους, αἰσθο­μέ­νων μέν τι τῶν πε­ρικα­θημέ­νων, διὰ δὲ τὸν ὄμβρον ἀμε­λούν­των, διέφυ­γε. 414καὶ Κάρ­βων ἐς Πραι­νεσ­τὸν Μα­ρίῳ τῷ συ­νάρ­χῳ Μάρ­κιον ἔπεμ­πεν, ὀκτὼ τέ­λη στρα­τιᾶς ἄγον­τα, πυν­θα­νόμε­νος αὐτὸν ὑπὸ λι­μοῦ κα­κοπα­θεῖν· οἷς ὁ Πομ­πήιος ἐξ ἐνέδ­ρας ἐν στενῷ προσ­πε­σὼν τρέ­πεταί τε καὶ πολ­λοὺς διαφ­θεί­ρας ἐς λό­φον συ­νέκ­λει­σε τοὺς λοιπούς. 415ἐξ οὗ Μάρ­κιος μὲν οὐ σβέ­σας τὸ πῦρ ἀπε­δίδ­ρασκεν, ὁ δὲ στρα­τὸς αὐτῷ τὴν αἰτίαν τῆς ἐνέδ­ρας προσ­τι­θεὶς ἐστα­σίασε χα­λεπῶς, καὶ τέ­λος μὲν ὑπὸ τοῖς ση­μείοις ὅλον ἄνευ πα­ραγ­γέλ­μα­τος ἐπα­νῆλ­θεν ἐς Ἀρί­μινον, οἱ λοιποὶ δ᾽ ἐς τὰς πατ­ρί­δας κα­τὰ μέ­ρη διελύ­θησαν, ὡς ἑπτὰ σπεί­ρας τῷ στρα­τηγῷ μό­νας πα­ραμεῖ­ναι. 416καὶ Μάρ­κιος μὲν ὧδε πρά­ξας κα­κῶς ἐς Κάρ­βω­να ἐπανῄει, Μᾶρ­κον δὲ Λαμ­πώ­νιον ἐκ Λευ­κανίας καὶ Πόν­τιον Τε­λεσῖ­νον ἐκ τῆς Σαυ­νίτι­δος καὶ τὸν Κα­πυαῖον Γοῦτ­ταν, μεθ᾽ ἑπτὰ μυ­ριάδων ἐπει­γομέ­νους Μά­ριον ἐξε­λέσ­θαι τῆς πο­λιορ­κίας, ὁ Σύλ­λας ἐν τοῖς στε­νοῖς, ᾗ μόνῃ διαβα­τὸν ἦν, ἀπέκ­λειε τῆς πα­ρόδου. 417καὶ ὁ Μά­ριος, ἀπο­γινώσ­κων ἤδη τὰς ἔξω­θεν ἐπι­κου­ρίας, φρού­ριον ἐν τῷ με­ταιχ­μίῳ με­γάλῳ ὄντι ἤγει­ρεν, ἐς ὃ καὶ μη­χανὰς καὶ στρα­τιὰν συ­ναγα­γὼν ἐπε­χείρει βιάσασ­θαι τὸν Λουκ­ρή­τιον. πο­λυ­ημέ­ρου δ᾽ αὐτῷ καὶ ποικί­λης τῆς πεί­ρας γε­νομέ­νης, οὐδὲν ἀνύων ἐς Πραι­νεσ­τὸν αὖθις συ­νεκ­λείετο.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 214В Умбрии.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [33]В изд. 1994 г.: «про­брать­ся», в изд. 1998 и 2002 гг.: «пере­брать­ся».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004306 1364004307 1364004309 1468001091 1468001092 1468001093