Надгробная надпись с восхвалением консула Луция Корнелия Сципиона.

Около 230 г. до н. э. Копия.
CIL. VI. 1287 = ILLRP. 310b = ILS. 3.

Рим, Музей Римской культуры.

Происхождение:
Из гроб­ни­цы Сци­пи­о­нов. Аппи­е­ва доро­га. Рим. Ори­ги­нал в Вати­кан­ских музе­ях, Вати­кан.

Описание:
CIL. VI. 1287 = ILLRP. 310b = ILS. 3

L(ucius) Cornelio(s) L(uci) f(ilius) Scipio / a<e=I>diles co(n)sol ce(n)sor honc oino ploirume co(n)senti<u=O>nt R[omane] / duonoro opt<i=U>mo fuise viro / Luciom Scipione filios Barbati / consol censor a<e=I>dilis hic fuet a[pud vos] / hec cepit Corsica(m) Aleria(m)que urbe(m) / dedet Tempestat<i=E>bus a<e=I>de mereto[d]

Луций Кор­не­лий Сци­пи­он, сын Луция, эдил, кон­сул, цен­зор. Боль­шин­ство рим­лян соглас­но в том, что Луций Сци­пи­он был самым луч­шим из достой­ных мужей. Сын Бар­ба­та, кон­су­лом, цен­зо­ром, эди­лом он был у вас. Он взял Кор­си­ку, заво­е­вав город Але­рию, соорудил храм Непо­го­дам достой­но, охот­но.


Источники:
(сс) 2009 г. Фото: О. В. Любимова (CC BY-SA 4.0).
Текст описания: музейная надпись.
Перевод надписи на русский язык: Федорова Е. В. Латинская эпиграфика. М., 1969. С. 183.

комм.

комм.

комм.

комм.

комм.

комм.
ПОИСК ИЗОБРАЖЕНИЙ В АНТИЧНОМ ИСКУССТВЕ
Ключевые слова: Луций Корнелий Сципион g483 сын Барбата консул цензор надгробная надпись храм Бурь Корсика Алерия CIL VI 1287 ILLRP 310b ILS 3 Lucius Cornelios Cornelius Luci filius Scipio aidiles aediles consol censor honc oino ploirume consentiont consentiunt Romane duonoro optumo optimo fuise viro Luciom Lucium Scipione filios Barbati consol consul censor aidilis aedilis hic fuet apud vos hec cepit Corsicam Aleriamque urbem dedet Tempestatebus Tempestatibus aide aede meretod
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА