Словарь античности

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА, сло­ва, вошед­шие в состав дан­но­го язы­ка и под­чи­нив­ши­е­ся его внут­рен­ним зако­нам (в отли­чие от ино­стран­ных науч­ных тер­ми­нов). Заим­ст­во­ван­ные сло­ва встре­ча­ют­ся как в гре­че­ском (сло­ва из язы­ка догре­че­ско­го насе­ле­ния Эгей­ско­го бас­сей­на, из язы­ков жите­лей стран Древ­не­го Восто­ка; начи­ная со 2 в. до н. э. появи­лись латин­ские заим­ст­во­ва­ния), так и в латин­ском язы­ках (пре­иму­ще­ст­вен­но сло­ва гре­че­ско­го про­ис­хож­де­ния). За исклю­че­ни­ем лек­си­ки насе­ле­ния погра­нич­ных рай­о­нов, гре­че­ский и латин­ский язы­ки не испы­та­ли воздей­ст­вия еще како­го-либо язы­ка. В сло­вар­ный состав гре­че­ско­го язы­ка вошли мно­гие сло­ва из латин­ско­го, и наобо­рот (в гре­че­ский язык вошли латин­ские сло­ва из обла­сти пра­ва, поли­ти­ки и тор­гов­ли; для латин­ско­го язы­ка гре­че­ский слу­жил источ­ни­ком обра­зо­ва­ния фило­соф­ской и хри­сти­ан­ской тер­ми­но­ло­гии). По мере рас­про­стра­не­ния гре­че­ских обы­ча­ев у наро­дов и пле­мен Восточ­но­го Сре­ди­зем­но­мо­рья и при­мы­каю­щих к нему Ира­на и Сред­ней Азии, а так­же бла­го­да­ря воз­ник­но­ве­нию хри­сти­ан­ских общин мест­ные язы­ки (напри­мер, еги­пет­ский, вклю­чая копт­ский, а так­же ара­мей­ский, сирий­ский, армян­ский) попол­ни­лись боль­шим коли­че­ст­вом заим­ст­во­ван­ных слов из гре­че­ско­го язы­ка. В совре­мен­ные живые язы­ки потом­ков жите­лей Визан­тии вошло мно­го заим­ст­во­ва­ний из гре­че­ско­го, а в живые язы­ки жите­лей Запад­ной Евро­пы — из латин­ско­го язы­ков.

Сло­варь антич­но­сти. Пер. с нем. — Москва, «Про­гресс», 1989.
См. по теме: ДЕПОНЕНС • ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ • АОРИСТ • АУГМЕНТ •
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА