На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 1, тит. 1, фр. 9

Дигесты Юстиниана. 2-е изд., испр. Т. 1. Кн. I—IV. Статут, Москва, 2008.
Перевод с лат. Л. Л. Кофанова, И. С. Перетерского (тит. 1—9).
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция Конституций и кн. I: В. А. Томсинов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. I. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 9. Гай в 1-й кни­ге «Инсти­ту­ций».
  • Все наро­ды, кото­рые управ­ля­ют­ся на осно­ва­нии зако­нов и обы­ча­ев, поль­зу­ют­ся частью сво­им соб­ст­вен­ным пра­вом, частью пра­вом, общим для всех людей. Ибо то пра­во, кото­рое каж­дый народ уста­но­вил для себя, явля­ет­ся соб­ст­вен­ным пра­вом государ­ства и назы­ва­ет­ся цивиль­ным пра­вом, как бы соб­ст­вен­ным пра­вом само­го государ­ства; то же пра­во, кото­рое есте­ствен­ный разум уста­но­вил меж­ду все­ми людь­ми, соблюда­ет­ся у всех оди­на­ко­во и назы­ва­ет­ся пра­вом наро­дов, как бы тем пра­вом, кото­рым поль­зу­ют­ся все наро­ды.
  • 9. Gai­us lib­ro pri­mo insti­tu­tio­num
  • Gai. 1, 1. B. 2, 1, 9 Om­nes po­pu­li, qui le­gi­bus et mo­ri­bus re­gun­tur, par­tim suo prop­rio, par­tim com­mu­ni om­nium ho­mi­num iure utun­tur. nam quod quis­que po­pu­lus ip­se si­bi ius consti­tuit, id ip­sius prop­rium ci­vi­ta­tis est vo­ca­tur­que ius ci­vi­le, qua­si ius prop­rium ip­sius ci­vi­ta­tis: quod ve­ro na­tu­ra­lis ra­tio in­ter om­nes ho­mi­nes consti­tuit, id apud om­nes pe­rae­que cus­to­di­tur vo­ca­tur­que ius gen­tium, qua­si quo iure om­nes gen­tes utun­tur.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3300101010 3300101011 3300101012