Archaeology in Bulgaria |
Надпись I в. н. э., «отпечатавшаяся» на вазе, которую недавно нашли в древнефракийском кургане возле города Татарево на юге Болгарии, оказалась строчкой из стихотворения «Молитва к музам» древнегреческого поэта и государственного деятеля Солона.
В августе 2015 г. эту надпись нашли археологи, раскапывавшие фракийский курган, который не раз пытались разграбить кладоискатели, в городе Татарево, муниципалитет Парвомай на юге Болгарии.
Ваза с «отпечатавшейся» надписью — это бальзамарий, античный сосуд для бальзама.
Её нашли в четвёртой и, вероятнее всего, главной могиле так называемого «Большого древнефракийского кургана» в Татареве.
Античная надпись, видимо, перешла на бальзамарий с пергамента, в который эта ваза была завёрнута.
Археологи идентифицировали надпись как часть цитаты из стихотворения «Молитва к музам» знаменитого афинского политика и поэта Солона (ок. 638 — ок. 558 гг. до н. э.), который, среди прочего, считается основоположником демократии в античных Афинах.
Текст, выделенный ниже, соответствует частям стихотворения Солона, которые отпечатались на бальзамарии:
Мне от блаженных богов вы даруйте достаток, от ближних — Вечно, и ныне и впредь, доброю славой владеть Так чтобы сладостен был я друзьям, горек — вражьему сердцу, И, чтимый другом своим, был бы грозой я врагу. (Перевод С. И. Радцига) |
«Это уникальная находка, так как впервые в Болгарии найден пергамент с текстом литературного произведения, причём в “негативе”, где буквы отражены», — сказал ведущий археолог Костадин Костадинов.
Человек, похороненный в четвёртой и самой глубокой могиле древнефракийской гробницы под Великим курганом в Татарево, был кремирован.
Сама могила принесла скудную добычу — всего четыре глиняных сосуда, включая бальзамарий с «отпечатавшейся» надписью, и железный наконечник копья.
«Видимо, погребённый не был военным, потому что нет оружия или дорогих украшений, и это доказывает, что он был интеллектуалом. В античности это были самые образованные люди», — объясняет археолог.
Надпись свидетельствует о том, что проживавшие здесь фракийцы были грамотны и говорили на греческом, а не латинском языке, хотя к этому времени — вторая половина I в. н. э. — они уже входили в состав Римской империи.