Macmillan Publishers Limited |
Ханнес Шрёдер натягивает две пары синих латексных перчаток, затем протирает руки раствором отбеливателя. Перед ним большой пластиковый контейнер, полный полиэтиленовых пакетов, каждый из которых содержит морскую воду и фрагмент кости в красных пятнах. Он вынимает один из пакетом и рассматривает его содержимое, а несколько археологов топчутся позади, ожидая его вердикта. Они надеются, что Шрёдер сможет совершить подвиг, на который прежде никто не осмеливался, — анализ ДНК человека, который две тысячи лет провёл под водой.
Солнечные лучи, падающие в окно, искрятся в зеленовато-синей воде. Исследователи находятся на крошечном греческом острове Антикитера, откуда на лодке за десять минут можно добраться до старого торгового судна, затонувшего две тысячи лет назад. Этот корабль, обнаруженный ныряльщиками за губками в 1900 г., стал первым погибшим судном, которое исследовали археологи. Пока самым щедрым его даром стал удивительно сложный часовой механизм, который моделировал движение Солнца, Луны и небесных планет, — устройство, прозванное1 «Антикитерским механизмом».
Но 31 августа этого года исследователи совершили ещё один прорыв: они нашли скелет человека, погребённый под полуметровым слоем керамических черепков и песка. «Мы очень взволнованы, — говорит Брендан Фоули, подводный археолог Океанографического института в Вудс-Хоуле (штат Массачусетс) и один из руководителей археологической экспедиции. — Ничего подобного мы не встречали».
Через несколько дней после обнаружения скелета Фоули пригласил Шрёдера, специалиста по анализу античной ДНК из Датского музея естественной истории в Копенгагене, чтобы тот оценил, можно ли извлечь из костей генетический материал. Направляясь на Антикитеру, Шрёдер сомневался. Но когда он извлёк кости из пакетов, то был приятно удивлён. Материал содержит многовато известняка, но в целом выглядит хорошо сохранившимся. «Это не похоже на кости, которым две тысячи лет», — говорит он. Затем, тщательно просмотрев несколько крупных фрагментов черепа, он находит обе каменистые кости — это уплотнения за ушами, которые сохраняют ДНК лучше, чем другие части скелета или зубы. «Ребята, это поразительно, что вы их нашли, — говорит Шрёдер. — Если здесь есть хоть какая-то ДНК, то, насколько мы знаем, она будет именно в них».
Шрёдер согласен продолжить извлечение ДНК, когда получит разрешение греческих властей. Он говорит, что потребуется около недели, чтобы выяснить, содержится ли в образцах ДНК, — а затем, пожалуй, пара месяцев, чтобы определить молекулярную последовательность и проанализировать результаты.
Это открытие даёт Шрёдеру шанс раздвинуть границы исследований древней ДНК. До сих пор большинство из них проводилось на образцах, происходивших из местности с холодным климатом, например, из Северной Европы. «Я пытаюсь найти применение анализу древней ДНК в тех местностях, где люди обычно не ищут ДНК», — говорит он (Шрёдер был участником исследовательской группы, которая в прошлом году опубликовала первый древний геном из Средиземноморья, принадлежавший человеку эпохи неолита, жившему в Испании2).
Тем временем Фоули и археологи рады возможности узнать что-то новое о людях, находившихся на борту судна I в. до н. э., которое везло предметы роскоши из восточного Средиземноморья, предназначавшиеся, вероятно, для богатых покупателей в Риме.
Редкое открытие
Скелет — это редкая находка, соглашается Марк Данкли, подводный археолог из организации культурного наследия «Историческая Англия», которая базируется в Лондоне. Если тела погибших при кораблекрушении не покрыты слоем отложений и не защищены чем-то ещё, то обычно их уносит течение и они разлагаются, либо их съедают рыбы. Целиком сохранившиеся скелеты были найдены на судах, затонувших не так давно, например, на английском военном корабле XVI в. «Мэри Роуз» и корабле XVII в. «Ваза» из Швеции. Оба судна затонули в иле, недалеко от порта. Но «чем дальше отплываешь, тем реже они встречаются», — говорит Данкли.
Известно лишь несколько случаев, когда на затонувших античных кораблях обнаруживались человеческие останки, — говорит археолог Димитрис Куркумелис из Греческого эфората подводных древностей, работающий вместе с Фоули. В их числе череп, найденный в шлеме римского солдата возле Сардинии, и скелет, будто бы обнаруженный в затонувшем саркофаге возле греческого острова Сирна (хотя кости исчезли раньше, чем находка была подтверждена).
На самом деле, лучше всего задокументированный случай — это как раз антикитерский затонувший корабль: разбросанные кости нашёл французский исследователь океана Жак Кусто, который вёл здесь раскопки в 1976 г. Аргиро Нафплиоти, остеоархеолог из Кембриджского университета в Великобритании, сделал вывод, что останки принадлежат по меньшей мере четырём людям, в том числе молодому мужчине, женщине и подростку, пол которого не удалось определить3.
Сегодня на морском дне на месте кораблекрушения осталась только разбитая керамика: ныряльщики за губками извлекли со дна все видимые артефакты ещё в 1900—
Скелет, найденный в августе, состоит из частично сохранившегося черепа с тремя зубами, двух костей рук, нескольких фрагментов рёбер и двух бедренных костей; все они, видимо, принадлежали одному и тому же человеку. Экспедиция Фоули планирует провести дальнейшие раскопки, чтобы выяснить, не осталось ли под песком ещё костей.
Тот факт, что возле Антикитеры найдены скелеты сразу нескольких человек, тогда как в большинстве случаев на месте кораблекрушения не находят никого, отчасти может объясняться тем, что очень мало затонувших кораблей полностью исследовано. Но исследователи полагают, что он также позволяет судить о том, как именно затонуло судно. Для своего времени это был огромный корабль, длиной, пожалуй, более 40 м, — говорит Фоули, — с несколькими палубами и множеством людей на борту. Корабль затонул рядом с берегом, у подножия отвесных утёсов острова. Фоули делает вывод, что шторм швырнул корабль на скалы, так что он разбился и затонул, поэтому у людей не было никакой возможности что-то предпринять. «Мы думаем, что кораблекрушение было таким страшным, что люди оказались зажаты между палубами».
Средиземноморская тайна
Люди, найденные на Антикитере, могли быть членами экипажа, который на корабле такого размера, вероятно, состоял из 15-20 человек. Греческие и римские торговые суда также часто перевозили пассажиров, а иногда — рабов. Люди могли оказаться заперты на тонущем корабле, если были скованы, — указывает Данкли. «Команда могла выбраться наружу довольно быстро. Но у людей, закованных в кандалы, не было возможности спастись». Примечательно, что рядом с недавно обнаруженными костями находились ржавые металлические предметы, пока не идентифицированные; оксид железа окрасил кости в жёлто-красный цвет.
Шрёдер говорит, что, поскольку останки живых организмов так редко встречаются под водой, едва ли когда-либо предпринимались попытки провести их ДНК-анализ с использованием современных методов. (Скелеты с «Мэри Роуз» и «Ваза» подверглись анализу, но специалисты больше не считают эти методы — основанные на ПЦР-амплификации ДНК — надёжными, ибо слишком трудно отличить древнюю ДНК от современного загрязнения). Исключения составляют анализ 8000-летней пшеницы с погрузившейся под воду территории возле побережья Англии (хотя его результаты оспаривались, так как в ДНК не было выявлено ожидаемое возрастное искажение4) и анализ митохондриальной ДНК из 12000-летнего скелета, найденного в пресноводной карстовой воронке в Мексике5.
Обнаружение нетронутых останков, таких, как антикитерские, имеет важнейшее значение, так как даёт возможность извлечь ДНК в наилучшем состоянии. Извлечённые ранее кости находятся в неидеальном состоянии, так как они отмывались, обрабатывались консервационными материалами или хранились в тепле (всё это может уничтожить хрупкую ДНК), либо могли подвергнуться загрязнению.
Шрёдер предполагает, судя по довольно крепкой бедренной кости скелета и здоровым зубам, что этот человек был молод. ДНК из антикитерских костей позволит не только определить пол погибшего, но и узнать о нём многое другое: от цвета волос и глаз до происхождения и места рождения. Шрёдер говорит, что за последние несколько лет современные геномные последовательности показали, что генетическое разнообразие внутри популяций отражает географию. Он, как и другие исследователи, теперь начинает изучать, как люди, жившие в античности, вписываются в эту карту, чтобы воссоздать переселение народов в прошлом. Окажется ли жертва кораблекрушения похожей на греко-италийца — или на жителя Ближнего Востока? — спрашивает он.
За обедом исследователи принимают решение назвать человека, которому принадлежат эти кости, Памфилом, так как это имя было аккуратно нацарапано на чаше для вина с места кораблекрушения. «Вы начинаете ломать голову, — говорит Шрёдер. — Что за люди пересекали Средиземное море две тысячи лет назад? Может быть, среди них был астроном, которому принадлежал этот механизм».