Пирам и Фисба
Дом Диониса. Конец II в. н. э.Пафос, Археологический парк

Пирам и Фисба.

Дом Диониса. Конец II в. н. э.

Пафос, Археологический парк.

Описание:
Пер­вая панель сле­ва изо­бра­жа­ет исто­рию Пира­ма и Фисбы, уве­ко­ве­чен­ную Овиди­ем («Мета­мор­фо­зы», кни­га IV) и более зна­ко­мую совре­мен­ным чита­те­лям по пере­ра­бот­ке Шекс­пи­ра в пье­се «Сон в лет­нюю ночь». В общих чер­тах эта исто­рия так­же очень похо­жа на еще одну пье­су Шекс­пи­ра, «Ромео и Джу­льет­та». По сло­вам Овидия, «он [Пирам] всех был юно­шей кра­ше, / Пред­по­чте­на и она всем девам была на Восто­ке». Они жили в Вави­ло­нии и были соседя­ми. Они неж­но люби­ли друг дру­га, но хра­ни­ли свою любовь в тайне, пото­му что про­ис­хо­ди­ли из враж­деб­ных семей. Более того, они при­вык­ли бесе­до­вать через щель в стене, разде­ляв­шей их дома. Одна­жды, когда «насту­пи­ла заря и огни отст­ра­ни­ла ноч­ные, / Солн­це росу на тра­ве луча­ми уже осу­ши­ло, / В месте обыч­ном сошлись». Посе­то­вав на свою печаль­ную судь­бу, они реши­ли встре­тить­ся ночью, за город­ски­ми ворота­ми. Они дого­во­ри­лись встре­тить­ся под шел­ко­ви­цей, рас­ту­щей воз­ле источ­ни­ка за гроб­ни­цей Нина.

Фис­ба, скрыв лицо под пок­ры­ва­лом, при­бы­ла на место пер­вой и села ждать сво­его воз­люб­лен­но­го под шел­ко­ви­цей, пок­ры­той белы­ми пло­да­ми. Вдруг уто­лить жаж­ду в источ­ни­ке яви­лась льви­ца, толь­ко что с охоты, с обаг­рен­ны­ми кро­вью клы­ка­ми. Испу­ган­ная Фис­ба бро­си­лась в бли­жай­шую пеще­ру, но на бегу поте­ря­ла пок­ры­ва­ло, кото­рое льви­ца схва­ти­ла и рас­тер­за­ла окро­вав­лен­ны­ми клы­ка­ми.

При­бли­зив­шись к месту встре­чи, Пирам заме­тил зве­ри­ные следы, и его худ­шие опа­се­ния под­твер­ди­лись, когда он увидел окро­вав­лен­ную вуаль. Счи­тая Фис­бу мерт­вой и не в силах выне­сти горя, Пирам достал меч и вон­зил его себе в бок. Затем, послед­ним уси­ли­ем, он выта­щил меч из раны. У него хлы­ну­ла кровь, кото­рая обрыз­га­ла плод дере­ва, при­дав ему тем­но-пур­пур­ный цвет.

Тем вре­ме­нем Фис­ба, опра­вив­шись от испу­га, вышла из сво­его убе­жи­ща и ока­за­лась перед телом Пира­ма. В ужа­се и отча­я­нии она схва­ти­ла его меч и бро­си­лась на него. Перед смер­тью она моли­ла о том, чтобы их тела были похо­ро­не­ны в одной гроб­ни­це, и о том, чтобы дере­во, под кото­рым разыг­ра­лась тра­гедия, при­но­си­ло пло­ды тем­но­го и скорб­но­го оттен­ка в память об их несчаст­ной люб­ви. И дей­ст­ви­тель­но, сооб­ща­ет нам Овидий, прах двух влюб­лен­ных поко­ит­ся вме­сте, в одной урне, а яго­ды шел­ко­ви­цы с тех пор все­гда, созре­вая, при­об­ре­та­ют тем­но-пур­пур­ный цвет.

На этой моза­и­ке мы видим имен­но тот момент, когда Фис­ба, охва­чен­ная ужа­сом, стре­мит­ся укрыть­ся от дико­го зве­ря — лео­пар­да, а не льви­цы Овидия. Напро­тив нее нахо­дит­ся не воз­люб­лен­ный Фисбы, а фигу­ра реч­но­го бога, над кото­рой напи­са­но имя Пирам. Он изо­бра­жен в харак­тер­ной для реч­но­го боже­ства позе: полу­ле­жа рядом с пере­вер­ну­тым кув­ши­ном, из кото­ро­го обиль­но льет­ся вода. Его голо­ва увен­ча­на водо­рос­ля­ми, а в левой руке он дер­жит трост­ник. В вытя­ну­той пра­вой руке он дер­жит cornucopia (рог изоби­лия), сим­вол бла­го­де­тель­но­го вли­я­ния реки на сель­ское хозяй­ство. Как ска­за­но выше, здесь мы явля­ем­ся свиде­те­ля­ми ошиб­ки масте­ра моза­и­ки, кото­рый вме­сто воз­люб­лен­но­го Фисбы изо­бра­зил дру­го­го Пира­ма, реку в Кили­кии, в Малой Азии (упо­мя­ну­тую Стра­бо­ном, XII. 2. 4).


Источники:
© 1998 г. Фото, текст: W. A. Daszewski, D. Michaelidis. “Guide to the Paphos Mosaics”. Bank of Cyprus cultural foundation, 1998. С. 37—40.
Ключевые слова: мозаика греческая возлежащий возлежащего полулежащий полулежащего напольная пирам фисба тисба пещера леопард речной бог речное божество кувшин рог изобилия тростник венок