Daedalus and Pasiphae. Fragment
Fresco of the Fourth style. 60—79 CE. Pompeii, Archaeological Park, House of the Vettii (VI. 15. 1. p)Photo by Alfredo and Pio Foglia

Daedalus and Pasiphae. Fragment.

Fresco of the Fourth style. 60—79 CE.

Pompeii, Archaeological Park, House of the Vettii (VI. 15. 1. p)
(Pompei, Parco Archeologico, Casa dei Vettii (VI. 15. 1. p)).

Origin:
Excavated 1894—1895. North exedra-pinacotheca, north wall.
Description:
The love-sick Pasiphae, seated with her legs crossed on an armchair, looks languidly at the wooden cow as Daedalus, his skin quite, nearly bald and with a short beard, talks to her. Daedalus holds the rectangular cover of the hole made in the cow’s back in his right hand. She has two female attendants. At Pasiphae’s left should is her aged nurse, her head veiled.
Credits:
© 2002 Photo, text: POMPEI. / Pod red. F. Koarelli. Per. s ital. O. A. Uvarova. M.: SLOVO, 2002, s. 308.
Photographers — Alfredo and Pio Foglia.
© 2002 MAGNUS EDIZIONI SpA, UDINE, ITALY.
Keywords: ζωγραφικήί pictura ars picturae painting pittura malerei peinture ελληνική μυθολογία mythologia graeca greek mythology mitologia greca griechische mythologie grecque ρωμαϊκές roman romana romano romani römisch römische römisches römischen römischer romain romaine romains romaines δαίδαλος daedalus daidalos dedalo dädalus dédale πασιφάη pasiphae pasiphaë pasifae pasiphaé πομπηία pompeii pompeian pompei pompeiano pompeji pompeianischen pompejanischen pompéi pompéien τέταρτο στυλ fourth style iv quarto stile vierte vierter stil quatrième φρεσκογραφία τοιχογραφία νωπογραφία wall fresco frescos frescoes opera parietale murale opere parietali murali affresco affreschi freskomalerei frischmalerei wandmalerei fresko fresken fresque fresques pintura mural domus vettiorum vettii vettius vettia house of the vi 15 1 casa dei haus der vettier maison des female dress clothes clothing garment abbigliamento femminile damenbekleidung vêtements pour femmes γυναικεία ρούχα hairdo hairstyle pettinatura acconciatura weibliche frisur coiffure féminine θηλυκό χτένισμα male maschile herrenbekleidung hommes ανδρικά tunic tunika tunique tunica beard bearded man barba uomo barbuto bart bärtiger mann barbe homme barbu barbatum γενειάδα γενειοφόρος άνθρωπος cow mucca giovenca vacca kuh vache vitula αγελάδα hammer martello marteau malleus σφυρί diadem diadème diadema διάδημα shoulder bracelet armlet bracciale braccialetto spalla schulter-armband armspange d’épaule armilla wheel ruota rad roue τροχός necklace collana halskette collier torquis κολιέ servant maidservant housemaid domestica ancella fantesca serva dienstmädchen dienerin domestique servante ancilla carpenter carpentiere zimmermann charpentier lignarius μαραγκός ξυλουργός jack-plane jointer pialla pialletta hobel rabot tools attrezzi da falegname tischlerwerkzeuge outils de instrumentum εργαλεία ξυλουργού headdress copricapo kopfbedeckung coiffe κόμμωση adornment adornments adornamento adornamenti schmuck verzierungen ornement curtain tendaggio vorhang rideau parapetasma αυλαία παραπέτασμα seat sedile sitz siège sella κάθισμα cap sakkos σάκκος wooden di legno hölzern hölzerner hölzerne en bois crafting table workbench joiner’s bench banco bancone tavolo werktisch hobelbank établi joiner tischler menuisier joinery timberwork joinering falegnameria schreinerkunst menuiserie wood cutter chisel taglierina scalpello stemmeisen stechbeitel butoir ciseau mallet mazzuolo holzhammer battoir maillet platform piattaforma su ruote fahrbare plattform plate-forme sur roues working tree lavorazione del holzverarbeitung ouvraison du fiddle drill trapano ad arco archetto drillbohrer bogenbohrer drille chignole perceuse in situ p