Bust with the head of Caligula
Italic marble.
Head — 1st cent. CE; bust — modern work.
Height: total 63 cm, ancient part 36 cm.
Inv. No. 113.Florence, Uffizi GalleryPhoto by Yuri Mitin

Bust with the head of Caligula.

Italic marble.
Head — 1st cent. CE; bust — modern work.
Height: total 63 cm, ancient part 36 cm.
Inv. No. 113.

Florence, Uffizi Gallery
(Firenze, Galleria degli Uffizi).

Description:

Italiano 55. Busto con testa di Caligola (inv. 1914, n. 113).

Marmo italico: alt. m. 0,63; della parte antica m. 0,36.

Sono di restauro moderno: il naso per due terzi, le orecchie. Il busto è moderno sostenuto posteriormente da un ferro annegato entro gesso. Supporto in breccia con iscrizione nel plinto: CALIGVLA.

Era in passato, come oggi, nel I Corridoio di Galleria.

Dütschke per il particolare della testa girata quasi in profilo ha ritenuto il ritratto moderno, riferendo tuttavia l’opinione del Meyer sull’autenticità e l’espressione della personalità. L’antichità è stata negata anche da Bernoulli, affermata invece da Amelung che ha rilevato l’evidenza nella espressione della natura superba del principe. La torsione del collo, che è un derivato dell’iconografia di Alessandro e che è stata spesso ripresa nell’ellenismo, specialmente per effetto del gusto barocco, non è di per sè elemento per negare l’antichità, che anzi la ripresa di un’iconografia risalente ad Alessandro e all’ellenismo sarebbe consona all’indirizzo programmatico di Caligola e a nessuno, prima di Nerone, p.65 converrebbe meglio che a lui. Sembra questa, in accordo con Amelung, una ragione solida per accettare l’identificazione tradizionale. La testa, per quanto ripulita in superficie, non può esser considerata moderna, come mostrano il rendimento dei capelli e la struttura del volto, che è sulla linea del ritratto tiberiano. La maniera con cui la parte antica del busto è inserita in quella moderna indica che doveva trattarsi, in origine, di un busto tagliato in modo da comprendere solo una piccola parte del collo e delle spalle. Non c’è bisogno di pensare ad un frammento di statua (Meyer, presso Dütschke, cit.).

Guido A. Mansuelli
Literature:
Meyer, III, p. 215;
H. Dütschke, Antike Bildwerke in Oberitalien, III, Leipzig, 1878, n. 73;
J. J. Bernoulli, Römische Ikonographie, Stuttgart, 1882-86, II, 1, p. 306, n. 11;
W. Amelung, Führer durch die Antiken in Florenz, München, 1897, n. 29.

Fot.: Alinari 1189.
Credits:
(сс) 2017. Photo: Yuri Mitin (CC BY-SA 4.0).
© 1961. Description: Guido A. Mansuelli. Galleria degli Uffizi. Le sculture. Parte II. Istituto Poligrafico dello Stato. Roma, 1961. P. 64—65, cat. no. 55, ill. 55.
Keywords: απεικόνιση portrait portraiture ritratto ritrattistica porträtmalerei porträt of a man male maschile uomo männliches mann masculin un homme porträtbüste portraitkopf roman romana römisches romain αυτοκρατορικό imperial imperiale kaiserliches impérial ρωμαίος αυτοκράτορας γάιος καλιγούλας imperator caius caligula emperor gaius caesar imperatore romano gaio cesare caligola römischer kaiser empereur ιουλιο-κλαυδιανή δυναστεία iulio-claudia iulii-claudii julii-claudii the julio-claudian dynasty dinastia giulio-claudia julisch-claudische dynastie famille julio-claudienne julio-claudiens γλυπτική sculptura sculpture sculptural scultura skulptur ρωμαϊκό romani römisch römische römischen romaine romains romaines προτομή bust busto büste buste κεφάλι κεφαλή head testa kopf tête armour armor armatura rüstung armure πανοπλία military cloak mantello militare militärischer mantel manteau militaire στρατιωτικό μανδύα paludamentum fastener clasp brooch fibbia spilla fibel schließe fibule fibula italic marble marmo italico italischer marmor marbre d’italie fringe fimbria frangia franse frange fimbriae inv no 113