Inscription of Lucius Volusius Saturninus commemorating a gift from emperor Tiberius
Plaster cast.
66 × 84 × 10 cm.
Original: 34—35 CE.
CIL III 14322.
Inv. No. MCR 308.Rome, Museum of Roman CivilizationPhoto by Olga Lyubimova

Inscription of Lucius Volusius Saturninus commemorating a gift from emperor Tiberius.

Plaster cast.
66 × 84 × 10 cm.
Original: 34—35 CE.
CIL III 14322.
Inv. No. MCR 308.

Rome, Museum of Roman Civilization
(Roma, Museo della civiltà romana).

Zadar (Croatia), Archaeological Museum.
Origin:
Original is found in 1895 in Starigrad-Paklenica, Croatia, now in the Archaeological Museum of Zadar, Croatia (inv. no. 172).
Description:
CIL. III. 14322.

Ti(berius) Caesar / divi Aug(usti) f(ilius) / Augustus / imp(erator) pontif(ex) max(imus) trib(unicia) / pot(estate) XXXVI ded(icavit) / L(ucio) Volusio Saturnin(o) / leg(ato) pro pr(aetore)

Tiberius Caesar Augustus, son of divine Augustus, imperator, pontifex maximus, (invested with) tribunician power for the 36th time, dedicated (during the governorship of) the legate propraetor Lucius Volusius Saturninus.

p.41

Ortopula (Starigrad di Obrovac)
Italiano Lettere belle, dell’epoca migliore. Trovata a Starigrad di Obrovac nell’estate dell’a. 1895, nel podere di Ante Katalinić, dove venne trovata anche l’iscrizione n. 193 del Museo di Spalato pubblicata B. D. I. p. 85; C. I. L. III. Suppl. 9972. Ora in Museo di S. Donato a Zara.
M. Glavinić.

p.232815 CIL. III. 14322. rep. a. 1895 litteris pulchris. Starigrad di Obrovac in fundo Antonii Katalinic; extat Zarae in museo S. Donati.

G(lavinić) bull. Dalm. 19, 1896 P. 41

5 V̅I̅ (pro VI) correxit Glavinić in litteris ad Bulicium missis.

Cf. titulum, qui ibidem repertus est, n. 9972 sub eodem legato Iuliae Augustae dedicatum, quem post mortem demum eius positum esse supra suspicatus sum. Saturninum usque ad Gaium imperatorem Dalmatiam rexisse docuit titulus Coriniensis n. 2882; cf. quae de hoc viro disputavit Mommsen ad n. 2974.

CIL. III. 14322
Deutsch S.49 Die Frage nach der Benennung der römischen Ortschaft darf nunmehr als erledigt gelten; das früher für Starigrad in Anspruch genommene Ortopla wurde auf Grund der Felsinschrift Dessau 5953b (nach Agramer Vjesnik V 1901 S. 100) mit Stinica identifiziert29, der nächste der bei Plinius III 140 aufgezählten Küstenorte Vegium nach Carlopago verlegt, so daß das darauf folgende vor Corinium genannte Argyruntum30 mit den Resten in Starigrad in Verbindung gebracht werden muß.

Daß die irrigerweise auf ein gar nicht existierendes Starigrad di Obbrovazzo bezogenen Inschriften CIL III 9972 und 14322 hierher gehören und daß aus der ersten für Argyruntum das römische Stadtrecht schon unter Tiberius resultiert, ist bereits Jahreshefte VIII (1905) Beiblatt 57 und 60 kurz angedeutet worden. Die Inschrift CIL III 14322, in überaus schönen Buchstabenformen gemeißelt, jetzt in eine Wand des Museums S. Donato in Zara eingelassen, besagt, daß Kaiser Tiberius, als er zum 36. Male Inhaber der tribunicischen Gewalt war (34/35 n. Chr.), unter dem Statthalter L. Volusius Saturninus der Gemeinde irgend ein Geschenk widmete. Das Objekt der kaiserlichen Stiftung ist nicht genannt, weil die Stelle, an der die Inschrift angebracht war, wohl irgend ein Bauwerk, es ohne weiteres erkennen ließ.

Auf demselben Grundstück des Ante Katalinić wurde kürzlich das Bruchstück a (0.31m h., 0.175m br., 0.1m dick) gefunden, das sich sofort als zu einer Kaiserinschrift gehörig erwies; eine später daselbst vorgenommene Nachgrabung brachte in einem kleineren S.50 zugehörigen Stücke b (0.2m h., 0.23m br., 0.1m dick) geringen Gewinn.

[…]

Die Inschrift CIL III 14322

Ti. Caesar | divi Aug. f |
Augustus | imp. pontif. max. trib |
pot. XXX ∙ VI ∙ ded | L. Volusio Saturnin(o)
leg. pro pr

im Jahre 1895 an derselben Stelle wie die Bruchstücke a und b gefunden, die in ähnlicher Weise das Andenken eines kaiserlichen Geschenkes bewahren sollte, entstammte wohl demselben Anlasse…

29Patsch, Die Lika in römischer Zeit 23.

30Vgl. Jahreshefte VIII (1905) Beibl. 57; Pauly-Wissowa, Real-Encyklopädie II/1803.

M. Abramic, A. Colnago

S.394

Deutsch XXVIII 2,1 A: Munic. Argyruntum

B: CIL III 14322658
C: Tafel
D: Ti. Caesar / Divi Aug. f / Augustus / imp. pontif. max. trib. /5 pot. XXXVI ded. / L. Volusio Satumin. / leg. pro pr.
E: 26.6.34 — 25.6.35
F:/
G: Worum es sich bei der Stiftung des Tiberius gehandelt haben mag, könnte nur spekuliert werden, da über den Fundzusammenhang nichts bekannt ist. Die Nennung eines Statthalters in der Bauinschrift eines vom Kaiser finanzierten öffentlichen, nicht-militärischen Gebäudes ist zwar die Ausnahme659. Jedoch zeigt anders als fecit das Verb ded(it) deutlich den zivilen, euergetischen Kontext. Aus derselben Stadt ist außerdem eine weitere vergleichbare Inschrift des Tiberius überliefert (Katalog Nr. XXVIII 2,2), ebenfalls aus zivilem Umfeld und unter Nennung des für die Durchführung verantwortlichen Statthalters L. Volusius Saturninus. Denkbar wäre, daß die Inschrift auf dasselbe Gebäude, vielleicht Stadtmauern und Türme, zu beziehen ist wie der nachfolgende fragmentarische Text. Jedoch trugen beide Inschriften offensichtlich verschiedene Texte. In der hier vorliegenden Inschrift war das Objekt nicht genannt. Ob Argyruntum den Status eines Municipium von Augustus oder erst von Tiberius erhielt, ist nicht gesichert660. Sicher ist dagegen, daß Stadtmauerbau (der in diesem Fall nicht einmal gesichert ist) nicht notwendigerweise gleichzeitig mit oder unmittelbar nach einer Statuserhöhung erfolgte (s. vorne 162ff.).


658Die Inschrift haben Abramić / Colnago (1909) 49f. als zu Argyruntum gehörig identifiziert. Sie befindet sich im Museum S.Donato der Stadt Zara.

659Vgl. vorne Kap. V; Haensch (1997) 79 erklärt die Nennung des Statthalters in den beiden Inschriften aus Argyruntum damit, daß der Bau der Stadtmauer ein derart wichtiger Anlaß gewesen sei, daß der Statthalter das Bauwerk dedizierte. Dies ist zwar wahrscheinlich, so wie dies wohl für alle vom Kaiser finanzierten Bauwerke gelten dürfte, jedoch ist üblicherweise der Statthalter trotzdem nicht genannt, auch nicht auf kaiserlichen Bauinschriften von Stadtmauern.

660Wilkes (1969) 202f.; 488 nimmt insbesondere wegen dieser Inschrift Tiberius als denjenigen an, der die Stadt in den Rang eines Municipiums erhob; vgl. jedoch die Rezension von H. Galsterer, BJ 171, 1971, 729—738, bes. 734 Anm. 16. Galsterer spricht allerdings ebenfalls von einer „Mauerbauinschrift“.
M. Horster

str. 19 Prethodno je na zemlji A. Katalinića građevinskim radovima 1895. godine, pronađen natpis sličnog sadržaja koji također spominje cara Tiberija i namjesnika provincije Lucija Voluzija Saturnina (CIL 3. 14322).44 On glasi:

Ti(berius) Caesar / divi (Augusti) (filius) / Augustus, imp(erator), pontif(ex)
max(imus) trib(unicia) / pot(estate) XXXVI ded(icavit).
/ L(ucio) Volusio Saturnin(o) / legato pro pr(aetore).
45

I na ovom natpisu spomenut je car Tiberije pa možemo pretpostaviti još jednu građevinsku aktivnost koja je financirana iz carskog fiska, tj. natpis je postavljen u spomen na neki svečani događaj od velike važnosti za grad (sl. 10).

Sl. 10. Rimski natpis iz Starigrada Paklenice, danas u Arheološkom muzeju u Zadru.

44Natpis dimenzija 66 x 84 x 10 cm danas se nalazi u Arheološkom muzeju u Zadru (inv. br. 172); Mihovil Glavinić, Bulletino di archeologia e storia Dalmata, 19, Split, 1896., str. 41; M. Abramić – A. Colnago, nav. dj., 1909., str. 50–51; M. Suić, nav. dj., 2003., str. 188; Julian Medini, Epigrafički podatci o munificijencijama i ostalim javnim gradnjama iz antičke Liburnije, Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 6 (3), Zadar, 1969., str. 52–53; A. Starac, nav. dj., 2000., str. 87; A. Kurilić, Disertacija, 1999., II, AK 2494.

45M. Suić, Antički Nin (Aenona) i njegovi spomenici, Opera selecta – Odabrani radovi iz starije povijesti Hrvatske, Zadar, 1996., str. 544–545, 571 (sl. 1), u svom radu donosi identičnu sliku i restituciju natpisa (CIL 3, 14322) za koji smatra da potječe iz Nina i navodi ga kao potvrdu municipalnog ustroja Enone za vrijeme cara Tiberija. Međutim, autor ne navodi okolnosti pronalaska natpisa, stoga pretpostavljamo da je bio pogrešno informiran o mjestu nalaza. Vjerodostojnijim smatramo izviješće Abramića i Colnaga, koji donose raniju restituciju natpisa, a osim toga navode mjesto i vrijeme njegova pronalaska.

M. Dubolnić
Literature:
Glavinić M. Inscrizioni inedite // Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku. Vol. 19. 1896. P. 41.
CIL. III. 14322.
Abramic M., Colnago A. Untersuchungen in Norddalmatien // JÖAI (Beibl.). Bd. 12. 1909. S. 49.
Jagenteufel A. Die Statthalter der römischen Provinz Dalmatia von Augustus bis Diokletian Wien, 1958. S. 17, Nr. 4, 10.
Alföldy G. Municipes tibériens et claudiens en Liburne // Epigraphica. Vol. 23. 1961. P. 57.
Kurilić A. Pučanstvo Liburnije od 1. do 3. stoljeća po Kristu: antroponimija, društvena struktura, etničke promjene, gospodarske uloge. Disertacija, Zadar, 1999. Katalog natpisa, II, AK 2494.
Starac A. Rimsko vladanje u Histriji i Liburniji. Pula, 2000. Str. 87.
Horster M. Bauinschriften römischer Kaiser. Stuttgart, 2001. S. 394.
Suić M. Antički grad na istočnom Jadranu. Zagreb, 2003. Str. 188.
Dubolnić M. Argyruntum i njegov teritorij u antici // Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru. No. 49. 2007. Str. 19; sl. 10.
Credits:
(сс) 2009. Photo: Olga Lyubimova (CC BY-SA 4.0).
© Text of the inscription: Epigraphik-Datenbank Clauss / Slaby.
© Description: Glavinić M. Inscrizioni inedite // Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku. Vol. 19. 1896. P. 41.
© Description: CIL. III. 14322.
© Description: Abramic M., Colnago A. Untersuchungen in Norddalmatien // JÖAI (Beibl.). Bd. 12. 1909. S. 49.
© Description: Horster M. Bauinschriften römischer Kaiser. Stuttgart, 2001. S. 394.
© Description: Dubolnić M. Argyruntum i njegov teritorij u antici // Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru. No. 49. 2007. Str. 19; sl. 10.
Keywords: epigraphia epigraphy inscription iscrizione epigrafia epigraphik epigrafik inschrift épigraphie δαλματία dalmatia dalmazia dalmatien dalmatie dedicatory di dedica widmungsinschrift de dédicace pontefice massimo pontifex maximus plaster cast calco in gesso gips abguss abguß gypse plâtre γύψο roman emperor imperatore romano tiberio cesare augusto kaiser empereur tibère imperator tiberius caesar augustus αὐτοκράτωρ τιβέριος καῖσαρ σεβαστός lucius volusius saturninus tribunician power potestà tribunizia tribunizische gewalt puissance tribunitienne tribunicia potestas potestate δημαρχικὴ ἐξουσία legate propraetor ` légat legatus pro praetore πρεσβευτὴς ἀντιστράτηγος starigrad-paklenica argyruntum cil iii 14322 divi augusti filius xxxvi dedicavit lucio volusio saturnino legato inv no mcr 308 172