Scene of banquet
Fresco of the Fourth style from Herculaneum.
50—79 CE.
65 × 66 × 5 cm.
Inv. No. 9024.Naples, National Archaeological MuseumPhoto by Luciano Pedicini

Scene of banquet.

Fresco of the Fourth style from Herculaneum.
50—79 CE.
65 × 66 × 5 cm.
Inv. No. 9024.

Naples, National Archaeological Museum
(Napoli, Museo archeologico nazionale).

Herculaneum.
Origin:
From Herculaneum.
Description:
Wall painting depicting a banquet. A man drinks from a type of drinking vessel with two openings called a rhyton. His female companion wears a sheer garment and a golden net over her hair. A female servant attends to the couple, proffering a small box. The table in front holds a set of silver vessels for mixing wine. The whole scene represents an idealized Greek drinking party, a pleasurable sight for the guests of this first century Roman household.

Wikimedia Commons (2019)

Italiano Scena di banchetto

Da Ercolano.
Affresco.
Alt. cm 65; largh. cm 66; spessore cm 5.
Quadro distaccato dalla parete e inserito in cornice lignea; lacune lungo i margini, integrate.
50—79 d. C.
Napoli, Museo Archeologico Nazionale, inv. 9024.

Questa scena di banchetto è molto intima e raccolta, giocata com’è sul personaggio maschile sdraiato sul letto tricliniare nell’atto di bere il vino dal corno potorio e dalla sua amante, probabilmente un’etera, cortigiana di alto rango, con le gambe coperte da un manto pesante e con il busto scoperto appena celato da un velo che si poggia sulle spalle e sulle braccia. L’etera ha i capelli raccolti sotto una piccola cuffia a rete dorata e con eleganza e civetteria indica, forse all’uomo, uno scrigno che le viene offerto e presentato da una servetta. Davanti al letto, appena accennato dalle coperte e dai cuscini, è un tavolinetto a tre piedi che presenta con dovizia di particolari il servizio di argento e vetro usato per le libagioni: uno sciphus, un cantharus, un kalathus, un colum e un sìmpulum: vale a dire tre tipi diversi di coppe a vasca profonda, un colino per correggere il vino e un mestolo per versarlo.

Bibliografia:
Le collezioni del Museo Nazionale di Napoli: i mosaici, le pitture, gli oggetti di uso quotidiano, gli argenti, le terrecotte invetriate, i vetri, i cristalli, gli avori, a cura dell’Archivio Fotografico Pedicini, vol. I, Roma 1986, pp. 170—171, n. 340;
Le Verre romain dans l’empire, a cura di M. Beretta e G. Di Pasquale, catalogo della mostra, Parigi, 31 gennaio — 27 agosto 2006, Paris 2006, 277, 2, 162.

Marinella Lista
Credits:
© Photo: Archivio dell’Arte, Pedicini photographers.
2019. Description (1): Wikimedia Commons.
© 2008. Description (2): Nava M. L., Paris R., Friggeri R. Rosso Pompeiano. La decorazione pittorica nelle collezioni del Museo di Napoli e a Pompei. Electa, Milano, 2008. P. 140.
Keywords: ζωγραφικήί pictura ars picturae painting pittura malerei peinture φρεσκογραφία τοιχογραφία νωπογραφία wall fresco frescos frescoes opera parietale murale opere parietali murali affresco affreschi freskomalerei frischmalerei wandmalerei fresko fresken fresque fresques pintura mural ρωμαϊκές roman romana romano romani römisch römische römisches römischen römischer romain romaine romains romaines τέταρτο στυλ fourth style iv quarto stile pompeiano vierte vierter stil quatrième herculaneum ercolano herculanum libatio sacrificial libation libagione trankopfer σπονδή σπονδαί girl young woman ragazza mädchen mädel jeune fille κοπέλα earring earrings orecchino orecchini ohrring ohrringe boucle d’oreille gold golden d’oro goldene goldener d’or d’ors χρυσός χρυσή χρυσό χρυσαφένιος χρυσαφένια χρυσαφένιο tunica tunic tunika tunique kantharos cantharus cantaro canthare cantarôsse κάνθαρος silver vessel vascello d’argento silbergefäß vaisseau d’argent reclining reclinabile reclinabili reclinata liegend inclinable ανακλινόμενα torquis necklace collana halskette collier κολιέ ancilla servant maidservant housemaid domestica ancella fantesca serva dienstmädchen dienerin domestique servante skyphos sciphus cup vaso tazza trinkschale tasse becher vase σκύφος pulvinus pillow cuscino kissen polster oreiller μαξιλάρι plait braid treccia zopf tresse natte πλεξούδα nimbus halo nimbo heiligenschein nimbe άλως table tavolo tisch τραπέζι τράπεζα kline lectus triclinaris bed couch letto bett klinê lit couche κλίνη adornment adornments adornamento adornamenti schmuck verzierungen ornement hair net hairnet rete di capelli cuffia a dorata goldenes haarnetz filet de cheveux half-naked seminude seminudo halbnackter à moitié nu fanciulla figlia bambina casket box case scatola scrigno schatulle schmuckästchen baguier ritual item oggetto ritualeё ritualgegenstand article rituel braided intrecciati geflochtenes haar tressés argento silber argent feast banquet banchetto gastmahl festin rhyton horn for drinking of wine rhytòn corno potorio per bere vino zum trinken für wein corne boire pour le vin ῥυτόν ρυτό hetaira hetaera hetera etera hetäre hétaïre ἑταίρα seminuda halbnackte nue transparent and translucent clothing abbigliamento trasparente traslucido transparente durchscheinende kleidung vêtement translucide trapezophorum trapezoforo trapeza small dinner tavolinetto tischchen calathus kalathus kalathos calathos basket cesto korb panier κάλαθος colum sieve bolter setaccio seiher tamis simpulum scoop mestolo kelle puisoir on three legs su tre gambe auf drei beinen sur trois pieds inv no 9024