ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА. Принятые в языке иностранные слова, в отличие от заимствованных, не являясь его органической частью, предполагают наличие среды с определенным уровнем образования и обнаруживают специфическую зависимость культур разных стран. В античности этот процесс ограничивался почти исключительно включением латинских слов в греческий словарный запас и, наоборот, греческих слов в латинский. Его интенсивность колебалась в условиях двуязычия и расширяющегося многоязычия римского государства.