Словарь античности

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (лат. истол­ко­ва­ние, объ­яс­не­ние).

1. При­ня­тая у гре­ков и рим­лян тра­ди­ция заме­нять име­на чужих богов име­на­ми сво­их соб­ст­вен­ных, иден­ти­фи­ци­руя при этом их носи­те­лей. Пред­по­сыл­кой это­му было сов­па­де­ние в зна­чи­тель­ной мере функ­ций соот­вет­ст­ву­ю­щих божеств. Так, напри­мер, гре­ки (т. н. in­terpre­ta­tio Grae­ca — гре­че­ское истол­ко­ва­ние) исполь­зо­ва­ли имя Зев­са для обо­зна­че­ния Амо­на, Афро­ди­ты — для Астар­ты и Иси­ды, Гер­ме­са — для Тота, Гефе­ста — для Пта­ха и т. д.; рим­ляне (т. н. In­terpre­ta­tio Ro­ma­na — рим­ское истол­ко­ва­ние) назы­ва­ли Мер­ку­ри­ем Вода­на (Оди­на), Мар­сом — Тиу (Тира), Гер­ку­ле­сом — Дона­ра (Тора), Иси­дой — Фрейю и т. п. (срав­ни при­веден­ные у Геро­до­та во 2-й кни­ге име­но­ва­ния еги­пет­ских богов), у Цеза­ря («Запис­ки о галль­ской войне» VI, 17) — кельт­ских, у Таци­та («Гер­ма­ния», 9) — гер­ман­ских, часто труд­но кон­кре­ти­зи­ру­е­мых под гре­че­ски­ми и рим­ски­ми име­на­ми. Интер­пре­та­ция — важ­ный эле­мент элли­ни­сти­че­ско­го син­кре­тиз­ма.

2. В рим­ской юрис­дик­ции — истол­ко­ва­ние пись­мен­ных пра­во­вых источ­ни­ков (Зако­нов 12 таб­лиц, эдик­тов и т. и.) и при­ме­не­ние их юри­ста­ми при разъ­яс­не­нии раз­би­рае­мо­го судеб­но­го дела.

Сло­варь антич­но­сти. Пер. с нем. — Москва, «Про­гресс», 1989.
См. по теме: ЭФЕССКИЕ ГРАМОТЫ, ЕФЕСИЙСКИЕ ГРАМОТЫ • ДАДУХИ • ДАМОСИЯ • КИПАРИС •
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА