Московский институт иностранных языков им. М. Тереза
Интерпретация римской религии у Арнобия и Лактанция
Пермский ун-т, 1992. С. 102—110.
с.102 В поздней античной литературе отчетливо выражен интерес к ранней римской религии. Он обусловлен появлением и распространением такого могучего соперника римского язычества, как христианское вероучение. В развернувшейся между сторонниками старой и новой религии полемике вырабатывались определенные методы и с.103 приемы оппонента. Неудивительно, что сочинения языческих критиков христианства почти не сохранились, зато в достаточном объеме дошли до нас христианские апологетические сочинения, характер отражения в которых реалий римской религии и является темой настоящей статьи.
Особое внимание хотелось бы уделить произведениям двух апологетов: Арнобия (конец III — начало IV) и Лактанция (IV в.). Эти имена часто встречаются вместе в исследовательской литературе. Оба автора жили в западной части римской империи, получили хорошее риторическое образование. Увлекшись христианскими идеями, они превратились из гонителей этой религии в ее рьяных защитников и посвятили апологии христианства свои труды на латинском языке. Кроме того, по сообщению Иеронима Стридонского, Лактанций был учеником Арнобия (Hier. De vir. il., 2343). Все это позволяет параллельно исследовать их труды.
Перу Арнобия принадлежит единственное известное современной науке сочинение «Adversus nationes Libri septem» («Семь книг против язычников»). Лактанций же написал большое количество трудов: «Divinae institutiones» («Божественные установления»), «De ira dei» («О гневе божьем»), «De opificio dei» («О творчестве божьем») и «De morte persecutorum» («О смерти гонителей»). В центре настоящего исследования — труд Арнобия и первое из указанных сочинений Лактанция, что обусловлено наличием в этих произведениях обширного материала по языческой религии. В меньшей степени по той же причине использовались второе и третье из названных творений Лактанция. Что касается «De morte persecutorum», то это сочинение всегда привлекало внимание историков как свидетельство очевидца, и поэтому оно хорошо изучено. Но в нем почти нет материала по языческой религии, что заставляет нас отказаться от его рассмотрения.
Итак, два интересующих нас произведения являются христианскими апологиями. Обычно сочинения христианских писателей состоят из критической и собственно апологетической частей. В критической части анализируется старая языческая религия, выявляются ее негативные, с точки зрения христиан, черты. Наличие этой части вполне понятно: адресатом такого труда были именно язычники. Попытка дискредитации язычества предпринималась для того, чтобы читатель лучше оценил преимущества и благородство новой веры по сравнению с разоблаченной старой. Однако для разоблачения с.104 требовался фактический материал, что заставляло христианских авторов обращаться к трудам предшественников — языческих теологов. Чтобы оценить материал по римской религии, содержащийся в трудах апологетов, необходимо выявить источники, а по возможности — первоисточники рассматриваемой информации.
Труды христианских авторов изобилуют ссылками. Так, Арнобий упоминает 34 греческих и 30 латинских авторов, Лактанций — 12 греческих и 27 латинских1. Однако сочинения не всех этих авторов являлись непосредственными источниками апологетов. Текстуальное сопоставление трудов Арнобия и Климента Александрийского доказывает, что информация о греческой религии вместе со ссылками на источники (16 имен) заимствована Арнобием у Климента (Arn. Adv. n., IV, 14—
Относительно некоторых авторов, упомянутых апологетами, нет никакой информации, таковы, например, Катон и Плавт у Арнобия (Adv. n., III, 43; VII, 33), Теренций у Лактанция (Div. inst., III, 4, 18); части авторов посвящены единичные сообщения, например, Корнифиций у Арнобия (Adv. n., III, 38, 39), Фенестелла у Лактанция (Div. inst., I. 6). Сочинения этих авторов также нельзя считать основными источниками апологетов. Наибольшее же количество ссылок приходится на два имени — это Марк Теренций Варрон) у Арнобия — 11 ссылок, у Лактанция — 81 (и Марк Туллий Цицерон) соответственно 4 ссылки и 21)2. Реже Арнобий и Лактанций обращаются к Нигидию Фигуле, Веррию Флакку и Гранию Флакку, толкователю Индигитаментов, Вергилию и Овидию3. Однако значительность их сообщений и неидентичность ссылок позволяет включить труды перечисленных авторов в круг основных источников наших апологетов. Довольно часто встречается в трудах христианских писателей имя Эвгемера, чью «Священную историю» перевел на латынь Квинт Энний. Лактанций многократно ссылается на этих авторов, переписывая целые фрагменты из «Священной истории» (Div. inst., I, 11—
Упоминание христианскими апологетами имен анналистов (Фабий Пиктор, Валерий Анциат, Кальпурний Пизон, Элий Стилон — Arn. Adv. n., VII, 38, 39; V, 1; VI, 7), ссылки на annalium scripta (Arn. Adv. n., VII, 44), а также сообщения легендарного характера позволяют говорить о значении анналистический традиции. Подобные сведения, как правило, детально разбираются апологетами с точки зрения здравого смысла, и делается вывод об их курьезности.
Однако ссылки сопровождают не всякое сообщение, т. е. в сочинениях апологетов много анонимного материала. В частности, в трудах ряда христианских авторов (Арнобий, Лактанций, Тертуллиан, Августин) мы находим информацию этимологического характера. Христианские писатели подвергают теонимы этимологическому анализу исходя из функций богов. Текстуальное сопоставление отрывков со сходной информацией из произведений христианских и языческих авторов выводит нас на несохранившееся сочинение Варрона «Antiquitates rerum divinarum» как их основной источник. Верность этого заключения подкрепляется и некоторыми косвенными доказательствами. Во-первых, материал сходного этимологического характера содержится в дошедшем до нас произведении Варрона «De lingua latina». Во-вторых, сами апологеты приписывают Варрону использование метода этимологии теонима в соответствии с функцией божества (Am. Adv. n., VII, 2).
Издатель фрагментов трудов римских грамматиков Х. Фюнайоли и составитель сборника фрагментов Варрона Б. Кардаунс, по-видимому, придерживались такого же мнения, поскольку использовали труды Арнобия, Лактанция, Тертуллиана и Аврелия Августина для реставрации утраченных текстов Варрона4.
Почему же столь притягательным оказался для христианских апологетов метод этимологии, использованный Варроном? Дело в том, что анализ наивных этимологии выявляет их тесную связь с аллегорическим толкованием стоиками римских богов. Выискивая у антиквара Варрона наиболее нелепые этимологии, «привязывающие» (подчас совершенно искусственно) каждого бога к одной, очень узкой сфере деятельности, апологеты тем самым доказывают, сколь малосильны языческие боги.
с.106 Но еще более важным кажется им другой аргумент: если языческие бога получили имена от названий предметов и действий, например: Limentinus — бог Порога — от Limen — порог (Am. Adv. n., IV, 7), то появились они позже этих предметов и действий, а значит, никак не могут претендовать на роль демиургов. Между тем известно, какое большое значение придается в христианском вероучении мифу о сотворении мира богом-отцом. Таким образом, сравнение всесильного христианского бога-демиурга с языческими маломощными богами оказывалось не в пользу последних.
Как уже было сказано, многочисленные ссылки в трудах апологетов относятся к сочинениям Цицерона. Так, Лактанций в «Divinae institutiones» упоминает Цицерона более 20 раз и называет 11 его произведений (см. с. 3, сн. 2).
Арнобий много меньше обращается к Цицерону, но текстуальное сопоставление главы 14 книги IV Арнобия и глав 21—
Однако использование апологетами трактата «De nature deorum» этим не ограничивается. Самым ценным для христианских писателей в данном сочинении было то, что Цицерон описывает полемику по вопросу о сущности божества, возникшую между представителями трех важнейших философских школ: стоиков, эпикурейцев и последователей Академии. Причем академик Котта, герой трактата, мастерски критикует и взгляды эпикурейцев5, и взгляды стоиков6. В произведении постоянно используется постулат о природе божества, выработанный языческой теологией: бог вечен и блажен. Отталкиваясь от этого утверждения и прибегая к аргументам Котты, апологеты доказывают, что языческие боги не вечны и не блаженны, следовательно, они не являются богами или вообще не существуют7.
с.107 Итак, источниковедческое исследование позволяет утверждать: основными источниками поздних западных апологетов были сочинения анналистов, Варрона и Цицерона, у которых заимствовался не только фактический материал по языческой религии, но и идеи и аргументация, которые были выработаны язычеством, но могли быть использованы против него. Таким образом, вся критическая часть в трудах христианских авторов, посвященная разоблачению политеизма, восходит к языческим авторам, причем сравнительно ранним, что и обусловливает ее ценность как исторического источника.
Но неизбежно встает вопрос о достоверности приводимой христианскими авторами информации, о возможности ее использования в качестве исторического источника при изучении римской религии. Следует отметить, что в тех случаях, когда источник апологетов сохранился (например, сочинения Овидия, Вергилия, Цицерона) и мы имеем возможность текстуально сопоставить отрывки из произведений христианских авторов и их языческих предшественников, зачастую можно констатировать полную адекватность информации. Иначе никаких сознательных искажений текста христианские писатели не допускали. Это и неудивительно, поскольку, как уже говорилось, адресатом их сочинений были язычники, которые в азарте полемики могли использовать любую неточность, а тем более — намеренное искажение. Недаром так часто в христианских писаниях встречаются высказывания такого рода: «Если вы не верите, то возьмите сочинения имярек, и вы убедитесь». Например, Арнобий отсылает читателя к сочинениям Фабия Пиктора, рассказывая предание о могиле Ола Вулкентана (Adv. n, VI, 7). Нередки и очень точные ссылки: Арнобий упоминает именно вторую книгу Валерия Анциата, передавая легенду о «торговле» Нумы с Юпитером по поводу очищения от молнии (Adr. n., V, 1); Лактанций почти всегда указывает используемые им труды Варрона, Цицерона, Овидия8.
Итак, точность информации в случае сохранности источника дает возможность, применяя метод экстраполяции, предположить доброкачественность и надежность передачи того материала, источник которого до нас в оригинале не дошел.
Однако нельзя забывать о полемической в отношении язычества направленности христианских писаний. Вероятно, она проявилась в обращении апологетов не к современным им религиозным реалиям язычества, уже «приглаженным» и «причесанным» цивилизацией, а к с.108 произведениям более ранних языческих — теологов и антикваров, где можно было найти описания обрядов и мифов, отличавшихся натурализмом и даже жестокостью, характерных для древнейшей стадии любой религии. Именно выискивание в сочинениях теологов и антикваров таких непрезентабельных деталей раннего язычества как нельзя лучше отвечало основной задаче апологетов — дискредитации политеизма. Описание христианскими авторами уже забытых богов и обрядов придавало их разоблачениям язычества, выражаясь современным языком, сенсационный оттенок.
Тем же обращением к сочинениям «кабинетных» ученых — антикваров и теологов — объясняется и другая особенность информации, зафиксированной апологетами, а именно оторванность от жизни и народной религии тех реалий, о которых сообщается. Так, в произведениях Арнобия и Лактанция, а также Тертуллиана и Аврелия Августина приводится внушительный список богов одной функции и дается этимология их имен, так называемых numina9. По мнению исследователей, эти теонимы содержались в утраченных священных римских книгах — индигитаментах (Indigitamenta)10. Проблеме numina посвящена обширная литература. Одни ученые вслед за
Аргументы первой группы ученых нам представляются более убедительными. Применительно же к нашей теме необходимо отметить, что во времена Арнобия и Лактанция numina, извлеченные апологетами из трудов антикваров и грамматиков, выглядели именно реликтами архаической эпохи, что и обусловило интерес к ним со стороны христианских авторов.
Такой же сенсационный оттенок, как и изыскание апологетами остатков раннего политеизма, носили описание и расшифровка мистерий и связанных с ними мифов, которые ранее были тайной для непосвященных. Так Арнобий, описывая греческие ритуалы и мифологическое толкование Омофагий, Фесмофорий, Себадийских, Элевзинских, Элемунтских мистерий, празднеств Венеры Кипрской и Корибантов (Adv. n., V, 19—
Итак, исходя из сказанного можно выделить следующие характерные черты христианской апологетики в ее полемической части с язычеством. В поисках сенсационных разоблачений христианские авторы обращались к трудам языческих теологов и антикваров с целью выявления непрезентабельных подробностей раннего политеизма и тайных мистерий. Это обусловливало односторонний характер приводимой ими информации, а именно отрыв сообщаемых данных от реальной народной религии. Однако христианские писатели не вносили в свои сообщения намеренных искажений, о чем говорит точность ссылок и что определялось возможностью изобличения в неточности или искажении со стороны оппонентов-язычников. Таким образов, информация о римской религии, содержащаяся в христианских писаниях, при некоторой ее односторонности вполне достоверна и может быть использована в качестве исторического источника при исследовании римского политеизма.
ПРИМЕЧАНИЯ
с.110