Датировка и значение монет Августа с канделябром
Перевод с англ. О. В. Любимовой.
с.46 Редкие ауреи и денарии, описанные здесь, уже давно порождают различные догадки и комментарии:
Аверс: | CA ES AR (или CA ES AR•) под обнаженной головой юноши вправо; вокруг дубовый венок. |
Реверс: | AVG VST в левой и правой части поля. Канделябр на трех ножках, стержень которого украшен бараньими головами влево и вправо, а верхушка увенчана патерой1, стоит перед цветочным венком, в который включены два букрания и две патеры. |
Золото и серебро. BMC Rom. Emp. Vol. I, P. 110, Nos. 683ff.: Pl. 17, Nos. 14— |
Юноша на аверсе иногда наводит на мысль (например, так считали Коэн и Грюбер)2, что эти монеты был отчеканены от имени юного наследника Гая Цезаря, старшего из двух приемных сыновей Августа. Однако Эккель, прекрасно владеющий латынью, показал, что подобный вывод невозможен3, и следует настойчиво повторить здесь существенное возражение, которое выдвинул господин с.47 Мэттингли против отнесения этих монет к Гаю: «Caesar August.» не может означать «(C) Caesar August(i f.)»4. Это возражение можно даже усилить. Отличительное имя Августа, в самом личном смысле, было «Цезарь Август», о чем непрестанно напоминает нам вся масса августовской чеканки, и хотя имена «Цезарь» и «Август» входили в состав официальных именований большинства следующих принцепсов, никто больше не называл себя просто «Цезарь Август», и для пояснения всегда прибавлялся собственный номен. Предполагаемый юный наследник официально звался «Gaius Caesar Augusti filius», как свидетельствуют монеты5; и если бы его назвали «Цезарем» — эллиптически или по иной причине, — это привело бы к такой абсурдной путанице, которая немыслима для эпохи, столь приученной к этикету и приличиям. Наконец, вряд ли необходимо подчеркивать, что «August.» не может означать «Augusti filius»: если бы такой эллипс был понятен, то Август мог бы называть себя «Imp. Caesar Div(i filius)»! Поэтому приходится сделать вывод — и он не должен вызывать никаких сомнений, — что монеты отчеканены от имени самого Августа.
Я полагаю, что они были выпущены в 17 г. до н. э. или вскоре после этого и указывают на празднование Столетних игр, которое Август устроил в этом году. Главный довод в пользу этой теории — это канделябр на реверсе. Важно отметить, что когда Домициан чеканил ауреи, денарии и медные монеты в память о собственных Столетних играх 88 г. н. э.6, один из его иллюстративных типов был составным; он включал циппу с надписью и фигуру традиционного ludionis[1] — оба изображения представлены на «Столетних» типах Августа7 — и ее важным элементом являлся канделябр8. Чеканка Домициана, как ранее — чеканка его отца, часто копировала августовские модели. Эта политика была спланированной, так как должна была намекать на преемственность между режимом благословенного Августа и выскочками из династии Флавиев; и ее очень хорошо иллюстрирует «Столетний» тип Домициана, который мы рассматриваем. Этот тип нельзя назвать эффектным: по сравнению с отчеканенными при Домициане типами «Жертвоприношение», «Suffimenta»[2] и «Fruges»[3], он проигрывает из-за своего искусственного и составного характера. Сама по себе циппа, как и актер, могли служить прекрасными типами, как для Домициана, так и для Августа9. Но на этом составном типе актер приближается к циппе, проходя мимо канделябра, и именно канделябр нас здесь интересует.
Конечно, канделябр Домициана представлен хуже, чем его аналог на выпусках Августа: он меньше и его контур просто очерчен, а украшения лишь намечены. Однако можно видеть трехногое основание, общее для большинства канделябров, а от стержня отходят простые рожки́, которые вполне могут быть с.48 стилизованным вариантом первоначальных бараньих голов. Составной тип Домициана включает три элемента, которые, как представляется, в равной степени правомерно указывают на Столетние игры: (1) циппа, (2) актер; (3) канделябр; из них элементы (1) и (2) появляются в чеканке Домициана и по отдельности. Но элементы (1) и (2) встречаются как отдельные типы и в чеканке Августа, и трудно не прийти к выводу, что когда элемент (3) отдельно фигурирует на монете Августа, он, подобно элементам (1) и (2) символизирует Столетние игры 17 г. до н. э.
Особое значение канделябра в связи с этим понятно. Канделябры служили прежде всего для освещения — на обедах, во время ритуальных жертвоприношений или в chapelle ardente[4]11; а главной особенностью церемониала Столетних игр при Августе (как и последующих Столетних игр) было то, что они продолжались три дня и три ночи. Днем совершали обряды в честь Юпитера и Юноны и, не в меньшей степени (возможно, по настоянию Августа) в честь Аполлона и Дианы. Три ночи, однако, скрывали более примитивные и глубоко укоренившиеся церемонии, когда жертвы приносили Илифии, Паркам и Матери Земле13. Трехдневные религиозные обряды, вероятно, не были бы примечательны; но три сопровождающие их ночи лелеяли самые торжественные и неодолимые религиозные чувства участников. Именно ночные ритуалы делали Столетние игры тем, чем они были; и именно ночные ритуалы обозначает канделябр как у Августа, так и у Домициана. Но монеты Августа с канделябром указывают не только на ночные ритуалы. Заметной особенностью типа реверса являются три патеры: две из них вплетены в цветочный венок, в третья венчает канделябр14. Это простейшие символы жертвоприношения; а в жертвоприношениях во время Столетних игр принцепс занимал центральное место15, и две монеты Августа явно привлекают к этому внимание. Одна монета представляет его на коне, с патерой в руке и, возможно, изображает pompa circensis[5]16; на второй монете, редком испанском аурее, он приносит жертву на алтаре (с надписью LVDI SAECVL), возле которого стоит также традиционный актер17. И сам Гораций в «Юбилейном гимне»18 упоминает, что Август приносил в жертву белых быков — Юпитеру и Юноне19. Именно на этот элемент Столетних игр должны указывать букрании, вплетенные в венок над канделябром.
Таким образом, вся символика реверса с канделябром прекрасно соответствует Столетним играм: прежде всего, сам канделябр указывает на три ночи, когда проводились торжественные ритуалы в честь темных божеств; патеры напоминают о жертвоприношениях, а букрании — о жертвах, принесенных двум великим Капитолийским богам; возможно даже, что цветочный венок намекает на церемонии третьей ночи в честь Матери Земли21. Объяснить с.49 тип аверса труднее. Идеализированный портрет юноши вряд ли можно признать Августом, которому было уже 46 лет. Возможно, это умышенно неопределенный намек на Юла, «основателя» рода Юлиев: идеализированная голова, украшенная sidere Iulio[6]22, встречается на римской чеканке 17 г. до н. э. и тоже может наводить на мысль о Юле. Гораций определенно намекает на него, не называя прямо:
Roma si vestrum est opus, Iliaeque litus Etruscum tenuere turmae, iussa pars mutare Lares et urbem sospite cursu, cui per ardentem sine fraude Troiam castus Aeneas patriae superstes liberum munivit iter, daturus plura relictis: di, probos mores docili iuventae, di, senectuti placidae quietem, Romulae genti date remque prolemque et decus omne[7]23. |
Великий 17 год до н. э. засвидетельствовал завершение столетий римских дерзаний; семя Энея созрело в ослепительной фигуре Цезаря Августа,
divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arva Saturno[8]24. |
Таким образом, монеты с канделябром можно датировать 17 г. до н. э. или вскоре после этого25, и они увековечивают великие события этого года. Я не выдвигаю предположений относительно монетного двора, на котором они были отчеканены. Господин Мэттингли отметил их декоративный характер, несколько отдающий Востоком, но признает, что «нет никаких определенных указаний, которыми мы могли бы руководствоваться»26. Вопрос о монетном дворе решить нелегко, но по крайней мере следует отметить, что этот выпуск, где бы он ни был отчеканен и как бы мал он ни был, все же представлял достаточно большую важность, чтобы его чеканили как в золоте, так и в серебре.
Музей Эшмола, Оксфорд.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИЦЫ:
Если вами Рим был когда-то создан И этрусский брег дан в удел троянцам, Отчий град послушным сменить и Ларов В бегстве успешном. За Энеем чистым уйдя, который Указал им путь из горящей Трои, Спасшись сам, и дать обещал им больше, Чем потеряли, — Боги! честный нрав вы внушите детям, Боги! старцев вы успокойте кротких, Роду римлян дав и приплод и блага С вечною славой. |
(перевод |
…отцом божественным вскормленный, снова Век вернет золотой на Латинские пашни, где древле Сам Сатурн был царем. |
(перевод |