|
Правдин (Митрофану). А далеко ли вы в истории?
Митрофан. Далеко ль? Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство.
Правдин. А! так этой-то истории учит вас Вральман?
Стародум. Вральман! Имя что-то знакомое.
Д. И. Фонвизин. Недоросль
Презренный, стало быть, у него нет чести.
Людовик XVIII о М. Нее |
с.341 Ивановский государственный университет — один из немногих российских вузов, где кафедры истории древнего мира и средних веков пока ещё не слиты с кафедрой новой и новейшей истории. (В иных вузах стараниями чиновников от образования нет даже разделения на кафедры отечественной и всеобщей истории.) Казалось бы, можно только радоваться, но, во-первых, как я уже сказал, пока, а во-вторых, сама по себе вывеска ещё ничего не решает — как говорил Н. М. Карамзин, «не бумаги, а люди правят». Кто же заведует означенной кафедрой в Ивановском университете?
А заведует ею с 2003 г. Владимир Михайлович Тюленев. Его карьерные достижения достойны внимания: в 2000 г. он защитил в СПбГУ кандидатскую диссертацию «Историческая концепция Лактанция», а уже в 2004 г. — докторскую («Возникновение и развитие латинской христианской историографии в IV — начале V века»). Редко кому с такой космической скоростью удаётся преодолеть путь от кандидата до доктора наук. Как водится, по материалам обеих диссертаций молодой специалист выпустил монографии «Лактанций: христианский историк на перекрёстке эпох» (СПб., 2000) и «Рождение с.342 латинской христианской историографии» (СПб., 2005). К тому же он опубликовал переводы трудов Лактанция1, Орозия2, Руфина Аквилейского (в приложении ко второй из монографий) и других авторов. Итак, перед нами, если судить по этим признакам, — плодовитый перспективный учёный, чья деятельность была поддержана в столице — он стал обладателем нескольких грантов РГНФ и президентским стипендиатом 2006 г. А у себя в ИвГУ В. М. Тюленев ещё и секретарь диссертационного совета.
Как видим, формальные показатели — лучше некуда. Не хватает только одного — хвалебных рецензий на его труды. А вот отрицательные… Как уже упоминалось, В. М. Тюленев активно занимается переводческой деятельностью. И если его монографии желания писать рецензии не вызвали, то перевод источников — дело иное, мимо них не пройдёшь. Однако для «плодовитого» переводчика было бы лучше, если бы всё же прошли. Первый его опыт, перевод Лактанция, подвергся пусть через 12 лет после публикации, но такой квалифицированной и уничтожающей критике, что на научной репутации сего специалиста по раннехристианской историографии можно ставить крест. Рецензент К. А. Чебыкин начинает с косноязычного названия — «О смертях преследователей» и с того, что сей перевод — отнюдь не первый в России, как говорится в аннотации к изданию3. Выражаясь академическим языком, налицо введение в заблуждение потребителя с целью обеспечить лучший сбыт товара (добавим: некачественного), а если проще, то это, на мой незамысловатый вкус, — примитивное мошенничество. Можно сослаться на то, что аннотацию переводчику не показали, но в любом случае нигде В. М. Тюленев потом с опровержениями не выступал. А уж об уровне перевода и комментария и говорить не приходится — довольно сказать, что В. М. Тюленев измыслил слово «несчастные» по отношению к мученикам, которые с христианской точки зрения несчастными быть не могут и в оригинале так не называются, а beatissime pater перевёл как «пресвятой отец», не ведая, что слово «пресвятой» прилагается только к Троице и Богородице. Фразу «tredecim dies tolerare non potuit ut Romae potius quam с.343 Ravennae procederet consul» («он не смог вытерпеть тринадцать дней, чтобы в Риме, а не в Равенне вступить в должность консула») В. М. Тюленев перевёл как «будучи не в состоянии вынести и тринадцати дней, консул покинув Рим, чрезвычайно быстро достиг Равенны». «Maximinus postmodum scribit quasi nuntians in campo Martio proxime celebrato augustum se ab exercitu nuncupatum» («Максимин пишет задним числом, как бы извещая, что на последнем Марсовом поле4 войско нарекло его августом») передано как «вскоре Максимин написал, ставя всех в известность, что он наречён на Марсовом поле августом вслед за прославленным Галерием». Список нелепостей можно продолжить. Т. е. автор не только допускает грубые ошибки, но и показывает незнание основ предмета. А по поводу других переводов К. А. Чебыкин восклицает: «Остерегись черпать из этого источника, неискушённый историк!» (Совершенно справедливо.) И ниже сокрушается: «А что же учёная общественность? Tacet!» К счастью, нет: ещё в 2005 г. автор этих строк сделал несколько критических замечаний по поводу неудачного перевода и комментария В. М. Тюленевым пассажей Орозия о Митридатовых войнах5, а в 2008 г. опубликовал сугубо отрицательную рецензию на весь перевод «Истории против язычников» Орозия6. В ней указывается на то, как В. М. Тюленев «увеличил» число афинян при Марафоне с десяти тысяч до ста, а Тридцати тиранов — до трёхсот, описал расправу римлян над «скифскими» вождями вместо лузитанских, actumque de Romano nomine («пришёл бы конец [самому] имени римского народа») превратил в «деяние о римском имени», и многое другое. Но настоящая «жемчужина» этого издания даже не в переводе, а в указателе, где жена Кассандра Македонского Фессалоника названа городом в Иллирии7. В заключение констатируется, что В. М. Тюленев при работе с.344 над изданием Орозия «не смог продемонстрировать надлежащего уровня знаний. Остаётся надеяться, что когда-нибудь ему это удастся»8.
Молодой перспективный учёный мужественно воздержался от ответа, благо начальству он нравится и в таком виде, и решил попытаться всё-таки уровень знаний показать, а потому взялся публиковать в основанном им сборнике «Cursor mundi» перевод Арнобия, сочтя, видимо, что справится с этим лучше, чем то сделал Н. М. Дроздов, о переводе которого (изд. 1917), кстати, В. М. Тюленев не упомянул. Старался не зря — правда, неясно, в качестве переводчика или пародиста. По его мнению, у Арнобия говорится, что души в определённых условиях «претерпевают нечто такое, что подвергает их слепоте забвения», что нам не стоит «удаляться [от темы] без более полных сведений» и что «одна причина не может производить двух противоположных действий»9. Как, впрочем, и одинаковых.
Последний плод усилий В. М. Тюленева в упомянутом качестве, насколько мне известно, — перевод «Панегирика Теодориху» Эннодия. Он производит ещё более сильное впечатление. Фраза «qui in hostili acie viam desiderat me sequatur (кто желает [проложить] путь через вражеский строй, пусть следует за мной)», оказывается, означает «кто не видит прохода во вражеском строю, пусть следуют за мной»10. Скорее, это г-н Тюленев не увидел в словаре подходящего значения глагола desidero («желать»)11. А вот своеобразный рекорд: «Ulca fluvius est tutela Gepidarum (река Улька — защита для гепидов)» г-н Тюленев понял как «река Улька является оплотом гепидов»12 — доктор наук допустил ошибку в переводе фразы, которую вполне мог бы одолеть любой, кто добрался до третьего занятия латинским языком по учебнику А. Ч. Козаржевского. «His dictis poculum causa poposcit auspicii et laxatis in proelium habenis effusus est (сказав так, он потребовал чашу для ауспиций, и, отпустив поводья, ринулся в бой)» переведено как «произнеся это, он потребовал чашу в ознаменование успеха, и, отпустив поводья, ринулся в бой». В каком словаре г-н Тюленев нашёл толкование auspicium как «ознаменование успеха», загадка. с.345 К сему пассажу он сделал «глубокомысленное» примечание: «Ни один из источников не сообщает о подобном военном ритуале готов»13. Разумеется, поскольку кто же ещё до боя празднует победу? Гая Атилия Регула, консула 257 и 250 гг.14, г-н Тюленев упорно именует Серраном — видимо, его не посетила мысль свериться с консульскими фастами. А вот что мы узнаём о Катоне Младшем: это «участник гражданской войны в Риме между Цезарем и Помпеем. После поражения Помпея при Фарсале в 48 г. до н. э. он остался последним серьёзным противником Цезаря. В 46 г. до н. э. Катон потерпел поражение при Тапсе и принял добровольную смерть»15. Очевидно, сражавшиеся с Цезарем в Африке и Испании Афраний, Петрей, Лабиен и другие военачальники были сплошь несерьёзными противниками, а вот как Катон умудрился участвовать в битве при Тапсе так, что его там никто не видел, и находиться при этом ещё и в Утике — поистине загадка неразрешимая, если только не предположить, что г-н Тюленев не имеет полезной привычки обращаться к источникам16.
Арнобий явно зрел сквозь века и, похоже, именно своему переводчику адресовал следующие слова (разумеется, в изящном переложении В. М. Тюленева): «Если он познакомится со школой и будет научен и наставлен учителями, то станет сведущим, образованным и оставит бывшее у него прежде невежество»17. Но гложет червь сомнения: оставит ли?
Как говорит у Ливия Махарбал, non omnia nimirum eidem di dedere, так, может, и г-на Тюленева, столь скудно наделив научными талантами, боги одарили способностями организатора науки? Недаром же начальство благословило его заведовать кафедрой всего через три года после защиты кандидатской, да и секретарём диссертационного совета сделало.
Начнём со второго. Секретарь совета Владимир Михайлович отменный, все бюрократические детали знает хорошо, и отзывы о нём с этой стороны самые положительные, чем многие и пользуются, с.346 особенно те, у кого не всё ладно с качеством квалификационной работы. Например, О. В. Минаев, который защитил в 2008 г. кандидатскую диссертацию на тему «Фессалия в VIII—IV вв. до н. э.» Сей специалист не только не знает многих эпиграфических источников, но и путает их с археологическими (!), а заодно извещает о том, что Фессалия со всех сторон окружена горами, хотя с востока она имеет выход к Пагасскому заливу (!!). Даже о минимально приемлемом уровне владения темой диссертантом говорить не приходится, что и отметили позднее те, кто более искушён в истории Древней Греции18. Но на то Владимир Михайлович и знаток «защитного» дела, чтобы работал принцип героини Достоевского, пытавшейся выдать дочь за сумасшедшего князя — «всё прекрасно, преблагородно обделается», оно и «обделалось». В составе совета ни одного специалиста по истории древнего мира, кроме самого Владимира Михайловича, если его таковым считать (об этом см. ниже), не было и нет, а то ведь иначе мог и казус какой случиться. Или вот уже докторская диссертация А. Р. Панова (2009) — «Взаимоотношения Рима с государствами Северного Причерноморья и Закавказья в период Поздней Республики — Ранней Империи». С виду всё гладко (если не считать косноязычного стиля), да только ни новизны, ни должного знания источников, литературы и исторических реалий в диссертации не прослеживается, зато фактических, логических и прочих ошибок, для доктора наук просто удивительных, предостаточно, на что специалисты и указали19. Но с.347 ничего, защитился. А вот самому Владимиру Михайловичу совет, можно сказать, нанёс удар в спину: в марте 2010 г. он принял решение не принимать защит диссертаций по античности по причине отсутствия среди членов совета антиковедов. Однако г-н Тюленев себя таковым как считал, так и считает, о чём не раз заявлял публично. Но и совет понять можно — ни тогда, ни сейчас у него нет публикаций в изданиях по истории древнего мира — «Вестнике древней истории», «Гиперборее», «Античном мире и археологии», «Из истории античного общества», «Мнемоне» и других. Остаётся утешаться тем, что таковые у него есть хотя бы в медиевистских изданиях20.
Но если обеспечением защит диссертаций, мягко говоря, сомнительного качества никого не удивишь, то как организатор учебного процесса Владимир Михайлович показал себя истинным новатором: в 2007 г. в рамках спецсеминара «Медиевистика в Ивановском университете» стали изучаться труды бывшего заведующего кафедрой, ныне работающего в Москве («Византийская церковная историография в исследованиях Ивана Владимировича Кривушина»), а также действующих её профессоров — «Беда Достопочтенный в трудах Натальи Юрьевны Гвоздецкой», «Педагогические идеи и школы итальянского Возрождения в трудах Нины Викторовны Ревякиной», «История английского города эпохи Тюдоров в работах Владимира Александровича Евсеева» и, естественно, «Раннесредневековая латинская историография в трудах Владимира Михайловича Тюленева» — exegi monumentum!
А какие интересные программы по древней истории он утверждает! В программе по истории Древнего Востока, составленной медиевистом к. и. н. В. Ю. Барышниковым, которому Тюленев поручил вести историю древнего мира, много любопытного. Так, говоря о путях развития обществ ранней древности, В. Ю. Барышников упоминает Шумер, Египет, общества Малой и Передней Азии. В итоге: 1) Шумер оказывается отделён от Передней Азии, в состав которой он входит; 2) остаётся гадать, куда же автор относит Иран, Индию, Китай? При этом вопрос о пути с.348 развития древних обществ, взятый В. Ю. Барышниковым исключительно с социально-экономических позиций, рассматривается в рамках темы «История Древнего Востока и мировая культура» (новация или скудоумие?). А стадиальный подход к истории Древнего Востока даётся в рамках популярной концепции «осевого времени» К. Ясперса, который затрагивал лишь первое тысячелетие до н. э., тогда как история Древнего Востока охватывает также и IV—II тыс. до н. э. Как говорится у Петрония, laudamus urbanitatem mathematici.
А вот темы семинарских занятий в рамках курса «История культуры (древность)», составленные В. Ю. Барышниковым: 1. «Литературное творчество на Древнем Востоке»; 2. «Античный театр как культурно-исторический феномен». Во время первого занятия предполагается рассмотреть важнейшие вопросы истории литератур Египта, Месопотамии, Израиля — богатырский замах! С античностью поскромнее, взят только театр, но и здесь есть от чего закружиться голове: тут и трагедия, и комедия, и римский театр, — было бы чертовски интересно посмотреть, как за одно занятие г-н Барышников успевает одолеть со студентами столь необъятный материал. А какой список литературы! Ни «Древней Месопотамии» А. Л. Оппенхейма21, ни классической трёхтомной «Истории греческой литературы», ни столь же классической двухтомной «Истории римской литературы», зато есть, мягко говоря, не вполне относящиеся к теме книги Л. Винничук22, Б. Р. Виппера23, Б. И. Ривкина24, а авторство «Истории античного театра» Б. В. Варнеке приписано Б. Вернике25 — пожелаем успеха студентам, если они попытаются найти эту книгу в алфавитном каталоге. Перед названием же «Книги Священного Писания Ветхого с.349 и Нового Завета» пропущено слово «Библия». Мелочь, но дорогого стоит. Все эти, скажем так, недоработки (или просто плоды профанации?) не помешали В. М. Тюленеву составить протокол заседания кафедры (на котором, кстати, текст заключения не оглашался и потому не обсуждался), где говорилось: «Вячеслав Юрьевич проявил себя весьма работоспособным, трудолюбивым, талантливым и ответственным педагогом… Кафедра надеется увидеть в дальнейшем в лице В. Ю. Барышникова преподавателя, ведущего основные курсы, в том числе по истории Древнего Востока». Как говорил Остап Бендер Ипполиту Матвеевичу: «Вы умеете рисовать? Очень жалко. Я, к сожалению, тоже не умею».
Апофеозом «новаторского» подхода В. Ю. Барышникова к истории Древнего Востока стала «Рабочая программа “История древнего мира: ч. I. История Древнего Востока”», утверждённая в 2008 г. В ней Конфуций и Лао Цзы отнесены к разделу с безграмотным названием «Мифологические личности и пантеон», а банкирский дом Мурашу и династия Ахеменидов — к разделу «Исторические личности». Восточное Чжоу превратилось в Восточное Джоу (в других случаях всё-таки Чжоу), Лугальзагеси в Лугульзагеси, а Лао Цзы — в Лао Цзи. Темы курсовых работ рассчитаны явно на докторский размах или даже на труд целого научного коллектива: «Внешняя торговля Древнего Израиля в I тыс. до н. э.», «Народы Передней Азии в описании Геродота», «Шумеро-аккадские воззрения на природу человека», «Представления древних египтян о загробном мире», «Внешняя политика Ассирии», но подлинный шедевр — «Персидская держава при Кире II и Дарии I: политические и социальные структуры». Очевидно, завоевателя Египта Камбиза II, сына Кира, В. Ю. Барышников и В. М. Тюленев считают исторической фикцией26.
Все эти «открытия» не смутили г-на Тюленева — молодым везде у нас дорога! (Особенно, видимо, если они «свои».) И лекции у В. Ю. Барышникова замечательные, что подтвердили профессора кафедры Н. В. Ревякина и Н. Ю. Гвоздецкая. Вот мнение Н. В. Ревякиной: с.350 «Главная идея — как проникает в Рим эллинистическая культура, как она влияет на становление римской культуры и как постепенно вырабатываются собственные черты римской культуры — обоснована лектором достаточно убедительно». Если маститая исследовательница итальянского Возрождения точно передала то, что слышала, то выдала и себя, и лектора с головой: выходит, что до проникновения в Рим эллинистических веяний своей культуры или, по крайней мере, собственных черт таковой у квиритов толком не было, раз лишь в это время началось её становление, хотя Рим существовал уже более пяти веков. Не надо быть доктором наук, чтобы понять абсурдность такого подхода, и тем более удивительно, что Нина Викторовна предпочла именно его.
А вот что считает бывшая научная руководительница лектора Н. Ю. Гвоздецкая: «В изложении темы видна глубокая эрудиция, владение обширной литературой, фактами… В. Ю. Барышников проявил себя как преподаватель, глубоко знающий свой предмет и умеющий руководить студенческой аудиторией»27. Volens nolens вспоминается грибоедовское «ну как не порадеть родному человечку». Любопытно, что вкладывает уважаемая Наталья Юрьевна в слова «руководить студенческой аудиторией», когда речь идёт о лекции? Можно завладеть её вниманием, но как ею руководить? Про знание же предмета, да ещё глубокое, и вовсе неправда: присутствовавшая на лекции доцент А. В. Карасёва, единственный на кафедре антиковед и специалист по истории и культуре Древнего Рима, насчитала в лекции 30 (!) ошибок. Некоторые из «откровений» г-на Барышникова стоит привести (qualis histrio pereat!): «вплоть до “Энеиды” Вергилия не появлялись поэмы о прошлом»; Катон «дал основы теории римского красноречия»; «на протяжении всего II в. до н. э. охранители чистоты римской культуры изгоняли греческих философов из Рима»; «все речи Цицерона являются политическими»; «римская комедия была только “комедией паллиатой” и уже во II в. до н. э. свелась к миму»; но особенно захватывает воображение картина того, как «на улицах Рима появлялись толпы поглядеть на проход Вергилия или Горация». Между тем прекрасно известно, что и до Вергилия на латинском писались поэмы на тему римского прошлого (Невий, Энний), что у Цицерона помимо политических речей были и судебные, что Катон (ни Старший, ни Младший) не излагал основ теории римского с.351 красноречия etc. Посему остаётся полагать, что Н. В. Ревякина и Н. Ю. Гвоздецкая либо знают историю Рима не лучше г-на Барышникова и потому не имели права давать оценку его лекции, либо пошли на обман. Хотелось бы верить, что не второе. А что думать о В. М. Тюленеве, которого не смутили странности в отзывах почтенных дам, уж и не знаю.
А. В. Карасёва имела неосторожность сообщить учёному совету об ошибках в упомянутой лекции, равно как и о негодном качестве программ В. Ю. Барышникова по истории древнего мира, великодушно одобренных В. М. Тюленевым. В ответ профессор той же кафедры В. А. Евсеев, никак не оспаривая приведённых ею фактов, заявил, будто А. В. Карасёва «поливает грязью» молодого учёного. Чем не образец научной полемики? А проректор по научной же работе Д. И. Полывянный назидательно изрёк, что начинающий молодой преподаватель имеет право на ошибки, заявление же А. В. Карасёвой — просто «персональный выпад». И если г-н Барышников поведает студентам, что вот, например, роспись на вазе, где Дедал Ниобу в троянского коня запихивает, или скажет, что столица Болгарии названа Софией в честь Софьи Ковалевской, то как придерёшься? На то его молодое преподавательское право. Да и вообще знать как следует материал студенты должны, а не преподаватель, им экзамен сдавать, а не ему. Зато с А. В. Карасёвой спрос другой: декан исторического факультета А. А. Корников на заседании кафедры сокрушался, что за 22 года работы в ИвГУ она «не издала ни одного учебника…, не организовала и не провела ни одной международной или всероссийской научной конференции, не издала ни одного сборника научных трудов», а потому-де нет оснований избирать её доцентом кафедры. Г-н Корников забыл объяснить, входит ли это в должностные обязанности доцента и как преподаватель может что-то издавать — разве только представить текст. Вероятно, мне возразят, что декан оговорился, но с критикующего двойной спрос, тем более с руководителя. И уж совсем абсурдно пенять на неиздание А. В. Карасёвой сборника статей (она должна его сама написать? или собрать? или опять декан неудачно выразился?), не говоря уже о проведении конференции — не на свои ли средства? (Учитывая страсть начальства к «оптимизации расходов», как видно, да.) И если кто-то скажет, что все эти претензии со стороны г-на Корникова не более чем «псово лаяние и ехиднино отрыгание» обнаглевшего от власти и безнаказанности самодура, мне трудно будет на это что-то возразить. То же можно с.352 сказать и о его подчинённом г-не Тюленеве, который обвинил А. В. Карасёву в недостаточно активной научной работе, хотя у неё-де снизилась учебная нагрузка. На деле ни о каком снижении оной речи не шло, а г-н Тюленев что-то явно напутал (или наврал?) — странным образом это произошло после того, как А. В. Карасёва поставила под сомнение его собственные научные «заслуги». В конце концов «скандалистку» уволили из университета как не прошедшую конкурс28. Ей удалось восстановиться через суд, но затем состав учёного совета сменили, выведя оттуда среди прочих тех, кто осмелился заступиться за «крамольницу», и тут уж всё прошло гладко — в доценты А. В. Карасёву не избрали, так сказать, окончательно.
Но кафедра не осталась без античников — на неё вернулась после отпуска по уходу за ребёнком доцент Е. Л. Фёдорова. Казалось бы, можно радоваться, но только до первого ознакомления с её рабочими программами, которые г-н заведующий также великодушно одобрил. Вот тема по истории Греции: «Оформление основ Афинского полиса в VIII—VI вв. до н. э.» Один из её пунктов: «Свержение тирана и причины восстановления демократии». Учитывая, что речь идёт в предыдущем пункте о Писистрате, то свергли, выходит, его, хотя подразумевается Гиппий, и уж тем паче ни о каком восстановлении демократии, которой до той поры в Аттике не было, речи идти не может. А вот как в списке источников сказано о двухтомном издании Павсания: «Павсаний. Описание Эллады. М., (Кн. IV, V)». Биографии Тесея и Солона отнесены ко второму тому трёхтомного издания Плутарха 1960-х гг., хотя помещены они в первом. В списке литературы нет работ ни И. Е. Сурикова, ни Х. Туманса, зато есть изданная в 1952 г. статья А. Г. Бокщанина «К вопросу о происхождении государства и формах классовой борьбы в древней Аттике в VIII—VII вв. до н. э.», автор которой не слишком преуспевал и в «своей», римской тематике, что уж говорить о греческой.
с.353 Не лучше обстоит дело и с римской частью, хотя Е. Л. Фёдорова защищала диссертацию по Аммиану Марцеллину29 и что-то про Рим вроде бы должна знать. В теме «Социально-экономическое развитие Римской республики» читаем: «III. Положение римского раба. 1. Патроны и клиенты». Получается, патронатно-клиентельные отношения — часть «рабской» тематики par excellence, что, право, странно. Ещё одна нелепость: «Товарное поместье патриция». Получается, что у богатого плебея поместье чем-то отличалось именно потому, что его хозяин — плебей, да и поместье товарным быть не может, может иметь товарную направленность производство в рамках оного. В списке литературы нет ни одной работы Е. М. Штаерман, Дж. Луццато превратился в Луцатто, а монография Л. Л. Кофанова «Обязательственное право в архаическом Риме (VI—IV вв. до н. э.). Долговой вопрос» — в «Обязательное право в архаическом Риме. Долговой вопрос», причём указан 1990 г. издания вместо 1994-го30. Ни сама Е. Л. Фёдорова, ни г-н заведующий на такие не стоящие внимания «мелочи» внимания не обратили, дав лишние основания недоброжелателям и придирам усомниться в их праве вести занятия по древней истории.
Выводы из сказанного, думается, следующие. Перед нами «образцовый» представитель низовых структур т. н. «вертикали власти», столь усердно насаждаемой верхами к ущербу для страны. Недаром я так много места уделил некоторым начальникам и подчинённым г-на с.354 Тюленева, ибо ни те, ни другие как система существовать друг без друга не могут. И при этой порочной системе человек, не обладающий минимальным запасом знаний и навыков (не говоря уже о моральных качествах), чувствует себя вполне комфортно: не только руководит одной из последних в стране кафедр истории древнего мира и средних веков, но и позиционирует себя в качестве видного учёного, а на критику своих, говоря по-старинному, безлепых и неподобных писаний отвечает лишь тем людям, чью судьбу может искалечить — естественно, отнюдь не научными методами, на которые уже просто не способен. Было бы странно ожидать, что у него и ему подобных проснётся совесть, но в любом случае стоит называть вещи своими именами.