с.136 Творчество Саллюстия изучалось с самых различных сторон. Рассматривались его политические и философские взгляды, воззрения на роль истории и историка, на те или иные исторические события и процессы, на героев прошлого и настоящего и многое другое. Однако тема восприятия города в его трудах, насколько нам известно, предметом специального исследования ещё не служила, хотя роль города в античной цивилизации самоочевидна. Не претендуя на исчерпывающий анализ этой темы, обратимся к некоторым её аспектам, чтобы хотя бы отчасти восполнить существующий в историографии пробел.
1. Descriptio urbium. В «Заговоре Катилины» сам Вечный город именуется urbs (Cat. 6. 1; 18. 8; 29. 1; 30. 4 и 7; 52. 35 etc.). Слово oppidum в этом сочинении вообще не используется, а в «Югуртинской войне» термин urbs ни разу не употребляется в отношении Рима, который там именуется либо по своему названию, либо civitas, что, естественно, означает чаще всего гражданский коллектив, а не город как таковой (Cat. 5. 8—
В то же время слово urbs многократно применяется к другим городам: тем, которые завоёвывали в незапамятные времена персы, афиняне, спартанцы (Cat. 2. 2) и сами римляне (7. 7). Так именуются и многие города в Африке — пункты, захваченные Югуртой у Адгербала (Iug. 13. 2; 20. 8), финикийские колонии Гиппон, Лептис, Гадрумет (19. 1), занятая Метеллом Вага (48. 1), осаждённая, но не взятая им Зама (56. 1; 61. 1), столица Нумидии Цирта (81. 3), малоазийский Корик2 с.137 (Hist. II. 81M), испанская Дипона (I. 113M) и др. Весьма употребителен и термин oppidum: это Фирмида, где Югурта убивает Гиемпсала (12. 3); Сутул, который осаждает Авл Постумий Альбин (37. 3); захваченные Метеллом Тала (75. 1) и Марием — Капса (89. 4); в oppida живут прибывшие в Африку армяне, мидяне и ливийцы (18. 9); так поименованы и финикийские города, прежде принадлежавшие карфагенянам, а во время Югуртинской войны — римлянам (19. 7). Но вот что обращает на себя внимание: Цирта, которая, как выше упоминалось, относится к числу urbs, дважды названа oppidum (26. 1; 81. 2); то же касается и Ваги (29. 4; 47. 1). Т. е. когда речь идёт о крупных иноземных городах, urbs и oppidum для Саллюстия взаимозаменяемы; любопытно, что вышеупомянутая Тала названа oppidum magnum atque opulentum, а Капса — oppidum magnum atque valens; равным образом в обоих случаях вполне можно было бы употребить слово urbs.
Весьма скуп Саллюстий, как и римские историки в целом, на описание городов и вообще детали, связанные с ними. «Описание места в [античной] историографии имеет прежде всего функциональную ценность: оно помогает объяснить смысл тех или иных событий, придаёт рассказу ясность и убедительность»3. То же мы наблюдаем и у Саллюстия, не склонного к любованию красотами городов, какое мы видим у Геродота или Аммиана Марцеллина. Они интересуют его, поскольку речь о них идёт в основном в «Югуртинской войне» (благо писатель, назначенный в 46 г. до н. э. проконсулом Africa Nova4, жил в Нумидии примерно год и, несомненно, посетил многие её города)5, par excellence как объекты боевых действий, их же по преимуществу касаются и подробности, сообщаемые о них. О Сутуле с.138 сказано лишь, что здесь хранились богатства Югурты (их-то, указывает автор, и стремился захватить жадный Авл Постумий) и что местность вокруг него раскисла из-за зимних дождей, чем сильно осложнялась осада (37. 3—
2. Город и развитие общества у Саллюстия, как и у других античных авторов, связаны весьма тесно. В «Заговоре Катилины» говорится следующее: «Город Рим […] основали13 и вначале населяли троянцы […], а с ними и аборигены, дикие племена, не знавшие ни законов, ни государственной власти, свободные и никем не управляемые (sine legibus, sine imperio, liberum atque solutum). Когда они объединились в пределах городских стен (in una moenia convenere), то […] слились воедино с лёгкостью, какую трудно себе представить» (6. 1—
Иная ситуация в «Югуртинской войне». В Северную Африку прибывают персы, мидийцы и армяне. Они «переплыли на судах в Африку и заняли края, лежащие у нашего моря; но персы держались ближе к берегу Океана. Они пользовались килевыми днищами перевёрнутых кораблей как шалашами, потому что в тех землях не имелось [подходящего] материала, и купить или обменять его у испанцев возможности не было (quia neque materia in agris neque ab Hispanis emundi aut mutandi copia erat). Бескрайние просторы моря и незнание языка препятствовали торговле» (18. 5—
Обращает на себя внимание, что писатель изображает нумидийцев достаточно примитивным народом (т. е. неиспорченным цивилизацией, одним из символов которой является город), представляя их только кочевниками, чем-то вроде геродотовых скифов21 — правда, это в глазах писателя им скорее на пользу, ибо они здоровы, выносливы, умеренны и т. д. (17. 6; 89. 7—
Таким образом, наблюдается любопытная особенность восприятия Саллюстием городского образа жизни: если нравы римлян улучшаются и держава их крепнет во многом благодаря тому, что они объединяются на заре своей истории в рамках urbs, то нумидийцы сохраняют многие положительные качества и, соответственно, не подвержены порокам цивилизации. В любом случае они лишены главного — virtus. Сравнение, таким образом, в пользу римлян — им городской образ жизни идёт на пользу (причём, отметим, Рим находится совсем близко от моря, о чём Саллюстий предпочитает умолчать), нумидийцы же сохраняют свои лучшие качества лишь в примитивных условиях.
с.143 3. Expugnationes urbium — излюбленный сюжет античной литературы24. Саллюстий предоставляет достаточно богатый материал по этой теме, прежде всего, конечно, в «Югуртинской войне». В целом он избегает драматических подробностей при описании взятия городов, столь свойственных эллинистической историографии25. Весьма кратко сказано о штурме Югуртой Цирты, Метеллом — Талы, Марием — Капсы. И хотя в первом и третьем случаях упомянуто о массовой резне (Iug. 26. 3; 91. 6), а во втором — о самосожжении перебежчиков вместе с добычей (76. 6), драматических подробностей не приводится26. Известное исключение составляет рассказ о падении Мулукки: «Пока и римляне, и их соперники были поглощены борьбой, когда обе стороны яростно сражались — одни за славу и господство, другие за свою жизнь (pro gloria atque imperio his illis pro salute certantibus)27, в тылу у нумидийцев вдруг прозвучал сигнал. Сперва ударились в бегство женщины и дети, […] затем те, кто оказался ближе других к городской стене, и, наконец, все подряд, вооружённые и безоружные. Когда это случилось, римляне стали ещё крепче наседать (acrius Rommani instare), наносить удары (fundere) и многих только ранили (sauciare)28, а затем, охваченные жаждой славы, идя (vadere)29 по с.144 телам павших, наперебой старались взобраться (petere) на стену, причём ни один не задержался (morari) ради грабежа» (94. 5—
И всё же есть оно исключение среди этих описаний — взятие нумидийцами Ваги (Iug. 67). Правда, речь о захвате города в результате не штурма, а восстания местных жителей против завоевателей. Здесь Саллюстий неожиданно подробен в рассказе именно о резне — римляне безоружны, ворота заперты, женщины и дети бросают на них с крыш камни. И хотя побеждённые ничем не доказали своей доблести32, Саллюстий не без напыщенности констатирует: «Храбрейшие не смогли дать отпор слабейшим (neque a fortissumis infirmissumo generi resistiposse)» (67. 2), а затем пишет о призыве Метелла к воинам отомстить за гарнизон Ваги, pro civibus suis, viris fortissumis atque miserrumis(68. 3)33. Удивляться не приходится — на сей раз речь идёт о с.145 римлянах34, а не о коварных нумидийцах, истребление которых даже вопреки законам войны автор оправдывает35 (91. 7 — избиение сдавшихся без боя жителей Капсы)36.
Поэтому вполне логично, что сдержанное изображение взятия городов характерно для «Югуртинской войны», где такой подход, на первый взгляд, менее уместен. Иная ситуация в «Заговоре Катилины». Вот как описываются планы заговорщиков: «И они, по слухам, были распределены так: Статилий и Габиний с большим отрядом одновременно подожгут Город в двенадцати удобных местах, дабы вызванной этим суматохой облегчить доступ к консулу и другим людям… Цетег осадит двери в доме Цицерона и нападёт на него с оружием в руках; каждый убьёт указанного ему человека; сыновья, живущие в семье, главным образом из знати, убьют своих отцов; затем, когда резня и пожары приведут всех в смятение, они прорвутся к Катилине (alius autem alium, set filii familiarum, quorum ex nobilitate maxuma pars erat, parentis interficerent)» (Cat. 43. 2). Цезарь при обсуждении в сенате участи катилинариев так описывает бедствия, сопряжённые со взятием Города: предыдущие ораторы, по его словам, «перечисляли ужасы войны, выпадающие на долю побеждённых: как похищают девушек и мальчиков, как вырывают детей из объятий родителей, как замужние женщины страдают от произвола победителей, как грабят храмы и частные дома, устраивают резню, поджоги — словом, всюду оружие, трупы, кровь и слёзы (caedem, incendia fieri, с.146 postremo armis, cadaveribus, cruore atque luctu omnia conpleri)» (51. 9)37. Однако взволнованными речами сенаторов дело не ограничивается — жители Рима ведут себя очень эмоционально, словно в Городе уже распоряжаются враги: «Всех неожиданно охватила печаль: люди торопились, суетились, не доверяли достаточно ни месту, ни человеку38 […]; каждый измерял опасности степенью своей боязни. В довершение всего женщины, охваченные страхом перед войной, […] убивались, с мольбой воздымали руки к небу, сокрушались о своих маленьких детях […], не рассчитывали ни на себя, ни на отечество (sibi patriaeque diffidere)» (31. 1—
Получается своего рода инверсия: в «Югуртинской войне», где города берут не раз и не два, а потому яркие описания как будто вполне уместны, их почти нет, а в «Заговоре Катилины», где с urbs Roma ничего не происходит, их больше, и они куда красочнее. Объяснить это можно, по-видимому, не только отсутствием у Саллюстия сочувствия к нумидийцам, чьи города обычно и берут в «Югуртинской войне», но и тем, что сами подобные описания не вызывают у Саллюстия сочувствия ввиду их риторического характера — сам он может очень скупыми штрихами изобразить страшные сцены войны (Iug. 92. 3)40. Недаром Цезарь описывает ужасы захвата Города с нескрываемой иронией41, поскольку это всего лишь игра воображения перепуганных сенаторов — неопытные заговорщики на практике оказываются не способными на столь серьёзные действия, каких от них ожидают. Поведение столь же перепуганных жителей Рима expressis verbis не оценивается, но вряд ли Саллюстий одобряет то, что они перестали надеяться на отечество — как показали события, напрасно. Таким образом писатель стремится передать страхи, царившие в Городе. И это, по-видимому, один из штрихов к грандиозной картине с.147 падения нравов, которая занимает его воображение, ибо немыслимо, чтобы так вели себя доблестные maiores42. Потому-то Саллюстий и взялся за перо.
Towns in Sallust
Sallust believed that the town had a double role. In «Coniuratio Catilinae» the association in the walls of Rome is the feature of civilization. Vice versa in «Bellum Iugurthinum» Persians (the ancestors of Numidians) refused to live in the city, and this is the evidence of their spiritual health. In description of the Jugurthian war taking of towns has no exaltation that is usual for Hellenistic literature (with the exception of Vaga, in which case Romans suffer), but we see it in «Coniuratio Catilinae» with its ghost of capturing of Rome by plotters.
ПРИМЕЧАНИЯ
Автор выражает признательность