Можно ли доверять Аммиану Марцеллину?
с.148 Количество источников, освещающих различные аспекты существования позднеримской военной организации, достаточно велико. Среди них есть письменные (исторические, литературные и юридические), эпиграфические, нумизматические, папирологические и археологические. Различные исследователи по-разному оценивали и оценивают степень достоверности и точности информации, содержащейся в каждой из этих групп. Т. Моммзен, например, не доверял литературным источникам и больше полагался на данные эпиграфики. Я. Ле Боек, напротив, ставит на первое место литературные или иные письменные тексты, объясняя это тем, что хотя этот вид источников в определенной степени субъективен по своей сути, он имеет два преимущества перед другими: во-первых, литературные источники достаточно многочисленны, а, во-вторых, они просты для понимания1.
Вопрос о том, какие источники по позднеримской военной организации представляют наибольший интерес, немаловажен, поскольку их характер и состояние таковы, что выводы иной раз приходится делать, основываясь на диаметрально противоположных свидетельствах. При этом порой нужно не столько выстраивать иерархию значимости источников по группам, сколько придерживаться индивидуального подхода к источнику каждого типа.
Если мы обратимся к литературным источникам, то вряд ли у кого-нибудь возникнет сомнение, что наиболее ценный из них — Res Gestae («Деяния», в русском переводе «Римская история») Аммиана Марцеллина. «История» состояла первоначально из 31 книги. Однако от всего сочинения до нас дошли только последние 18 из них (с XIV по XXXI), охватывающие период с 353 г. по 378 г.
При работе над книгой Аммиан, безусловно, полагался не только на личный опыт. Многое было, возможно, записано со слов очевидцев. Кроме того, не вызывает сомнения, что он широко привлекал разнообразные литературные источники. Так, например, уже Г. Дельбрюк считал, что рассказ Аммиана о битве при Аргенторате основан на собственных мемуарах Юлиана2. Для описания персидского похода 363 г. Аммиан мог черпать дополнительную информацию из труда с.149 историка Магна3. Некоторые исследователи допускают, что Аммиан пользовался заметками современников, так и не ставшими полноценными историческими сочинениями. Одним из таких источников мог быть так называемый меморандум личного врача Юлиана Оривазия, составленный им в помощь молодому историку Евнапию4.
Не подлежит сомнению, что Аммиан имел возможность обращаться и к различным официальным документам из государственных архивов5. Поэтому, хотя в «Истории» нет подробного описания военных институтов, благодаря содержащимся в тексте замечаниям автора мы можем получить наглядное представление о римском вооружении, тактике ведения боя и системе командования армии.
И, тем не менее, именно Аммиан Марцеллин чаще других римских историков, не претендовавших на какую-то тесную связь с армией (например, Тацита или Светония) подвергается критике, когда дело заходит о его компетенции в военных вопросах. Уже А. Мюллер в начале XX в., давая оценку Res Gestae как источнику по военной истории
Нельзя сказать, что подобная позиция не имеет под собой серьёзных оснований. Примеров, подтверждающих ее, в тексте «Истории» можно найти достаточно много. Это, прежде всего, касается описаний метательных и осадных машин, которые охотно приводит историк. Наиболее странное из всех — описание гелеполы, или подвижной с.150 башни. «Сооружают ее таким образом, — пишет Аммиан. — Сбивают огромный штурмовой щит9 из толстых досок, скрепленных длинными железными гвоздями; покрывают его воловьими кожами и плетеньем из свежесрубленной лозы и обкладывают сверху мокрой глиной, чтобы обезопасить от брандеров и метательных снарядов. С передней стороны насаживают отточенные тройные острия, примерно такие, какими живописцы рисуют или скульпторы высекают изображение молнии. Острия эти выковываются из железа, они очень массивны и сокрушают все, на что натолкнутся. Это мощное сооружение ставится на колеса, и солдаты, разместившись внутри в значительном числе, направляют его движение канатами. Напрягая все силы, они придвигают его к более слабым частям стен, и, если защитники не в состоянии дать отпор, то эта машина сокрушает стены и открывает широкие проломы» (Amm. XXIII. 4. 8—
Гелепола по описанию Аммиана Марцеллина. Рис. |
Что это за странный аппарат и каким образом предполагалось его использовать? Подобное сооружение не описано ни в одном другом источнике и вряд ли когда-либо существовало в действительности. Характерно, что, рассказывая об осаде персидской крепости Пирисаборы, Аммиан вновь говорит о постройке гелеполы (Amm. XXIV. 2. 18; 19). Однако на этот раз из текста абсолютно ясно, что речь идет именно о подвижной башне в ее классическом варианте. У любого исследователя сразу же может возникнуть вопрос: мог ли профессиональный военный, каковым позиционирует себя Аммиан, таким образом представить конструкцию машины, которая применялась уже в период войн диадохов?
Хотя неточность в описании технических устройств свойственна не только Аммиану, но и многим другим античным историкам, подобные примеры, а их в Res Gestae можно отыскать немало, заставляют историков очень часто отказывать Аммиану в доверии даже тогда, когда приводимая им информация не только не противоречит нашим знаниям, но и подтверждается другими источниками. Так, например, с.151 многочисленные римские, византийские, армянские и арабские источники сообщают об использовании персами в сасанидскую эпоху боевых слонов. Однако Ф. Рейнс полагает, что все рассказы о персидских слонах, встречающиеся у Аммиана, порождены его желанием создать в глазах читателя героический образ римской армии10. «…Цель Аммиана, — утверждает исследователь, — состоит в акцентировании или даже преувеличении громадного мужества римской армии перед лицом отчаяния и гнетущих трудностей…»11. Чтобы создать драматический эффект, Аммиан, будто бы, умышленно сгущает краски, прибегая к устоявшимся литературным клише. «Сюжет страха перед слонами был одним из тех, к которым Аммиан (XIX. 2. 3) часто возвращался, и его фраза «ut retullimus saepe» («как часто мы указывали») здесь, видимо, намекает на то, что он уже разработал этот сюжет ранее, но в утерянной книге. Хотя прямое свидетельство Аммиана не может быть подвергнуто сомнению, его интерес к слонам также ясно отражает его риторические и стилистические особенности»12.
Можно, конечно, спорить с позицией Ф. Рейнса в отношении слонов у Аммиана, но в тексте «Истории» есть и более очевидные свидетельства того, что ее автор зачастую был, по крайней мере, с нашей точки зрения, весьма неточен в деталях, и нарисованная им картина событий представляется порой в сильно искаженном виде. Один из таких примеров связан с осадой персами Амиды, во время которой будущий историк сам оказался среди защитников города.
По сообщению Аммиана, на помощь Амиде подошли 6 легионов: Магненциаки, Деценциаки, Трикенсиманы, Декиманы Фортенсес, Супервенторы и Превенторы (Amm. XVIII. 9. 3)13. Вопреки этому утверждению, у нас есть основания полагать, что из шести подразделений только 2 могут считаться легионами: это Трикенсиманы и Декиманы Фортенсес. Первое из них значится в Notitia dignitatum как легион псевдокомитатенсов Truncensimani, находившийся в подчинении у магистра кавалерии Галлий (Oc. VII. 108). По всей видимости, отряд ведет свое происхождение от Тридцатого Ульпиева легиона, сформированного Траяном (ок. 98 г.) и имевшего постоянное место дислокации в Нижней Германии (CIL. VI. 3492 = ILS. 2288). Можно предположить, что Трикенсиманы были посланы на Восток императором Константом в качестве помощи своему брату Констанцию II, который вел тяжелую войну с персами14. Вероятно, это случилось после страшного с.152 поражения, понесенного восточным императором под Сингарой (344/345 г. или 348 г.).
Легиона Decimani Fortenses в Notitia не значится. По всей видимости, Аммиан дает нам искаженное название легиона Decima Fretensis, находившегося в Аиле и подчинявшегося дуксу Палестины (Or. XXXIV. 30). Этот легион был послан в Сирию ещё в период правления Августа и принимал затем участие во всех крупных войнах, проходивших на Востоке.
Что касается Супервенторов и Превенторов, то эти два отряда не могут считаться легионами. Они были сформированы Констанцием II в
Подразделений с названиями Magnentiaci и Decentiaci в списках Notitia dignitatum нет. Объясняется это достаточно просто: время существования обоих отрядов было очень непродолжительным; они были сформированы в Галлии, очевидно, в 350 г., когда к власти над западной половиной империи пришел Магненций, и были уничтожены в 359 г., во время захвата персами Амиды. Тем не менее, мы с полной уверенностью можем утверждать, что и эти воинские части не были легионами. Доказать это можно опираясь на текст самого Аммиана. Оба «легиона» очень сильно отличались от всех остальных, защищавших город. Они были искусны в сражении в открытом поле, но не умели ни обслуживать боевые машины, ни выполнять фортификационные работы. К тому же галльские солдаты не желали подчиняться приказам своих командиров и даже грозились их убить (Amm. XIX. 5. 2—
Поведение Магненциаков и Деценциаков было в точности таким же, какое было свойственно солдатам галльских ауксилий, которых Аммиан упрекает в отсутствии дисциплины и презрении к различного рода фортификационным работам (XVIII. 2. 6)16. В любом случае, дикость нравов ауксилиариев (barbara feritas) (XX. 4. 6) позволяет с.153 Аммиану называть их варварами. Таким образом, мы приходим к выводу, что отряды, сформированные Магненцием из галлов и/или германцев, были в действительности ауксилиями, а не легионами.
Исследователи, занимавшиеся проблемами позднеримской военной организации, неоднократно отмечали поразительную неточность, которую порой позволяет себе Аммиан в отношении военной терминологии. У него мы обнаруживаем примеры употребления военных терминов, совершенно нетипичного для историографии IV—
Аммиана вполне заслуженно можно также упрекнуть в небрежности, проявляемой им в отношении названий воинских частей. Первый пример касается легиона Decima Fretensis, который Аммиан называет Decimani Fortenses. В Notitia обозначено несколько отрядов Fortenses, однако ни один из них не имеет в своем названии порядкового числительного19. Поэтому можно только гадать, какой же именно отряд пришел в 359 г. на помощь Амиде.
Этот пример не единственный. Аммиан дважды упоминает о легионах Дивитенсов и Тунгриканов (XXVI. 6. 12; XXVII. 1. 2)20, причем впервые он называет Тунгриканов Tungricani iuniores, а второй раз просто Tungricani.
с.154 В Notitia dignitatum сведений о таких подразделениях нет. В списках значатся только Дивитенсы старшие (Divitenses seniores, legio palatina intra Italiam: Oc. V. 4 = 117 = VII. 5) и Тунгреканы старшие (Tungrecani seniores legio palatina intra Italiam: Oc. V. 5 = 148 = VII. 6).
Гораздо более серьёзную ошибку допускает Аммиан в отношении подразделений «Мезиаков». Он упоминает и о двух нумерах Мезиаков: в 360 г. Юлиан отправил их с другими отрядами в Британию, которую опустошали своими набегами северные варвары (XX. 1. 3)21. В Notitia назван только один отряд Мезиаков, который мы могли бы соотнести с рассказом Аммиана — это палатинский легион Moesiaci seniores (Oc. V = 150 = VII. 8). Он находился в Италии в подчинении у magister peditum praesentalis. Характерно, что в перечне воинских частей, дислоцированных в Италии, он стоит среди отрядов, о которых Аммиан упоминает, рассказывая о военных действиях в Галлии, которые велись во времена Юлиана и Валентиниана I (Табл. 1).
Таблица 1. Сопоставление данных Аммиана Марцеллина с перечнем VII главы Notitia Dignitatum
Notitia Dignitatum, Oc., VII | Подразделения, упоминаемые Аммианом | ||
№ | Название подразделения | Статус подразделения | Название подразделения |
3 | Ioviani seniores | legio palatina | Ioviani |
4 | Herculiani seniores | legio palatina | Herculiani |
5 | Divitenses seniores | legio palatina | Divitenses |
6 | Tungrecani seniores | legio palatina | Tungricani iuniores |
7 | Moesiaci seniores | legio palatina | Moesiaci |
8 | Pannoniciani seniores | legio palatina | Moesiaci |
9 | Cornuti seniores | legio palatina | Cornuti |
10 | Brachiati seniores | auxilia palatina | Brachiati |
11 | Petulantes seniores | auxilia palatina | Petulantes |
12 | Celtae seniores | auxilia palatina | Celtae |
13 | Heruli seniores | auxilia palatina | Heruli |
14 | Batavi seniores | auxilia palatina | Batavi |
16 | Iovii seniores | auxilia palatina | Iovii |
17 | Victores seniores | auxilia palatina | Victores |
32 | Regii | legio comitatensis | Regii |
— |
— |
— |
Primani |
— |
— |
— |
Ascarii |
Обратим внимание на то, в какой последовательности представлены эти отряды в Notitia: почти все они идут друг за другом, что свидетельствует о том, что некогда они образовывали единое целое. Мы можем, конечно же, допустить, что второй numerus Moesiacorum, упомянутый Аммианом, — это легион Moesiaci iuniores, не попавший в списки Notitia, поскольку в то время, когда они составлялись, уже прекратил свое существование. Но такому предположению препятствует то обстоятельство, что среди подразделений, составлявших с.155 некогда галльскую армию, нет ни одного, которое носило бы дополнительное обозначение iuniores, все они — seniores.
Ещё один важный момент, который следует отметить: анализ источников показывает, что в IV столетии практически всегда римские подразделения действовали попарно. Это было характерно как для легионов, так и для отрядов auxilia22. Подобные пары отрядов были весьма устойчивыми образованиями. Так, например, Супервенторы и Превенторы действовали совместно с момента своего образования (Amm. XVII. 9) до гибели в 359 г. во время захвата персами Амиды; Кельты и Петуланты сражались в Галлии под командованием Юлиана (Amm. XX. 4. 2), а в начале 378 г. отразили нападение лентиензов (Amm. XXXI. 10. 4). В Notitia мы видим те же самые пары отрядов, о которых говорит Аммиан (Иовианы и Геркулианы, Дивиденсы и Тунгриканы и
Нельзя не заметить, что легион Moesiaci seniores образует в Notitia пару с Pannoniciani seniores (Oc. V. 149 = VII. 7). Подобное совпадение не может быть случайным. Поэтому мы можем с большой долей вероятности допустить, что оба наших источника говорят об одних и тех же воинских частях, и два нумера Мезиаков у Аммиана — это Moesiaci seniores и Pannoniciani seniores в Notitia.
Любопытно, что Аммиан однажды упоминает Паннонский (Pannonica) и Мезийский (Moesiaca) легионы (XXIX. 6. 13)23, стоявшие в 373 г. в Паннонии. Но в Notitia легионы с такими названиями не значатся. Отсюда можно сделать вывод, что в действительности историк вновь дал нам искаженные названия подразделений, и на самом деле в его рассказе должны были действовать Pannoniciani seniores и Moesiaci seniores24.
Можно ли найти какое-либо рациональное объяснение всем этим ошибкам, присутствующим в тексте Res Gestae или же они в действительности доказывают слабое знакомство автора с предметом своего сочинения?
По мнению многих исследователей, некоторые неясные и сбивчивые описания, сделанные Аммианом, всего лишь отражают специфику его деятельности. Согласно одному из указаний самого историка, с.156 он входил в состав корпуса протекторов-доместиков. Каковы были обязанности офицеров, носивших это звание, до конца остается неясным.
Известно, что отряды протекторов образовывали свиту высокопоставленных военачальников и исполняли роль штабных офицеров25. Обычным было то, что через несколько лет службы протекторы получали высокие звания и командовали отдельными воинскими подразделениями26. Что касается protectores domestici, или просто domestici, то, возможно, они выделились из корпуса protectores при Аврелиане или его ближайших преемниках. По крайней мере, согласно данным литературных источников, уже Диоклетиан до своего прихода к власти был командиром доместиков (Aur. Vict. 39. 127; SHA. Carin. 13. 128). Само название этого корпуса указывает на его принадлежность к императорскому двору. Подобно протекторам, доместики исполняли роль штабных офицеров при высокопоставленных военачальниках (Amm. XV. 5. 22) или при командирах отдельных воинских подразделений. По прошествии нескольких лет службы доместики, как и протекторы, могли стать командирами воинских частей. Однако основная часть доместиков, вероятно, несла службу при дворце императора, или состояла в штабах при высокопоставленных офицерах29.
Исключительно офицерский состав обоих корпусов позволил
Именно эта штабная деятельность и наложила особый отпечаток на характер материала, собранного Аммианом. Н. Остин видит наглядное доказательство штабной деятельности автора Res Gestae в подробном описании наступательной операции, спланированной Юлианом против персов (XXIII. 3. 4). По мнению исследователя, сделать его мог только человек, хорошо понимавший суть проводимого маневра и обладавший информацией, которая позволила бы ему составить представление об общем ходе кампании32. Полевому офицеру было гораздо сложнее даже приблизительно изложить ход кампании, так как он был бы озабочен другими, более частными, проблемами33.
Аммиан, несомненно, был кадровым военным и провел на службе около 10 лет. В тексте Res Gestae присутствуют многочисленные с.158 личные свидетельства автора, оказавшегося по воле случая в эпицентре исторических событий. Он знает точные титулы офицеров и военачальников, приводит весьма ценные детали, касающиеся отдельных воинских частей. Война для него — это живая и повседневная реальность, офицеры — товарищи по оружию, и он часто называет имена тех из них, кто отличился в сражении или пал в бою34. Аммиан никогда не стремится подробно рассказать об иерархии воинских званий или структуре подразделений: для него, в отличие от нас, подобные детали представлялись очевидными и не заслуживающими особого внимания. Вместе с тем его деятельность носила, как правило, штабной характер. Поэтому он мог быть некомпетентным во многих вопросах, непосредственно связанных со строевой службой. Этим, в частности, можно объяснить его весьма туманное описание метательных машин, которое он, к тому же, мог позаимствовать из других источников. Так, например, вполне вероятно, что описанная им «гелепола» — не более чем теоретическая разработка, заимствованная из недошедшего до нас трактата императора Юлиана, посвященного военной механике35.
с.159 Относительно терминологической неточности можно сразу же сказать, что в большинстве случаев она вызвана не особенностями стиля Аммиана, а вполне объективными причинами. Как отмечает
Аммиан постоянно использует традиционную для римской армии военную терминологию и часто упоминает о легионах, ауксилиях, когортах, центуриях, манипулах и турмах. Однако текстологический анализ показывает, что значение их в IV столетии было уже не тем, что прежде. Это, в частности, касается термина «легион» (legio).
Legio в I—
В IV столетии давно утратил свой прежний узкоспециальный смысл и термин turma. В период принципата турмами называли эскадроны из 30 всадников, декуриона и опциона (всего 32 чел.)41. Для Аммиана это кавалерийские отряды независимо от их типа (XVI. 12. 7; XVIII. 6. 16; 9. 4)42. Численность таких подразделений составляет 350—
Таким образом, значительная часть терминологических «неточностей», с точки зрения традиционной римской военной организации, объясняется реалиями эпохи, а не некомпетентностью автора Res Gestae. В некоторых случаях, как полагает Э. Нишер, определяющую роль могло сыграть стремление Аммиана разнообразить свою манеру изложения44. Подобное мнение представляется вполне обоснованным, поскольку и сам Аммиан призывает грядущих продолжателей его исторического труда «придать языку более высокий стиль» (XXXI. 16. 9)45. Именно о красоте стиля заботился Аммиан, работая над своим сочинением. Поэтому, чтобы избежать повторений в тексте одних и тех же терминов, он старался заменять их словами, имеющими для него синонимичное или близкое значение46.
Вместе с тем приведенные выше примеры с «пешими турмами» и «конным легионом» требуют отдельного объяснения. Возможно, что неожиданное появление в данном контексте слов turma и legio было вызвано определенными особенностями работы Аммиана со своими источниками, а также спецификой самих этих источников. При написании заключительной части Res Gestae (книги с 26 по 31) Аммиан вполне мог воспользоваться неким не сохранившимся греческим текстом, и его ошибка обусловлена переводом греческих терминов на латинский язык.
с.161 Как известно, для обозначения подразделений римской армии употреблялись различные греческие термины: στρατόπεδον, ἴλη, τάγμα, σπεῖρα. Значение трех первых на протяжении I—
Рассказывая об организации легиона, Полибий называет тагмами манипулы и пишет, что каждый из них имеет в своем составе двух офицеров, в случае необходимости замещающих друг друга (Polyb. VI. 24. 7)47. Дионисий Галикарнасский употребляет это слово в отношении легионов; согласно его утверждению, после убедительной речи перед народом консула Валерия для войны с вольсками было сформировано десять легионов (VI. 42. 1)48. Это далеко не единственный пример использования данного термина в подобном значении (IX. 5. 2)49.
Тот же самый смысл имеет слово τάγμα и у некоторых других греческих авторов50. В частности, Страбон называет τάγματα три легиона, которые император Тиберий послал нести службу в недавно покоренных землях кантабров (Strabo. III. 3. 8)51. В том же значении τάγμα часто встречается у Плутарха. Плутарх, описывая в жизнеописании Брута диспозицию первой битвы при Филиппах, сообщает, что свой лучший легион (τάγμα) во главе с Мессалой Кассий специально поставил на правом фланге, где командующим был Брут (Plut. Brut. 40. 11)52. У Иосифа Флавия прослеживается вполне определенная закономерность использования греческих терминов для обозначения римских подразделений: легион — τάγμα (Ios. Fl. BI. II. 66—
Принципиально важное уточнение, касающееся значения слова τάγμα, мы находим у Кассия Диона. Историк говорит, что у Марка Аврелия была тагма, все бойцы которой происходили из Мелитены и были христианами. При этом он поясняет, что римляне называют тагмы легионами (Cass. Dio. LXXI. 9. 3)54.
с.162 Зосим, использовавший для написания своего труда источники
Термин тагма все чаще применяется для обозначения кавалерийского подразделения. Возможно, это было непосредственно связано с возрастанием в позднеримской армии роли кавалерии. Уже у Юлиана τάγμα — это отряд, как пехоты, так и кавалерии. В действительности, в этом нет ничего парадоксального: например, ещё Полибий использует это слово в значении кавалерийского подразделения (Polyb. III. 101. 11)56. Тенденция обозначать римский кавалерийский отряд словом τάγμα сохраняется и в дальнейшем. Это приводит к тому, что термин приобретает узкоспециальное значение, и в конце
Итак, мы приходим к выводу, что время, когда жил Аммиан, было эпохой активного изменения греческой военной терминологии. Наряду с появлением новых терминов, традиционные термины приобретали несвойственные им ранее значения. Вероятно, именно этот факт стал причиной «ошибок», допущенных Аммианом. В первом случае историк переводит на латынь греческую фразу, которая, по нашему мнению, могла выглядеть следующим образом: ἱππέων καὶ στρατιωτῶν τάγματα. Стремясь к благозвучию и красоте языка и желая сохранить структуру фразы оригинала, где при одном существительном стоят два несогласованных определения, Аммиан, вместо того чтобы использовать различные латинские термины для перевода слова τάγμα, один из которых обозначал бы пехотное подразделение, а другой кавалерийское, воспользовался словом turma, возможно, потому, что греческое ἱππέων (всадников) было на первом месте.
В эпизоде с царем Папом, как нам представляется, в греческом тексте также стояло слово τάγμα, в значении кавалерийский отряд. Однако по той причине, что оно находилось достаточно далеко от упоминания об армянских всадниках, смысл его мог быть неясен; с.163 поэтому Аммиан при переводе его на латынь сохранил за ним старое, традиционное значение — legio.
Наконец, относительно неточности в названиях воинских частей следует заметить, что этот факт нами установлен только благодаря такому уникальному документу, как Notitia dignitatum. Кто знает, в чем можно было бы упрекнуть авторов эпохи принципата, если бы до нас дошел подобный документ, составленный в I—
ПРИМЕЧАНИЯ