Карло Чиполла

Размышления о концепции государства в монархии Одоакра

Carlo Cipolla. Considerazioni sul concetto di Stato nella monarchia di Odoacre // Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filolofiche. Serie Quinta. Vol. XX. Roma, 1911, pp. 353—468.
© 2016 г. Перевод с итальянского В. Г. Изосина.

с.353

I. Паде­ние Рим­ской импе­рии по Евгип­пию

С осно­ва­ни­ем в нача­ле сред­не­ве­ко­вья монар­хии Одо­ак­ра утвер­жда­ет­ся кон­цеп­ция государ­ства как сли­я­ния гер­ман­ско­го и рим­ско­го духа, как осно­ва­ния поли­ти­че­ско­го орга­низ­ма, уже не явля­ю­ще­го­ся древ­ней импе­ри­ей в её уни­вер­саль­но­сти, и ещё не явля­ю­ще­го­ся фор­мой соци­аль­но­го бытия, соот­вет­ст­ву­ю­щей вызван­но­му недав­ним рас­па­дом пар­ти­ку­ля­риз­му.

Сред­не­ве­ко­вое государ­ство явля­ет собой рас­пад государ­ства антич­но­го, его раз­ло­же­ние на отде­лён­ные друг от дру­га мел­кие еди­ни­цы, кото­рые мало-пома­лу вос­со­еди­ня­ют­ся в новые орга­низ­мы. Непре­рыв­но про­яв­ля­ю­ще­е­ся в направ­ле­нии раз­ло­же­ния дей­ст­вие в конеч­ном счё­те пре­вра­тит антич­ное государ­ство в моле­ку­лы, утра­тив­шие сцеп­ляв­шие их силы. Так завер­ша­ет свою работу сово­куп­ность цен­тро­беж­ных сил. Но в том самом акте, кото­рым рас­т­во­ря­ет­ся обще­ство и в то же вре­мя отдель­ные ато­мы воз­вра­ща­ют свою сво­бо­ду, с необ­хо­ди­мо­стью под­готав­ли­ва­ет­ся новое обще­ство, с раз­ви­ти­ем цен­тро­стре­ми­тель­ных сил орга­низ­мы свя­зы­ва­ют­ся в новый порядок, и насколь­ко была мед­лен­ной работа сил раз­ло­же­ния, настоль­ко же мед­лен­ной ока­зы­ва­ет­ся вос­ста­но­ви­тель­ная работа, кото­рая при­ведёт к обра­зо­ва­нию еди­ниц более обшир­ных и более слож­ных, к ком­муне, от с.354 неё — к кня­же­ствам, а от них — к государ­ствам, кото­рые появ­ля­ют­ся в пери­од Воз­рож­де­ния.

Учи­ты­вая этот ряд надви­гаю­щих­ся собы­тий, пол­ных непре­рыв­ны­ми пре­об­ра­зо­ва­ни­я­ми, мы не можем с уве­рен­но­стью ука­зать ту погра­нич­ную линию, кото­рая отде­ля­ет дан­ный порядок от после­дую­ще­го. Если в жиз­ни отдель­но­го чело­ве­ка изме­не­ния совер­ша­ют­ся мед­лен­но, то несо­из­ме­ри­мо мед­лен­нее они про­ис­хо­дят в жиз­ни наро­дов, в том, что каса­ет­ся слож­но­сти их суще­ст­во­ва­ния и их дви­же­ния.

Нелег­ко ска­зать, когда закан­чи­ва­ет­ся Рим­ская импе­рия и когда начи­на­ет­ся новая эпо­ха; мы видим, что, даже в целях прак­ти­че­ско­го при­ме­не­ния, не все исто­ри­ки соглас­ны в обо­зна­че­нии этой разде­ли­тель­ной линии. На пер­вый взгляд кажет­ся, что она отчёт­ли­во про­чер­че­на тем собы­ти­ем, кото­рое завер­ши­ло после­до­ва­тель­ный ряд рим­ских импе­ра­то­ров. Но если боль­шин­ство исто­ри­ков при­ня­ло за кри­ти­че­скую точ­ку паде­ние Рому­ла Авгу­сту­ла, то дру­гие про­яви­ли коле­ба­ния в при­ня­тии даты тако­го зна­че­ния. Они пола­га­ли, что эта разде­ли­тель­ная линия, кажу­ща­я­ся нам столь чёт­ко про­чер­чен­ной, зави­сит от опти­че­ской иллю­зии, и что речь идёт о про­ек­ции в про­шлое того обще­го ви́дения, кото­рое явля­ет­ся нам, когда, в свя­зи с уда­лён­но­стью во вре­ме­ни, мы учи­ты­ва­ем неиз­ме­ри­мое мно­же­ство собы­тий, сре­ди кото­рых долж­ны всё же выбрать одно, кото­рое послу­жит для нуж­ной нам хро­но­ло­ги­че­ской раз­мет­ки. Ведь мно­ги­ми отме­ча­лось, что на самом деле Рим­ская импе­рия не погиб­ла вне­зап­но и пол­но­стью 23 авгу­ста 476 года, что явные эле­мен­ты импе­рии пере­жи­ли то осо­бое собы­тие, кото­ро­му хоте­лось бы при­дать зна­че­ние без­услов­но­го разде­ле­ния двух исто­ри­че­ских эпох. Лег­ко было достиг­ну­то пони­ма­ние того, что клас­си­че­ское созна­ние упор­но пере­жи­ва­ло вре­ме­на Одо­ак­ра и вре­ме­на ост­ро­готов; оно и в самом деле было настоль­ко силь­но, что совре­мен­ни­ки нико­гда не пере­ста­ва­ли видеть перед собой рим­ский иде­ал. Если мы рас­смат­ри­ва­ем обще­ство, пере­жив­шее низ­ло­же­ние Авгу­сту­ла, к нам даже при­хо­дит сомне­ние в том, что совре­мен­ни­ки, по край­ней мере, их боль­шин­ство, осо­зна­ли зна­че­ние это­го собы­тия, и что они, воз­мож­но, были пра­вы, счи­тая ина­че, чем исто­ри­ки позд­ней­шей эпо­хи. Поэто­му неуди­ви­тель­но, что неко­то­рые долж­ны были с.355 из подоб­ных сооб­ра­же­ний сме­щать пре­дел антич­ной эпо­хи к кон­цу визан­тий­ско­го гос­под­ства и к наше­ст­вию лан­го­бар­дов.

Кажет­ся, что в Аль­бо­ине был, нако­нец, най­ден тот чело­век, кото­рый зна­ме­ну­ет собой разде­ле­ние двух эпох. Даже если это так, кто не заме­тит, что ещё преж­де лан­го­бард­ско­го заво­е­ва­ния антич­ная поли­ти­че­ская жизнь была уже глу­бо­ко рас­стро­е­на? Кто может рас­смат­ри­вать как отно­ся­щу­ю­ся к антич­но­сти ту эпо­ху, в кото­рую Тоти­ла и Тейя сра­жа­лись за пат­рио­ти­че­ский иде­ал, кото­рый, конеч­но, не имел ниче­го обще­го с обра­зом мыс­лей, выте­кав­шим из дела Кон­стан­ти­на?

Не менее серь­ёз­ны­ми явля­ют­ся сооб­ра­же­ния, кото­рые при­хо­дят на ум, когда мы раз­мыш­ля­ем об отно­си­тель­ной гео­гра­фи­че­ской огра­ни­чен­но­сти пер­во­на­чаль­ных заво­е­ва­ний лан­го­бар­дов. Они лишь мед­лен­но рас­про­стра­ни­лись по полу­ост­ро­ву и, дой­дя до опре­де­лён­ной точ­ки, их рас­про­стра­не­ние оста­но­ви­лось и нико­гда не охва­ты­ва­ло бо́льшую часть полу­ост­ро­ва. Поэто­му нет уве­рен­но­сти в том, что втор­же­ние лан­го­бар­дов пред­став­ля­ет собой то собы­тие, кото­рое мы ищем.

По мере изу­че­ния зна­че­ния этих собы­тий не при­хо­дит­ся сомне­вать­ся в нали­чии мно­гих услов­но­стей в тех суж­де­ни­ях, кото­рые мы отно­си­тель­но них фор­му­ли­ру­ем. Если мы под­ни­мем­ся над Авгу­сту­лом, то лег­ко най­дём точ­ки сход­ства меж­ду Рици­ме­ром и Одо­ак­ром, меж­ду пери­о­дом послед­не­го из запад­ных импе­ра­то­ров и пер­во­го из вар­вар­ских коро­лей; так что не без при­чи­ны Чеза­ре Баль­бо1 пола­гал, что Одо­ак­ра мож­но рас­смат­ри­вать в каче­стве пре­ем­ни­ка Рици­ме­ра и дру­гих вар­вар­ских кня­зей, кото­рые шест­во­ва­ли по его следам и под­ра­жа­ли его дея­ни­ям.

Не каса­ясь осо­бен­но­стей эпо­хи Фео­до­сия и при­бе­ре­гая наши сооб­ра­же­ния толь­ко для после­дую­щих пери­о­дов, мы со всей оче­вид­но­стью при­сут­ст­ву­ем, по край­ней мере, начи­ная с наше­ст­вия Ала­ри­ха, при посто­ян­ной раз­ла­гаю­щей дея­тель­но­сти, кото­рая не оста­но­вит­ся до тех пор, пока одни эле­мен­ты антич­ной поли­ти­че­ской и обще­ст­вен­ной жиз­ни не отде­лят­ся от дру­гих и не изо­ли­ру­ют­ся, чтобы при­спо­со­бить­ся к новой струк­ту­ре. Всё это про­ис­хо­дит поэтап­но; пре­ры­ва­ние или про­дол­же­ние ряда монар­хов не явля­ют­ся с.356 под­лин­ной и един­ст­вен­ной при­чи­ной это­го пре­об­ра­зо­ва­ния. Одна­ко вер­но, что вполне может счи­тать­ся внеш­ним при­зна­ком внут­рен­них собы­тий то, что при стро­гом изу­че­нии само по себе не спо­соб­но воз­вы­сить­ся до зна­че­ния при­чи­ны.

Слав­ное вос­по­ми­на­ние об импе­рии не исчез­ло из мыс­лей наро­дов и с этим вос­по­ми­на­ни­ем сли­лось воеди­но имя импе­ра­то­ра в лице Кар­ла Вели­ко­го. Конеч­но, мы можем сомне­вать­ся в том, что совре­мен­ни­ки Рож­де­ства 800 года при­да­ва­ли вос­ста­нов­ле­нию импе­рии зна­че­ние, подоб­ное тому, кото­рое при­да­ли ему потом­ки, осо­знав­шие его бли­жай­шие и отда­лён­ные послед­ст­вия. И всё же не сле­ду­ет черес­чур огра­ни­чи­вать зна­че­ние, дан­ное совре­мен­ни­ка­ми коро­на­ции Кар­ла Вели­ко­го Львом III, так как если и вер­но, что хро­ни­сты IX века не были черес­чур погло­ще­ны этим собы­ти­ем, то, с дру­гой сто­ро­ны, нель­зя отри­цать, что они о нём гово­ри­ли доста­точ­но, чтобы ясно пока­зать осо­зна­ние ими про­изо­шед­ше­го пре­об­ра­зо­ва­ния, в то вре­мя как импе­рия, из язы­че­ской став­шая хри­сти­ан­ской, при­зы­ва­ла к жиз­ни, по край­ней мере, в иде­а­ле, кон­сти­ту­тив­ный прин­цип рим­ско­го государ­ства. Дея­тель­ность Кар­ла Вели­ко­го не испы­ты­ва­ла недо­стат­ка в про­ти­во­дей­ст­вии со сто­ро­ны визан­тий­ско­го Восто­ка, и это озна­ча­ет, что на бере­гах Бос­фо­ра с неко­то­рой тре­во­гой наблюда­ли за тем, как Запад под­ни­ма­ет голо­ву; вос­со­зда­ние запад­ной импе­рии, как бы ни хоте­лось отка­зать­ся от пре­уве­ли­че­ния при оцен­ке поли­ти­че­ско­го зна­че­ния коро­на­ции Кар­ла Вели­ко­го, всё же слу­жит явным при­зна­ком ново­го орга­низ­ма, в кото­рый скла­ды­вал­ся Запад, осво­бож­да­ясь от зави­си­мо­сти от Восто­ка.

Коро­на­ция Кар­ла Вели­ко­го может рас­смат­ри­вать­ся, в одном отно­ше­нии, как воз­вра­ще­ние к антич­ной импе­рии; в дру­гом отно­ше­нии она может счи­тать­ся окон­ча­тель­ной отме­ной антич­но­сти и реши­тель­ным нача­лом новой эпо­хи, раз­во­ра­чи­ваю­щей­ся в импе­рии хри­сти­ан­ской.

Со вре­мён импе­ра­то­ров Анте­мия, Гли­це­рия, Непота, кото­рые были посла­ны Восто­ком пра­вить (по край­ней мере, номи­наль­но) Запа­дом, обо­зна­ча­ет­ся путь, кото­рый без­воз­врат­но ведёт к Юсти­ни­а­ну и к решаю­щей, пусть и крат­ковре­мен­ной, победе Восто­ка над Запа­дом. Тео­де­рих может счи­тать­ся пре­ем­ни­ком с.357 этих импе­ра­то­ров, хотя и был послан Зено­ном управ­лять Запа­дом с дру­ги­ми титу­ла­ми; он, сле­до­ва­тель­но, так­же явля­ет­ся послан­цем импе­рии. Но вопре­ки это­му Запад мед­лен­но дви­жет­ся к утвер­жде­нию соб­ст­вен­ной неза­ви­си­мо­сти. В кон­це это­го ряда собы­тий мы обна­ру­жи­ва­ем учреж­де­ние Каро­линг­ской импе­рии. И как новым было государ­ство, осно­ван­ное на Запа­де фран­ка­ми, так новой была восточ­ная поли­ти­че­ская орга­ни­за­ция, достиг­шая сво­его пика в Багдад­ском хали­фа­те при Гаруне аль-Рашиде (786—819) и при его сыне и пре­ем­ни­ке. Так Гарун аль-Рашид, преж­де чем достичь вла­сти, вое­вал с импе­ра­три­цей Ири­ной, к кото­рой испы­ты­вал столь­ко же пре­зре­ния, сколь­ко ува­же­ния — к Кар­лу Вели­ко­му. С этим послед­ним его объ­еди­ня­ли те обла­сти поли­ти­ки, кото­рые вызы­ва­лись необ­хо­ди­мо­стью борь­бы с мусуль­ма­на­ми Афри­ки и Испа­нии. Но боль­ше, чем эти осо­бые обла­сти, хоте­лось бы взве­сить при­чи­ны обще­го харак­те­ра, посколь­ку государ­ство, осно­ван­ное багдад­ским хали­фом, так­же вос­поль­зо­ва­лось поли­ти­че­ски­ми усло­ви­я­ми, порож­дён­ны­ми рас­па­дом антич­но­го рим­ско­го орга­низ­ма. Гарун аль-Рашид отпра­вил к Кар­лу Вели­ко­му несколь­ко посольств, самое извест­ное доста­ви­ло франк­ско­му монар­ху в Вер­цел­лы вызвав­шие изум­ле­ние сак­сов и фран­ков бога­тые подар­ки; эти посоль­ства при­бы­ли вме­сте с клю­ча­ми от Свя­то­го Гро­ба в Иеру­са­ли­ме, а так­же со зна­ме­нем свя­то­го горо­да — сим­во­ла­ми покро­ви­тель­ства, кото­рое халиф даро­вал рома­но-гер­ман­ско­му импе­ра­то­ру над Свя­той зем­лёй.

Восточ­ная импе­рия[1], хотя и хри­сти­а­ни­зи­ро­ван­ная Кон­стан­ти­ном и его пре­ем­ни­ка­ми, всё же все­гда оста­ва­лась антич­ной, посколь­ку про­шлое фор­ми­ро­ва­ло осно­ву её иде­а­лов. Поэто­му было неиз­беж­но, что в новых рели­ги­оз­ных, мораль­ных, соци­аль­ных и поли­ти­че­ских усло­ви­ях ей на сме­ну при­хо­дит государ­ство, питае­мое новы­ми иде­я­ми. И это было работой, воз­мож­но, отча­сти созна­тель­ной, отча­сти неосо­знан­ной, Льва III и Кар­ла Вели­ко­го. Но про­ти­во­дей­ст­вие яви­лось с Восто­ка, неко­ле­би­мо пре­дан­но­го сво­им тра­ди­ци­ям. Если дей­ст­ви­тель­но импе­ра­три­ца Ири­на, после изгна­ния Кон­стан­ти­на VI, жела­ла заклю­чить брак с Кар­лом Вели­ким, то визан­тий­ское высо­ко­ме­рие сде­ла­ло невоз­мож­ным этот союз; Ири­на была в 802 году сверг­ну­та с пре­сто­ла и в сле­дую­щем году умер­ла в изгна­нии на ост­ро­ве Лес­бос. Нако­нец-то Запад достиг состо­я­ния зре­ло­сти, обре­тя уве­рен­ность в себе.

с.358 Таким обра­зом, раз­ви­тие собы­тий опре­де­ля­ет посте­пен­но раз­вёр­ты­ваю­щу­ю­ся непре­рыв­ную линию, в кото­рой мы долж­ны най­ти место, пред­на­зна­чен­ное для Одо­ак­ра, кото­рое не обя­за­тель­но может иметь обособ­лен­ное поли­ти­че­ское поло­же­ние, но долж­но, напро­тив, быть при­част­но к про­дол­жаю­щей­ся тра­ди­ции Восто­ка и к есте­ствен­но­му при­тя­же­нию к усло­ви­ям Запа­да.

При­ведён­ные выше сооб­ра­же­ния побуж­да­ют при­знать, что извест­ные осо­бен­но­сти раз­лич­ных эта­пов, хро­но­ло­ги­че­ски окру­жаю­щих 23 авгу­ста 476 года, ука­зы­ва­ют на суще­ст­во­ва­ние бес­пре­рыв­ной линии, в кото­рой, одна­ко, мы можем выде­лить непре­кра­щаю­щи­е­ся изме­не­ния, посто­ян­но сле­дую­щие одно за дру­гим. При­чи­ны сход­ства, кото­рые от эпо­хи к эпо­хе сле­ду­ют из поня­тия импе­рии, сме­ши­ва­ют­ся и сплав­ля­ют­ся с непре­рван­ны­ми Восто­ком отно­ше­ни­я­ми, под­дер­жи­вае­мы­ми с Запа­дом. Затем то, что пред­ста­ёт в наших сооб­ра­же­ни­ях с поли­ти­че­ской точ­ки зре­ния, с не мень­шей эффек­тив­но­стью вновь появ­ля­ет­ся под лите­ра­тур­ным покро­вом. И это раз­ви­тие лите­ра­тур­ной жиз­ни свя­зы­ва­ет­ся с нацио­наль­ным чув­ст­вом. В рим­ской мыс­ли всё поли­ти­че­ски под­чи­не­но импе­рии и её все­общ­но­сти, без кото­рой ей не хва­та­ло чув­ства раз­ных нацио­наль­но­стей и, преж­де все­го, нацио­наль­но­сти италь­ян­ской. И всё же такие чув­ства были под­готов­ле­ны и под­дер­жа­ны адми­ни­ст­ра­тив­ны­ми разде­ла­ми рим­ской импер­ской эпо­хи.

Уста­нов­лен­ное Римом адми­ни­ст­ра­тив­ное деле­ние сохра­ни­лось и после паде­ния импе­рии; и тот, кто про­смат­ри­вал кни­ги Энно­дия и Кас­си­о­до­ра, верил, что в этом отно­ше­нии он по-преж­не­му живёт в антич­ную эру; и назва­ния про­вин­ций, как во вре­ме­на Авгу­ста, Дио­кле­ти­а­на и Кон­стан­ти­на, вновь про­хо­ди­ли перед его гла­за­ми с той же пери­о­дич­но­стью и с тем же зна­че­ни­ем, кото­рые допус­ка­ла клас­си­че­ская эпо­ха.

Но, вызы­вая рим­ские вос­по­ми­на­ния, антич­ные реги­о­ны под­твер­жда­ют суще­ст­во­ва­ние новых еди­ниц, фор­ми­ру­ю­щих­ся и создаю­щих­ся, одна из при­чин суще­ст­во­ва­ния кото­рых нахо­дит­ся в топо­гра­фи­че­ских опре­де­ле­ни­ях. Гео­гра­фи­че­ское деле­ние пред­пи­сы­ва­ет и спо­соб­ст­ву­ет созда­нию адми­ни­ст­ра­тив­ных и поли­ти­че­ских еди­ниц, в каж­дой из кото­рых насе­ле­ние при­уча­ет­ся к общей жиз­ни, кото­рая не так лег­ко уга­са­ет.

с.359 Новое обще­ство пита­ет­ся новы­ми иде­я­ми и впи­ты­ва­ет в себя жиз­нен­ную силу, пере­ли­тую из клас­си­че­ской тра­ди­ции. Раз­ру­ше­ния, при­чи­нён­ные вар­вар­ски­ми наше­ст­ви­я­ми, не увле­ка­ют за собой семе­на куль­ту­ры, быв­шие столь боль­шой частью наше­го наследия. Пре­крас­ные и умест­ные сооб­ра­же­ния при­вёл Фран­че­ско Нова­ти2, про­ти­во­по­ста­вив окон­ча­тель­но­му пора­же­нию, поне­сён­но­му клас­си­циз­мом в Афри­ке и Гал­лии, лите­ра­тур­ный рас­цвет, про­дол­жив­ший обнов­ле­ние в Ита­лии. В опре­де­лён­ном смыс­ле, Фуль­ген­ций и «Вер­ги­лий Марон» с лите­ра­тур­ной точ­ки зре­ния мало­зна­чи­тель­ны в срав­не­нии с Боэци­ем и Кас­си­о­до­ром. Как в Боэции вопло­ща­ет­ся помо­ло­дев­шая клас­си­че­ская мысль, так в Кас­си­о­до­ре ожи­ва­ет дей­ст­вие. Одна­ко нацио­наль­ное чув­ство у писа­те­лей ост­ро­гот­ской эпо­хи едва ощу­ти­мо по срав­не­нию с рас­цве­том рим­ских вос­по­ми­на­ний, кото­рые кажут­ся настоль­ко тес­но свя­зан­ны­ми с антич­ной циви­ли­за­ци­ей, что не могут, хотя бы в мини­маль­ной сте­пе­ни, быть поза­бы­ты, что ино­гда даже у дей­ст­ви­тель­но хри­сти­ан­ских писа­те­лей под покро­вом ново­го мыш­ле­ния про­гляды­ва­ет язы­че­ская фор­ма. Посла­ние Кас­си­о­до­ра, от име­ни Тео­де­ри­ха, про­вин­ци­а­лам Гал­лии гла­сит: «Li­ben­ter pa­ren­dum est Ro­ma­nae con­sue­tu­di­ni ut­que ideo in ali­quam li­ber­ta­tem Deo praes­tan­te re­vo­ca­ti, ves­ti­mi­ni mo­ri­bus to­ga­tis, exui­te bar­ba­riem, abii­ci­te men­tium cru­de­li­ta­tem»[2]3.

Уда­лив­шись в уеди­не­ние Сцил­ла­ци­у­ма, Кас­си­о­дор, хотя был уже в пожи­лом воз­расте, вновь взял­ся за перо ради спа­се­ния остат­ков антич­но­сти, после того, как в свои луч­шие годы он потрудил­ся над напи­са­ни­ем королев­ских ука­зов, в кото­рых так­же работал над воз­вра­ще­ни­ем клас­си­циз­ма. И клас­си­че­ской мыс­ли он добав­лял, осо­бен­но в зре­лом воз­расте, новое досто­ин­ство в воз­вы­шен­но­сти хри­сти­ан­ско­го иде­а­ла.

Нова­ти задер­жи­ва­ет наше вни­ма­ние на зна­ме­ни­тых аббат­ствах Мон­те­кас­си­но и Боб­био, где были собра­ны сокро­ви­ща древ­ней муд­ро­сти. В свя­зи с Мон­те­кас­си­но он гово­рит о диа­коне Пав­ле и с пол­ным осно­ва­ни­ем уточ­ня­ет и под­твер­жда­ет своё суж­де­ние, соглас­но кото­ро­му он дол­жен рас­смат­ри­вать­ся как дея­тель ско­рее рим­ский, чем гер­ман­ский. Павел, родив­ший­ся в Чивида­ле или его окрест­но­стях, про­ис­хо­дил из древ­ней лан­го­бард­ской семьи, с с.360 боль­шой любо­вью хра­нив­шей соб­ст­вен­ные пре­да­ния, вос­хо­див­шие к коро­лю Аль­бо­и­ну и фри­уль­ско­му гер­цо­гу Гизуль­фу. Павел силь­ным чув­ст­вом любит свой народ, это вер­но, но по сво­е­му науч­но­му и лите­ра­тур­но­му обра­зо­ва­нию он искренне и внут­ренне явля­ет­ся рим­ля­ни­ном, к чему его рас­по­ла­га­ло так­же и цер­ков­ное обра­зо­ва­ние. Нова­ти очень хоро­шо изла­га­ет свои слож­ные тези­сы.

Пожа­луй, мож­но соеди­нить эту мысль с дру­гой. Писа­те­ли ост­ро­гот­ской эпо­хи рас­по­ла­га­ют исто­ри­че­ским мате­ри­а­лом, лите­ра­тур­но вполне свя­зан­ным с рим­ски­ми вос­по­ми­на­ни­я­ми. Павел — пер­вый, кто напи­сал исто­рию (кото­рая так­же и поэ­ма), чьё содер­жа­ние отры­ва­ет­ся от рим­ско­го духа; в то вре­мя, как его сти­хи поз­во­ля­ют видеть учё­но­го антич­но­го образ­ца, в исто­рии он при­бли­жа­ет­ся к народ­но­сти, но нель­зя ска­зать, что он пол­но­стью отвер­га­ет рим­ский дух в отно­ше­нии фор­мы.

И даже гер­ман­ский народ, о дея­ни­ях кото­ро­го рас­ска­зы­ва­ет Павел Диа­кон, теперь живёт на нашей зем­ле и начи­на­ет ста­но­вить­ся италь­ян­ским, хотя такое пре­об­ра­зо­ва­ние испы­та­ло мно­го труд­но­стей на пути к сво­е­му завер­ше­нию. Всё же это пре­об­ра­зо­ва­ние нача­лось и Павел, соглас­но тому, что мы чита­ем в His­to­ria Lan­go­bar­do­rum (IV, 22), сам обра­ща­ет на него вни­ма­ние, по край­ней мере в отно­ше­нии костю­мов, когда срав­ни­ва­ет лан­го­бар­дов сво­его вре­ме­ни с теми, кото­рые изо­бра­же­ны Теуде­лин­дой в собо­ре Мон­ца. Павел Диа­кон в опре­де­лён­ной мере может счи­тать­ся пер­вым нацио­наль­ным поэтом ново­го содер­жа­ния, заме­нив­шим клас­си­че­ские сюже­ты теми, кото­рые соот­вет­ст­ву­ют потреб­но­стям и чая­ни­ям нации, ещё не сло­жив­шей­ся опре­де­лён­но, но изда­ле­ка и очень мед­лен­но дви­жу­щей­ся к сво­е­му рож­де­нию.

Я остав­ляю этот вопрос, касаю­щий­ся отде­ле­ния новой эры от древ­ней и рас­смот­рен­ный преж­де все­го, посколь­ку необ­хо­ди­мо было хотя бы крат­ко упо­мя­нуть о кри­те­ри­ях, кото­ры­ми мы долж­ны руко­вод­ст­во­вать­ся для раз­ре­ше­ния это­го само­го вопро­са. Но если постав­лен­ный вопрос име­ет зна­че­ние, если он что-то зна­чит в исто­рии пре­об­ра­зо­ва­ний, кото­рые пре­тер­пе­ла наша нация, то состо­ит он как раз в отде­ле­нии рим­ско­го поряд­ка от сред­не­ве­ко­во­го. Поми­мо этой нет иных при­чин для его поста­нов­ки. Поэто­му вопрос может быть пре­об­ра­зо­ван сле­дую­щим обра­зом: какой явля­ет­ся уста­нов­лен­ная Одо­ак­ром монар­хия; како­ва при­ро­да государ­ства, кото­ро­му он дал нача­ло и осно­ва­ние?

с.361 Одна­ко это­му вопро­су может быть дано и дру­гое реше­ние, при­дер­жи­ваю­ще­е­ся кон­цеп­ции, сфор­ми­ро­ван­ной совре­мен­ни­ка­ми на осно­ва­нии упо­мя­ну­тых собы­тий.

Евгип­пий4 в Житии св. Севе­ри­на, апо­сто­ла Нори­ка, опи­сы­вая остав­ле­ние севе­ро-восточ­ной гра­ни­цы импе­рии, ссы­ла­ет­ся на про­шлое вре­мя, пред­ше­ст­ву­ю­щее окон­ча­тель­ной гибе­ли импе­рии, и, опи­сы­вая раз­ру­ше­ния, харак­те­ри­зу­ю­щие эту эпо­ху, пишет: «Per id tem­pus, quo Ro­ma­num con­sta­bat im­pe­rium, mul­to­rum mi­li­tes op­pi­do­rum pro cus­to­dia li­mi­tis pub­li­cis sti­pen­diis ale­ban­tur. Qua con­sue­tu­di­ne de­si­nen­te si­mul mi­li­ta­res tur­mae sunt de­le­tae, cum li­mi­te Ba­ta­vi­no ut­cun­que nu­me­ro per­du­ran­te5, ex quo per­re­xe­rant qui­dam ad Ita­liam extre­mum sti­pen­dium com­mi­li­to­ni­bus al­la­tu­ri, quos in iti­ne­re pe­remptos a bar­ba­ris nul­lus ag­no­ve­rat»[3].

Евгип­пий чув­ст­ву­ет, как раз­ры­ва­ет­ся серд­це, когда видит, что послед­ние рим­ские гар­ни­зо­ны вынуж­де­ны поки­нуть гра­ни­цу, боль­ше не при­год­ную для обо­ро­ны. И когда эта жерт­ва была при­не­се­на, он, обра­щая мысль к дням сво­ей моло­до­сти, отра­жа­ет тот факт, что тогда суще­ст­во­ва­ла импе­рия; это озна­ча­ет, что в дан­ное вре­мя она боль­ше не суще­ст­ву­ет.

Мож­но задать­ся вопро­сом, не думал ли Евгип­пий не о паде­нии импе­рии в целом, но толь­ко о том, что про­изо­шло исклю­чи­тель­но в Нори­ке, с кото­рым была свя­за­на дея­тель­ность св. Севе­ри­на? Такое объ­яс­не­ние не удо­вле­тво­ри­тель­но, в то вре­мя исто­ри­че­ский кру­го­зор Евгип­пия не был огра­ни­чен пре­де­ла­ми Нори­ка. Ведь он, вме­сте с остан­ка­ми св. Севе­ри­на и с рим­ля­на­ми, кото­рые остав­ля­ли вар­ва­рам зем­лю, на кото­рой столь­ко сра­жа­лись и стра­да­ли, напра­вил­ся в Ита­лию. Он любил Норик, но ему была не менее близ­ка Ита­лия, и поэто­му для него паде­ние импе­рии не мог­ло иметь ино­го зна­че­ния, чем наше, зна­че­ния, кото­рое неиз­беж­но вклю­ча­ет в себя суж­де­ние о том, что Рим­ская импе­рия исклю­ча­ла монар­хию Одо­ак­ра.

с.362 У нас будет слу­чай пого­во­рить об этом в даль­ней­шем, и тогда нам пред­ста­вит­ся воз­мож­ность луч­ше объ­яс­нить мысль Евгип­пия, чьё чёт­кое и ясное свиде­тель­ство зани­ма­ет под­хо­дя­щее ему место в нача­ле наших раз­мыш­ле­ний.

II. Пере­во­рот Одо­ак­ра

Чтобы соста­вить пред­став­ле­ние о при­ро­де создан­но­го Одо­ак­ром государ­ства, необ­хо­ди­мо рас­смот­реть несколь­ко момен­тов его жиз­ни. Рас­смат­ри­вая осу­щест­вле­ние им вла­сти, мы можем прий­ти к позна­нию того, каким был его авто­ри­тет перед вар­ва­ра­ми и перед рим­ля­на­ми, и увидеть, как его авто­ри­тет мог быть де-юре и де-факто при­знан в Кон­стан­ти­но­по­ле. Фак­ти­че­ски авто­ри­тет Одо­ак­ра может быть рас­смот­рен в этих трёх аспек­тах; по край­ней мере, это те три суще­ст­вен­ные сто­ро­ны, кото­рые мы можем изу­чить, не забы­вая, одна­ко, что отно­ше­ния бежав­ше­го в Дал­ма­цию Юлия Непота с Восто­ком и с Запа­дом могут дать осно­ва­ние для дру­гих иссле­до­ва­ний. Из ана­ли­за харак­те­ра вла­сти, осу­ществля­е­мой Одо­ак­ром, могут быть полу­че­ны доста­точ­но надёж­ные кри­те­рии для неко­то­рых выво­дов о про­изо­шед­шем, в кон­це кон­цов, раз­ры­ве меж­ду ним и Зено­ном; ины­ми сло­ва­ми, это озна­ча­ет, что таким обра­зом мы можем попы­тать­ся объ­яс­нить при­чи­ны паде­ния Одо­ак­ра. Это поле само по себе засе­я­но труд­но­стя­ми, так что лег­че накап­ли­вать пред­по­ло­же­ния, чем дать хоро­шо обос­но­ван­ные дока­за­тель­ства для мно­гих утвер­жде­ний.

Как извест­но, повест­во­ва­ние Про­ко­пия6 пред­став­ля­ет собой наи­бо­лее надёж­ную осно­ву для исто­рии вос­хож­де­ния Одо­ак­ра к с.363 вла­сти. Исто­рик из Кеса­рии рас­ска­зы­ва­ет, что вар­ва­ры в упла­ту за импер­скую служ­бу тре­бо­ва­ли мно­го­го, дой­дя до бес­стыд­но­го при­тя­за­ния, чтобы зем­ли Ита­лии были разде­ле­ны меж­ду ними. Они хоте­ли, чтобы Орест пре­до­ста­вил им третью часть земель; но, посколь­ку он не решал­ся это сде­лать, они тут же уби­ли его. Одо­акр, кото­рый был одним из do­ri­fe­ri импе­ра­то­ра, пообе­щал, что выпол­нит их тре­бо­ва­ния, когда его выдви­ну­ли коман­ди­ром. Добив­шись королев­ской вла­сти, он пре­до­ста­вил вар­ва­рам зем­ли, обес­пе­чив тем самым их пре­дан­ность, и укре­пил­ся сам, удер­жи­вая тира­нию в тече­ние деся­ти лет.

В этом свиде­тель­стве раз­ли­ча­ют­ся два момен­та в пере­во­ро­те Одо­ак­ра. Пер­вый момент сле­ду­ет непо­сред­ст­вен­но за обе­ща­ни­ем рас­пре­де­ле­ния земель, и в нём заклю­ча­ет­ся акт вос­ста­ния. Вто­рой момент состо­ит в воз­вы­ше­нии к вла­сти и сле­ду­ет, несо­мнен­но, из рас­пре­де­ле­ния земель вар­ва­рам. Если мы оста­но­вим­ся соб­ст­вен­но на фак­ти­че­ски исполь­зо­ван­ных Одо­ак­ром[4] выра­же­ни­ях, то пер­вый момент пред­ше­ст­во­вал убий­ству Оре­ста; но не сле­ду­ет при­да­вать слиш­ком боль­шое зна­че­ние вопро­су сти­ли­сти­ки.

Не очень важ­ной явля­ет­ся Chro­no­gra­phia Фео­фа­на7, напи­сан­ная в IX веке в про­дол­же­ние работы Син­кел­ла8. Слож­ным явля­ет­ся вопрос отно­си­тель­но его источ­ни­ков; отры­вок, касаю­щий­ся Одо­ак­ра, бес­цве­тен и лишён тех выра­же­ний и мыс­лей, кото­рые тща­тель­но вос­про­из­во­дят антич­ные тра­ди­ции. Упо­мя­нув уда­ле­ние Гли­це­рия и дал­ма­тин­ца Непо­ци­а­на (Непота), он гово­рит, что Орест завла­дел τῆς ἐν Ἰτα­λία βα­σιλείας. Но Одо­акр, хотя и вос­пи­тан­ный в Ита­лии, с помо­щью вар­вар­ской силы добил­ся δυ­νάμει βαρ­βα­ρικῇ τὴν ἀρκήν, при­нял имя коро­ля, τοῦ ῥη­γός, и учредил, лишив его рим­лян, управ­ле­ние соглас­но соб­ст­вен­ным зако­нам, κα­τὰ τὸν πάτ­ριον νό­μον. Он жил в Равен­не, горо­де Ита­лии, рас­по­ло­жен­ном у моря, бога­том. Так об этом пишет Фео­фан.

По древ­но­сти и досто­вер­но­сти к Про­ко­пию при­бли­жа­ют­ся, в свя­зи с ука­зан­ным вопро­сом, Con­su­la­ria Ita­li­ca9, с.364 вме­сте с кото­ры­ми мы долж­ны дать оцен­ку Ano­ny­mo Va­le­sia­no. Этот исто­рик сооб­ща­ет10, что Авгу­стул был сде­лан «импе­ра­то­ром» сво­им отцом Оре­стом. После это­го «Su­per­ve­nien­te Odoac­re cum gen­te Sci­ro­rum, oc­ci­dit Ores­tem pat­ri­cium in Pla­cen­tia et frat­rem eius Pau­lum ad Pi­ne­tam fo­ris Clas­sem Ra­ven­nae. Ingre­diens autem Ra­ven­nam, de­po­suit Augus­tu­lum de se­de»[5]. В этом исто­ри­че­ском изло­же­нии, в допол­не­ние к воз­веде­нию Авгу­сту­ла в импе­ра­то­ры (475), сле­ду­ет раз­ли­чать четы­ре момен­та, кото­рые заклю­ча­ют­ся в сле­дую­щем: 1) Одо­акр при­хо­дит со ски­ра­ми. Но откуда? Фра­за Ано­ни­ма Вале­зия может иметь лишь неопре­де­лён­ное зна­че­ние, но может и ука­зы­вать на фор­му втор­же­ния, кото­рое, хотя и не исхо­дит из-за пре­де­лов Ита­лии, наме­ка­ет на какую-то область, отда­лён­ную от той, в кото­рой име­ло место окон­ча­тель­ное дей­ст­вие. Быть может, таким обра­зом наме­ка­ет­ся на часть север­ной доли­ны По? 2) Убий­ство пат­ри­ция Оре­ста в Пья­чен­це. 3) Убий­ство Пав­ла в Пине­те, то есть в при­го­ро­де Равен­ны. 4) Таким обра­зом, доро­га ока­за­лась откры­той для Одо­ак­ра и он вошёл в Равен­ну, чтобы низ­ло­жить Авгу­сту­ла. В этом повест­во­ва­нии, несо­мнен­но, соблюдён порядок собы­тий, но даты отсут­ст­ву­ют. Посколь­ку дошед­ший до нас текст Ано­ни­ма Вале­зия пред­став­ля­ет собой лишь ком­пи­ля­цию, в кото­рой преж­де отдель­ные кус­ки раз­ме­ще­ны не все­гда упо­рядо­чен­но, мы долж­ны не столь­ко удив­лять­ся недо­стат­ку неко­то­рых дат, сколь­ко, ско­рее, радо­вать­ся избыт­ку и отно­си­тель­ной пол­но­те дру­гих пока­за­ний.

Из Con­su­la­ria Ita­li­ca, согла­со­ван­ных с Ано­ни­мом, нами полу­че­ны хро­но­ло­ги­че­ские дан­ные, допол­ня­ю­щие рас­ска­зан­ную им исто­рию. Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses11 сооб­ща­ют, что импе­ра­тор Авгу­стул «le­va­tus est Ra­ven­na a pat­ri­cio Ores­te pat­re suo pri­die kl. nov.»[6] [31 октяб­ря 475 года]. В част­но­сти, сле­ду­ет заме­тить, что это выра­же­ние повто­ря­ет­ся и в отно­ше­нии Одо­ак­ра, что не может быть слу­чай­ным. В самом деле, как про­дол­жа­ют назван­ные Fas­ti под вто­рым кон­суль­ст­вом Васи­лис­ка и Арма­та: «His con­si­li­bus le­va­tus est Odoa­cer X kal. sep­tembris»[7] [23 авгу­ста 476 года]. «Eo an­no oc­ci­sus est Ores­tes с.365 pat­ri­cius V kl. sept.»[8] [28 авгу­ста] «Eo an­no oc­ci­sus est Pau­lus fra­ter eius Ra­ven­na in pi­ni­ta, pri­die non. sept.»[9] [4 сен­тяб­ря]. Эта послед­няя дата вызы­ва­ет неко­то­рое сомне­ние, посколь­ку в дру­гих спис­ках ори­ги­наль­но­го Кон­су­ля­рия сто­ит более ран­няя дата — 31 авгу­ста — для смер­ти Пав­ла, отсюда воз­ни­ка­ет подо­зре­ние, что 4 сен­тяб­ря здесь неумест­но и отно­сит­ся вме­сто это­го к вступ­ле­нию Одо­ак­ра в Равен­ну, когда этот город, после смер­ти Пав­ла, дол­жен был открыть ворота победи­те­лю.

Мы мало что узна­ём из Pa­scha­le Cam­pa­num12, кото­рая под вто­рым кон­суль­ст­вом Васи­лис­ка Авгу­ста и Арма­та гово­рит, что «Odoa­cer le­va­tur X k. sept.»[10] [23 авгу­ста 476 года].

Как обыч­но, гораздо боль­ше откры­ва­ет­ся в Auc­ta­rium Hau­nen­se, его трой­ной редак­ции, где мы под выше­на­зван­ным вто­рым кон­суль­ст­вом Васи­лис­ка и Арма­та име­ем сле­дую­щее: «Intra Ita­liam Eru­li, qui Ro­ma­no iuri sub­erant, re­gem creant no­mi­ne Odoac­rem X k. sept. [23 авгу­ста 476 года], ho­mi­nem et aeta­te et sa­pien­tia gra­vem et bel­li­cis re­bus instruc­tum»[11]. В этом месте сле­ду­ет сде­лать два заме­ча­ния. Здесь гово­рит­ся о геру­лах, в то вре­мя как Ано­ним Вале­зия упо­мя­нул ски­ров, что име­ет зна­че­ние для поис­ка gen­tes, соста­вив­ших ядро вос­став­ших, в то вре­мя как далее гово­рит­ся, что эти геру­лы, избрав­шие коро­лём Одо­ак­ра, были под­чи­не­ны Рим­ской импе­рии; итак, утвер­жда­ет­ся, что Одо­акр был воз­ведён к вла­сти вос­став­ши­ми. Вто­рое заме­ча­ние отно­сит­ся к харак­тер­ным чер­там, при­сво­ен­ным хро­ни­стом Одо­ак­ру, кото­рые, как мы увидим, соот­вет­ст­ву­ют харак­те­ри­сти­ке, дан­ной Мал­хом.

В дру­гой редак­ции той же хро­ни­ки гово­рит­ся: «nam He­ru­li intra Ita­liam ha­bi­ta­to­res re­gem creant no­mi­ne Odoac­rem, ho­mi­nem et ar­te (aeta­te) et sa­pien­tia gra­vem et bel­li­cis re­bus instruc­tum»[12].

Auc­ta­rium Hau­nen­se в преды­ду­щей редак­ции про­дол­жа­ет, рас­ска­зы­вая, что Одо­акр убил в Пья­чен­це Оре­ста и его бра­та Пав­ла вбли­зи (pe­ne) Равен­ны. И это вер­но, если Павел был убит в Пине­те, нахо­дя­щей­ся как раз в непо­сред­ст­вен­ной бли­зо­сти от Равен­ны. Далее хро­нист сле­ду­ет это­му неяс­но­му повест­во­ва­нию, с.366 более кра­соч­но­му, чем это обыч­но дела­ют Кон­су­ля­рии, пред­став­ля­ю­ще­му с клас­си­че­ской точ­ки зре­ния победу гер­ман­ских gen­tes: «Un­di­que rei pub­li­cae ma­la con­se­quen­tia (con­sur­gen­tia): ab om­ni­bus un­di­que gen­ti­bus oppres­si, et pro­vin­ciam et do­mi­na­tio­nem ami­se­runt»[13]. Победа, одер­жан­ная gen­tes, и утра­та гос­под­ства явля­ют­ся обсто­я­тель­ства­ми, кото­рые соот­вет­ст­ву­ют поуче­нию Евгип­пия о гибе­ли Рим­ской импе­рии.

Эти свиде­тель­ства, вза­им­но допол­няя друг дру­га, вос­ста­нав­ли­ва­ют после­до­ва­тель­ность собы­тий, соот­вет­ст­ву­ю­щих свиде­тель­ствам Ано­ни­ма Вале­зия: в середине авгу­ста вос­ста­ли опла­чи­вае­мые импе­ри­ей сол­да­ты (геру­лы, ски­ры), 23 авгу­ста Одо­акр ста­но­вит­ся коро­лём, 28-го пат­ри­ций Орест убит в Пья­чен­це, 31-го в Пине­те убит его брат Павел и, веро­ят­но 4 сен­тяб­ря, Одо­акр всту­пил в Равен­ну и поло­жил конец импе­рии Авгу­сту­ла. В исто­рии это­го вос­ста­ния до сих пор весь­ма неяс­ным оста­ёт­ся его нача­ло; Пья­чен­ца и Равен­на зна­ме­ну­ют собой, хро­но­ло­ги­че­ски и физи­че­ски, два миле­вых кам­ня на пути, ведь мы лег­ко можем понять, как свя­за­на тра­гедия Пья­чен­цы с тра­геди­ей Равен­ны, если вспом­ним о боль­шой рим­ской доро­ге, пере­се­кав­шей Эми­лию. Совер­шен­но понят­но, что Одо­акр при­был из-за Пья­чен­цы, то есть с севе­ро-восто­ка от это­го горо­да, но началь­ная суть собы­тий оста­ёт­ся, в этом отно­ше­нии, по-преж­не­му покры­той густым тума­ном.

Я впер­вые упо­ми­наю в этом иссле­до­ва­нии имя св. Энно­дия, чья утон­чён­ная куль­ту­ра соеди­не­на с клас­си­че­ской тра­ди­ци­ей. Родив­ший­ся в 473 году в Гал­лии, он совсем юным пере­ехал в Лигу­рию, стал свя­щен­ни­ком в Милане при­мер­но в 494—495 гг., диа­ко­ном в 504, епи­ско­пом в 515 году, умер он в 521 году13.

Неко­то­рое разъ­яс­не­ние мы можем извлечь из Vi­ta s. Epi­pha­ni14 Энно­дия, кото­рое ско­рее кажет­ся напи­сан­ным им в позд­ние годы, чем в юно­сти, вопре­ки склон­но­му пола­гать обрат­ное Фоге­лю. Здесь рели­ги­оз­ный харак­тер с.367 выра­жен очень силь­но; несо­мнен­но, что Epis­to­la in Chris­ti sig­no свой­ст­вен­на моло­до­сти Энно­дия (501—502); одна­ко, по обще­му пра­ви­лу, мож­но пред­по­ло­жить раз­ли­чие меж­ду сочи­не­ни­я­ми рев­ност­но­го епи­ско­па и сочи­не­ни­я­ми гра­мот­но­го юно­ши.

В Vi­ta s. Epi­pha­ni рас­ска­зы­ва­ет­ся, что Епи­фа­ний, епи­скоп Павии, зани­мал­ся сво­и­ми доб­ры­ми дела­ми, когда демон пытал­ся мучить это­го чест­ней­ше­го чело­ве­ка; «ex­cer­ci­tum [сло­во долж­но быть при­ня­то в тех­ни­че­ском зна­че­нии и наме­ка­ет на рим­ский воен­ный строй сол­дат, ведо­мых Одо­ак­ром] ad­ver­sus Ores­tem pat­ri­cium eri­git et dis­cor­diae cri­mi­na clan­des­ti­nus supplan­ta­tor in­ter­se­rit [здесь ясно утвер­жда­ет­ся харак­тер вос­ста­ния, кото­рое пред­став­ля­ло собой дви­же­ние Одо­ак­ра и о кото­ром не мог­ло бы так гово­рить­ся, если бы речь шла о воен­ном втор­же­нии], spe no­va­rum re­rum [под­твер­жда­ет­ся вос­ста­ние] per­di­to­rum ani­mos in­quie­tat, Odoac­rem ad reg­nan­di am­bi­tum ex­tol­lit [Одо­акр стре­мит­ся к королев­ской вла­сти; одна­ко не гово­рит­ся, что он её быст­ро достиг], et ut haec per­ni­cies in Ti­ci­nen­si ci­vi­ta­te con­tin­ge­ret, Ores­tem ad eam fi­du­cia mu­ni­tio­nis in­vi­tat [зна­чит, вос­ста­ние заста­ло Оре­ста в откры­том месте, и он отсту­пил в ci­vi­tas Павии, дове­ря­ясь её укреп­ле­ни­ям; учи­ты­вая, что оттуда он дви­нул­ся в Пья­чен­цу и что Одо­акр так­же отпра­вил­ся в Пья­чен­цу, а затем про­сле­до­вал в направ­ле­нии Равен­ны; мы полу­ча­ем здесь под­твер­жде­ние мне­ния, что вос­ста­ние про­изо­шло на севе­ро-восто­ке от Павии и, сле­до­ва­тель­но, более или менее в цен­тре падан­ской доли­ны]. Epis­co­pus cum om­ni­bus ad se per­ti­nen­ti­bus prae­sens in­ve­ni­tur; fit ma­xi­mus in ur­be con­cur­sus, prae­dan­di ra­bies inar­des­cit, ubi­que luc­tus, pa­vor ubi­que et mor­tis ima­go plu­ri­ma: dis­cur­re­bat il­le sol­li­ci­tus»[14] [таким обра­зом, Орест не смог най­ти ни надёж­но­го убе­жи­ща сре­ди укреп­ле­ний Павии, ни какой-либо помо­щи; вос­став­шие вошли туда с ним и, сле­до­ва­тель­но, Одо­акр так­же про­ник с ним в город, кото­рый не пере­нёс ника­кой оса­ды]. Далее Энно­дий упо­ми­на­ет о пожа­рах; сест­ра Епи­фа­ния была взя­та в плен, но он её осво­бо­дил. Епи­фа­ний про­явил боль­шую заботу ради осво­бож­де­ния преж­де все­го мате­рей семейств, так что «non tan­tum ad de­len­dum suf­fi­cie­bat exer­ci­tus [в ука­зан­ном смыс­ле] quan­tum ad re­pa­ran­dum uni­us per­so­na pon­ti­fi­cis, sub­la­to ta­men Ores­te et prop­ter Pla­cen­tiam ur­bem ex­tincto, dep­rae­da­tio­nis im­pe­tus con­quie­vit. [Энно­дий с.368 зани­ма­ет­ся толь­ко Пави­ей, куда с пре­кра­ще­ни­ем вся­ко­го сопро­тив­ле­ния воз­вра­ти­лось спо­кой­ст­вие]. Post quem adsci­tus in reg­num Odoa­cer tan­to cul­tu in­sig­nem vi­rum coe­pit ho­no­ra­te, ut…»[15].

Вос­при­ни­мая бук­валь­но сло­ва Энно­дия, мож­но поду­мать, что Одо­акр был воз­ведён на трон после смер­ти Оре­ста: сна­ча­ла исто­рик гово­рит нам о reg­nan­di am­bi­tus, до ката­стро­фы Оре­ста, и лишь поз­же гово­рит о нём adsci­tus in reg­num, что про­ти­во­ре­чит свиде­тель­ствам Con­su­la­ria. Но, воз­мож­но, во вто­ром слу­чае Энно­дий имел в виду лишь мир­ное осу­щест­вле­ние вла­сти, что мог­ло быть достиг­ну­то толь­ко после окон­ча­тель­ной победы.

Энно­дий закан­чи­ва­ет своё отступ­ле­ние рас­ска­зом о смер­ти Оре­ста и опус­ка­ет после­дую­щие собы­тия, выхо­дя­щие за рам­ки его исто­ри­че­ско­го гори­зон­та, огра­ни­чен­но­го, по край­ней мере, на тот момент, Пави­ей. Во вся­ком слу­чае, нет сомне­ний в том, что импер­ское сопро­тив­ле­ние в тес­ном смыс­ле закон­чи­лось смер­тью Оре­ста, пред­став­ляв­ше­го (как мы пока­жем далее) воен­ную власть наряду с вла­стью граж­дан­ской (удер­жи­вае­мой Авгу­сту­лом), после кото­ро­го оста­лось лишь явно недо­ста­точ­ное сопро­тив­ле­ние Равен­ны, защи­щён­ной сте­на­ми и водой.

Что со смер­тью Оре­ста вой­на счи­та­лась закон­чен­ной, явст­ву­ет из отрыв­ка пись­ма Пас­ха­зию, с кото­рым Евгип­пий посы­ла­ет ему своё житие св. Севе­ри­на. В нём он сооб­ща­ет: «Pri­me­rius qui­dam, pres­by­ter Ita­liae, no­bi­lis et to­tius auc­to­ri­ta­tis vir, qui ad eum con­fu­ge­rat tem­po­re quo pat­ri­cius Ores­tes ini­que pe­remptus est, in­ter­fec­to­res eius me­tuens…»[16]15.

Собрав вме­сте и упо­рядо­чив отно­ся­щи­е­ся сюда собы­тия, мы с боль­шей или мень­шей уве­рен­но­стью полу­ча­ем в резуль­та­те такую их после­до­ва­тель­ность:

с.369 месяц август (?) 476 года: вос­ста­ние Одо­ак­ра в цен­тре доли­ны По или ещё даль­ше к восто­ку16;

вступ­ле­ние в Павию, сто­рон­ни­ки Оре­ста побеж­дё­ны, Одо­акр воз­ведён на цар­ство, 23 авгу­ста;

Орест убит в Пья­чен­це, 28 авгу­ста;

Павел, брат Оре­ста, убит в Пине­те, 31 авгу­ста;

Одо­акр вхо­дит в Равен­ну и свер­га­ет Авгу­сту­ла, 4 сен­тяб­ря.

Мне­ние о том, что Одо­акр при­был в Ита­лию, явив­шись как захват­чик из обла­стей, нахо­дя­щих­ся за пре­де­ла­ми Альп, в насто­я­щее вре­мя остав­ле­но, но в про­шлом име­ло выдаю­щих­ся защит­ни­ков. Его под­дер­жи­вал Мура­то­ри17, ссы­ла­ясь на Иор­да­на и His­to­ria Mis­cel­la (кото­рая, по сути, не что иное, как His­to­ria Ro­ma­na Пав­ла). Баль­бо, в 1830 году с гени­аль­но­стью мыс­ли и про­ни­ца­тель­но­стью кри­ти­ки напи­сав­ший свою Sto­ria d’Ita­lia sot­to i bar­ba­ri18, — кни­гу, заслу­жи­ваю­щую того, чтобы посо­ве­то­вать­ся с ней даже сей­час, после столь­ких совре­мен­ных иссле­до­ва­ний, — коле­бал­ся в неко­то­рой неопре­де­лён­но­сти, но в кон­це доста­точ­но откры­то при­со­еди­нил­ся к мыс­ли Мура­то­ри; он не может ска­зать, явил­ся ли Одо­акр в Ита­лию как захват­чик, во гла­ве раз­но­об­раз­но состав­лен­но­го вой­ска, или же был послан к нам сво­и­ми ста­рин­ны­ми сорат­ни­ка­ми. Как о захват­чи­ке гово­рит об Одо­ак­ре Иор­дан в Ge­ti­ca, менее опре­де­лён­но в Ro­ma­na; за Иор­да­ном сле­ду­ет Павел Диа­кон19, кото­рый не вво­дит в рас­сказ ниче­го сво­его. Но эти писа­те­ли допу­сти­ли явное недо­ра­зу­ме­ние, стре­мясь соеди­нить рас­сказ источ­ни­ков, отно­ся­щий­ся к вос­ста­нию Одо­ак­ра, со св. Севе­ри­ном. В Vi­ta s. Se­ve­ri­ni20 содер­жит­ся зна­ме­ни­тый отры­вок, из кото­ро­го мы узна­ём, что Одо­акр при­шёл про­сить с.370 бла­го­сло­ве­ния к свя­то­му отшель­ни­ку, направ­ля­ясь с несколь­ки­ми това­ри­ща­ми в Ита­лию. Там ска­за­но: «qui­dam bar­ba­ri, cum ad Ita­liam per­ge­rent»[17], при­шли про­сить у него бла­го­сло­ве­ния: «in­ter quos et Odoa­cer, qui pos­tea reg­na­vit Ita­liae»[18]; он был сквер­но одет и свя­той обра­тил­ся к нему с таки­ми сло­ва­ми: «Va­de, in­quit, ad Ita­liam, va­de vi­lis­si­mus nunc ves­ti­bus coo­per­tus, sed mul­tis ci­to plu­ri­ma lar­gi­tu­rus»[19]. Затем Евгип­пий21 добав­ля­ет, что Одо­акр, достиг­нув вла­сти, уве­до­мил об этом св. Севе­ри­на, кото­рый отве­тил ему, пред­ска­зав его смерть: «Odoa­cer rex sancto Se­ve­ri­no fa­mi­lia­res lit­te­ras di­ri­gens…»[20]. Если Одо­акр спу­стил­ся в Ита­лию, то кажет­ся самым есте­ствен­ным делом пред­по­ло­жить, что это и был тот слу­чай, когда он спу­стил­ся, ведя вой­ну и пре­сле­дуя тех, кто коман­до­вал про­тив­ни­ком.

Посе­ще­ние Одо­ак­ром св. Севе­ри­на мож­но срав­нить с посе­ще­ни­ем Тоти­лой на вер­шине Мон­те­кас­си­но св. Бенедик­та, о кото­ром сооб­ща­ет св. Гри­го­рий в гла­вах 14—15 вто­рой кни­ги Dia­lo­gi. Тоти­ла тогда, как кажет­ся, гото­вил свой поход в Сици­лию. В столь серь­ёз­ный момент он поже­лал, как и Одо­акр, слов обод­ре­ния от свя­то­го.

Нет сомне­ний в том, что Одо­акр шёл с несколь­ки­ми това­ри­ща­ми и за ним не сле­до­ва­ла армия заво­е­ва­те­лей; это вто­рое пред­по­ло­же­ние, впро­чем, исклю­ча­ет­ся и сло­ва­ми свя­то­го, никак не наме­каю­щи­ми на заво­е­ва­тель­ную вой­ну. Итак, оста­ёт­ся неиз­мен­ным лишь то, что Одо­акр при­был моло­дым в Ита­лию и что вос­ста­ние вне­зап­но вспых­ну­ло в середине авгу­ста 476 года в долине По и по левую сто­ро­ну от этой реки.

Кем были те наро­ды, кото­рые хро­ни­сты соеди­ня­ют с име­нем Одо­ак­ра, отча­сти мы уже виде­ли, посколь­ку Ано­ним Вале­зия гово­рит, что он появил­ся cum gen­te Sci­ro­rum, а Auc­ta­rium Hau­nen­se утвер­жда­ет, что он был постав­лен коро­лём геру­ла­ми «intra Ita­liam ha­bi­ta­to­res». Если вер­но пред­по­ло­же­ние Шмид­та22, то в про­ти­во­сто­я­щих рим­ля­нам ски­фах, о кото­рых гово­рит Сидо­ний Апол­ли­на­рий23, мы при­зна­ём сол­дат Одо­ак­ра; одна­ко с.371 можем ли мы быть уве­ре­ны в столь сме­лом тол­ко­ва­нии? Иор­дан в Ro­ma­na: «Odoa­cer ge­ne­re Ru­gus», согла­су­ет­ся с Иоан­ном Антио­хий­ским24, кото­рый утвер­ждал, что он γέ­νος ὢν τῶν Σκί­ρων. Фео­фан25 назы­ва­ет его готом. По пово­ду нача­ла гос­под­ства Одо­ак­ра Иор­дан в Ge­ti­ca пря­мо гово­рит о наро­дах, кото­рые с ним были: «Odoa­cer Tur­ci­lin­go­rum rex, ha­bens se­cum Sci­ros, He­ru­los di­ver­sa­rum­que gen­tium auxi­lium…»[21], и в Ro­ma­na: «Odoa­cer, ge­ne­re Ro­gus, Thur­ci­lin­go­rum, Sci­ro­rum He­ru­lo­rum­que tur­bas (sic) mu­ni­tus»[22]. В дру­гом отрыв­ке Ro­ma­na, наме­каю­щем на гос­под­ство Одо­ак­ра, гово­рит­ся «sub Thur­ci­lin­go­rum Ro­go­rum­que ty­ran­ni­de»[23], где, впро­чем, ty­ran­nis, веро­ят­но, сле­ду­ет пони­мать в гре­че­ском смыс­ле и при­ни­мать его поло­жи­тель­ное зна­че­ние. В дру­гом упо­ми­наю­щем Одо­ак­ра месте Ge­ti­ca содер­жит­ся уже при­ведён­ное выше выра­же­ние di­ver­sae gen­tes: «rex gen­tium om­nem Ita­liam sub­iuga­tam…»[24]26. В неко­то­рой сте­пе­ни от Иор­да­на зави­сит Павел Диа­кон27, кото­рый в назва­нии гла­вы даёт Одо­ак­ру титул rex Tur­ci­lin­go­rum, отсут­ст­ву­ю­щий в тек­сте; впро­чем, вполне веро­ят­но, что заго­лов­ки в His­to­ria Lan­go­bar­do­rum исхо­дят от руки само­го авто­ра, настоль­ко чёт­кий лич­ный отпе­ча­ток они име­ют; я имею в виду заго­лов­ки наи­бо­лее широ­ко рас­про­стра­нён­ной фор­мы и не хочу гово­рить о заго­лов­ках, исхо­дя­щих из Нова­лез­ско­го кодек­са, затем ману­скрип­та Фил­липс28. В гла­ве, о кото­рой идёт речь, мы чита­ем: «Adu­na­tis igi­tur Odoa­car gen­ti­bus [то есть гер­ман­ские наро­ды], quae eius di­cio­ni pa­re­bant, id est Tur­ci­li­gis et He­ro­lis Ru­go­rum­que par­tem, quos iam du­dum pos­si­de­bat, nec­non etiam Ita­liae po­pu­lis ve­nit in Ru­gi­land»[25]. В дру­гом месте Павел29 ста­вит нас перед Нар­се­сом, раз­вя­зав­шим вой­ну «ad­ver­sus Sin­duald Bren­to­rum re­gem, qui ad­huc de He­ru­lo­rum stir­pe re­man­se­rat, quos se­cum с.372 in Ita­liam ve­niens Odoa­car ad­du­xe­rat»[26]. Это цен­ное сооб­ще­ние о геру­лах, кото­рые при­хо­дят в Ита­лию вме­сте с Одо­ак­ром и часть кото­рых пере­жи­ва­ет истреб­ле­ние Одо­ак­ра и его близ­ких, посколь­ку отры­вок лан­го­бард­ско­го исто­ри­ка отно­сит­ся к этой более позд­ней эпо­хе.

В при­ведён­ном выше отрыв­ке Auc­ta­rium Hau­nen­se утвер­жда­ет, что геру­лы назна­чи­ли коро­лём Одо­ак­ра, ина­че гово­ря, непо­сред­ст­вен­но ими был пре­до­став­лен титул коро­ля это­го наро­да, а поз­же, в той же хро­ни­ке, в свя­зи с раз­гро­мом ругов, опре­де­лён­но гово­рит­ся: «Fev­va rex Ru­go­rum ad­ver­sum re­gem Eru­lo­rum Odoach­rem bel­lum mo­vet»[27].

Мар­цел­лин Комит30 свиде­тель­ст­ву­ет, что Odoac­re rex Gotho­rum убил Оре­ста и осудил Авгу­сту­ла на изгна­ние в замок Лукул­ла­нум; гово­ря далее о войне меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом, он ука­зы­ва­ет обо­их с одним и тем же титу­лом rex Gotho­rum: «Theo­de­ri­cus rex Gotho­rum op­ta­tam oc­cu­pa­vit Ita­liam. Odoa­cer iti­dem rex Gotho­rum me­tu Theo­de­ri­ci per­ter­ri­tus Ra­ven­nam est clau­sus»[28], где нахо­дил­ся до тех пор, пока Тео­де­рих его звер­ски не убил. Здесь выра­же­ние rex Gotho­rum может при­ни­мать такое неопре­де­лён­ное выра­же­ние (как мы увидим через несколь­ко строк), кото­рое, воз­мож­но, хро­нист исполь­зо­вал так­же пото­му, что в этом слу­чае пред­по­ла­гал равен­ство меж­ду одним и дру­гим коро­лём, в соот­вет­ст­вии с уста­нов­лен­ным меж­ду ними согла­ше­ни­ем, о кото­ром мы будем гово­рить в своё вре­мя.

Ori­go gen­tis Lan­go­bar­do­rum (кото­рое в сво­ём пер­во­на­чаль­ном виде состав­ле­но, види­мо, око­ло 670 году) сооб­ща­ет, что Одо­акр дви­нул­ся на вой­ну про­тив ругов cum exer­ci­tu Ala­no­rum[29]. Про­ко­пий31 гово­рит о вар­ва­рах, кото­рые под име­нем союз­ни­ков сра­жа­лись вме­сте с рим­ля­на­ми, это были ски­ры, ала­ны и дру­гие гот­ские наро­ды. Свиде­тель­ство Про­ко­пия под­твер­жда­ет неопре­де­лён­ное исполь­зо­ва­ние выра­же­ния «гот­ский народ».

Евгип­пий32, автор жития св. Севе­ри­на, был абба­том в cas­tel­lum Lu­cul­la­num, кото­рый пом­нил как сады Лукул­ла, так и послед­нее несчаст­ное пре­бы­ва­ние Рому­ла Авгу­сту­ла. с.373 Био­гра­фия св. Севе­ри­на вызы­ва­ет боль­шой инте­рес и, как ска­за­но в Deutschlands Ge­schichtsquel­len Ват­тен­ба­ха и Трау­бе, может рас­смат­ри­вать­ся как послед­ний луч солн­ца, сверк­нув­ший на мгно­ве­ние перед тем, как исто­рио­гра­фия обре­ла конец. Это поэ­ти­че­ская фра­за не отме­ня­ет исто­рио­гра­фи­че­ских и лите­ра­тур­ных иссле­до­ва­ний, упря­мо про­дол­жае­мых в тече­ние все­го ост­ро­гот­ско­го пери­о­да. Под име­нем Евгип­пия извест­ны несколь­ко извле­че­ний из св. Авгу­сти­на, вхо­дя­щих в пат­ри­сти­че­ские сбор­ни­ки и недав­но вклю­чён­ных так­же в вен­ский Cor­pus scrip­to­rium eccle­sias­ti­co­rum la­ti­no­rum. Счи­та­ет­ся, что оба Евгип­пия были одним и тем же лицом; теперь же пред­по­ла­га­ет­ся, что тот самый Евгип­пий был и тем, кто с таким име­нем встре­ча­ет­ся нам в наполь­ной моза­и­ке, обна­ру­жен­ной несколь­ко лет назад на хол­ме, назы­вае­мом Dos в Трен­то, став­шим извест­ным под име­нем Ver­ru­ca, на кото­ром рас­по­ла­гал­ся гар­ни­зон. Бук­вы, с помо­щью кото­рых изо­бра­же­на над­пись, вполне могут отно­сить­ся к VI веку; тех­ни­ка моза­ич­ной работы наво­дит на мысль о том же вре­ме­ни33. Нас побуж­да­ет при­нять такую иден­ти­фи­ка­цию тот факт, что имя Eugip­pius совсем не было рас­про­стра­не­но в ран­нее сред­не­ве­ко­вье. Евгип­пий был уче­ни­ком св. Севе­ри­на и с бла­го­го­ве­ни­ем и любо­вью собрал эти вос­по­ми­на­ния.

Я упо­мя­нул Иоан­на Антио­хий­ско­го, чьи фраг­мен­ты в былые вре­ме­на не полу­чи­ли обще­при­знан­ной оцен­ки. Нам очень мало от него оста­лось. С обыч­ной учё­но­стью эти­ми фраг­мен­та­ми зани­мал­ся покой­ный Карл Крум­бахер34, кото­рый уста­но­вил, что они не остав­ля­ют ника­ких сомне­ний ни в его суще­ст­во­ва­нии, ни в суще­ст­во­ва­нии его хро­ни­ки. Но, тем не менее, вели­кая тьма царит вокруг это­го писа­те­ля, усу­губ­ля­е­мая так­же тем обсто­я­тель­ст­вом, что под­лин­ность кое-каких из при­пи­сы­вае­мых ему отрыв­ков может вызвать неко­то­рое сомне­ние. Крум­бахер при­дер­жи­ва­ет­ся гипо­те­зы, соглас­но кото­рой Иоанн Антио­хий­ский отно­сит­ся к сиро-пале­стин­ской лите­ра­тур­ной груп­пе, на про­тя­же­нии VI и VII с.374 веков мно­го зани­мав­шей­ся исто­ри­ей, рито­ри­кой, агио­гра­фи­ей. Он так­же не был чужд при­мы­ка­ния к тем, кто иден­ти­фи­ци­ру­ет его с Иоан­ном, моно­фи­зит­ским пат­ри­ар­хом Антио­хии меж­ду 631 и 649 гг.[30]; веро­ят­но, его хро­ни­ка, из кото­рой были изъ­яты дошед­шие до нас фраг­мен­ты, — это исто­рия мира, охва­ты­ваю­щая пери­од от Ада­ма до смер­ти импе­ра­то­ра Фоки. Несколь­ко строк, касаю­щих­ся Одо­ак­ра, доста­точ­но неза­ви­си­мы от дру­гих извест­ных источ­ни­ков и выво­дят на свет аспек­ты этой исто­рии, кото­рые в про­тив­ном слу­чае оста­лись бы неиз­вест­ны­ми.

Про­ко­пий, родив­ший­ся в Кеса­рии око­ло 490 года, сле­до­вал за Вели­за­ри­ем в похо­дах про­тив пер­сов, ван­да­лов, ост­ро­готов и, таким обра­зом, мог писать со зна­ни­ем дела Исто­рию сво­его вре­ме­ни, кото­рая делит­ся как раз на три части, вклю­чая соот­вет­ст­вен­но похо­ды про­тив пер­сов в Азии, про­тив ван­да­лов в Афри­ке (487—553) и про­тив готов в Ита­лии (до 554 года). В лите­ра­тур­ном плане он сле­ду­ет при­ме­рам Геро­до­та и Фукидида; он ско­рее при­бли­жа­ет­ся к это­му послед­не­му, чем к пер­во­му, осо­бен­но в том, что каса­ет­ся рели­ги­оз­ной окрас­ки, о кото­рой он мало забо­тит­ся; длин­ные речи, кото­рые Про­ко­пий вкла­ды­ва­ет в уста сво­их пер­со­на­жей, так­же застав­ля­ют вспом­нить о Фукидиде. Про­ко­пий обви­ня­ет­ся в мало­кри­тич­ном исполь­зо­ва­нии сво­их источ­ни­ков, поэто­му его кни­ги отнюдь не лише­ны оши­бок. Он про­яв­ля­ет себя бес­при­страст­ным к готам, не льстит визан­тий­цам; более того, к коро­лю Тео­де­ри­ху, хотя и не скры­вая ино­гда его ошиб­ки, он разде­ля­ет боль­шую сим­па­тию. И даже в отно­ше­нии Одо­ак­ра он ни разу выка­зы­ва­ет и тени систе­ма­ти­че­ски тре­бу­е­мой непри­яз­ни. У нас не будет слу­чая занять­ся дру­ги­ми его работа­ми, Anec­do­ta и De aedi­fi­ciis, тех­ни­че­ско­го и архео­ло­ги­че­ско­го харак­те­ра. Он пре­до­ста­вил воз­мож­ность для мно­го­чис­лен­ных иссле­до­ва­ний His­to­ria Ar­ca­na, кото­рые дошли даже до того, что ста­вят под сомне­ние её под­лин­ность, посколь­ку не при­ем­лют при­пи­сы­ва­ние почти­тель­но­му под­дан­но­му Юсти­ни­а­на кни­ги, в кото­рой собра­ны рас­пус­кае­мые про­тив дво­ра сплет­ни. Из того, как Про­ко­пий гово­рит о Тео­де­ри­хе, сле­ду­ет, что тот счи­тал­ся закон­ным госуда­рем при дво­ре Кон­стан­ти­но­по­ля, то есть опре­де­лён­ным обра­зом он уста­нав­ли­ва­ет точ­ку опо­ры для того, чтобы кос­вен­но уяс­нить и пра­во­вое поло­же­ние Одо­ак­ра.

с.375 В нашем рас­по­ря­же­нии име­ют­ся рим­ская исто­рия Иор­да­на и его же исто­рия готов, то есть Ro­ma­na и Ge­ti­ca35. Про­из­веде­ньи­це Ro­ma­na менее инте­рес­но для нашей цели, чем Ge­ti­ca. Зна­че­ние, кото­рые мы при­да­ём и тому, и дру­го­му про­из­веде­нию, отча­сти зави­сит от того, где мы видим то место, в кото­ром писал Иор­дан. Момм­зен счи­тал, что эти исто­ри­че­ские ком­пи­ля­ции были состав­ле­ны в мона­сты­ре Мёзии, сле­до­ва­тель­но, очень дале­ко от глав­но­го теат­ра тех собы­тий, кото­рые инте­ре­су­ют нас преж­де все­го; одна­ко Людвиг Трау­бе (о преж­девре­мен­ной кон­чине кото­ро­го мы сожа­ле­ем) в седь­мом изда­нии Deutschlands Ge­schichtsquel­len Ват­тен­ба­ха36 воз­ро­дил ста­рое мне­ние, соглас­но кото­ро­му исто­рик Иор­дан может быть иден­ти­фи­ци­ро­ван с лицом того же име­ни, кото­рое в VI веке, как нам извест­но, было епи­ско­пом Крото­на; этот город рас­по­ло­жен неда­ле­ко от тех мест, куда уда­лил­ся, оста­вив государ­ст­вен­ные дела, Кас­си­о­дор, из чьих гот­ских исто­рий Иор­дан и соста­вил сокра­щён­ное изло­же­ние. Трау­бе вновь при­да­ёт зна­чи­мость гипо­те­зе, усмат­ри­ваю­щей папу Виги­лия в одно­имён­ном лице, кото­ро­му Иор­дан посвя­тил свою Ro­ma­na. Так как Иор­дан даёт сво­е­му Виги­лию эпи­тет fra­ter, оста­ёт­ся, по-види­мо­му, под­твер­ждён­ным пред­по­ло­же­ние, что он был епи­ско­пом, в то вре­мя как дру­гой был папой. Но, к сожа­ле­нию, такие пред­по­ло­жи­тель­ные ком­би­на­ции не вызы­ва­ют боль­шо­го дове­рия, и теперь мы видим их постав­лен­ны­ми под сомне­ние37.

Мар­цел­лин Комит соста­вил свою хро­ни­ку в гораздо более ран­нее вре­мя, на рубе­же V и VI сто­ле­тий. Как пока­зы­ва­ет исполь­зу­е­мый им латин­ский язык, он был свя­зан с Запа­дом, но в то же вре­мя его дея­тель­ность свя­за­на с Кон­стан­ти­но­по­лем и с визан­тий­ским дво­ром. Мане­ра, в кото­рой он соста­вил свой спи­сок кон­су­лов, так­же ука­зы­ва­ет на одно­вре­мен­ное воздей­ст­вие запад­но­го и восточ­но­го вли­я­ния.

Исполь­зо­ван­ные нами источ­ни­ки пока­зы­ва­ют мно­го­чис­лен­ность тех gen­tes, кото­рые нес­ли служ­бу при Одо­ак­ре: геру­лы, тур­ки­лин­ги, с.376 руги, готы, ала­ны. Одо­ак­ра дела­ют и ски­ром, и ругом. Отсут­ст­ву­ют, одна­ко, утвер­жде­ния, что все выше­упо­мя­ну­тые наро­ды были рядом с ним со дня вос­ста­ния. Титул rex gen­tium, при­пи­сан­ный ему Иор­да­ном, даёт закон­ное обо­зна­че­ние это­му сме­ше­нию пле­мён.

С выра­же­ни­ем Иор­да­на соот­но­сит­ся отры­вок Энно­дия в Pa­ne­gy­ri­cus38: «Odoa­cer … qui uni­ver­sas contra eum na­tio­nes, qua­si or­bis con­cus­sor ex­ci­ve­ras, tot re­ges te­cum ad bel­la con­ve­ne­rant»[31]. Здесь наме­ка­ет­ся на Тео­де­ри­ха, собрав­ше­го вокруг себя про­тив Одо­ак­ра мно­го наро­дов и коро­лей. Отсюда мы можем понять, что кон­цеп­ция сме­ше­ния наро­дов, при­ло­жен­ная то к Одо­ак­ру, то к Тео­де­ри­ху, сама по себе может быть истол­ко­ва­на очень широ­ко. И тот, кто, как Тео­де­рих, был по сути коро­лём един­ст­вен­но­го наро­да, может рас­смат­ри­вать­ся как центр сою­за, в кото­рый вошли мно­гие. И не все­гда име­ет зна­че­ние воз­ра­же­ние, что вос­хва­лять госуда­ря как коро­ля мно­гих наро­дов — это одно, а ска­зать, что он имел с собой мно­го наро­дов — уже дру­гое, так как в этом отно­ше­нии Иор­дан выра­жа­ет­ся всё же с неко­то­рой неопре­де­лён­но­стью. А с дру­гой сто­ро­ны, и в самом деле не сле­ду­ет удив­лять­ся, что кое-кто назы­вал­ся коро­лём несколь­ких наро­дов. Напри­мер, в акте 484 года может быть про­чи­та­но «Rex Une­ri­cus Van­da­lo­rum et Ala­no­rum»39.

Как мы виде­ли, при­сут­ст­вие геру­лов сре­ди сол­дат Одо­ак­ра отме­че­но раз­лич­ны­ми источ­ни­ка­ми: Иор­да­ном, Пав­лом Диа­ко­ном, Auc­ta­rium Hau­nen­se. Преж­де, чем копен­га­ген­ский кодекс занял своё место сре­ди свиде­тельств исто­рии Одо­ак­ра, Баль­бо40 понял то пре­об­ла­даю­щее поло­же­ние, кото­рое геру­лы зани­ма­ли сре­ди сол­дат Одо­ак­ра; сле­до­ва­тель­но, он счи­тал их ядром вос­став­шей армии. Выше­упо­мя­ну­тый исто­рик обра­тил вни­ма­ние на то, что геру­лы уже нахо­ди­лись в Ита­лии ещё при импе­рии; более того, он гово­рит, воз­мож­но, не совсем вер­но, о назван­ном их име­нем леги­оне. Ясно, что Баль­бо ссы­ла­ет­ся на с.377 No­ti­tia dig­ni­ta­tum41, где име­ет­ся спи­сок nu­me­ri (не леги­о­нов), кото­рые per infrascrip­tas pro­vin­cias ha­ben­tur[32], и где ска­за­но, какие воен­ные nu­me­ri нахо­дят­ся в Ита­лии; сре­ди них упо­ми­на­ют­ся и He­ru­les se­nio­res. Далее, извле­чён­ные из зем­ли Кон­кор­дии42 над­пи­си под­твер­жда­ют суще­ст­во­ва­ние геру­лов в восточ­ной части Верх­ней Ита­лии. Свиде­тель­ство Auc­ta­rium Hau­nen­se, бла­го­да­ря сво­ей ясно­сти не менее, чем вызы­вае­мо­му дове­рию, пред­став­ля­ет собой пер­во­класс­ный источ­ник, кото­ро­му эпи­гра­фи­че­ские источ­ни­ки не отка­зы­ва­ют пол­но­стью в сво­ей под­держ­ке. А зна­чит, мы можем счи­тать, что сту­па­ем в этот момент по доста­точ­но твёр­дой поч­ве.

Если выдви­нуть гипо­те­зу о том, что повстан­цы Одо­ак­ра состо­я­ли в каких-то отно­ше­ни­ях с вар­ва­ра­ми, оби­тав­ши­ми по ту сто­ро­ну Альп, то в этом нет ниче­го, что про­ти­во­ре­чи­ло бы извест­ным нам дан­ным; и это само по себе веро­ят­но. В соот­вет­ст­вии с при­ро­дой вещей вос­ста­ние полу­чи­ло затем под­держ­ку тех гер­ман­цев, кото­рые рас­по­ла­га­лись неда­ле­ко от гра­ни­цы.

III. Одо­акр доби­ва­ет­ся бла­го­склон­но­сти импе­ра­то­ра Зено­на

Впер­вые Одо­акр офи­ци­аль­но появ­ля­ет­ся при дипло­ма­ти­че­ских пере­го­во­рах во вре­мя посоль­ства рим­ско­го сена­та к импе­ра­то­ру Зено­ну, о кото­ром сооб­ща­ет отры­вок исто­ри­ка Мал­ха. В дан­ном слу­чае мы при­сут­ст­ву­ем на пере­го­во­рах, касаю­щих­ся пра­во­во­го поло­же­ния, в кото­ром нахо­дят­ся соот­вет­ст­вен­но Зенон, Непот, сенат и Одо­акр; это поло­же­ние, явля­ясь тем поня­ти­ем, кото­рое мы долж­ны сфор­ми­ро­вать в отно­ше­нии того же Одо­ак­ра, навер­ня­ка после­до­ва­ло бы в ясной фор­ме, если бы мы име­ли об этих собы­ти­ях какое-то более пол­ное повест­во­ва­ние, чего нель­зя ска­зать о свиде­тель­стве с.378 един­ст­вен­но­го исто­ри­ка, к тому же дошед­шем до нас лишь фраг­мен­тар­но.

Малх из Фила­дель­фии напи­сал про­стран­ную исто­рию, в семи кни­гах опи­сы­ваю­щую собы­тия 474—480 гг.; она назы­ва­лась Βυ­ζαν­τιακά и состав­ля­ла про­дол­же­ние При­с­ка. Работа Мал­ха сохра­ни­лась толь­ко в весь­ма скуд­ных извле­че­ни­ях Фотия и Суды и в Ex­cerpta de le­ga­tio­ni­bus gen­tium.

Итак, Малх рас­ска­зы­ва­ет о том, что Одо­акр, услы­шав, что изгнан­ный Васи­лис­ком Зенон вер­нул­ся к вла­сти, вынудил (ἠνάγ­κα­σε) сенат (τὴν βου­λήν) отпра­вить посоль­ство к Зено­ну, чтобы объ­явить, что не испы­ты­ва­ет необ­хо­ди­мо­сти в соб­ст­вен­ном импе­ра­то­ре; доста­точ­но един­ст­вен­но­го пра­ви­те­ля (αὐτοκ­ρά­τωρ) для обе­их частей. Сена­то­ра­ми же был избран Одо­акр, как тот, кто опы­тен в воен­ных делах и может управ­лять запад­ной частью импе­рии; поэто­му они про­сят у Зено­на дать ему досто­ин­ство пат­ри­ция и долж­ность для управ­ле­ния дио­це­зом ита­лий­цев (τὴν τῶν Ἰτα­λῶν … διοίκη­σιν). Итак, мужи рим­ско­го сена­та отпра­ви­лись (ἄνδρες τῆς βου­λῆς τῆς ἐν Ῥώμῃ) доне­сти такие речи до Визан­тии. В те же дни яви­лись [в Кон­стан­ти­но­поль] послы от Непота, чтобы поздра­вить Зено­на с воз­вра­ще­ни­ем к вла­сти; они про­си­ли его, настиг­ну­то­го несча­стьем одно­вре­мен­но с Непотом, дать денег и вой­ско, чтобы обес­пе­чить его воз­вра­ще­ние и былое сча­стье. Непот послал их, чтобы они это ска­за­ли. Зенон отве­тил при­шед­шим сле­дую­щим обра­зом. Тем, кто явил­ся от име­ни сена­та (τοῖς μὲν ἀπὸ τῆς βου­λῆς), он заявил, что из двух импе­ра­то­ров, полу­чен­ных ими с Восто­ка, они одно­го [Непота] изгна­ли, а дру­го­го, Анте­мия, уби­ли. Они зна­ют то, что долж­но быть сде­ла­но: имея живо­го импе­ра­то­ра, не сле­ду­ет делать ниче­го ино­го, как при­нять его, когда он воз­вра­тит­ся. Обра­ща­ясь далее к сто­рон­ни­кам вар­ва­ра (τοῖς δὲ ἐκ τοῦ βαρ­βά­ρου), Зенон ска­зал, что хоро­шо бы посту­пил Одо­акр, если бы при­нял досто­ин­ство пат­ри­ция (τὴν ἀζίαν τοῦ πατ­ρι­κίου) от импе­ра­то­ра Непота (πα­ρὰ τοῦ βα­σιλέως Νέ­πω­τος). Он бы и сам его (досто­ин­ство пат­ри­ция) пре­до­ста­вил, если бы Непот его не пред­у­предил. Он хва­лит Одо­ак­ра за то, что тот начал сле­до­вать опы­ту, подо­баю­ще­му рим­ля­нам, и наде­ет­ся, что тот при­мет это­го импе­ра­то­ра, пре­до­ста­вив­ше­го ему такую честь, если захо­чет дей­ст­во­вать с.379 спра­вед­ли­во. И в импе­ра­тор­ском пись­ме (βα­σίλειον γράμ­μα), в кото­ром он выра­зил Одо­ак­ру свои поже­ла­ния, Зенон назы­ва­ет его пат­ри­ци­ем (πατ­ρί­κιον ἐν τοὐτῳ τῷ γράμ­μα­τι ἐπω­νόμα­σε). Всё это Зенон совер­шил ради заботы о Непо­те, сожа­лея о его несча­стьях и испы­ты­вая к нему состра­да­ние по при­чине сход­ства пере­не­сён­ных ими испы­та­ний. К это­му его побуди­ла Вери­на [сест­ра Васи­лис­ка], род­ст­вен­ни­ца жены Непота43.

Наши зна­ния о юриди­че­ском нача­ле наше­го сред­не­ве­ко­вья и о при­ро­де государ­ства, кото­рое закры­ва­ет древ­ность и откры­ва­ет совре­мен­ность, сво­дят­ся к чисто­му и про­сто­му отрыв­ку, пере­дан­но­му неиз­вест­но когда, в какой фор­ме и каким путём. Как ста­рые, так и новые эруди­ты тер­за­ли и рас­тя­ги­ва­ли упо­мя­ну­тый отры­вок тыся­ча­ми спо­со­бов, под­вер­гая его тща­тель­ным и тон­ким иссле­до­ва­ни­ям, о неко­то­рых из кото­рых мы долж­ны будем кое-что ска­зать. Меж­ду тем я начи­наю, отме­тив неко­то­рые осо­бен­но­сти, кото­рые ско­ро пред­ста­вят­ся на наше рас­смот­ре­ние.

Было ска­за­но о един­стве импе­рии, стре­мя­щей­ся вос­ста­но­вить­ся в сво­ей целост­но­сти, так что даже избра­ние Одо­ак­ра пред­став­ле­но как совер­шён­ное в согла­сии с такой тен­ден­ци­ей. Сенат, по край­ней мере, номи­наль­но, всё ещё сохра­ня­ет авто­ри­тет, доста­точ­ный для пред­став­ле­ния Запа­да перед Гре­че­ской импе­ри­ей, как если бы он от неё зави­сел. Сена­тор­ское посоль­ство каса­ет­ся дел, име­ю­щих отно­ше­ние к сена­ту, в том чис­ле избра­ния Одо­ак­ра; более того, имен­но в этой свя­зи объ­яс­ня­ет­ся дея­тель­ность сена­та. Имен­но сенат дол­жен назна­чить лицо, ответ­ст­вен­ное за осу­щест­вле­ние вла­сти, но таким обра­зом, что он может лишь сде­лать пред­ло­же­ние и под­чи­нить­ся воле импе­ра­то­ра. Зенон даёт отдель­ные отве­ты по вопро­сам, доло­жен­ным ему со сто­ро­ны сена­та, и по вопро­сам, выра­жен­ным со сто­ро­ны Одо­ак­ра. По пер­во­му пунк­ту он напом­нил сена­ту о его обя­зан­но­сти при­знать изгнан­но­го импе­ра­то­ра, то есть Непота, наста­и­вав­ше­го теперь на вос­ста­нов­ле­нии сво­ей вла­сти. По вто­ро­му пунк­ту Зенон жела­ет пока­зать, что Одо­акр или от него само­го, или же от Непота полу­чил почёт­ное досто­ин­ство пат­ри­ция, даже настоль­ко забе­гая впе­рёд, что при­ме­нил к нему с.380 титул пат­ри­ция в адре­со­ван­ном ему пись­ме об упо­мя­ну­тых делах, не ска­зав, одна­ко, о фор­маль­ном пре­до­став­ле­нии это­го титу­ла.

Отсюда сле­ду­ет, что как Одо­ак­ру, так и сена­ту Зенон отве­тил пись­мом, пере­дан­ным послам.

Таким обра­зом, о досто­ин­стве пат­ри­ция упо­ми­на­ет­ся два­жды: в пер­вый раз — в прось­бе сена­та, и во вто­рой — в отве­те Зено­на. В пер­вом слу­чае к прось­бе о титу­ле при­со­еди­ня­ет­ся прось­ба об управ­ле­нии дио­це­зом Ита­лии (τὴν τῶν Ἰτα­λῶν … διοίκη­σιν), во вто­ром слу­чае гово­рит­ся толь­ко о пат­ри­ци­а­те. Зенон ниче­го не гово­рит об управ­ле­нии назван­ным дио­це­зом, но оче­вид­но, что эта долж­ность рас­смат­ри­ва­лась в свя­зи с досто­ин­ст­вом пат­ри­ция, вле­ку­щим за собой ука­зан­ную долж­ность, какой бы ни была юриди­че­ская связь меж­ду ними. Если Зенон сове­то­вал Одо­ак­ру полу­чить от Непота титул пат­ри­ция, умал­чи­вая об управ­ле­нии дио­це­зом, это озна­ча­ет, что дан­ный пункт под­ра­зу­ме­вал­ся; и Зенон, назы­вая Одо­ак­ра име­нем пат­ри­ция, оче­вид­но при­зна­вал в нём упра­ви­те­ля Ита­лии44.

Заслу­жи­ва­ет вни­ма­ния тот факт, что об управ­ле­нии Ита­ли­ей гово­рит­ся не туман­но и неопре­де­лён­но, но она опре­де­ля­ет­ся юриди­че­ски зна­чи­мой фра­зой, τὴν τῶν Ἰτα­λῶν … διοίκη­σιν, что озна­ча­ет Ита­лию в исто­ри­че­ском смыс­ле. Мне кажет­ся, что сло­ва Зено­на опре­де­ля­ют терри­то­ри­аль­ную осно­ву вла­сти, пре­до­став­лен­ной Одо­ак­ру.

с.381 В соот­вет­ст­вии с рим­ским импер­ским управ­ле­ни­ем, сло­во Ита­лия может быть поня­то в двух совер­шен­но раз­лич­ных смыс­лах.

Prae­fec­tu­ra Ita­liae вклю­ча­ет в себя три дио­це­за: Афри­ку, Ита­лию и Запад­ный Илли­рик. Суще­ст­во­ва­ние назван­ной пре­фек­ту­ры Ита­лии свя­за­но с устрой­ст­вом, дан­ным импе­рии Кон­стан­ти­ном45; каж­дой пре­фек­ту­рой управ­лял prae­fec­tus prae­to­rio, обле­чён­ный широ­ки­ми пол­но­мо­чи­я­ми; к Восто­ку отно­си­лись две пре­фек­ту­ры, Восток и Илли­рик, а к Запа­ду — пре­фек­ту­ры Ита­лия и Гал­лия. Разде­лам Кон­стан­ти­на пред­ше­ст­ву­ет и под­готав­ли­ва­ет их раздел Дио­кле­ти­а­на, пред­став­лен­ный в La­ter­cu­lus Ve­ro­nen­sis, где пере­да­но устрой­ство, дан­ное импе­рии имен­но Дио­кле­ти­а­ном в 297 году. Инте­ре­су­ю­щий нас дио­цез назван здесь «ита­лий­ским дио­це­зом». Это назва­ние появ­ля­ет­ся здесь впер­вые; к нему в этом спис­ке отне­се­ны шест­на­дцать про­вин­ций. В то вре­мя как дру­гие про­вин­ции импе­рии управ­ля­лись одним вика­ри­ем каж­дая, в Ита­лии их было двое: vi­ca­rius ur­bis Ro­mae, пре­бы­ваю­щий в Риме, и vi­ca­rius Ita­lia, имев­ший место­на­хож­де­ние в Милане46. Если от La­ter­cu­lus Ve­ro­nen­sis мы перей­дём к No­ti­tia dig­ni­ta­tum, в нача­ло V века, то обна­ру­жим, что дио­цез Ита­лия сохра­нил­ся неиз­мен­ным, за исклю­че­ни­ем того, что про­вин­ций насчи­ты­ва­ет­ся 17 вме­сто 16. При­ме­нив эти юриди­че­ские поня­тия к свиде­тель­ству Мал­ха, мож­но, мне кажет­ся, заклю­чить, что тогда в пере­го­во­рах меж­ду Восто­ком и Запа­дом точ­ка согла­ше­ния отыс­ки­ва­лась в отка­зе от пре­фек­ту­ры Ита­лии и в при­ня­тии dioe­ce­sis ita­li­cia­na в каче­стве терри­то­ри­аль­ной осно­вы вла­сти Одо­ак­ра (см. ниже, с. 384). Мы увидим, мож­но ли в отка­зе от это­го юриди­че­ско­го осно­ва­ния, кото­ро­му Одо­акр при­да­вал мало зна­че­ния, най­ти при­чи­ну (или, если угод­но, пред­лог) раз­ры­ва, про­изо­шед­ше­го меж­ду импе­ра­то­ром и Одо­ак­ром.

В про­ше­нии сена­та Одо­акр вос­хва­ля­ет­ся в двух отно­ше­ни­ях: спо­соб­но­сти к управ­ле­нию и воин­ской доб­ле­сти. Здесь нель­зя гово­рить о дежур­ной фра­зе, напро­тив, с.382 сенат желал эти­ми сло­ва­ми отде­лить граж­дан­скую власть от воен­ной. О воен­ной вла­сти по необ­хо­ди­мо­сти гово­рит­ся мало, так как она отно­сит­ся преж­де все­го к Одо­ак­ру, быв­ше­му гла­вой вар­ва­ров, кото­рый не мог быть пред­ме­том обсуж­де­ния в такой момент. Но наме­ка­ет­ся на это с доста­точ­ной ясно­стью.

Эти кра­е­уголь­ные кам­ни обсуж­ден­ных тогда согла­ше­ний ведут к оправ­да­нию и объ­яс­не­нию дру­го­го важ­ней­ше­го обсто­я­тель­ства — уста­нов­ле­ния един­ст­вен­но­сти пер­со­ны импе­ра­то­ра, тогда как преж­де Запад при­вык полу­чать сво­их импе­ра­то­ра с Восто­ка: Анте­мия, Непота. Но толь­ко кажет­ся, что этот поли­ти­че­ский прин­цип был дей­ст­ви­тель­но новым и что он сво­дит­ся лишь к пре­вра­ще­нию в уза­ко­нен­ный обы­чай фак­ти­че­ско­го поло­же­ния, кото­рое фор­ми­ру­ет­ся уже со вре­мён Рици­ме­ра. Напро­тив, то, что было дей­ст­ви­тель­ным во вре­ме­на Оре­ста и Авгу­сту­ла, может рас­смат­ри­вать­ся как есте­ствен­ная под­готов­ка к прось­бе сена­та Зено­ну. Орест, воз­не­сён­ный к вла­сти, при­дер­жи­вал­ся рим­ской кон­цеп­ции: удер­жи­вая за собой осу­щест­вле­ние толь­ко воен­ной вла­сти, он номи­наль­но усту­пил граж­дан­скую власть Авгу­сту­лу. Это было не что иное, как юриди­че­ская фик­ция, и вотум сена­та озна­чал лишь, что эта фик­ция была бес­по­лез­ной. Лич­ная ничтож­ность Авгу­сту­ла пол­но­стью оправ­ды­ва­ла изме­не­ние, вне­сён­ное в осу­щест­вле­ние управ­ле­ния государ­ст­вом.

Из отрыв­ка Мал­ха сле­ду­ет, что пере­го­во­ры, про­дол­жав­ши­е­ся меж­ду сена­том, Одо­ак­ром и Зено­ном, име­ли сле­дую­щие послед­ст­вия: 1) Было под­твер­жде­но един­ство импе­рии и опре­де­ле­на иде­аль­ная един­ст­вен­ность αὐτοκ­ρά­τωρ’а, хотя бы даже и при­зна­ва­лось то фак­ти­че­ское поло­же­ние, кото­рое было закреп­ле­но собы­ти­я­ми. 2) Поэто­му Непот был остав­лен в сво­ём поло­же­нии, кото­рое было тем проч­нее, что он, конеч­но, имел свою гео­гра­фи­че­скую осно­ву в пре­фек­ту­ре Ита­лия, но вне дио­це­за того же име­ни; Непот дей­ст­ви­тель­но пре­бы­вал в Дал­ма­ции, кото­рая явля­лась одной из про­вин­ций дио­це­за Илли­рик. Пря­мо ска­за­но, что Зенон под­дер­жал Непота из-за про­яв­лен­но­го к нему состра­да­ния, сохра­няя для него (фор­маль­но) Запад­ную импе­рию. 3) Зенон ниче­го не тре­бо­вал от Одо­ак­ра и фак­ти­че­ски не вынуж­дал его при­знать Непота; он лишь про­сто пред­ло­жил сена­ту сохра­нять пре­дан­ность Непоту, преж­де все­го из-за с.383 чувств, а не по поли­ти­че­ским при­чи­нам. 4) Вслед­ст­вие это­го Зенон не пре­до­ста­вил Непоту ни денег, ни сол­дат, несмот­ря на то, что несчаст­ный импе­ра­тор об этом про­сил. 5) Тео­ре­ти­че­ски Зенон допус­кал, что, сохра­нив для Непота импе­рию, Одо­акр полу­чил бы титул, а с ним и осу­щест­вле­ние вла­сти, огра­ни­чен­ной управ­ле­ни­ем дио­це­зом Ита­лия, но в то же вре­мя он при­зна­ёт, что всё это чистый фор­ма­лизм, юриди­че­ская фик­ция, и, давая Одо­ак­ру попу­т­но титул пат­ри­ция, при­зна­вал его в каче­стве тако­во­го. 6) Пря­мо не ска­за­но, что Зенон имен­но так напи­сал Одо­ак­ру, но сам факт, что он при­ни­ма­ет его сооб­ще­ния и отве­ча­ет непо­сред­ст­вен­но ему пись­мом, име­ет решаю­щее зна­че­ние. 7) В этой фор­ме согла­ше­ния о королев­ском досто­ин­стве Одо­ак­ра вооб­ще не гово­рит­ся, как о не име­ю­щем пря­мо­го отно­ше­ния к импе­ра­тор­ско­му пра­ву. 8) Сенат, объ­явив Зено­ну об избра­нии Одо­ак­ра из-за его двой­ной спо­соб­но­сти, то есть в делах поли­ти­че­ских и в воен­ных, даёт нам сред­ство для интер­пре­та­ции после­дую­щих эта­пов каса­тель­но пат­ри­ци­а­та, испро­шен­но­го вме­сте с пору­че­ни­ем управ­лять Ита­ли­ей, в чём и состо­я­ла цель посоль­ства. 9) Сенат назы­ва­ет τὴν τῶν Ἰτα­λῶν διοίκη­σιν, юриди­че­ски опре­де­ляя про­стран­ство, на кото­рое, как было услов­ле­но, Одо­акр рас­про­стра­ня­ет своё новое пра­во в соот­вет­ст­вии с рим­ской пра­во­вой кон­цеп­ци­ей. 10) Мол­ча­ние, хра­ни­мое в отно­ше­нии вар­вар­ской сто­ро­ны вла­сти Одо­ак­ра, озна­ча­ет, что она не была исклю­че­на. 11) Под­лин­ное и легаль­ное согла­ше­ние меж­ду Зено­ном и Одо­ак­ром заклю­че­но не было, но был при­знан ста­тус доб­рых отно­ше­ний, что прак­ти­че­ски мог­ло иметь зна­че­ние друж­бы. 12) Спо­соб, кото­рым сенат гово­рит об Одо­ак­ре, и похва­ла, сде­лан­ная в его адрес, не долж­ны тол­ко­вать­ся как про­стые фра­зы. Мы можем пред­по­ло­жить, что Малх заим­ст­во­вал своё повест­во­ва­ние в этой части из доку­мен­таль­ных источ­ни­ков; дей­ст­ви­тель­но, как мы упо­ми­на­ли, Auc­ta­rium Hau­nen­se47 сооб­ща­ет, что геру­лы избра­ли коро­лём Одо­ак­ра «ho­mi­ne aeta­te et bel­li­cis re­bus instruc­tum». Aetas наме­ка­ет на граж­дан­ское бла­го­ра­зу­мие, а вто­рая часть этой фра­зы содер­жит ука­за­ние на воен­ные дела. Согла­сие меж­ду Мал­хом и Auc­ta­rium не может быть слу­чай­ным. Иоанн Антио­хий­ский с.384 гово­рит, что Одо­ак­ру, когда он умер, было 60 лет. Если столь­ко ему было в 493 году, он дол­жен был насчи­ты­вать 43 года в 476-м; зна­чит, он был в том воз­расте, о кото­ром гово­рят Con­su­la­ria, поэто­му нет необ­хо­ди­мо­сти думать о воз­расте дрях­лом или пре­клон­ном. Он был в состо­я­нии зани­мать­ся воен­ны­ми дела­ми и управ­ле­ни­ем, и для это­го доста­то­чен воз­раст в 43 года. 13) Уста­нав­ли­вая зна­че­ние фра­зы дио­цез Ита­лия, мы остав­ля­ем в сто­роне то, что сенат, изла­гая заслу­ги Одо­ак­ра, объ­яв­ля­ет его чело­ве­ком, опыт­ным в воен­ных делах и спо­соб­ным управ­лять запад­ной частью импе­рии. В каком смыс­ле долж­ны вос­при­ни­мать­ся послед­ние сло­ва? Они могут пра­виль­но интер­пре­ти­ро­вать­ся более или менее опре­де­лён­ным и точ­ным спо­со­бом; и нель­зя не при­знать, что сле­ду­ет, несо­мнен­но, удо­сто­ве­рить­ся в том, нет ли про­ти­во­ре­чий дру­гим источ­ни­кам, гово­ря­щим об ита­лий­ском дио­це­зе. Одна­ко Про­ко­пий имен­но в свя­зи с Ита­ли­ей упо­ми­на­ет запад­ное гос­под­ство (τὴν ἑσπε­ρίαν ἐπι­κρἀτη­σιν)48, когда речь идёт о втор­же­нии Тео­де­ри­ха в Ита­лию. Иор­дан49 в речах, кото­ры­ми обме­ня­лись Зенон и Тео­де­рих до при­бы­тия это­го послед­не­го в Ита­лию, исполь­зу­ет выра­же­ние: «Hes­pe­ria pla­ga, quae du­dum de­ces­so­rum pro­de­ces­so­rum­que vestro­rum re­gi­mi­ne gu­ber­na­ta est»[33]. Та же мысль встре­ча­ет­ся в Ro­ma­na, и там дол­го гово­рит­ся, несо­мнен­но, об Ита­лии. На том же спо­со­бе выра­же­ния осно­ва­на фра­за ἡ ἐν Ἰτα­λία βα­σιλεία, исполь­зо­ван­ная Фео­фа­ном, писа­те­лем нача­ла IX века, кото­рый, при­спо­саб­ли­ва­ясь к тре­бо­ва­ни­ям гре­че­ско­го язы­ка, вкла­ды­ва­ет поня­тие импе­рии в поня­тие Ита­лии50. 14) Не долж­но быть про­бле­мы с датой обо­их упо­ми­нае­мых Мал­хом посольств, посколь­ку они свя­за­ны с рестав­ра­ци­ей Зено­на на троне и отно­сят­ся к 476 году или поз­же, но, конеч­но, к само­му нача­лу цар­ст­во­ва­ния Одо­ак­ра.

с.385

IV. Пат­ри­ци­ат Одо­ак­ра

Сан пат­ри­ция при­вле­кал вни­ма­ние не толь­ко новей­ших, но и древ­них учё­ных, посколь­ку и те, и дру­гие зада­ва­лись вопро­сом, на самом ли деле в этом титу­ле нашла своё пра­во­вое осно­ва­ние власть Одо­ак­ра. Для того, чтобы воз­ник этот вопрос, доста­точ­но было поду­мать о том, до како­го зна­че­ния посте­пен­но воз­вы­сил­ся титул пат­ри­ция после рефор­мы Кон­стан­ти­на, сде­лав­ше­го его пер­со­наль­ным досто­ин­ст­вом, усту­паю­щим толь­ко досто­ин­ству кон­су­ла51. Зна­че­ние это­го титу­ла дей­ст­ви­тель­но воз­рос­ло в тот пери­од, когда созда­ва­лись и укреп­ля­лись пер­вые вар­вар­ские королев­ства; пред­сто­ит, одна­ко, выяс­нить, како­го уров­ня достиг­ло досто­ин­ство пат­ри­ция в инте­ре­су­ю­щий нас исто­ри­че­ский момент.

В 1830 году так­же и по это­му вопро­су со сво­ей обыч­ной про­ни­ца­тель­но­стью выска­зал­ся Чеза­ре Баль­бо52. Он отме­ча­ет, что «полу­чив вла­де­ние Ита­ли­ей, Одо­акр желал его лега­ли­зо­вать. Мето­ды, кото­рым он сле­до­вал, не отли­ча­лись от при­ме­няв­ших­ся ранее, и он домо­гал­ся титу­ла пат­ри­ция, кото­рым уже обла­да­ли Рици­мер, Гун­до­бад и Орест. И это прав­да, что Одо­акр был и счи­тал себя ско­рее их “пре­ем­ни­ком”, чем импе­ра­то­ров». Это наблюде­ние пье­монт­ско­го исто­ри­ка кажет­ся мне достой­ным вни­ма­ния бла­го­да­ря тому, что соот­но­сит дея­тель­ность Одо­ак­ра с дея­тель­но­стью мно­гих его пред­ше­ст­вен­ни­ков; ины­ми сло­ва­ми, Одо­акр не шёл новым путём, что до сих пор пол­но­стью игно­ри­ро­ва­лось. Менее заслу­жи­ваю­щей дове­рия мне пред­став­ля­ет­ся дру­гая мысль Баль­бо, когда он, резю­ми­руя отры­вок Мал­ха, дела­ет из него вывод, что меж­ду Зено­ном и Одо­ак­ром про­изо­шла полю­бов­ная сдел­ка, в силу кото­рой этот послед­ний дол­жен был полу­чить от Непота титул пат­ри­ция. Я так­же не могу согла­сить­ся с ним в пере­не­се­нии, в силу все­го это­го, даты паде­ния импе­рии с 476 на 480 год, год смер­ти Непота.

с.386 В мень­шей сте­пе­ни мы можем вос­поль­зо­вать­ся «Исто­ри­ей Ита­лии в сред­ние века» Кар­ло Троя53, кото­рый удер­жи­ва­ет наряду с Баль­бо одно из пер­вых мест сре­ди италь­ян­ских меди­е­ви­стов XIX века. Впро­чем, мне кажет­ся спра­вед­ли­вым его заме­ча­ние, что посоль­ство, о кото­ром гово­рит Малх, демон­стри­ру­ет покор­ность (есте­ствен­но, фор­маль­ную) Одо­ак­ра по отно­ше­нию к сена­ту. Титул пат­ри­ция был ско­рее озву­чен, чем пре­до­став­лен Зено­ном (p. 29). «Одо­акр про­дол­жал под видом кли­ен­те­лы по отно­ше­нию к Зено­ну Авгу­сту».

Джо­ван­ни Бат­ти­ста Де Рос­си54, осно­ва­тель хри­сти­ан­ской архео­ло­гии, рас­суж­дая о кон­суль­ствах вре­мён прав­ле­ния Одо­ак­ра, гово­рит, что тот, рас­смат­ри­вая Зено­на в каче­стве импе­ра­то­ра, желал для себя толь­ко титу­ла пат­ри­ция.

Под­лин­ную про­ни­ца­тель­ность демон­стри­ру­ет Аугу­сто Гауден­ци55, по-ново­му рас­смот­рев­ший эти слож­ные вопро­сы. Пере­дав суть отрыв­ка Мал­ха, он при­зна­ёт, что зна­че­ние вопро­са о пат­ри­ци­а­те оста­ёт­ся неяс­ным. Он обра­ща­ет вни­ма­ние на то, что титул пат­ри­ция был толь­ко почёт­ным и не пре­до­став­лял вла­сти Одо­ак­ру; он даже не отли­ча­ет его от тех его под­чи­нён­ных, кото­рые име­ли [или, воз­мож­но, мог­ли бы иметь] такой же титул. Но это­го недо­ста­точ­но. «Мне (заме­ча­ет Гауден­ци) пока­за­лось поэто­му более веро­ят­ным, что он про­сил не почёт­ный титул, как счи­та­ют все авто­ры, но то досто­ин­ство, суще­ст­во­ва­ние кото­ро­го пока­за­но нам Кас­си­о­до­ром. В VIII кни­ге Va­riae мы нахо­дим 9-е пись­мо, в кото­ром Ата­ла­рих пре­до­став­ля­ет Тулу­и­ну, лицу королев­ско­го рода, воз­вы­ше­ние пре­зен­таль­но­го пат­ри­ция, и гово­рит, что это честь, кото­рая подо­ба­ет ору­жию и кото­рая сия­ет в мире»; затем он добав­ля­ет, что это досто­ин­ство уже было заня­то в Восточ­ной импе­рии; в то же вре­мя извест­но, что Тео­де­рих в Кон­стан­ти­но­по­ле был пре­зен­таль­ным воен­ным маги­ст­ром (Jord., Rom., 348); «отсюда сле­ду­ет, что под име­нем пре­зен­таль­но­го пат­ри­ци­а­та на Запа­де сле­ду­ет пони­мать вер­хов­ное коман­до­ва­ние вой­ска­ми, к кото­ро­му допол­ни­тель­но при­со­еди­ня­ет­ся с.387 досто­ин­ство пат­ри­ция». Он упо­ми­на­ет имя Рици­ме­ра, кото­рый, как он объ­яс­ня­ет, власт­во­вал в импе­рии мно­гие годы в каче­стве ma­gis­ter mi­li­tum и кото­рый воз­вы­сил это досто­ин­ство, доба­вив в каче­стве допол­не­ния титул пат­ри­ция. Воз­мож­но, эта долж­ность пере­шла в такой же фор­ме к Гун­до­ба­ду (пле­мян­ни­ку Рици­ме­ра) и затем к Оре­сту, и теперь Одо­акр про­сил её у Зено­на, в то вре­мя как сенат назы­вал его защит­ни­ком рес­пуб­ли­ки.

Столк­нув­шись в 1889 году с эти­ми про­бле­ма­ми, Тео­дор Момм­зен в сво­ей извест­ной моно­гра­фии Ostro­gothi­sche Stu­dien рас­смат­ри­ва­ет их с крат­ко­стью, рав­ной глу­бине. Иссле­дуя раз­лич­ные досто­ин­ства, кото­рые встре­ча­лись в ост­ро­гот­ском королев­стве, он гово­рит о пат­ри­ци­а­те, счи­тая его уста­нов­ле­ни­ем Кон­стан­ти­на, что послед­ний на самом деле ско­рее пре­вра­тил в пер­со­наль­ную почесть то, что было титу­лом родо­вой зна­ти. Готы были отстра­не­ны от пат­ри­ци­а­та; как пра­ви­ло, им наде­ля­лись граж­дан­ские долж­ност­ные лица. Дей­ст­ви­тель­но, соглас­но зако­нам Зено­на (Inst., 12, 3, 3) и Юсти­ни­а­на (Nov., 62), такой титул мог полу­чить толь­ко тот, кто достиг одной из выс­ших долж­но­стей в государ­стве. Тео­де­рих был пат­ри­ци­ем. Ама­ла­сун­та56 назна­чи­ла pat­ri­tius prae­sen­tia­lis, воен­ная долж­ность, ста­ро­го вои­на Тулу­и­на (Var., VIII, 9, 10, 11, 12) и рим­ля­ни­на Либе­рия, кото­рый был prae­fec­tus prae­to­rio Гал­лии. Воз­мож­но, но мало­ве­ро­ят­но, что Тео­де­рих, после утвер­жде­ния согла­ше­ния с Восто­ком, так­же жало­вал такой титул. Загляды­вая в буду­щее, Момм­зен заме­ча­ет, что титул pat­ri­cius, быв­ший назва­ни­ем долж­но­сти, при­ли­че­ст­ву­ет коро­лю гер­ман­цев и сохра­ня­ет­ся затем на всю жизнь. И в нашем слу­чае име­ет зна­че­ние сле­дую­щее заме­ча­ние Момм­зе­на: встре­ча­ет­ся выра­же­ние prae­fec­tus prae­to­rio Af­ri­cae (или Ita­liae) et pat­ri­cius, кото­рое после Юсти­ни­а­на пре­вра­ща­ет­ся в pat­ri­cius Af­ri­cae (Ita­liae). Момм­зен с похва­лой отзы­ва­ет­ся о моно­гра­фии Гауден­ци.

Перед подоб­ной про­бле­мой ока­зал­ся в 1897 году и Л. М. Харт­ман в I томе сво­ей Ge­schich­te Ita­liens. Он так­же пере­да­ёт отры­вок Мал­ха, в свя­зи с кото­рым изу­ча­ет пра­во­вое поло­же­ние Одо­ак­ра, кото­рый был коро­лём сол­дат, воз­вы­сив­ших его на цар­ство, но он был толь­ко их коро­лём. Чтобы власт­во­вать с.388 над ита­лий­ца­ми, ему нужен был ещё один легаль­ный титул, кро­ме титу­ла пат­ри­ция. Этот послед­ний был титу­лом не долж­ност­ным, но почёт­ным; и всё же это был титул, бла­го­да­ря кото­ро­му он пре­вос­хо­дил всех сво­их под­чи­нён­ных. Титул пат­ри­ция име­ли Сти­ли­хон, Аэций, Рици­мер, Орест; но они, имея этот титул, зани­ма­ли так­же долж­ность ma­gis­ter mi­li­tum.

Здесь Харт­ман сле­ду­ет в основ­ном по пути, наме­чен­но­му Гауден­ци и прой­ден­но­му так­же Момм­зе­ном. Кажет­ся, что Харт­ман всё же колеб­лет­ся в при­зна­нии огра­ни­чи­тель­но­го суж­де­ния Гауден­ци о зна­че­нии титу­ла пат­ри­ция, не при­ни­мая твёр­до­сти, про­яв­лен­ной болон­ским про­фес­со­ром.

Далее Харт­ман отме­ча­ет, что Одо­акр, пре­ис­пол­нен­ный почте­ния к древним поряд­кам, не внёс ника­ких ново­введе­ний в граж­дан­ские долж­но­сти, остав­ши­е­ся в руках рим­лян; воен­ные же долж­но­сти при­над­ле­жа­ли вар­ва­рам и были закры­ты для рим­лян. Он пола­га­ет, что Одо­акр управ­лял граж­дан­ски­ми дела­ми, воз­мож­но, в силу импе­ра­тор­ско­го деле­ги­ро­ва­ния. После смер­ти Непота он даже назна­чил кон­су­лов, полу­чив­ших при­зна­ние на Восто­ке; у нас ещё будет повод вер­нуть­ся к это­му вопро­су.

Пас­куа­ле Вил­ла­ри57 пони­ма­ет эти собы­тия сле­дую­щим обра­зом: «Долж­ность импе­ра­то­ра Запа­да, уже сведён­ная к тени подав­ля­ю­щей мощью гене­ра­лов, став­ших её заме­сти­те­ля­ми, теперь вовсе исчез­ла в вар­ва­ре, кото­рый узур­пи­ро­вал её место. И впер­вые в миро­вой исто­рии Ита­лия явля­ет­ся как новое, неза­ви­си­мое поли­ти­че­ское един­ство. Но вар­вар, рас­по­ря­жаю­щий­ся во гла­ве армии вар­ва­ров, был явле­ни­ем настоль­ко бес­пре­цедент­ным, что неяс­но, на каком закон­ном осно­ва­нии он мог осно­вы­вать свою власть. Одо­акр не осме­лил­ся при­нять титул ни импе­ра­то­ра, ни коро­ля Ита­лии; он был лишь коро­лём вар­ва­ров. И по како­му пра­ву он мог тогда рас­по­ря­жать­ся на полу­ост­ро­ве, древ­нем сре­дото­чии импе­рии? Един­ст­вен­ный под­лин­ный и закон­ный государь нахо­дил­ся теперь в Кон­стан­ти­но­по­ле и к нему, в 477 или 478 году, яви­лись два тор­же­ст­вен­ных посоль­ства», Непота и Одо­ак­ра.

с.389 Джа­чин­то Рома­но58 взгля­нул на эту про­бле­му под дру­гим углом, ста­ра­ясь пока­зать, что Одо­акр тщет­но пытал­ся полу­чить от Восто­ка тот харак­тер закон­но­сти, потреб­ность в кото­ром испы­ты­вал. Меж­ду про­чим, он пишет: «Мы уже ска­за­ли, что Одо­акр при­нял титул коро­ля; но мы так­же ска­за­ли, что он король вар­ва­ров и не король Ита­лии. Если бы Одо­акр желал стать коро­лём ита­лий­цев, тре­бо­ва­ние пат­ри­ци­а­та не име­ло бы ника­ко­го смыс­ла. Но король каких имен­но вар­ва­ров? Оче­вид­но, не той или иной груп­пы, нахо­дя­щей­ся в его под­чи­не­нии, но всех тех, кто при­ни­мал уча­стие в его воз­вы­ше­нии». Отно­си­тель­но королев­ско­го титу­ла у меня есть несколь­ко ого­во­рок, кото­рые я изло­жу ниже. Мне кажет­ся, что офи­ци­аль­но он не имел дру­го­го титу­ла, кро­ме титу­ла rex в безот­но­си­тель­ной фор­ме, без опре­де­ле­ния, но по-про­сто­му и неофи­ци­аль­но, посколь­ку одни­ми он был ука­зан как король того или ино­го гер­ман­ско­го наро­да, а дру­ги­ми, желаю­щи­ми дать королев­ству Одо­ак­ра гео­гра­фи­че­скую осно­ву, он был назван так­же коро­лём Ита­лии. После упо­ми­на­ния раз­лич­ных нацио­наль­но­стей вар­ва­ров, кото­рые слу­жи­ли под его нача­лом, про­фес­сор Рома­но пишет: «Rex, по сути, про­зви­ще Одо­ак­ра, выра­жаю­щее толь­ко выс­шую кня­же­скую сте­пень, на кото­рую его воз­ве­ли вар­ва­ры, без како­го-либо опре­де­ле­ния наро­да и стра­ны и без како­го-либо вни­ма­ния к поло­же­нию, кото­рое он при­ни­ма­ет перед Ита­ли­ей и Восточ­ной импе­ри­ей. Поэто­му он явля­ет­ся лишь импер­ским чинов­ни­ком, награж­дён­ным титу­лом коро­ля, титу­лом совер­шен­но пер­со­наль­ным, обо­зна­чаю­щим ско­рее досто­ин­ство, чем долж­ность… Он толь­ко и про­сто Odo­va­cer Rex». — Или, пожа­луй, мож­но было бы даже ска­зать: король, награж­дён­ный титу­лом импер­ско­го чинов­ни­ка?

Пат­ри­ци­ат Одо­ак­ра едва ли может отли­чать­ся от пат­ри­ци­а­та Рици­ме­ра, Непота, Оре­ста, Тулу­и­на, Либе­рия и др., по край­ней мере в том, что мы видим чело­ве­ка, заслу­жив­ше­го такой титул испол­не­ни­ем вла­сти чуть мень­шей, чем вер­хов­ная. Пат­ри­ци­а­ты, пред­ше­ст­ву­ю­щие пат­ри­ци­а­ту Одо­ак­ра, про­кла­ды­ва­ют ему путь; пат­ри­ци­а­ты Тео­де­ри­ха и дру­гих его вре­ме­ни пред­став­ля­ют его даль­ней­шее раз­ви­тие. Скудость источ­ни­ков часто тре­бу­ет, чтобы то, что извест­но об одном пер­со­на­же, было с.390 допол­не­но тем, что мы зна­ем о дру­гом. Конеч­но, этот метод име­ет свои опас­но­сти, но при мно­же­стве похо­жих слу­ча­ев они соот­вет­ст­вен­но интер­пре­ти­ру­ют­ся.

Рици­мер, сын све­ва знат­но­го про­ис­хож­де­ния и доче­ри Вал­лии, коро­ля визи­готов, по этой послед­ней при­чине был назван Энно­ди­ем готом. Его выдаю­щи­е­ся кров­ные узы долж­ны при­влечь наше вни­ма­ние не мень­ше, чем его извест­ные дея­ния, из-за кото­рых Сидо­ний Апол­ли­на­рий поме­щал его рядом с геро­я­ми древ­но­сти. Он рас­по­ря­жал­ся импе­ри­ей во вре­ме­на Ави­та, Либия Севе­ра, Анте­мия, Олиб­рия; он дер­жал неко­то­рое вре­мя в сво­их руках судь­бы импе­рии и умер в 472 году. Титул, с кото­рым обыч­но изве­стен Рици­мер — pat­ri­cius; так его часто назы­ва­ет Сидо­ний. Энно­дий59 назы­ва­ет его так­же Ri­ci­me­rum pat­ri­cium, как мно­гие дей­ст­ву­ю­щие лица назва­ны Энно­ди­ем титу­лом pat­ri­cius: Либе­рий, Фауст, Сим­мах, Ага­пит, Про­бин, Цетег.

В Кон­су­ля­рии Вик­то­ра Тун­нун­ско­го60 Рици­мер назван pat­ri­cius. Хотя титул мог быть пре­до­став­лен и лицам с мень­шей вла­стью, про­стое упо­ми­на­ние его с этим титу­лом оста­ёт­ся мень­шим, что может счи­тать­ся при­ли­че­ст­ву­ю­щим его обще­ст­вен­но­му поло­же­нию. Я оста­нав­ли­ва­юсь на отрыв­ке Мар­цел­ли­на Коми­та61, кото­рый под 464 годом пишет: «Ben­gor[34] rex Ha­la­no­rum a Ri­ci­me­ro re­ge oc­ci­di­tur»[35]. Идёт ли речь о тех­ни­че­ской ошиб­ке, где re­ge сто­ит вме­сто pat­ri­cio? Может быть, но не обя­за­тель­но это при­зна­вать; нетруд­но пред­по­ло­жить, что Мар­цел­лин рас­смат­ри­вал Рици­ме­ра как гла­ву вар­ва­ров, rex, хотя и доста­точ­но рома­ни­зи­ро­ван­но­го, чтобы бороть­ся со сво­и­ми сооте­че­ст­вен­ни­ка­ми. Кас­си­о­дор в Chro­ni­con62, ука­зы­вая на тот же бой, гово­рит, что Беор­гор был убит «a pat­ri­cio Ri­ci­me­ro». Rex соот­вет­ст­ву­ет, в при­ме­не­нии и рас­по­ло­же­нии слов, pat­ri­cius. В одном заме­ча­тель­ном отрыв­ке Иор­да­на63 Рици­мер пока­зан как по пре­иму­ще­ству с.391 воен­но­слу­жа­щий. «Ri­ci­me­rem… vi­rum eg­re­gium et pe­ne tunc in Ita­lia ad exer­ci­tum sin­gu­la­rem»[36]. Con­su­la­ria Ita­li­ca64 дают нам воз­мож­ность вос­ста­но­вить cur­sum ho­no­rum Рици­ме­ра, в том смыс­ле, что он был ma­gis­ter mi­li­tum и потом был воз­ведён в pat­ri­cius. Дей­ст­ви­тель­но, в 456 году ma­gis­ter mi­li­tum Рици­мер победил и убил Анте­мия[196] в Пья­чен­це, а 28 фев­ра­ля 457 года «Ri­ci­me­ro mag. mi­li­tum pat­ri­cius fac­tus est et fac­tus est Maio­ria­nus mag. mil. ip­so die»[37].

С жиз­нью Рици­ме­ра свя­за­но вме­ша­тель­ство Восто­ка в дела запад­ных импе­ра­то­ров. Поучи­те­лен при­мер, достав­лен­ный нам Анте­ми­ем. Из Chro­ni­con Кас­си­о­до­ра65 мы узна­ём, что в 467 году Анте­мий «a Leo­ne im­pe­ra­to­re ad Ita­liam mit­ti­tur»[38] и при­нял импе­рию, «sus­ci­pit im­pe­rium», на третьей миле от Рима, в месте, назы­вае­мом Bron­to­tas. В слу­чае с Анте­ми­ем мы можем най­ти аргу­мен­ты для объ­яс­не­ния отно­ше­ния, про­яв­лен­но­го Зено­ном к опи­сан­но­му Мал­хом посоль­ству, так как все эти про­яв­ле­ния восточ­но­го вли­я­ния на запад­ную жизнь име­ли ана­ло­гич­ный харак­тер. Пред­сто­ит выяс­нить, при­нял ли и какое уча­стие Лев I в воз­вы­ше­нии Анте­мия. Кас­си­о­дор утвер­жда­ет, что это про­изо­шло в Ита­лии рядом с ворота­ми Рима. В Con­su­la­ria Ita­li­ca66 под 467 годом мож­но про­честь: «le­va­tus est im­pe­ra­tor d. n. An­the­mius Ro­mae, pri­die idus ap­ri­lis [12 апре­ля]. An­the­mius im­pe­ra­tor ef­fi­ci­tur…»[39]. Здесь совер­шен­но умал­чи­ва­ет­ся об уча­стии Льва I и об этом не гово­рит так­же Вик­тор Тун­нун­ский67, хотя его Кон­су­ля­рий был по сво­е­му харак­те­ру почти откро­вен­но гре­че­ский: «An­the­mius Ro­mae im­pe­rium sumpsit»[40]. Напро­тив, Мар­цел­лин Комит, чья визан­тий­ская при­над­леж­ность рав­ным обра­зом досто­вер­на, без коле­ба­ний удо­сто­ве­ря­ет дей­ст­вие гре­че­ско­го импе­ра­то­ра: «Leo im­pe­ra­tor An­the­mium pat­ri­cium mi­sit im­pe­ra­to­rem­que con­sti­tuit»[41]. Таким обра­зом, свиде­тель­ство Мал­ха пол­но­стью под­твер­жда­ет­ся.

с.392 Сидо­ний Апол­ли­на­рий в поэ­ти­че­ском Пане­ги­ри­ке68 в честь Анте­мия оста­нав­ли­ва­ет­ся на спо­со­бе, кото­рым тот завла­дел импе­ри­ей: «Te pre­ce ru­ri­cu­la ex­pe­tiit, te foe­de­re iunctus Ad­sen­su, te castra tu­bis, te cu­ria plau­su, Te punctis scrip­se­re tri­bus col­le­ga­que mi­sit Te no­bis reg­nem­que ti­bi; suffra­gia tot sunt Quan­ta le­git mun­dus, fa­teor, tre­pi­da­vi­mus om­nes, Ne vel­let col­le­ga pius pro­mit­te­re vo­to Pub­li­ca vo­ta tuo…»[42].

Как мы видим, Сидо­ний при­пи­сы­ва­ет Льву воз­вы­ше­ние Анте­мия, но упо­ми­на­ет так­же содей­ст­вие сена­та, наро­да, вой­ска. Рим для Запад­ной импе­рии все­гда пред­став­ля­ет собой закон­ность; и если даже сенат, народ и вой­ско зани­ма­ли на самом деле вто­ро­сте­пен­ное поло­же­ние, сия­ние име­ни Рима не потуск­не­ло. Свиде­тель­ство Сидо­ния, нахо­дя­щее под­держ­ку в дру­гих выше­ука­зан­ных источ­ни­ках, пока­зы­ва­ет цен­ность отрыв­ка Мал­ха и реаль­ность инте­ре­сов, опи­сан­ных в его фраг­мен­те.

В 470 году про­изо­шли новые вол­не­ния, о кото­рых Кас­си­о­дор гово­рит так: «Ro­ma­nus pat­ri­cius af­fec­tans im­pe­rium»[43] был убит. Эти собы­тия под­готав­ли­ва­ют окон­ча­тель­ный итог. Кас­си­о­дор под 472 годом ука­зы­ва­ет на смерть Анте­мия, ответ­ст­вен­ным за кото­рую счи­та­ет Рици­ме­ра, кото­рый «fac­to im­pe­ra­to­re Olyb­rio, An­the­mium contra re­ve­ren­tiam prin­ci­pis et ius ad­fi­ni­ta­tis cum gra­vi cla­de ci­vi­ta­tis ex­tin­guit»[44]69; но через сорок дней умер и он. Соглас­но Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses prio­res70, Анте­мий умер 11 июля, а Рици­мер 18 авгу­ста. В Pa­scha­le Cam­pa­num71 вто­рая дата ото­дви­ну­та на один день. Смерть Рици­ме­ра, осо­бен­но при тех обсто­я­тель­ствах, при кото­рых она про­изо­шла, нанес­ла серь­ёз­ный ущерб рим­ско­му само­мне­нию.

Гауден­ци счи­та­ет, что титу­лом, харак­те­ри­зу­ю­щим власть, кото­рой был обле­чён Рици­мер, был титул ma­gis­ter mi­li­tum, и что титул pat­ri­cius появ­ля­ет­ся как при­ло­же­ние к нему. В его cur­sus ho­no­rum в посвя­ти­тель­ной над­пи­си, раз­ме­щён­ной с.393 в ари­ан­ской церк­ви Рима72, мы чита­ем «Fl. Ri­ci­mer v. i. ma­gis­ter ut­rius­que mil(itae pat)ri­cius et ex­con­sul or­di­na­rius»[45]. Исполь­зо­ва­ние наиме­но­ва­ния pat­ri­cius застав­ля­ет забыть о том, что оно пря­мо свя­за­но с воен­ной вла­стью и по сво­ей при­ро­де долж­но было иметь бо́льший прак­ти­че­ский эффект; в те вре­ме­на поли­ти­ка про­во­ди­лась глав­ным обра­зом сре­ди воен­ных и посред­ст­вом воен­ных.

Гун­до­бад, пле­мян­ник Рици­ме­ра, был сде­лан пат­ри­ци­ем Олиб­ри­ем в 472 году; соглас­но Кон­су­ля­ри­ям73, «eo an­no Gun­do­ba­dus pat­ri­cius fac­tus est ab Olyb­rio imp.»[46]. Кас­си­о­дор74 при­пи­сы­ва­ет ему назна­че­ние в 473 году ново­го импе­ра­то­ра: «Gun­do­ba­do hor­tan­te Gly­ce­rius Ra­ven­nae sumpsit im­pe­rium»[47]. В Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses prio­res ука­за­на дата 5 мар­та (473 года).

Эта поли­ти­че­ское поло­же­ние во всём подоб­но поло­же­нию, повто­рив­ше­му­ся во вре­мя Авгу­сту­ла и Оре­ста. Одна­ко с Восто­ка была пред­при­ня­та новая попыт­ка укре­пить визан­тий­ское пре­вос­ход­ство. Под 474 годом Кас­си­о­дор пишет в Chro­ni­con75: «eo an­no Ro­mae Gly­ce­rio Ne­pos suc­ces­sit in reg­no»[48]. Более пол­ное сооб­ще­ние пред­ло­же­но нам Ано­ни­мом Вале­зия76, так­же под 474 годом: «Igi­tur, im­pe­ran­te Ze­no­ne augus­to Con­stan­ti­no­po­li, su­per­ve­niens [мы име­ли воз­мож­ность увидеть при­ме­не­ние это­го сло­ва в отно­ше­нии Одо­ак­ра “su­per­ve­nien­te… cum gen­te Sci­ro­rum”, с неопре­де­лён­но­стью зна­че­ния, кото­рое нуж­но при­нять во вни­ма­ние] Ne­pos pat­ri­cius ad Por­tum Ur­bis Ro­mae de­po­suit de im­pe­ro Gly­ce­rium et fac­tus est epis­co­pus, et Ne­pos fac­tus im­pe­ra­tor Ro­mae, mox ve­niens Ra­ven­nam…»[49]. Con­su­la­ria77 уста­нав­ли­ва­ют дату 19 или 24 июня 474 года.

Итак, Непот был pat­ri­cius и эта при­сво­ен­ная ему честь под­готав­ли­ва­ет его к вла­сти, как это было преж­де (мы упо­ми­на­ли слу­чай Май­о­ри­а­на), так и после него (я имею в виду соб­ст­вен­но Одо­ак­ра). Кро­ме того, нахо­див­ши­е­ся у вла­сти Рици­мер и Гун­до­бад так­же носят титул пат­ри­ция. Ано­ним Вале­зия под 475 годом опи­сы­ва­ет пере­во­рот, совер­шён­ный Ores­tes pat­ri­cius, с.394 вслед­ст­вие кото­ро­го Непот бежал на кораб­ле в Сало­ну. Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses prio­res78: «introi­vit Ra­ven­nam pat­ri­cius Ores­tes cum exer­ci­tu [эти сло­ва наме­ка­ют на воен­ный мятеж, такой же, как про­изо­шед­ший вско­ре в слу­чае Одо­ак­ра] et fu­ga­vit imp. Ne­pos ad Dal­ma­tias V kl. sept. [28 авгу­ста]»[50]. Одна из редак­ций Auc­ta­rium Hau­nen­se гла­сит: «Ores­tes pat­ri­cius cum ro­bo­re exer­ci­tus contra Ne­po­tem Ro­ma mit­ti­tur [то есть отпра­вил­ся из Рима в Равен­ну]. Qui cum des­pe­ra­tae rei ne­go­tium re­sis­ten­do su­me­re non aude­ret, ad Dal­ma­tias na­vi­gans fu­git V kl. sept. [28 авгу­ста]»[51]79. В тече­ние пяти лет Непот разыг­ры­ва­ет роль пре­тен­ден­та в той фор­ме, очер­та­ния кото­рой мы виде­ли в отрыв­ке Мал­ха. И упо­мя­ну­тый Auc­ta­rium про­дол­жа­ет: «ibi­que per quin­quen­nium re­cu­pe­ran­dae spei fi­du­ciam pro­mit­tens Dal­ma­tis im­pe­ra­vit. Post cui­us fu­gam Ores­tes ela­tus…»[52]. Орест сохра­нил за собой воен­ную власть, а граж­дан­скую власть оста­вил сыну Авгу­сту­лу, пред­на­зна­чен­но­му играть роль показ­но­го импе­ра­то­ра. Дей­ст­ви­тель­но, дру­гая редак­ция Auc­ta­rium Hau­nen­se с пол­ной ясно­стью выра­зи­ла это так: «Ores­tes pri­ma­tum om­nem­que si­bi vin­di­cans dig­ni­ta­tem, Augus­tu­lum fi­lium suum apud Ra­ven­nam po­si­tus im­pe­ra­to­rem fe­cit, ip­se ve­ro om­nium cu­ram ex­ter­no­rum prae­si­dio­rum ge­rit»[53]. Таким обра­зом, Орест сна­ча­ла берёт на себя всю власть, а затем отда­ёт власть Авгу­ста сыну и сохра­ня­ет за собой воен­ное коман­до­ва­ние, то есть внеш­ние гар­ни­зо­ны, вар­ва­ров, несу­щих служ­бу за день­ги импе­рии. И вско­ре слу­чи­лось так, что эти внеш­ние гар­ни­зо­ны вос­ста­ли про­тив него, под­ра­жая тому, что сде­лал он сам.

Таким обра­зом, Auc­ta­rium Hau­nen­se опре­де­ля­ет ино­зем­ный, внеш­ний харак­тер наём­ни­ков. Раз­гра­ни­че­ние вла­сти и её рас­пре­де­ле­ние меж­ду Оре­стом и Авгу­сту­лом гото­вит дуа­лизм, на кото­ром будет осно­вы­вать­ся пра­ви­тель­ство Тео­де­ри­ха, рядом с кото­рым внеш­ние гар­ни­зо­ны были пред­став­ле­ны ост­ро­гота­ми.

В No­ti­tia Dig­ni­ta­tum содер­жат­ся эле­мен­ты, необ­хо­ди­мые для пони­ма­ния систе­мы воен­но­го управ­ле­ния, в пол­ной мере раз­вив­ше­го­ся в послед­ние дни импе­рии.

с.395 В 483 году на Восто­ке перед нами пред­ста­ёт Тео­де­рих как ma­gis­ter mi­li­tiae prae­sen­tis, заня­тый под­готов­кой сво­его пути к прав­ле­нию в Ита­лии и про­бу­ю­щий себя в вер­хов­ном коман­до­ва­нии. Зенон с боль­шой щед­ро­стью обхо­дил­ся с дру­гом, в кото­ром он так нуж­дал­ся. Иор­дан80 пишет: «Theo­de­ri­cus ve­ro Ze­no­nis Augus­ti hu­ma­ni­ta­te pel­lec­tus Cpo­lim ve­nit, ubi ma­gis­ter mi­li­tiae prae­sen­tis ef­fec­tus, con­su­lis or­di­na­rii tri­um­phum ex pub­li­co do­no pe­re­git, sed quia, ut di­xi­mus, Odoa­cer reg­num Ita­liae oc­cu­pas­set, Ze­non im­pe­ra­tor, cer­nens iam gen­tes il­lam pat­riam pos­si­de­re, ma­luit Theo­de­ri­co ac si prop­rio clien­ti eam com­mit­ti, quam il­li quem nec no­ve­rit»[54]. На осно­ва­нии это­го крат­ко­го отрыв­ка мы можем выска­зать раз­лич­ные сооб­ра­же­ния: 1) gen­tes, то есть вар­ва­ры, гос­под­ст­во­ва­ли вме­сте с Одо­ак­ром в Ита­лии. 2) Они были орга­ни­зо­ва­ны в reg­num. 3) Пер­во­на­чаль­ной осно­вой вла­сти Тео­де­ри­ха была воен­ная долж­ность пре­зен­таль­но­го маги­ст­ра. Но по вопро­су пат­ри­ци­а­та Иор­дан хра­нит мол­ча­ние. Мар­цел­лин Комит81, так­же под 483 годом, сооб­ща­ет: «Theo­de­ri­cus rex Gotho­rum Ze­no­nis Augus­ti mu­ni­fi­cen­tiis pae­ne pa­ca­tus ma­gis­ter­que prae­sen­tis mi­li­ta­re fac­tus, con­sul quo­que de­sig­na­tus…»[55]. Он удер­жи­вал в сво­их руках часть При­бреж­ной Дакии и там гото­вил­ся к буду­ще­му вели­чию.

О досто­ин­стве пат­ри­ци­а­та гово­рит вто­рая фор­му­ла, вклю­чён­ная в Va­riae (кни­га VI, кото­рая, как и VII, содер­жит фор­му­лы эпо­хи Тео­де­ри­ха), тогда как пер­вой явля­ет­ся фор­му­ла кон­су­ла­та. Здесь ука­за­но, что почё­том пат­ри­ций ниже толь­ко кон­су­ла; это соот­вет­ст­ву­ет клас­си­че­ско­му пред­став­ле­нию. Кас­си­о­дор в For­mu­la pat­ri­cia­tus82 пишет: «Prae­fec­to­rios et alia­rum dig­ni­ta­tum vi­ros prae­ce­dit, uni tan­tum ce­dens ful­go­ri, quem in­ter­dum etiam a no­bis con­stat as­su­mi [как долж­ность, а не толь­ко как почёт, пат­ри­ци­ат ниже лишь кон­су­ла­та, кото­рый при­со­еди­ня­ет­ся к само­му королев­ско­му досто­ин­ству; в дей­ст­ви­тель­но­сти блеск кон­су­ла­та про­ис­хо­дил, глав­ным обра­зом, из слав­ных вос­по­ми­на­ний рим­ской эпо­хи, но едва ли с ним соче­та­лось дей­ст­ви­тель­ное осу­щест­вле­ние вла­сти], proin­de ne­ces­sa­rio lau­da­tam in­tel­le­ge dig­ni­ta­tem, ne aut nos pa­rum de­dis­se vi­dea­mur, aut tu neg­le­gen­tius trac­tes, si te ali­quid с.396 me­dioc­re sus­ce­pis­se pu­ta­ve­ris. Quap­rop­ter ab il­la in­dic­tio­ne nostro mu­ne­re sub­le­va­tus cul­men as­cen­de…»[56]. Третья фор­му­ла — фор­му­ла Prae­fec­tu­ra Prae­to­rio: «huic dig­ni­ta­ti et no­bis­cum iura com­mu­nia sunt»[57]83.

Сле­дуя в наме­чен­ном Гауден­ци и Момм­зе­ном направ­ле­нии, мы ука­жем на Либе­рия и Тулу­и­на, с дей­ст­ви­тель­ным испол­не­ни­ем пол­но­мо­чий соеди­нив­ших титул пат­ри­ция, хотя один был рим­ля­ни­ном, а дру­гой — вар­ва­ром. Но преж­де я хочу обра­тить вни­ма­ние на дея­те­ля вре­мён прав­ле­ния Одо­ак­ра, о кото­ром нам мало извест­но. Это Пие­рий, кото­рый, как это сле­ду­ет из его име­ни, явля­ет­ся не вар­ва­ром, а рим­ля­ни­ном; и всё же он воен­ный, как пока­зы­ва­ют его заня­тия и титу­лы.

Свиде­тель­ство Евгип­пия84 отно­сит­ся к тем пер­вым собы­ти­ям, кото­рые отве­ли ему исто­ри­че­ское место. Это момент, когда рим­ляне поки­ну­ли бере­га Нори­ка перед втор­же­ни­ем ругов, несмот­ря на слав­ные, но бес­по­лез­ные победы армии Одо­ак­ра; свя­щен­ник Луцил­лий поза­бо­тил­ся тогда о свя­щен­ных остан­ках св. Севе­ри­на: «dum uni­ver­si per co­mi­tem Pie­rium com­pel­le­ren­tur exi­re»[58]. Сохра­ни­лись акты даре­ния, сде­лан­но­го Одо­ак­ром Пие­рию85. Издан­ный Мари­ни папи­рус в дей­ст­ви­тель­но­сти содер­жит опи­са­ние пред­став­ле­ний, сде­лан­ных кли­ен­та­ми в свя­зи с даре­ни­ем, пре­до­став­лен­ным Одо­ак­ром их патро­ну Пие­рию; поэто­му под­лин­ное даре­ние вклю­че­но в акты пред­став­ле­ний и дати­ро­ва­но в Равен­не 18 мар­та 489 года «Pro­bi­no con­s.». Пие­рию при­да­ны толь­ко почёт­ные титу­лы vir in­lus­ter и fra­ter; но не ука­за­но, какой имен­но долж­но­стью он был обле­чён; конеч­но, заслу­ги, ока­зан­ные Пие­ри­ем государ­ству, долж­ны быть очень зна­чи­тель­ны, посколь­ку суть и содер­жа­ние даре­ния дока­зы­ва­ют это самым явным обра­зом.

В сле­дую­щем году он при­нял уча­стие в бит­ве на Адде, фаталь­ной для Одо­ак­ра; там Пие­рий встре­тил свою смерть. Ано­ним Вале­зия гово­рит о нём сле­дую­щим обра­зом: «ce­ci­de­runt po­pu­li ab ut­ra­que с.397 par­te et oc­ci­sus est Pie­rius co­mes do­mes­ti­co­rum III idus augus­ti [11 авгу­ста]»[59]. После это­го Одо­акр бежал в Равен­ну. С Ано­ни­мом Вале­зия соче­та­ет­ся Auc­ta­rium Hau­nen­se86, в кото­ром опи­сы­ва­ет­ся бит­ва на Адде: «Odoa­char ter­ga ver­tens in­ter­fec­to Pie­rio co­mi­te, qui bel­li­cis re­bus praee­rat, Ra­ven­nam ite­rum aufu­git»[60].

Пие­рий рас­по­ла­га­ет­ся в ряду тех дея­те­лей, кото­рые в пери­од от Одо­ак­ра до Тео­де­ри­ха ока­за­ли наи­боль­шее воздей­ст­вие на тече­ние государ­ст­вен­ных дел. Если бы Пие­рий не пал при Адде, он, воз­мож­но, про­дол­жал бы пре­до­став­лять свои услу­ги на выс­ших государ­ст­вен­ных долж­но­стях, как это про­изо­шло с Либе­ри­ем87. О том, как тот слу­жил Одо­ак­ру, гово­рит Тео­де­рих88 в посла­нии, кото­рым объ­яв­ля­ет сена­ту о его назна­че­нии пат­ри­ци­ем в возда­я­ние за его заслу­ги: «re­ti­ne­tis enim, pat­res con­scrip­ti, pat­ri­cium Li­be­rium et in ad­ver­si­ta­te nostra fuis­se lau­da­bi­lem, qui sic Odo­vac­ris in­te­ger­ri­mis pa­re­bat ob­se­quiis, ut nostra post fue­rit di­lec­tio­ne dig­nis­si­mus, contra quos mul­ta fe­cis­se vi­de­ba­tur ini­mi­cus; non enim ad nos vi­lis­si­ma transfu­gae con­di­cio­ne mig­ra­vit nec prop­rii do­mi­ni fin­xit odi­um, ut al­te­rius si­bi pro­cu­ra­ret af­fec­tum: ex­pec­ta­vit in­te­ger di­vi­na iudi­cia nec pas­sus est si­bi re­gem quae­re­re, ni­si rec­to­rem pri­mi­tus per­di­dis­set»[61]. Он хва­лит Либе­рия за так­тич­ность, с кото­рой тот себя вёл при рас­пре­де­ле­нии иму­ще­ства рим­лян сре­ди вар­ва­ров. Рав­ным обра­зом Энно­дий89 вос­хва­ля­ет его за заслу­ги граж­дан­ско­го, но не воен­но­го харак­те­ра. В самом деле, ему уда­лось вос­ста­но­вить эко­но­ми­ку Ита­лию, сде­лав её спо­соб­ной пла­тить нало­ги, тогда как на пер­вых порах она с трудом нес­ла бре­мя государ­ст­вен­ной каз­ны. И он про­дол­жа­ет, давая понять, что тот пре­до­ста­вил вар­ва­рам обшир­ные земель­ные участ­ки, кото­рые в про­тив­ном слу­чае оста­лись бы забро­шен­ны­ми в ущерб самим рим­ля­нам. «Quid quod il­las in­nu­me­ras Gotho­rum ca­ter­vas vix scien­ti­bus Ro­ma­nis lar­ga prae­dio­rum con­la­tio­ne di­tas­ti; ni­hil с.398 enim ampli­us vic­to­res cu­piunt et nul­la sen­se­runt dam­na su­pe­ra­ti»[62]. Это обду­ман­ные сло­ва, объ­яв­ля­ю­щие готов победи­те­ля­ми, а рим­лян — побеж­дён­ны­ми, без каких-либо увёр­ток и при­крас. Либе­рий отно­сит­ся к побеж­дён­ным, но он как бы изы­ма­ет­ся из их чис­ла, посколь­ку поль­зу­ет­ся дове­ри­ем коро­ля. Про­дол­жая пись­мо, Энно­дий вос­хва­ля­ет управ­ле­ние Гал­ли­ей, сохра­нен­ной Либе­ри­ем в каче­стве prae­fec­tus prae­to­rio. Об этом управ­ле­нии нам извест­но из уча­стия, кото­рое он при­ни­мал в собо­ре 529 года в Оран­же90, поста­вив свою согла­су­ю­щую под­пись, в кото­рой име­ну­ет себя «Pet­rus Mar­cel­li­nus Fe­lix Li­be­rius, vir cla­ris­si­mus et in­lustris, prae­fec­tus prae­to­rii Gal­lia­rum». Цер­ков­ный харак­тер, но с граж­дан­ским уча­сти­ем, име­ло избра­ние Мар­цел­ли­на епи­ско­пом Акви­леи, в кото­ром Либе­рий так­же при­нял уча­стие, о чём мы узна­ём из дру­го­го адре­со­ван­но­го ему пись­ма Энно­дия (ed. Vo­gel, p. 153).

Услу­ги воен­но­го харак­те­ра упо­ми­на­ет Кас­си­о­дор в пись­ме, адре­со­ван­ном сена­ту91. Он рас­смат­ри­ва­ет Либе­рия как «pat­ri­cium … prae­fec­tum Gal­lia­rum, exer­ci­tua­lem vi­rum, com­mu­nio­ne gra­tis­si­mum, me­ri­tis cla­rum, for­ma con­spi­cuum, sed vul­ne­ri­bus pulchrio­rem, la­bo­rum suo­rum me­ri­ta[63] con­se­cu­tum, ut nec prae­fec­tu­ram, quam be­ne ges­sit, amit­te­ret et exi­mium vi­rum ho­nor ge­mi­na­tus [долж­ность пре­фек­та пре­то­рия и долж­ность пат­ри­ция, кото­рая в насто­я­щее вре­мя ему пре­до­став­ля­ет­ся] or­na­ret … ac­ce­pit enim et prae­sen­ta­neam dig­ni­ta­tem ne de re pub­li­ca be­ne me­ri­tus diu ab­sens pu­ta­re­tur ingra­tus…»[64]. Выра­же­ния exer­ci­tua­lis vir, vol­ne­ri­bus pulchrior, prae­sen­ta­nea dig­ni­tas наме­ка­ют на воен­ные услу­ги, и при­ме­ча­тель­но, что рим­ля­нин воз­вы­сил­ся до поло­же­ния, на кото­рое был воз­ведён Тео­де­ри­хом и Ата­ла­ри­хом, посколь­ку все­гда оста­ва­лось вер­ным, что готы были vin­ci­to­res, а рим­ляне — su­pe­ra­ti, несмот­ря на ска­зан­ное Ата­ла­ри­хом готам: «ut Gothi Ro­ma­nis prae­beant iusiu­rar­dum et Ro­ma­ni Gothis sac­ra­men­to con­fir­ment»[65]92.

с.399 Из пись­ма, кото­рое в 526 году в свя­зи со смер­тью Тео­де­ри­ха Ата­ла­рих напи­сал «Li­be­rio PP. Gal­lia­rum»93, мы узна­ём, что ему было пору­че­но орга­ни­зо­вать в Гал­лии при­не­се­ние клят­вы вер­но­сти ново­му коро­лю, в кото­рой «Gotho­rum Ro­ma­no­rum­que de­si­de­ria con­ve­ne­runt»[66]. Из это­го выра­же­ния сле­ду­ет, что Ата­ла­рих счи­тал дву­мя отдель­ны­ми пре­фек­ту­ра­ми Ита­лию и Гал­лию, сохра­няя в этом отно­ше­нии рим­ское адми­ни­ст­ра­тив­ное деле­ние. Отде­ле­ние Ита­лии от Гал­лии и вза­им­ное объ­еди­не­ние этих пре­фек­тур в струк­ту­ре королев­ства Одо­ак­ра соста­ви­ли в заро­ды­ше вос­ста­нов­ле­ние запад­ной импе­рии. Этот факт дока­зы­ва­ет, что оста­ва­лась живой память об антич­но­сти и осве­ща­ет неко­то­рые касаю­щи­е­ся Одо­ак­ра вопро­сы.

До нас дошёл текст погре­баль­но­го сти­хотво­ре­ния Либе­рия94, в кото­ром постав­ле­ны наравне две пре­фек­ту­ры, кото­ры­ми он управ­лял:


Re­xit Ro­mu­leos fas­ces cur­ren­ti­bus an­nis
Suc­ces­su pa­ri­li Gal­li­ca iura te­nens.

Сти­хотво­ре­ние не гово­рит о воен­ных заслу­гах, но хва­лит Либе­рия за поче­сти, при­об­ре­тён­ные им дела­ми мира, кото­ры­ми, во вся­ком слу­чае, были те, кото­рые при­су­щи глав­ным обра­зом рим­ля­нам:


Hos non in bel­li pre­tio mer­ca­tus ho­no­res
Sed pre­tium mai­us de­tu­lit al­ma fi­des
Auso­niae po­pu­lis gen­ti­les ri­te co­hor­tes
Dis­po­suit, san­xit foe­de­ra, iura de­dit.

Он столь­ко сде­лал в сво­ей очень длин­ной жиз­ни:


Cunctis men­te pa­ter, to­to ve­ne­ra­bi­lis aevo
Ter se­nis lustris pro­xi­mus oc­cu­buit[67].

Момм­зен добав­ля­ет, что Либе­рий зани­мал­ся воен­ны­ми дела­ми толь­ко во вре­ме­на Юсти­ни­а­на. Мне кажет­ся, этим не исклю­ча­ют­ся те при­зна­ки собы­тий воен­но­го харак­те­ра, неко­то­рые следы с.400 кото­рых мы обна­ру­жи­ли, и сре­ди про­чих не послед­ним явля­ет­ся тот, кото­рый отно­сит­ся к пре­зен­таль­но­му пат­ри­ци­а­ту.

Кол­ле­гой Либе­рия по пат­ри­ци­а­ту явля­ет­ся гот Тулу­ин; избран­ный им путь воен­ной карье­ры при­вёл его к самым высо­ким вер­ши­нам. О досто­ин­стве пат­ри­ция, пре­до­став­лен­ном Ата­ла­ри­хом Тулу­и­ну, упо­ми­на­ют несколь­ко писем в VIII кни­ге Va­riae. Пер­вое пись­мо из их чис­ла, девя­тое, было напи­са­но в кон­це 526 года, то есть вско­ре после смер­ти Тео­де­ри­ха, и адре­со­ва­но имен­но «Tu­luin v. i. pat­ri­cio». Я извле­каю из него несколь­ко отрыв­ков: «…At­que ideo, te, cum fa­vo­re di­vi­no, sug­ges­tu prae­sen­ta­lis pat­ri­cia­tus eve­hi­mus, ut pro re­pub­li­ca nostra trac­tan­tem se­des cel­sa sub­li­met, ne sen­ten­tia sa­lu­ta­ris, cui de­cet hu­mi­li­ter pa­re­ri, a lo­co vi­dea­tur ve­nis­se com­mu­ni. hic est ho­nor, qui et ar­mis con­ve­nit et in pa­ce resplen­det [пре­зен­таль­ный пат­ри­ци­ат был, сле­до­ва­тель­но, поче­стью, кото­рая так­же под­хо­ди­ла к делам вой­ны, как и к делам мира; важ­ность это­го заяв­ле­ния была отме­че­на Гауден­ци], hunc il­la di­ves Grae­cia, quae mul­ta glo­rio­sis­si­mo dom­no Avo95 nostro de­buit, gra­ti­fi­ca­ta per­sol­vit: ve­la­vit for­tes hu­me­ros chla­my­dum ves­tis, pin­xit su­ras eius cal­ceus is­te ro­ma­nus [это сло­во озна­ча­ет, что ему хоте­лось сбли­же­ния меж­ду вар­вар­ским и рим­ским; кро­ме того, намёк на Тео­де­ри­ха и на его пре­бы­ва­ние на Восто­ке, где — соглас­но сооб­ще­нию Иор­да­на — ему были пре­до­став­ле­ны подоб­ные долж­но­сти, ста­вит Тулу­и­на в поло­же­ние, сход­ное с поло­же­ни­ем, неко­то­рое вре­мя назад при­уготов­лен­ное Тео­де­ри­ху импе­ра­то­ром] et dig­nan­ter vi­sus est ac­ci­pe­re, quod se cog­nos­ce­bat su­me­re per ho­no­rem [повто­ре­ние сло­ва ho­nor не может быть слу­чай­ным], cres­ce­bat vi­sen­di stu­dium eois po­pu­lis [запад­ные наро­ды[68], кото­рые явля­ют­ся не кем иным, как ита­лий­цам] he­roem nostrum, dum nes­cio quo pac­to in eo qui bel­li­co­sus cre­di­tur, ci­vi­lia plus aman­tur [вновь граж­дан­ские дела сме­ши­ва­ют­ся с воен­ны­ми]. Hac igi­tur ho­no­ris [в тре­тий раз исполь­зу­ет­ся сло­во ho­nor] re­mu­ne­ra­tio­ne con­ten­tus, pro ex­te­ris par­ti­bus [что озна­ча­ет: в воен­ных делах] in­de­fes­sa de­vo­tio­ne la­bo­ra­vit, et praes­ta­re cum suis pa­ren­ti­bus prin­ci­pi [наме­ка­ет­ся на отно­ше­ние к импе­ра­то­ру с.401 Тео­де­ри­ха, посколь­ку послед­ний ещё не был монар­хом; ниже в том же пись­ме Тео­де­рих назван prin­ceps, рас­смат­ри­ва­ясь как уже воз­ведён­ный в монар­шее досто­ин­ство в Ита­лии], qui tan­to­rum re­gum fue­rat stir­pe proc­rea­tus [знат­ное про­ис­хож­де­ние Тео­де­ри­ха выстав­ле­но напо­каз почти как усло­вие его воз­вы­ше­ния даже в рим­ской среде; вспом­ним, что сооб­ща­ет­ся о знат­ном про­ис­хож­де­нии Рици­ме­ра, чьи роди­те­ли в самом деле были само­го высо­ко­го рода] …ip­sius te la­bor insti­tuit, ut nos mi­nus la­bo­ra­re de­bea­mus, te­cum pa­cis cer­ta, te­cum bel­li du­bia con­fe­re­bat [и ещё раз дела вой­ны свя­зы­ва­ют­ся с дела­ми мира], ut, quod sa­pien­tis re­gis sin­gu­la­re mu­nus est, il­le sol­li­ci­tus ad om­nia se­cu­re ti­bi pec­to­ris pan­de­bat ar­ca­ne. tu ta­men nul­lis res­pon­sis lu­de­bas am­bi­guis. Amas­ti in audien­do pa­tien­tiam, in sug­ges­tio­ne ve­ri­ta­tem: sae­pe quae ad eum fal­so per­ve­ne­rant, rec­ti stu­dio cor­ri­ge­bas, et, quod ra­rum con­fi­den­tiae ge­nus est, in­ter­dum re­sis­te­bas contra vo­ta prin­ci­pis [здесь наме­ка­ет­ся на Тео­де­ри­ха] sed pro opi­nio­ne rec­to­ris. pa­tie­ba­tur enim in­vic­tus il­le proe­liis pro sua fa­ma su­pe­ra­ri, et dul­cis erat ius­to prin­ci­pi ra­tio­na­bi­lis contra­rie­tas ob­se­quen­tis. Ama nunc sub­li­mior ius­ti­tiam, quam ser­viens di­li­ge­bas [сле­до­ва­тель­но, Тулу­ин, несмот­ря на про­чие выдаю­щи­е­ся досто­ин­ства, кото­ры­ми он был укра­шен, все­гда оста­вал­ся слу­гой перед лицом коро­ля; он воз­вы­ша­ет­ся толь­ко в силу пре­до­став­лен­но­го ему теперь пат­ри­ци­а­та]. os­ten­de te ip­sius es­se dis­ci­pu­lum, qui num­quam la­bo­ra­vit in cas­sum; iunctus Ha­ma­lo ge­ne­ri no­bi­lis­si­ma ti­bi fac­ta con­so­cia, om­nia si­qui­dem bo­num re­gia sua­de­re de­bet af­fi­ni­tas [явля­ет­ся ли такое род­ство, на кото­ром наста­и­ва­ет Кас­си­о­дор, лишь почёт­ным, имен­но в силу вновь полу­чен­но­го досто­ин­ства?], ac­tu­rus est con­sue­ta pru­den­tia…»[69]96. Далее сле­ду­ет вос­хва­ле­ние име­ни готов.

Сле­дую­щее, 10-е пись­мо — это обра­щён­ное к сена­ту посла­ние коро­ля Ата­ла­ри­ха, при­гла­шаю­щее отцов-сена­то­ров устро­ить радуш­ный при­ём Тулу­и­ну, «nostra af­fi­ni­ta­te ful­gen­ti»[70]. Здесь так­же гово­рит­ся о соче­та­нии воен­ных дел с мир­ны­ми; дух мира соеди­нил­ся с укра­ше­ни­ем вой­ны: «nec dis­cincta iacet to­ga iam pro­cinctua­lis с.402 [воин­ст­вен­ная] ef­fec­ta»[71]. Он упо­ми­на­ет бла­го­род­ней­шее про­ис­хож­де­ние Тулу­и­на и отме­ча­ет то зна­че­ние, кото­рое готы при­да­ют это­му обсто­я­тель­ству: «Pri­mum, quod in­ter na­tio­nes exi­mium est, Gotho­rum no­bi­lis­si­ma stir­pe glo­ria­tur»[72]. Он пере­чис­ля­ет подви­ги Тулу­и­на, кото­рый в моло­до­сти заве­до­вал свя­щен­ной опо­чи­валь­ней, в 509 году97 сра­жал­ся на сир­мий­ской войне, а затем в Арле про­тив фран­ков; был вновь отправ­лен в Гал­лию (523—524?) про­тив фран­ков и бур­гун­дов, заво­е­вал Про­ванс, «ad­qui­si­vit rei­pub­li­cae Ro­ma­nae … Pro­vin­ciam»[73]. Эти галль­ские похо­ды, с удо­воль­ст­ви­ем упо­ми­нае­мые Ата­ла­ри­хом, под­твер­жда­ют поли­ти­ку Тео­де­ри­ха по вос­ста­нов­ле­нию пре­фек­ту­ры Гал­лии. Он упо­ми­на­ет о кораб­ле­кру­ше­нии, кото­рое постиг­ло Тулу­и­на воз­ле Акви­леи. Сена­то­рам он реко­мен­ду­ет: «vi­ris nostris li­ber­ta­tis at­ria re­se­ra­te, con­ve­nit gen­tem Ro­mu­leam Mar­tios vi­ros ha­be­re col­le­gas»[74]98.

11-е пись­мо напи­са­но Тулу­и­ном сена­ту, чтобы объ­явить о сво­ём в нём уча­стии; я не нахо­жу здесь инте­ре­су­ю­щих нас сведе­ний99. В пись­ме 25 (око­ло 527 года) гово­рит­ся о рас­по­ло­жен­ном в зам­ке Лукул­ла доме, пода­рен­ном Тео­де­ри­хом Ата­ла­ри­ху и поз­же пере­шед­шем к Тулу­и­ну100.

Пре­зен­таль­ный пат­ри­ци­ат име­ет воен­ный харак­тер, но это­го недо­ста­точ­но, чтобы пре­вра­тить рим­ля­ни­на Либе­рия в воен­но­го. С дру­гой сто­ро­ны, его рим­ское про­ис­хож­де­ние, как и гот­ское Тулу­и­на, не дела­ют соот­вет­ст­вен­но из одно­го и из дру­го­го маги­ст­ра­та, в этом отно­ше­нии точ­но и стро­го опре­де­лён­но­го. Если титул pat­ri­cius и явля­ет­ся почёт­ным, всё же обле­чён­ный им лишь бла­го­да­ря это­му ока­зы­ва­ет­ся постав­лен­ным в поло­же­ние, кото­рое опре­де­ля­ет его соци­аль­ный ста­тус. Титул pat­ri­cius может быть, одна­ко, при­сво­ен лицам, обла­даю­щим раз­ны­ми пол­но­мо­чи­я­ми, посколь­ку не име­ла зна­че­ния клас­си­фи­ка­ция пра­во­мо­чий тех, кто был бы им укра­шен, в то вре­мя как бо́льшая или мень­шая зна­чи­мость пра­во­мо­чий не зави­се­ла лишь от титу­ла пат­ри­ция и не была с ним свя­за­на точ­но и опре­де­лён­но. При­ни­ма­лись во вни­ма­ние мно­гие дру­гие обсто­я­тель­ства; сле­до­ва­ло учесть доб­лесть и лич­ное ува­же­ние, с.403 бла­го­склон­ность монар­ха. Пат­ри­ци­ат явля­ет­ся эле­мен­том исклю­чи­тель­но­го авто­ри­те­та, осо­бен­но если в нём соче­та­ют­ся раз­лич­ные обсто­я­тель­ства, сре­ди кото­рых про­те­ка­ет жизнь маги­ст­ра­та или вое­на­чаль­ни­ка. Посколь­ку воен­ная власть сама по себе явля­ет­ся имен­но таким зна­чи­тель­ным фак­то­ром управ­ле­ния и могу­ще­ства, лег­ко при­знать, что харак­те­ру пре­зен­таль­но­го пат­ри­ция уде­ля­ет­ся осо­бое зна­че­ние; при этом и поли­ти­че­ские обсто­я­тель­ства, в кото­рых нахо­дит­ся обще­ство, застав­ля­ют чаш­ки весов скло­нить­ся в ту или иную сто­ро­ну.

С помо­щью таких кри­те­ри­ев мы можем ори­ен­ти­ро­вать­ся и отно­си­тель­но пат­ри­ци­а­та Одо­ак­ра, в том виде, как он опи­сан у Мал­ха, кото­рый изла­га­ет, не снис­хо­дя до част­но­стей, эти собы­тия и, сооб­щая о прось­бе сена­та, кажет­ся, даёт понять, что речь идёт о пат­ри­ци­а­те в отвле­чён­ной фор­ме, без каких-либо уточ­не­ний; он не гово­рит о пре­зен­таль­ном пат­ри­ци­а­те. Может быть, об этой долж­но­сти пре­зен­таль­но­го пат­ри­ция сле­ду­ет думать и в слу­чае Одо­ак­ра, так как мы поло­жи­тель­но зна­ем, что, соглас­но выше­упо­мя­ну­то­му свиде­тель­ству Иор­да­на, о ней шла речь в слу­чае Тео­де­ри­ха; но мы не можем утвер­ждать это навер­ня­ка. В любом слу­чае, чего-то да сто­ит то обсто­я­тель­ство, что Малх не нашёл нуж­ным гово­рить о такой осо­бен­но­сти. Как мы уже виде­ли, и в отно­ше­нии дру­гих появ­ля­ю­щих­ся в позд­не­им­пер­ской исто­рии дея­те­лей, об обла­да­нии пол­но­мо­чи­я­ми пат­ри­ци­а­та кото­ры­ми нам извест­но, мы так­же не име­ем осно­ва­ний счи­тать этот титул пре­зен­таль­ным.

Охва­ты­вая еди­ным взо­ром раз­ви­тие поли­ти­ко-юриди­че­ских собы­тий от Рици­ме­ра до Одо­ак­ра и гот­ских коро­лей, мы лег­ко убеж­да­ем­ся в том, что они сле­ду­ют друг за дру­гом непре­рыв­ным рядом, не допус­каю­щим ни раз­ры­вов, ни скач­ков. То, как вёл себя по отно­ше­нию к Запад­ной импе­рии пат­ри­ций Рици­мер, не силь­но отли­ча­ет­ся от того, как это будет делать пат­ри­ций Орест, учи­ты­вая гран­ди­оз­ность собы­тий при оцен­ке лич­но­сти пер­во­го и их незна­чи­тель­ность при оцен­ке вто­ро­го. Посколь­ку в слу­чае Одо­ак­ра власть была достиг­ну­та фак­ти­че­ским путём, без того, чтобы это­му пред­ше­ст­во­вал какой-либо шаг, име­ю­щий пра­во­вое зна­че­ние, в собы­тия вме­ши­ва­ет­ся власть сена­та, кото­рая, впро­чем, про­яв­ля­лась и ранее, напри­мер, в слу­чае Анте­мия. Вме­ша­тель­ство авто­ри­те­та визан­тий­ско­го с.404 импе­ра­то­ра совер­шен­но пра­во­мер­но, как и в слу­ча­ях Анте­мия и Непота. Устра­не­ние импе­ра­то­ра, доведён­но­го до состо­я­ния не более чем мари­о­нет­ки, не име­ет прак­ти­че­ско­го зна­че­ния, хотя име­ет зна­че­ние юриди­че­ское, посколь­ку пре­об­ра­зу­ет суще­ст­ву­ю­щее пред­став­ле­ние о государ­стве, пере­ла­гая на одно лицо власть граж­дан­скую и воен­ную; но даже этот факт не лишён пре­цеден­тов, посколь­ку Рици­мер ино­гда руко­во­дил импе­ри­ей само­сто­я­тель­но. Каса­тель­но пат­ри­ци­а­та сле­ду­ет счи­тать, что поло­же­ние Одо­ак­ра не отли­ча­лось от поло­же­ния его пред­ше­ст­вен­ни­ков, и на осно­ва­нии того, что про­изо­шло в преды­ду­щие вре­ме­на, пред­по­ла­гать, что на его обра­зе отра­зи­лись после­дую­щие собы­тия, даже если свиде­тель­ства о них не были избав­ле­ны от серь­ёз­ных про­бе­лов.

V. Кон­су­лат во вре­ме­на Одо­ак­ра

В пра­во­вом отно­ше­нии осу­щест­вле­ние вер­хов­ной вла­сти ясно про­яв­ля­ет­ся в назна­че­нии кон­су­лов. Соглас­но ста­рин­ной систе­ме, один из двух кон­су­лов назна­чал­ся на Восто­ке, а вто­рой — на Запа­де. Мож­но, сле­до­ва­тель­но, спро­сить, избрал ли Одо­акр кон­су­лов и когда он это сде­лал. Рав­ным обра­зом мы можем иссле­до­вать, были ли кон­су­лы, воз­мож­но, выдви­ну­тые Одо­ак­ром, при­зна­ны в Визан­тии. Ука­зан­ные вопро­сы раз­вёр­ты­ва­ют­ся соот­вет­ст­вен­но в дру­гие: какие поли­ти­че­ские усло­вия пре­до­став­ля­ли Одо­ак­ру такое осо­зна­ние сво­ей вла­сти? Была ли осу­ществля­е­мая Одо­ак­ром власть при­зна­на леги­тим­ной в Кон­стан­ти­но­по­ле? В опре­де­ле­ние пра­во­во­го поло­же­ния это­го монар­ха в каче­стве суще­ст­вен­но­го эле­мен­та вхо­дит мне­ние, сло­жив­ше­е­ся о нём при гре­че­ском дво­ре, что ста­но­ви­лось тем более оче­вид­ным, чем более усерд­но Одо­акр пытал­ся обес­пе­чить себе эту бла­го­склон­ность. Начи­ная с мис­сии упо­мя­ну­то­го Мал­хом посоль­ства, Одо­акр пытал­ся добить­ся при­зна­ния на Восто­ке, и такие попыт­ки повто­ря­лись так­же в даль­ней­шем.

Дж. Б. Де Рос­си101 обра­тил вни­ма­ние на то, что с момен­та, когда Одо­акр завла­дел Ита­ли­ей, «oc­ci­den­ta­lium in­de Con­su­lum crea­tio с.405 tur­ba­ta»[75]. Джа­чин­то Рома­но102 ста­вит ука­зан­ный вопрос в такой фор­ме: он отме­ча­ет, что, как сле­ду­ет из тек­стов кон­су­ля­ри­ев, с 473 по 479 гг. не было кон­су­лов на Запа­де, тогда как имел­ся запад­ный кон­сул в 480 году, после смер­ти Непота; затем Одо­акр начал непре­рыв­но изби­рать кон­су­лов. Рома­но под­чёр­ки­ва­ет, что из это­го фак­та нель­зя сде­лать осно­ва­тель­ных выво­дов, тем более что нам неиз­вест­но, были ли запад­ные кон­су­лы при­зна­ны на Восто­ке; но, тем не менее, он счи­та­ет, что здесь лежит осно­ва­ние любой аргу­мен­та­ции.

Рома­но не оши­ба­ет­ся в утвер­жде­нии, что несколь­ко лет до 476 года отсут­ст­во­ва­ли кон­су­лы на Запа­де. В самом деле, все тек­сты кон­су­ля­ри­ев ука­зы­ва­ют в 473 году Льва Авгу­ста без кол­ле­ги, в 474 году — Льва Млад­ше­го Авгу­ста (вну­ка преды­ду­ще­го импе­ра­то­ра), в 475 году — Льва Млад­ше­го Авгу­ста во вто­рой раз, и, нако­нец, в 476 году — Васи­лис­ка во вто­рой раз и Арма­та; даже оба кон­су­ла 476 года были восточ­ны­ми, более того, Армат был род­ст­вен­ни­ком Васи­лис­ка. Посто­ян­ное отсут­ст­вие кон­су­лов на Запа­де, в той сумя­ти­це, к кото­рой при­шли за эти годы обще­ст­вен­ные дела, пока­зы­ва­ет завер­ше­ние государ­ст­вен­но­го рас­па­да, отда­лить кото­рый не мог­ли даже воз­об­нов­ля­е­мые попыт­ки восточ­но­го дво­ра утвер­дить своё пре­вос­ход­ство над Ита­ли­ей.

Con­su­la­ria Ita­li­ca103 и Кас­си­о­дор104 пред­став­ля­ют такую после­до­ва­тель­ность: 476 — Ba­si­lis­cus II et Ar­ma­tus, 477 — p. c. Ba­si­lis­ci II, 478 — El­lus, 479 — Ze­no Aug. II, 480 — Ba­si­lis­cus iunior[76], 481 — Pla­ci­dus, 482 — Se­ve­rus[77]. Вполне прав­до­по­доб­но, что кон­су­лы 476—480 гг. явля­ют­ся восточ­ны­ми; осталь­ные же явля­ют­ся, или, по край­ней мере, кажут­ся запад­ны­ми.

У Мар­цел­ли­на105 после­до­ва­тель­ность в 476—480 гг. точ­но такая же, за тем исклю­че­ни­ем того, что для 477 года ука­за­но «si­ne con­su­li­bus»[78]. После­дую­щие кон­су­лы отли­ча­ют­ся: 481 — Pla­ci­dus so­lus, 482 — Tre­cun­dus et Se­ve­ri­nus. В послед­нем слу­чае Мар­цел­лин, объ­еди­ня­ю­щий в себе гре­че­ские и латин­ские тен­ден­ции, как раз соче­та­ет восточ­но­го и запад­но­го кон­су­лов.

Fas­ti тун­нун­ско­го епи­ско­па Вик­то­ра име­ют визан­тий­ский харак­тер, хотя и напи­са­ны на латы­ни. Этот хро­нист с.406 пре­до­став­ля­ет нам доста­точ­ные, если не обиль­ные изве­стия. Он был сослан в 555 году из-за вопро­са о «трёх гла­вах»; во вре­мя сво­его изгна­ния он при­мер­но в 564—565 гг. оста­но­вил­ся в Кон­стан­ти­но­по­ле и тогда же напи­сал свой Кон­су­ля­рий. Кажет­ся, он боль­ше не вер­нул­ся на роди­ну; но эта роди­на, како­вой бы она ни была, не уста­нов­ле­на; отож­дест­вле­ние Ton­no­nen­sis ещё не про­из­веде­но. Его пере­чень таков[79]: 476 — Ba­si­lis­cus ty­ran­nus et Ar­ma­tus, с объ­яс­не­ни­ем, что Васи­лиск «a con­su­la­te re­ces­sit»[80], 477 — p. c. Ar­ma­ti, 479 — Ze­no Aug., 481[81] — p. c. Ze­no­nis III, 482 — Tri­cun­dius, 483 — p. c. Tri­cun­dii. Конеч­но, мы не можем полу­чить отсюда осно­ва­ние для пред­по­ло­же­ния, что запад­ные кон­су­лы послед­них лет ука­зан­но­го пери­о­да были при­зна­ны на Восто­ке.

Fas­ti Grae­ci, опуб­ли­ко­ван­ные в кон­це Chro­ni­con Pa­scha­le106, к 480 году отно­сят кон­суль­ство Васи­лис­ка, к 481 — Пла­ци­да, к 482 — Тро­кун­да, 483 год оста­ёт­ся без кон­су­лов.

Де Рос­си, изу­чая эпи­гра­фи­че­ский мате­ри­ал Рима, мог бы при­не­сти поль­зу в рекон­струк­ции спис­ка кон­су­лов, но этот мате­ри­ал слиш­ком скуден. На одном камне с дву­мя над­пи­ся­ми одна из них пред­став­ля­ет име­на Васи­лис­ка и Арма­та, что отсы­ла­ет нас к 476 году; дру­гая, испол­нен­ная в более гру­бой мане­ре и пото­му, пред­по­ло­жи­тель­но, менее древ­няя, содер­жит две пер­вые бук­вы «BA» име­ни кон­су­ла, кото­рым мог быть как Васи­лиск, так и Васи­лий; посколь­ку име­ет­ся дата «kal. febr.», над­пись, несо­мнен­но, пред­ше­ст­ву­ет смер­ти Непота, выби­рать ли кон­суль­ство 476 или 480 года. Де Рос­си107 весь­ма осто­ро­жен в допу­ще­нии запад­ной при­над­леж­но­сти кого-либо из кон­су­лов, пред­ше­ст­ву­ю­щих Севе­ру[82]: «sed Ba­si­lium et Pla­ci­dum si­ve in Orien­te si­ve in Oc­ci­den­te cu­ru­lem se­dem adscen­de­rit, Ze­no­ni pro­ba­tos et eius auc­to­ri­ta­te in Orien­te pro ve­ris con­su­li­bus ha­bi­tos es­se Grae­ci Fas­ti et Jus­ti­nia­nei co­di­cis le­ges aper­te de­monstrant»[83]. Де Рос­си108 при­вёл гене­а­ло­гию семьи Васи­лия, но мы не можем выве­сти отсюда дока­за­тель­ство того, что он был запад­ным кон­су­лом. И даже отно­си­тель­но Пла­ци­да, кон­су­ла 481 года, кото­рый с.407 при­нят к тому же Con­su­la­ria Ita­li­ca, Кас­си­о­до­ром и Мар­цел­ли­ном Коми­том, а так­же Fas­ti Grae­ci, у нас недо­ста­точ­но дока­за­тельств его запад­но­сти; харак­тер этих Fas­ti — сплав гре­че­ско­го с латин­ским, так что из нали­чия име­ни Пла­ци­да мы не можем сде­лать одно­знач­ный вывод о его восточ­но­сти, хотя нель­зя, конеч­но, утвер­ждать и про­ти­во­по­лож­ное. Вик­тор Тун­нун­ский ста­вит для 481 года «p. c. Ze­no­nis III»[84], что пред­став­ля­ет сла­бое отри­ца­тель­ное дока­за­тель­ство. И всё же в целом, учи­ты­вая нехват­ку восточ­но­го кон­су­ла, мож­но кое-что при­знать, а имен­но то, что у нас нет вес­кой при­чи­ны для уда­ле­ния име­ни Пла­ци­да из чис­ла восточ­ных кон­су­лов, хотя и при­чис­ле­ние его к ним не явля­ет­ся пол­но­стью надёж­ным.

Обра­ща­ясь к зако­нам, собран­ным в Cor­pus Juris (кото­рый теперь мы можем цити­ро­вать по изда­нию Т. Момм­зе­на и П. Крю­ге­ра109, ещё не опуб­ли­ко­ван­но­му в то вре­мя, когда вышел пер­вый том Inscrip­tio­nes Де Рос­си), мы нахо­дим сре­ди них раз­лич­ные зако­ны импе­ра­то­ра Зено­на, упо­ми­наю­щие имя кон­су­ла Васи­лия и дати­ро­ван­ные 1 янва­ря, кро­ме одно­го от 15 мая110, что исклю­ча­ет его избра­ние после смер­ти Непота. В Cor­pus’е нет зако­нов ни с име­нем Пла­ци­да, ни отно­ся­щих­ся ко вре­ме­ни его кон­суль­ства.

Пер­вым бес­спор­но запад­ным кон­су­лом явля­ет­ся в 482 году Севе­рин, кото­ро­го мы нахо­дим в Con­su­la­ria Ita­li­ca и у Кас­си­о­до­ра, чисто запад­ных источ­ни­ках. В Fas­ti Grae­ci для 482 года ука­зан Тро­кунд, кото­рый, несо­мнен­но, был восточ­ным кон­су­лом; и то же самое име­ет место у Вик­то­ра Тун­нун­ско­го, кото­рый в 483 году под­твер­жда­ет это ука­за­ни­ем post con­su­la­tum Tre­cun­dii. Мар­цел­лин Комит соеди­ня­ет име­на Тро­кун­да и Севе­ри­на.

Отсюда мы можем сде­лать вывод, что Севе­рин отно­сит­ся к Запа­ду, но в то же вре­мя мы можем счи­тать, что он не был при­знан на Восто­ке, пола­гая недо­ста­точ­ным для про­ти­во­по­лож­но­го выво­да то обсто­я­тель­ство, что его имя было вне­се­но в спи­сок Мар­цел­ли­на. Послед­ний, писав­ший на рубе­же V и VI сто­ле­тий, был свя­зан с Запа­дом язы­ком, кото­рым поль­зо­вал­ся, но в то же вре­мя бла­го­да­ря пре­врат­но­стям судь­бы он был свя­зан и с с.408 Кон­стан­ти­но­по­лем, и с самим импе­ра­тор­ским дво­ром. Эта двой­ная склон­ность про­яв­ля­ет­ся в самом спис­ке кон­су­лов: хотя к 485 году он отно­сит запад­но­го кон­су­ла Сим­ма­ха, но зато к 486 — восточ­но­го кон­су­ла Лон­ги­на, не ука­зы­вая соот­вет­ст­вен­но post con­su­la­tum Тео­де­ри­ха и кон­суль­ство Деция.

Для лет, сле­дую­щих за 482 годом, Con­su­la­ria Ita­li­ca дают ряд, состо­я­щий пре­иму­ще­ст­вен­но из запад­ных кон­су­лов, а имен­но: 483 — Faus­ti­nus, 484 — Ve­nan­tius (в неко­то­рых текстах добав­ля­ет­ся: et Theo­de­ri­cus, у Кас­си­о­до­ра: Theo­de­ri­cus et Ve­nan­tius), 485 — Sym­ma­cus, 486 — De­cius (Кас­си­о­дор: De­cius et Lon­gi­nus), 487 — Boë­tius, 488 — Di­na­mius et Si­fi­dius, 489 — Pro­bi­nus (неко­то­рые тек­сты и Кас­си­о­дор дают: Pro­bi­nus et Euse­bius), 490 — Faus­tus.

Если в этот ряд запад­ных кон­су­лов и про­ник какой-нибудь восточ­ный кон­сул, то это лег­ко объ­яс­ни­мо, посколь­ку восточ­ные кон­су­лы были, конеч­но, при­зна­ны на Запа­де; более того, Одо­акр был в этом вполне заин­те­ре­со­ван, посколь­ку такое при­зна­ние мог­ло под­гото­вить при­зна­ние его соб­ст­вен­ной вла­сти на Восто­ке.

В Cor­pus вклю­ча­лись зако­ны, дати­ро­ван­ные толь­ко име­на­ми восточ­ных кон­су­лов; я дей­ст­ви­тель­но нахо­жу в 484 году Theo­de­ri­cus, в 489 — Euse­bius. Пред­став­лен­ный нам Вик­то­ром Тун­нун­ским ряд кон­су­лов пол­нее того, кото­рый может быть выведен толь­ко из зако­нов Cor­pus’а, но он согла­су­ет­ся с ним: 481[85] — Theo­de­ri­cus, 485 — p. c. Theo­de­ri­ci, 486 — Lon­gi­nus, 487 — p. c. Lon­gi­ni, 488 — p. c. II Lon­gi­ni, 489 — Euse­bius, 490 — Lon­gi­nus δεύτε­ρος.

Fas­ti Grae­ci, в соот­вет­ст­вии с при­су­щим им харак­те­ром, дают нам насто­я­щую меша­ни­ну: 484 — один Тео­де­рих, 485 — один Сим­мах, 487 — один Боэций, 488 — Дина­мий и Сивидий, 489 — один Евсе­вий, 490 — один Лон­гин.

Даже в этом слу­чае у нас есть дока­за­тель­ство учреж­де­ния кон­су­лов на Запа­де, но мы не можем с той же уве­рен­но­стью утвер­ждать, что они были при­зна­ны так­же на Восто­ке.

Из дру­гих кон­сульств, кото­ры­ми замы­ка­ет­ся прав­ле­ние Одо­ак­ра, мы очень мало можем почерп­нуть име­ю­ще­го отно­ше­ние к нашим вопро­сам о юриди­че­ской при­ро­де королев­ства Одо­ак­ра. Дей­ст­ви­тель­но, 491—493 гг. не могут пред­ста­вить ниче­го ино­го, кро­ме воен­но­го кру­ше­ния и рас­па­да государ­ства, при­чи­ной чему послу­жи­ло втор­же­ние Тео­де­ри­ха. Пред­по­ло­же­ние, с.409 что в это вре­мя на Запа­де были кон­су­лы, назна­чен­ные Одо­ак­ром и при­знан­ные на Восто­ке, недо­пу­сти­мо.

Дата нача­ла вой­ны с Тео­де­ри­хом долж­на быть отне­се­на на осень 488 года, когда ост­ро­гот дви­нул­ся в Ита­лию с арми­ей из 20000 вар­ва­ров; в каче­стве даты окон­ча­ния вой­ны мож­но при­нять вступ­ле­ние Тео­де­ри­ха в Равен­ну в мар­те 493 года111.

В тех фастах, кото­рые нас каса­ют­ся, как в Con­su­la­ria Ita­li­ca, у Кас­си­о­до­ра, у Мар­цел­ли­на, в зако­нах, собран­ных в Cor­pus, у Вик­то­ра Тун­нун­ско­го, в Fas­ti Grae­ci, мы нахо­дим в 491 году отме­чен­ным толь­ко Олиб­рия; в 492 году у нас есть Ана­ста­сий Август, ино­гда Ана­ста­сий Август и Руф; более того, даже в зако­нах Cor­pus’а мы нахо­дим соеди­нён­ны­ми эти два име­ни. Под 493 годом в Con­su­la­ria Ita­li­ca мы чита­ем имя Аль­би­на; у Мар­цел­ли­на — Евсе­вий и Аль­бин.

Из ска­зан­но­го нами сле­ду­ет, что в 482 году с Севе­ри­на начи­на­ет­ся ряд запад­ных кон­су­лов. Впро­чем, восточ­ные кон­су­лы все­гда при­зна­ва­лись в Ита­лии; дей­ст­ви­тель­но, Де Рос­си, отме­чая для назван­но­го года рядом с запад­ным восточ­но­го кон­су­ла Тро­кун­да, гово­рит, что тот был при­знан так­же в Ита­лии, хотя из эпи­гра­фи­че­ско­го мате­ри­а­ла сле­ду­ет, что изве­стие о его избра­нии ста­ло здесь извест­но со зна­чи­тель­ной задерж­кой во вре­ме­ни. О том, что такая задерж­ка пред­ше­ст­ву­ет при­зна­нию кон­су­ла дру­гой части импе­рии, име­ют­ся оче­вид­ные при­ме­ры, при­чи­ну кото­рых сле­ду­ет искать, преж­де все­го, в боль­шом рас­сто­я­нии.

Таким обра­зом, Севе­рин был назна­чен Одо­ак­ром кон­су­лом в кон­це 481 года, так как испол­нял свою долж­ность в сле­дую­щем, 482 году. Кажет­ся умест­ным пред­по­ло­же­ние, что его назна­че­ние было след­ст­ви­ем смер­ти Непота (480) или, ско­рее, заво­е­ва­ния Дал­ма­ции (481).

Этот исто­ри­че­ский факт согла­су­ет­ся с тем мне­ни­ем, кото­рое мы долж­ны соста­вить себе о пра­во­вом поло­же­нии Одо­ак­ра в отно­ше­нии выбо­ров кон­су­лов.

Аугу­сто Гауден­ци112, со столь боль­шой точ­но­стью рас­смот­рев­ший эти аргу­мен­ты, сде­лал отно­си­тель­но запад­ных кон­сульств это­го вре­ме­ни с.410 заме­ча­ния, достой­ные при­сталь­но­го вни­ма­ния и изу­че­ния. Он пола­га­ет, что Зенон не при­зна­вал вер­хов­ной вла­сти Одо­ак­ра, по край­ней мере, до тех пор, пока был жив Непот, то есть до 480 года. Он упо­ми­на­ет выска­зан­ную Де Рос­си мысль о том, что после смер­ти Непота власть Одо­ак­ра была при­зна­на на Восто­ке, но счи­та­ет, что после­до­ва­тель­ность кон­су­лов свиде­тель­ст­ву­ет об ином. Лишь мно­го поз­же сво­его при­хо­да к вла­сти Одо­акр назна­чил кон­су­ла Севе­ри­на на 482 год. Все запад­ные кон­су­лы оста­лись непри­знан­ны­ми на Восто­ке и зако­ны Cor­pus Juris отме­ча­ют до 489 года одних восточ­ных кон­су­лов; Вик­тор Тун­нун­ский так­же игно­ри­ру­ет запад­ных кон­су­лов.

Как вид­но, мне­ние Гауден­ци не допус­ка­ет смяг­че­ния, и он дей­ст­ви­тель­но согла­сен при­знать, что Де Рос­си не был чрез­мер­но осто­ро­жен, когда, как мы толь­ко что виде­ли, оста­вил мне­ние, что Васи­лий млад­ший был запад­ным кон­су­лом, при­знан­ным на Восто­ке, воз­мож­но, слиш­ком мно­гое выво­дя из семьи, к кото­рой это лицо при­над­ле­жа­ло; впро­чем, тща­тель­но взве­сив его сло­ва, кажет­ся, что он сам был далёк от того, чтобы делать в этом отно­ше­нии какие-либо утвер­жде­ния.

Выво­ды Гауден­ци о кон­суль­ствах не были при­ня­ты Л. М. Харт­ма­ном113, хотя он зна­ет и ценит труд учё­но­го про­фес­со­ра из Боло­ньи. Напро­тив, он оста­ёт­ся в этом вопро­се ско­рее сто­рон­ни­ком пред­ше­ст­ву­ю­щих мне­ний. Дей­ст­ви­тель­но, проф. Харт­ман утвер­жда­ет, что Непот из Сало­ны непре­рыв­но про­те­сту­ет про­тив вла­сти, де-факто при­ня­той Одо­ак­ром, но счи­та­ет, что Зено­ном было пре­до­став­ле­но заву­а­ли­ро­ван­ное при­зна­ние тогда, когда он пред­пи­сал Одо­ак­ру доволь­ст­во­вать­ся при живом Непо­те Ита­ли­ей, воз­дер­жи­ва­ясь от похо­да в Дал­ма­цию; но затем, при мёрт­вом Непо­те, из Кон­стан­ти­но­по­ля, несо­мнен­но, при­шло дей­ст­ви­тель­ное при­зна­ние, так что назна­чен­ные им кон­су­лы были при­зна­ны на Восто­ке. Тогда Одо­акр при­нял вид госуда­ря не толь­ко фак­ти­че­ски, но и юриди­че­ски, и не толь­ко над гер­ман­ца­ми, но и над рим­ля­на­ми. Такое при­зна­ние, про­дол­жа­ет отме­чать ува­жае­мый Харт­ман, было очень важ­но, так как он наме­ре­вал­ся остать­ся не сна­ру­жи, а внут­ри res­pub­li­ca. При­зна­ние со сто­ро­ны с.411 восточ­но­го импе­ра­то­ра было, сле­до­ва­тель­но, тем фак­том, на кото­рый долж­но было опи­рать­ся гос­под­ство Одо­ак­ра. Так счи­та­ет Харт­ман.

Джа­чин­то Рома­но, как мы виде­ли, чёт­ко отме­ча­ет, что с 473 по 479 год отсут­ст­во­ва­ли кон­су­лы на Запа­де, ряд кото­рых воз­об­но­вил­ся толь­ко в 480 году со смер­тью Непота. Мож­но, впро­чем, спро­сить, по какой при­чине Одо­акр откла­ды­вал до кон­чи­ны Непота утвер­жде­ние за собой это­го пра­ва назна­че­ния, так как я не вижу, по какой при­чине это­му пра­ву Непота до самой его смер­ти ока­зы­ва­лось, по срав­не­нию с дру­ги­ми его пра­ва­ми, такое ува­же­ние. С дру­гой сто­ро­ны, не вполне ясен мотив, по кото­ро­му запад­ные кон­су­лы мог­ли быть быст­ро при­зна­ны закон­ны­ми на Восто­ке. Эти оцен­ки долж­ны с оче­вид­но­стью выте­кать из той пред­по­сыл­ки, что, соглас­но исто­ри­ку Мал­ху, импе­ра­тор Зенон с само­го нача­ла при­нял реше­ние, в соот­вет­ст­вии с кото­рым импе­ра­тор Непот сохра­нял власть, кото­рая с его кон­чи­ной долж­на быть при­ня­та Одо­ак­ром, как бы насле­дую­щим её в поряд­ке пре­ем­ства. Даже не при­бли­жа­ясь к точ­но уста­нов­лен­ной вер­сии мож­но при­знать, что лич­ность Непота оста­ва­лась под опе­кой Зено­на, про­явив­ше­го состра­да­ние к его поло­же­нию; но нет, мне кажет­ся, необ­хо­ди­мо­сти дово­дить эту вер­сию до её пре­дель­но­го след­ст­вия. Кро­ме того, оста­ёт­ся неиз­мен­ным, что если Одо­ак­ру было пере­да­но управ­ле­ние dio­ce­si Ita­li­cia­na, то Непот оста­вал­ся спо­кой­ным в запад­ном Илли­ри­ке, где удер­жи­вал своё место по пол­но­му пра­ву, даже если он отка­зал­ся от идеи о вос­ста­нов­ле­нии сво­его преж­не­го гла­вен­ст­ву­ю­ще­го поло­же­ния в Ита­лии.

Мы можем пред­по­ло­жить, что Непот нико­гда не делал каких-либо попы­ток дать почув­ст­во­вать свою власть в Ита­лии после того, как столь мало­уте­ши­тель­но завер­ши­лось послан­ное им в Визан­тию посоль­ство. Даже Auc­ta­rium Hau­nen­se, сооб­щая под 480 годом о смер­ти Непота, гово­рит, что тот был застиг­нут ею врас­плох вслед­ст­вие пре­да­тель­ства двух сво­их при­бли­жён­ных в то вре­мя, когда зани­мал­ся укреп­ле­ни­ем сво­его поло­же­ния в Дал­ма­ции. При таком поло­же­нии вещей мне не вполне ясно, как он мог иметь такое вли­я­ние на дела Ита­лии, чтобы одним толь­ко сво­им суще­ст­во­ва­ни­ем вос­пре­пят­ст­во­вать Одо­ак­ру назна­чать кон­су­лов. Я не нахо­жу при­чи­ны, по кото­рой Одо­акр мог иметь такое ува­же­ние к Непоту в назна­че­нии кон­су­лов, в то вре­мя как во всех дру­гих отно­ше­ни­ях дер­жал его дале­ко от осу­щест­вле­ния вся­ко­го пра­ва.

с.412 Воз­мож­но, так­же не сле­ду­ет черес­чур пола­гать­ся на назна­че­ние пред­по­ла­гае­мо­го запад­но­го кон­су­ла на 480 год, так что и в этом отно­ше­нии мы вынуж­де­ны про­дви­гать­ся сре­ди мно­же­ства сомне­ний. Нель­зя не заме­тить, что — сле­дуя обыч­но­му поряд­ку мы долж­ны это пре­зю­ми­ро­вать — кон­сул на 480 год дол­жен был быть назна­чен в 479 году, во вре­мя, пред­ше­ст­ву­ю­щее смер­ти Непота. Конеч­но, это­го затруд­не­ния мож­но избе­жать, выдви­нув гипо­те­зу, что Одо­акр, несмот­ря на уже насту­пив­ший год, хотел выста­вить напо­каз своё новое могу­ще­ство, поспе­шив назна­чить кон­су­ла. Но мало это­го, жела­тель­но так­же объ­яс­нить назна­че­ние кон­су­ла в то вре­мя, когда Дал­ма­ция была ещё неза­ви­си­ма от Одо­ак­ра и, более того, удер­жи­ва­лась дву­мя убив­ши­ми Непота мятеж­ни­ка­ми, и без кото­рой Одо­акр не имел бы ни заслу­ги, ни про­вин­но­сти. Мож­но ска­зать, что Одо­акр отно­сил­ся к Дал­ма­ции, как к сво­ей по пра­ву, но его тео­ре­ти­че­ские пра­ва на Дал­ма­цию до воен­но­го заво­е­ва­ния я не счи­таю доста­точ­но надёж­ны­ми.

Мы, напро­тив, откла­ды­ва­ем нача­ло запад­ных кон­сульств на 482 год114, пред­по­ла­гая, что эта пере­ме­на свя­за­на с совер­шён­ным Одо­ак­ром заво­е­ва­ни­ем Дал­ма­ции. Такое заво­е­ва­ние уже пока­за­ло реши­мость Одо­ак­ра утвер­ждать соб­ст­вен­ную неза­ви­си­мость, рас­про­стра­няя своё често­лю­бие на Илли­рик и выхо­дя за пре­де­лы, уста­нов­лен­ные для него импе­ра­то­ром в 476—477 гг. Дал­ма­ция заня­та летом 481 года и было есте­ствен­но, что в кон­це года Одо­акр выбрал кон­су­ла, кото­рый дол­жен был осу­ществлять свою долж­ность в 482 году; им стал Севе­рин. Теперь Одо­акр был уве­рен, что никто не смо­жет вос­пре­пят­ст­во­вать ему в назна­че­нии кон­су­лов посред­ст­вом каких-либо прак­ти­че­ских или тео­ре­ти­че­ских прав. В после­дую­щие годы Одо­акр, есте­ствен­но, про­дол­жа­ет изби­рать запад­ных кон­су­лов, но мы не зна­ем, были ли они при­зна­ны леги­тим­ны­ми в Кон­стан­ти­но­по­ле. И если их назна­че­ние уже явля­ет­ся при­зна­ком того, что Одо­акр соби­рал­ся стать неза­ви­си­мым, если не от иде­аль­ной импе­рии, то, по край­ней мере, от реаль­но­го импе­ра­то­ра Зено­на, разум­но допу­стить, что такие кон­су­лы нико­гда не были при­зна­ны с.413 на Бос­фо­ре, где их выбо­ры пред­став­ля­ли, ско­рее, повод для раздо­ра, чем отсут­ст­вие при­чи­ны для согла­сия.

Было созвуч­но гре­че­ским тра­ди­ци­ям, что всё иду­щее с Восто­ка при­ни­ма­лось на Запа­де как рас­по­ря­же­ние выс­ше­го поряд­ка. Мы виде­ли, что Анте­мий и Юлий Непот яви­лись оче­вид­ным выра­же­ни­ем таких гре­че­ских при­тя­за­ний и стрем­ле­ний. Эта осо­бен­ность гре­че­ской поли­ти­ки была иссле­до­ва­на, даже с пре­уве­ли­че­ни­ем её, фран­цуз­ским учё­ным, недав­но похи­щен­ным преж­девре­мен­ной смер­тью, Мори­сом Дюму­ле­ном115: он, вер­ный такой систе­ме, име­нам Анте­мия и Непота застав­ля­ет сле­до­вать имя Тео­де­ри­ха, кото­рый так­же при­шёл в Ита­лию с Восто­ка с опре­де­лён­ным импе­ра­тор­ским пору­че­ни­ем. Поэто­му он допус­ка­ет по тому же кри­те­рию интер­пре­та­цию про­из­ведён­ных Одо­ак­ром выбо­ров кон­су­лов, выво­дя из них про­ти­во­по­лож­ное по смыс­лу заклю­че­ние, а имен­но, что Одо­акр, назна­чая кон­су­лов, наме­ре­вал­ся тем самым отой­ти от гре­че­ских тра­ди­ций. И не явля­ет­ся неле­пой мысль о воз­мож­но­сти того, что Одо­акр, если ему с тече­ни­ем лет сопут­ст­во­ва­ла уда­ча, меч­тал пре­об­ра­зо­вать своё королев­ство в импе­рию. Мы нахо­дим кое-какой при­знак это­го в его сло­вах о том, что он пред­на­зна­ча­ет сво­е­му сыну стать Цеза­рем116.

с.414

VI. Моне­ты, титул Фла­вия, двор­цо­вые зна­ки отли­чия

Явным про­яв­ле­ни­ем вла­сти слу­жит чекан­ка монет. От Одо­ак­ра у нас есть несколь­ко монет117 из сереб­ра и меди, пере­чис­лен­ных в работах Жюсти­на Саба­тье118 и в более све­жей рабо­те Арту­ра Энге­ля и Рай­мо­на Серрю­ра119. Всем этим моне­там, несо­мнен­но, запад­но­го про­из­вод­ства, не хва­та­ет изя­ще­ства монет­но­го дво­ра Кон­стан­ти­но­по­ля. У нас есть несколь­ко монет Тео­де­ри­ха, кото­рые, про­ис­хо­дя из мастер­ских Кон­стан­ти­но­по­ля, выглядят дей­ст­ви­тель­но пре­крас­ны­ми120, и с ними нель­зя срав­нить малень­кие и невзрач­ные моне­ты Одо­ак­ра.

На сереб­ря­ной моне­те Одо­ак­ра пред­став­лен увен­чан­ный диа­де­мой бюст импе­ра­то­ра Ана­ста­сия с леген­дой DN ∙ ANAS­TA///; на ревер­се при­сут­ст­ву­ет обо­зна­чаю­щая имя моно­грам­ма DN ∙ OD­VAC ∙ P. Что озна­ча­ет конеч­ная «P», не ясно; посколь­ку, как вид­но из при­ло­жен­ных к двум толь­ко что упо­мя­ну­тым нумиз­ма­ти­че­ским работам таб­лиц, моне­та в этом месте слег­ка повреж­де­на, мож­но поду­мать, что это оста­ток началь­ной «R» сло­ва REX или, ско­рее, послед­няя бук­ва сло­ва OD­VAC[a]R.

Сов­мест­ное при­сут­ст­вие Ана­ста­сия и Одо­ак­ра застав­ля­ет думать о согла­ше­нии меж­ду дву­мя монар­ха­ми; но, воз­мож­но, ука­зы­ва­ет толь­ко на жела­ние Одо­ак­ра под­дер­жи­вать хоро­шие отно­ше­ния с с.415 визан­тий­ским дво­ром. Ана­ста­сий власт­во­вал с 491 по 518 гг., и это дока­зы­ва­ет, что моне­та, о кото­рой идёт речь, не может отно­сить­ся к более ран­не­му вре­ме­ни, чем послед­ний пери­од цар­ст­во­ва­ния Одо­ак­ра. Моне­та, о кото­рой мы гово­рим, несо­мнен­но ита­лий­ской чекан­ки, и у нас нет ни одно­го надёж­но­го при­зна­ка, свиде­тель­ст­ву­ю­ще­го о том, что жела­ние Одо­ак­ра полу­чи­ло хоро­ший при­ём у импе­ра­то­ра.

На мед­ных моне­тах имя и бюст Ана­ста­сия отсут­ст­ву­ют; вме­сто них име­ет­ся бюст Одо­ак­ра, кото­рый, напро­тив, отсут­ст­ву­ет на сереб­ря­ной моне­те. Вокруг бюста чита­ет­ся: FL ∙ ODO­VAC; на ревер­се рас­по­ла­га­ет­ся моно­грам­ма OD­VAƆ, а в ниж­ней части моне­ты (exer­gum) чита­ет­ся RV, ука­зы­ваю­щее, что эти изде­лия вышли из монет­но­го дво­ра Равен­ны.

Совсем недав­но Пао­ло Орси121, иссле­дуя сици­лий­ские древ­но­сти ран­не­го сред­не­ве­ко­вья, обра­тил вни­ма­ние на силь­но изно­шен­ную брон­зо­вую моне­ту, на кото­рой, хотя и с осто­рож­но­стью, мож­но про­чи­тать OD­VAC///. Она про­ис­хо­дит из тай­ни­ка, чьё содер­жи­мое ведёт нас к кон­цу V века.

Эти скуд­ные остат­ки чекан­ки Одо­ак­ра всё же кое-что откры­ва­ют нам о титу­ла­ту­ре это­го вар­вар­ско­го коро­ля и о его вла­сти: он на самом деле име­ну­ет­ся DN и FL. Так­же и для Тео­де­ри­ха мы обна­ру­жи­ва­ем при­ме­не­ние титу­ла DN, кото­рый, впро­чем, был широ­ко рас­про­стра­нён у импе­ра­то­ров IV века. Для срав­не­ния я ссы­ла­юсь на отры­вок из Chro­ni­con Кас­си­о­до­ра122, содер­жа­щий «dn rex Theo­de­ri­cus».

Мы обра­ща­ем вни­ма­ние так­же на титул Fla­vius, столь рас­про­стра­нён­ный у вар­вар­ских вождей; их при­мер нам пред­ста­вил ma­gis­ter pri­mus de nu­me­ro Eru­lo­rum se­nio­rum из гар­ни­зо­на в Кон­кор­дии, где он умер и был похо­ро­нен123; он назван Fla­vius Ha­ri­so.

О титу­ле Fla­vius гово­рил Антон Хруст124, в первую оче­редь обра­щая вни­ма­ние на при­ме­не­ние, кото­рое он имел сре­ди лан­го­бар­дов. С неиз­беж­но­стью он с.416 преж­де все­го обра­тил­ся к извест­но­му отрыв­ку Пав­ла Диа­ко­на, начи­наю­ще­му­ся упо­ми­на­ни­ем избра­ния лан­го­бар­да­ми коро­ля Аута­ри: «re­gem si­bi sta­tue­runt, quem etiam ob dig­ni­ta­tem Fla­vium ap­pel­la­runt, quo prae­no­mi­ne om­nes qui pos­tea fue­rant Lan­go­bar­do­rum re­ges fe­li­ci­ter usi sunt»[86]. Отсюда Хруст дела­ет вывод, что эпи­тет был лишь почёт­ным, то есть давал­ся вслед­ст­вие досто­ин­ства, ob dig­ni­ta­tem, но не влёк за собой ника­кой долж­но­сти или вла­сти. Хруст обос­но­ван­но обра­ща­ет вни­ма­ние на то, что этот титул исполь­зо­вал­ся вар­ва­ра­ми и до королев­ства лан­го­бар­дов, и при­во­дит при­мер Тео­де­ри­ха, ссы­ла­ясь на неко­то­рые акты, издан­ные им по слу­чаю рим­ско­го сино­да 500 года125. Не менее обос­но­ван­ным явля­ет­ся после­дую­щее заме­ча­ние Хру­ста о том, что дей­ст­ви­тель­но яркий при­мер (о чём я уже гово­рил) в этой свя­зи пред­став­ля­ет Хари­зо, вождь геру­лов. При­чи­на, по кото­рой при­ни­мал­ся этот титул, заклю­ча­лась, несо­мнен­но, в том, чтобы уза­ко­нить новое поли­ти­че­ское поло­же­ние титу­лом, озна­чаю­щим связь с древ­ней тра­ди­ци­ей и визан­тий­ски­ми импе­ра­то­ра­ми.

Откры­тие бога­то­го и цен­но­го кла­да лан­го­бард­ских монет, совер­шён­ное в 1904 году в Илан­це, пре­до­ста­ви­ло воз­мож­ность для напи­са­ния, сре­ди про­чих работ, доб­рот­ной моно­гра­фии П. Бор­до126. Он, ука­зы­вая на моне­ты Астуль­фа, Дезиде­рия, Кар­ла Вели­ко­го, оста­нав­ли­ва­ет­ся на эпи­те­те Fla­via, при­со­еди­нён­ном к назва­ни­ям раз­лич­ных горо­дов в пери­од с середи­ны VIII до нача­ла IX вв. Эти горо­да: Милан, Павия, Тре­ви­зо, Вичен­ца, Вер­чел­ли, Кастель­се­прио, Бер­га­мо, Лука. Бор­до воз­во­дит титул «Фла­вий» к клас­си­че­ской древ­но­сти и к про­дол­жи­тель­но­му гос­под­ству, кото­рое удер­жи­ва­ли две семьи Фла­ви­ев, и при­хо­дит к выво­ду, что он оли­це­тво­рял, в неко­то­ром роде, импе­ра­тор­ское досто­ин­ство, есте­ствен­но, сре­ди вар­ва­ров. Он упо­ми­на­ет неко­то­рые весь­ма зна­ме­на­тель­ные шаги: Кон­стан­тин III, будучи про­воз­гла­шён импе­ра­то­ром в Гал­лии и Бри­та­нии, при­нял сле­дую­щее имя: DN FLA­VIVS с.417 CLAV­DIVS CONSTAN­TINVS, кото­рое мы чита­ем на моне­тах. Точ­но так же, даже в клас­си­че­скую эпо­ху, неко­то­рые горо­да импе­рии при­ни­ма­ли эпи­тет «Фла­вия»: Спел­ло, Вена в Австрии, неко­то­рые горо­да Бети­ки и Тарра­кон­ской про­вин­ции в Испа­нии.

Де Рос­си127 мно­го лет назад хоро­шо пони­мал иде­аль­ное отно­ше­ние, суще­ст­ву­ю­щее меж­ду титу­лом Fla­vius и рома­ни­за­ци­ей Одо­ак­ра. Он дей­ст­ви­тель­но счи­тал, что Одо­акр при­нял этот титул, будучи сде­лан пат­ри­ци­ем. При­во­дя выше­упо­мя­ну­тый отры­вок из Пав­ла Диа­ко­на (Hist. Lang., III, 16), Де Рос­си дела­ет из него вывод, что титул был исклю­чи­тель­но почёт­ным, что он не пре­до­став­лял вооб­ще ника­кой долж­но­сти или вла­сти. В слу­чае Одо­ак­ра он озна­чал его вхож­де­ние в рим­ский мир. У нас нет средств, чтобы опре­де­лить, при­нял ли Одо­акр этот эпи­тет сам по себе и сохра­нял его по соб­ст­вен­ной ини­ци­а­ти­ве, или он был утвер­ждён, по край­ней мере, прак­ти­че­ски, Восточ­ной импе­ри­ей. Даже если Зенон в пись­ме Одо­ак­ру, направ­лен­ном с воз­вра­щав­шим­ся из Кон­стан­ти­но­по­ля посоль­ст­вом, пре­до­ста­вил ему имя Fla­vius вме­сте с эпи­те­том пат­ри­ция, не было слу­чай­но­стью, что Малх не упо­мя­нул о нём: более высо­кий титул заста­вил забыть о менее почёт­ном.

В завер­ше­ние обсуж­де­ния затро­ну­тых здесь обсто­я­тельств я рас­смат­ри­ваю ещё два извест­ных отрыв­ка, име­ю­щих связь с под­ня­ты­ми вопро­са­ми о пра­во­вом поло­же­нии Одо­ак­ра по отно­ше­нию к Восто­ку, хотя затруд­ни­тель­но в пол­ной мере опре­де­лить их зна­че­ние. Ано­ним Вале­зия128 сопро­вож­да­ет изве­стие о воз­вы­ше­нии Одо­ак­ра к королев­ско­му досто­ин­ству сооб­ще­ни­ем о пере­да­че укра­ше­ний двор­ца (импе­ра­тор­ско­го в Равен­не), ото­слан­ных Одо­ак­ром в Кон­стан­ти­но­поль. Он гово­рит, что по слу­чаю согла­ше­ния, уста­нов­лен­но­го меж­ду Ана­ста­си­ем и коро­лём Тео­де­ри­хом: «om­nia or­na­men­ta pa­la­tii, quae Odoa­car Cpo­lin transmi­se­rat, re­mit­tit»[87]. Сло­во or­na­men­ta пони­ма­ет­ся здесь в смыс­ле зна­ков отли­чия, так­же как or­na­men­ta tri­um­pha­lia, con­su­la­ria, prae­to­ria и т. д.129 Кас­си­о­дор в Chro­ni­con130 под 475 годом[88] пишет: «no­men­que re­gis Odoa­cer ad­sumpsit, cum ta­men nec с.418 pur­pu­ra nec re­ga­li­bus ute­re­tur in­sig­niis»[89]. Ука­за­ние на пур­пур, кото­рый при­со­еди­ня­ет­ся к королев­ским инсиг­ни­ям, застав­ля­ет думать, что Кас­си­о­дор хотел ска­зать о зна­ках отли­чия и об укра­ше­ни­ях, при­над­ле­жа­щих импе­ра­тор­ской сокро­вищ­ни­це Равен­ны. Одо­акр не исполь­зо­вал всё это имен­но пото­му, чтобы сохра­нить в нетро­ну­том состо­я­нии, как это сле­ду­ет из сово­куп­но­сти пере­дан­ных Кас­си­о­до­ром свиде­тельств. Рим­ляне все­гда при­да­ва­ли боль­шое зна­че­ние зна­кам долж­ност­но­го отли­чия; и чтобы пока­зать это со всей оче­вид­но­стью, доста­точ­но вспом­нить о мане­ре, в кото­рой в No­ti­tia dig­ni­ta­tum вос­про­из­веде­ны изо­бра­же­ния таких зна­ков отли­чия131. Ана­ста­сий послал or­na­men­ta pa­la­tii, воз­мож­но, и инсиг­нии, и дра­го­цен­но­сти, когда заклю­чил с Тео­де­ри­хом тор­же­ст­вен­ный дого­вор, пол­но­стью опре­де­лив­ший и гаран­ти­ро­вав­ший пра­во­вое и поли­ти­че­ское поло­же­ние ост­ро­гот­ско­го коро­ля.

Вновь речь о сокро­ви­щах идёт во вре­ме­на Вити­ге­са, избран­но­го коро­лём в 536 году. В 540 году этот король начал с Юсти­ни­а­ном пере­го­во­ры о мире на осно­ве разде­ла Ита­лии на две части: в части, рас­по­ло­жен­ной к севе­ру от По, будет по-преж­не­му цар­ст­во­вать Вити­гес, к югу от упо­мя­ну­той реки — импе­ра­тор Юсти­ни­ан; так­же и сокро­ви­ща будут разде­ле­ны попо­лам132. Одна­ко мир заклю­чён не был. Поз­же, когда готы воз­ве­ли на цар­ство Иль­ди­ба­да из Веро­ны, они сле­до­ва­ли этим фор­маль­но­стям: его обла­чи­ли в пур­пур, πυρ­φύ­ραν πε­ριβα­λόν­τες, и про­воз­гла­си­ли коро­лём готов, βα­σιλέα Γότ­θων133. Поз­же Вели­за­рий убыл в Визан­тию, взяв с собой плен­ных знат­ных готов, в том чис­ле детей Иль­ди­ба­да, кото­рые дав­но нахо­ди­лись в Равен­не в каче­стве залож­ни­ков, вме­сте с ними он так­же доста­вил в импе­ра­тор­ский дво­рец Кон­стан­ти­но­по­ля сокро­ви­ща Тео­де­ри­ха и выста­вил их на виду у сена­то­ров134.

Пур­пур послу­жил Иль­ди­ба­ду, но о пур­пу­ре гово­ри­лось и рань­ше, во вре­ме­на Одо­ак­ра, хотя бы для того, чтобы ска­зать, что он им не поль­зо­вал­ся; сокро­ви­ща, кото­рые Вели­за­рий как побед­ный тро­фей пере­вёз в Кон­стан­ти­но­поль и кото­рые ещё назы­ва­лись Тео­де­ри­хо­вы­ми, воз­мож­но, с.419 ещё вклю­ча­ли в себя мно­гие из тех дра­го­цен­но­стей, кото­рые Одо­акр посчи­тал хоро­шей поли­ти­кой почти­тель­но послать Зено­ну и кото­рые Ана­ста­сий вер­нул во дво­рец Равен­ны как сим­вол неру­ши­мо­го мира.

Наме­ре­ние Одо­ак­ра сле­до­вать рим­ским обы­ча­ям как во внеш­них фор­мах, так и в сохра­не­нии адми­ни­ст­ра­тив­ных функ­ций государ­ства, полу­чи­ло раз­но­об­раз­ное про­яв­ле­ние. В выше­упо­мя­ну­тых актах о даре­нии Пие­рию135 мы нашли мно­го­чис­лен­ные под­твер­жде­ния этих обы­ча­ев; мож­но, в самом деле, ска­зать, что весь этот доку­мент, как по суще­ству, так и по фор­ме, явно об этом свиде­тель­ст­ву­ет. В рим­ской мане­ре он сам себя назы­ва­ет «prae­cel­len­tis­si­mus rex Odo­va­cer do­mi­nus nos­ter»[90]; наряду с этим: «Mar­cia­nus v. c. no­ta­rius d. n. prae­cel­len­tis­si­mi re­gis»[91], «ma­gis­ter of­fi­cio­rum et con­ci­la­rius d. n. re­gis Andro­machus sub­scrip­sit et prae­ce­pit eam (pa­gi­na re­giae lar­gi­ta­tis) ad­le­ga­ri his ac­tis pro­fi­te­ri»[92].

Ac­ta или Ges­ta Mu­ni­ci­pa­lia, кото­рым соот­вет­ст­ву­ет фра­за ges­tis al­le­ga­ri, откро­вен­но отра­жа­ют рим­скую тра­ди­цию, кото­рая про­яв­ля­ет­ся как в юриди­че­ской и дипло­ма­ти­че­ской фор­ме, так рав­ным обра­зом и в поли­ти­че­ской и исто­ри­че­ской мыс­ли136. Акты о даре­нии Одо­ак­ра Пие­рию явля­ют­ся ново­рим­ским доку­мен­том, как уже заме­тил Ген­рих Брун­нер137.

VII. Запад­ные готы и их отно­ше­ния с Одо­ак­ром

Об отно­ше­ни­ях меж­ду Одо­ак­ром и Зено­ном свиде­тель­ст­ву­ет крат­кий фраг­мент Кан­дида Исав­ра138, исто­ри­ка, чьи кни­ги дошли до нас лишь в немно­гих и непол­ных извле­че­ни­ях. Лег­ко пове­рить, что если бы его исто­рия дошла до нас с доста­точ­ной целост­но­стью, у нас с.420 было бы сред­ство для совсем ино­го пони­ма­ния кон­так­тов, про­ис­хо­див­шие в то тяже­лей­шее вре­мя меж­ду Восто­ком и Запа­дом. Фотий в 79-й гла­ве сво­ей «Биб­лио­те­ки» сооб­ща­ет, что Кан­дид напи­сал в трёх кни­гах исто­рию Льва I и Зено­на Исав­ра с 457 по 491 гг. У Суды мы так­же нахо­дим несколь­ко цитат, взя­тых из труда Кан­дида; но всё это, в общем, весь­ма незна­чи­тель­но.

В тех фраг­мен­тах Кан­дида, кото­рые каса­ют­ся цели наше­го иссле­до­ва­ния, рас­ска­зы­ва­ет­ся о ката­стро­фе Васи­лис­ка, сме­тён­но­го мятеж­ни­ка­ми; он нашёл убе­жи­ще в хра­ме вме­сте с женой Зено­нидой и сво­и­ми детьми. Армат захва­тил его и ото­слал в Кап­па­до­кию, поз­же он был убит слу­га­ми. Далее Кан­дид рас­хва­ли­ва­ет Илла, затем пере­хо­дит к делам Ита­лии, рас­ска­зы­вая, как был устра­нён импе­ра­тор Непот, кото­рый был βα­σιλεύς Рима [исто­рик сооб­ща­ет о вре­ме­ни, когда Непот ещё был в Риме, но не опре­де­ля­ет сво­его мне­ния о его пра­во­вом поло­же­нии после того, как тот бежал в Дал­ма­цию, поэто­му свиде­тель­ство Кан­дида сооб­ра­зу­ет­ся со свиде­тель­ст­вом Мал­ха, а имен­но, что Непот что-то собой пред­став­лял пото­му, что был импе­ра­то­ром Рима]; после свер­же­ния его пре­ем­ни­ка Авгу­сту­ла Одо­акр завла­дел Ита­ли­ей и самым Римом. Про­тив него воз­му­ти­лись запад­ные готы; и они, и Одо­акр обра­ти­лись к Зено­ну, тот боль­ше скло­нил­ся к Одо­ак­ру. — Рас­ска­зав об этом, Кан­дид про­дол­жа­ет изла­гать исто­рию Илла, кото­рую мы про­пу­стим.

Фраг­мент Кан­дида отча­сти допол­ня­ет­ся фраг­мен­том Мал­ха. В обо­их Зенон не отно­сит­ся к Одо­ак­ру пло­хо и даже демон­стри­ру­ет ему свою бла­го­склон­ность, хотя дела­ет это с вызы­вае­мой обсто­я­тель­ства­ми сдер­жан­но­стью; кажет­ся, оба исто­ри­ка соглас­ны в том, что отно­ше­ния меж­ду Зено­ном и Одо­ак­ром не были пло­хи­ми.

Гауден­ци, изу­чая отры­вок Кан­дида, при­шёл к дру­гим выво­дам. Он, конеч­но, прав, пони­мая под Gal­li oc­ci­den­ta­li, упо­мя­ну­ты­ми гре­че­ским исто­ри­ком, оби­та­те­лей Про­ван­са; похо­же, что поли­ти­ка Одо­ак­ра была такой же, какой поз­же сле­до­вал Тео­де­рих, когда с помо­щью управ­ле­ния Либе­рия стре­мил­ся вос­ста­но­вить пре­фек­ту­ру Гал­лия, отста­и­вая зави­си­мость меж­ду Ита­ли­ей и Про­ван­сом под вла­стью одно­го и того же вар­вар­ско­го коро­ля. Соглас­но Гауден­ци, мы долж­ны с.421 допу­стить, что Одо­акр желал нахо­дить­ся в хоро­ших отно­ше­ни­ях с Зено­ном, но рав­ным обра­зом мы долж­ны счи­тать, что импе­ра­тор с неудо­воль­ст­ви­ем вос­при­ни­мал попыт­ки, пред­при­ня­тые вар­вар­ским коро­лём. Суще­ст­вен­ной при­чи­ной, на кото­рой Гауден­ци осно­вы­ва­ет такое своё тол­ко­ва­ние, явля­ет­ся исто­рия Илла, извест­ная из Иоан­на Антио­хий­ско­го; срав­ни­вая отно­ше­ния мятеж­ни­ка Илла, вра­га гре­че­ско­го дво­ра и, напро­тив, бла­го­при­ят­ст­ву­е­мо­го Одо­ак­ром, он нахо­дит, что нали­чие Илла тол­ка­ло Зено­на и Одо­ак­ра друг про­тив дру­га.

Мне­ние, соглас­но кото­ро­му Кан­дид гово­рит о гал­ло-рим­ля­нах Про­ван­са, под­твер­жда­ет­ся Дж. Рома­но в исто­рии вар­вар­ско­го гос­под­ства хоро­ши­ми аргу­мен­та­ми, осно­ван­ны­ми на поло­же­нии стра­ны. Он исклю­ча­ет гал­ло-рим­лян север­ных реги­о­нов, избе­жав­ших гос­под­ства визи­готов и бур­гун­дов и пока ещё не под­чи­нён­ных гос­под­ству фран­ков. И всё же эти гал­ло-рим­ляне были теперь окру­же­ны и стис­ну­ты со всех сто­рон; пути в Ита­лию были для них пере­кры­ты и, таким обра­зом, они долж­ны были создать себе соб­ст­вен­ный иде­ал. Этот иде­ал всё ещё был рим­ским; они спло­ти­лись под коман­до­ва­ни­ем Сиа­грия, сына Эгидия. Про­фес­сор Рома­но счи­та­ет, что поведе­ние гал­ло-рим­лян Про­ван­са было опре­де­ле­но той опас­но­стью, в кото­рой они нахо­ди­лись из-за угро­зы визи­готов139; поэто­му они ощу­ща­ли необ­хо­ди­мость видеть вос­ста­нов­лен­ный закон­ный порядок в Ита­лии, воз­вра­тив на трон Непота и уни­что­жив изме­не­ния, про­изо­шед­шие с назна­че­ни­ем Авгу­сту­ла или в резуль­та­те это­го. Поэто­му они отпра­ви­ли послов на Восток, в надеж­де на то, что Непот может полу­чить помощь для спа­се­ния государ­ства. Но они оста­лись разо­ча­ро­ва­ны и ниче­го не полу­чи­ли от Кон­стан­ти­но­по­ля, посколь­ку Зенон думал ина­че; рав­ным обра­зом они никак не мог­ли наде­ять­ся на Одо­ак­ра, не имев­ше­го ника­ко­го инте­ре­са пор­тить отно­ше­ния с вар­ва­ра­ми Гал­лии ради под­держ­ки про­вин­ции, на вер­ность кото­рой он не мог рас­счи­ты­вать.

Раз­мыш­ляя над раз­лич­ны­ми интер­пре­та­ци­я­ми, кото­рые могут быть даны крат­ким, лако­нич­ным и зага­доч­ным сло­вам Кан­дида, мы можем почув­ст­во­вать неко­то­рую склон­ность к при­зна­нию воз­мож­ным того, что в с.422 этом слу­чае в Кон­стан­ти­но­по­ле вновь шла речь о рестав­ра­ции Непота. В самом деле, наблюда­ет­ся парал­ле­лизм меж­ду спо­со­ба­ми изло­же­ния Мал­ха и Кан­дида. Одна­ко я не думаю, что это­му мож­но при­ве­сти соот­вет­ст­ву­ю­щие дока­за­тель­ства. Я не чув­ст­вую себя рас­по­ло­жен­ным допу­стить, что гал­лы пита­ли уве­рен­ность в том, что Одо­акр мог бы когда-нибудь под­дер­жать сво­их под­вер­гаю­щих­ся опас­но­сти соседей.

Ничто не меша­ет мне при­со­еди­нить­ся к Рома­но, утвер­ждаю­ще­му, что Одо­акр, так­же отпра­вив посоль­ство к Зено­ну, хотел отра­зить удар, кото­рым ему угро­жа­ли запад­ные гал­лы. Рома­но при­хо­дит ко вполне при­ем­ле­мо­му выво­ду о нали­чии если не под­лин­но­го согла­ше­ния меж­ду пат­ри­ци­ем Ита­лии и коро­лём визи­готов Эври­хом, то, по край­ней мере, мол­ча­ли­во­го согла­сия Одо­ак­ра на заня­тие Про­ван­са визи­гота­ми. Таким обра­зом, эта часть южной Гал­лии была тогда поте­ря­на для импе­рии. В целом мож­но отме­тить, что при том жал­ком состо­я­нии источ­ни­ков, кото­ры­ми мы можем рас­по­ла­гать, наши выво­ды явля­ют­ся тем менее точ­ны­ми, чем боль­ше мы обма­ны­ва­ем себя в том, что не всту­па­ем в про­ти­во­ре­чие с исти­ной.

Л. Шмидт140 отно­сит к началь­но­му пери­о­ду прав­ле­ния Одо­ак­ра заво­е­ва­тель­ную вой­ну коро­ля визи­готов Эври­ха в южной Гал­лии. Chro­ni­ca Gal­li­ca в гла­ве 653 сооб­ща­ет, что «Vin­cen­tius ve­ro ad Euri­co re­ge qua­si ma­gis­ter mi­li­tum mis­sus ab Al­la et Sin­di­la co­mi­ti­bus Ita­lia oc­ci­di­tur»[93]. Шмидт видит в Алле и Син­ди­ле двух гра­фов Одо­ак­ра, и к это­му заклю­че­нию он, веро­ят­но, при­шёл, осно­вы­ва­ясь на кос­вен­ном при­зна­ке, пред­став­лен­ном их име­на­ми и тем исто­ри­че­ским фоном, на кото­ром они появ­ля­ют­ся. Шмидт так­же исполь­зу­ет тем­ней­ший отры­вок Сидо­ния141, в кото­ром нахо­дит намёк на рим­лян, враж­деб­ных ски­фам; он счи­та­ет воз­мож­ным при­знать в этих ски­фах, кото­рые наво­дят нашу мысль на готов, аллю­зию на Одо­ак­ра. Пред­по­ло­же­ние сме­лое, посколь­ку Сидо­ний огра­ни­чи­ва­ет­ся лишь этим:


hinc, Ro­ma­ne, ti­bi pe­tis sa­lu­tem
et contra Scy­thi­cae pla­gae ca­ter­vas,
et quos Parrha­sis ur­sa fert tu­mul­tus,
Eori­ce, tuae ma­nus ro­gan­tur,
ut Mar­tem va­li­dus per in­qui­li­num
de­fen­dat te­nuem Ga­rum­na Thyb­rim[94].

с.423 Ссы­ла­ясь на отры­вок Про­ко­пия142, он выска­зы­ва­ет мысль о том, что меж­ду Эври­хом и Одо­ак­ром было уста­нов­ле­но согла­ше­ние о спо­со­бе дей­ст­вий обо­их в Гал­лии, там, где встре­ча­лись их силы.

Мы можем сослать­ся ещё на один отры­вок. Иоанн Антио­хий­ский143, рас­ска­зы­вая о смер­ти Одо­ак­ра, сооб­ща­ет, что Тео­де­рих ото­слал его сына Оклу в Гал­лию, а когда тот воз­вра­тил­ся оттуда, умерт­вил его. Посколь­ку речь идёт, веро­ят­но, об изгна­нии, после­до­вав­шем непо­сред­ст­вен­но после смер­ти Одо­ак­ра, пред­став­ля­ет­ся допу­сти­мым вывод о том, что отно­ше­ния меж­ду Ита­ли­ей и Гал­ли­ей были часты­ми и ожив­лён­ны­ми; но нелег­ко про­дви­гать­ся впе­рёд по тако­му тер­ни­сто­му пути.

Таким обра­зом мож­но окру­жить мно­же­ст­вом пред­по­ло­же­ний те несколь­ко слов, кото­рые пред­став­ля­ют нам тек­сты, но я сомне­ва­юсь в том, что нель­зя прий­ти к удо­вле­тво­ри­тель­ным выво­дам. Отры­вок Кан­дида гово­рит о раздо­ре, вспых­нув­шем меж­ду Одо­ак­ром и запад­ны­ми гал­ла­ми, о послах, кото­рых оба сопер­ни­ка отпра­ви­ли к Зено­ну, о рас­по­ло­же­нии, кото­рое тот ока­зал Одо­ак­ру. Мы, сле­до­ва­тель­но, можем заклю­чить, что Зенон, пусть узко и огра­ни­чен­но, но употре­бил свою власть в поль­зу Одо­ак­ра. Срав­не­ние отрыв­ков Мал­ха и Кан­дида под­твер­жда­ет доб­рое рас­по­ло­же­ние, по край­ней мере, внеш­нее, Зено­на к Одо­ак­ру.

Мож­но задать­ся вопро­сом: если Зенон неким обра­зом одоб­рял поли­ти­ку, кото­рую мы пред­по­ла­га­ем у Одо­ак­ра по отно­ше­нию к пре­фек­ту­ре Гал­лии, то как это может быть согла­со­ва­но с наме­ре­ни­ем Зено­на дове­рить Одо­ак­ру толь­ко ита­лий­ский дио­цез?

Оче­вид­но, Зенон мог соблюдать согла­ше­ния, когда это соот­вет­ст­во­ва­ло инте­ре­сам импе­рии, но не когда про­ис­хо­ди­ло про­ти­во­по­лож­ное. С дру­гой сто­ро­ны, Одо­акр не замыш­лял совер­шить то, что было потом реа­ли­зо­ва­но Тео­де­ри­хом, всё-таки захва­тив­шим Про­ванс, хотя он так­же дого­во­рил­ся с Зено­ном толь­ко о дио­це­зе Ита­лии.

с.424

VIII. Заво­е­ва­ние Дал­ма­ции

В пер­вые годы сво­его прав­ле­ния Одо­акр был потре­во­жен внут­рен­ни­ми вос­ста­ни­я­ми, под­ня­ты­ми не рим­ля­на­ми, но гер­ман­ца­ми; ины­ми сло­ва­ми, были пред­при­ня­ты попыт­ки, подоб­ные той, кото­рую он осу­ще­ст­вил про­тив Авгу­сту­ла, но, к сожа­ле­нию, наши сведе­ния об этом совер­шен­но недо­ста­точ­ны. Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses144 под 477 годом сооб­ща­ют: «p. c. Ba­si­lis­ci et Ar­ma­ti. his con­s. oc­ci­sus est Bra­vi­la a re­ge Odoac­ro V id. iul. [11 июля], Ra­ven­na»[95]. Auc­ta­rium Hau­nen­se: «Odoa­char vi­rum no­bi­lem suo re­gi­mi­ni ad­ver­san­tem Bra­chi­la­nem no­mi­ne in­ter­fe­cit»[96]; дру­гой текст того же Auc­ta­rium: «Odoa­car Ra­ven­nam ve­niens an­no se­quen­ti (то есть в 477 году) p. c. Ba­si­lis­ci et Ar­ma­ti Bra­chi­la­nem qui suo re­gi­mi­ni ad­ver­sa­tur oc­ci­dit»[97]. Мар­цел­лин Комит145 под 477 годом: «si­ne con­su­li­bus. Bra­ci­lam co­mi­tem Odoa­cer rex apud Ra­ven­nam oc­ci­dit»[98]. Речь идёт, таким обра­зом, о пере­во­ро­те, пред­при­ня­том с поли­ти­че­ской целью вар­ва­ром Бра­хи­лой, знат­ным мужем и коми­том, закон­чив­шем­ся его каз­нью в Равен­не.

К сле­дую­ще­му 478 году отно­сит­ся дру­гое подоб­ное вос­ста­ние, Ада­ри­ха, о кото­ром рав­ным обра­зом сооб­ща­ют Ита­лий­ские кон­су­ля­рии. Auc­ta­rium Hau­nen­se: «Ada­ric ad­ver­sum Odoac­rem re­bel­lans (хотя в ста­рой сред­не­ве­ко­вой латы­ни сло­во re­bel­la­re име­ет несколь­ко зна­че­ний, в том чис­ле “сра­жать­ся”, здесь из кон­тек­ста сле­ду­ет, что его нуж­но пони­мать в смыс­ле “вос­ста­вать”) cum mat­re et frat­re oc­ci­di­tur, XIII k. d. [19 нояб­ря]»[99]. Речь идёт, таким обра­зом, о вос­ста­нии, в кото­ром Арда­рих был побеж­дён и взят в сра­же­нии; он был знат­ным чело­ве­ком и, веро­ят­но, гра­фом; он нахо­дил­ся со сво­ей семьёй в Ита­лии; и брат и жена[100] окон­чи­ли жизнь вме­сте с ним.

с.425 Для срав­не­ния мы можем вспом­нить о мяте­же гра­фа Одо­и­на, вос­став­ше­го про­тив Тео­де­ри­ха, кото­рый обез­гла­вил его в Риме «in pa­la­tio, quod ap­pel­la­tur Ses­so­rium»[101]146.

В чис­ло подоб­ных вос­ста­ний сле­ду­ет вклю­чить и то, в резуль­та­те кото­ро­го погиб Непот. Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses под 480 годом, в кон­суль­ство Васи­лия Млад­ше­го, сооб­ща­ют: «hoc con­s. oc­ci­di­tur Ne­pos imp., VII id. Ma­ias [9 мая]»[102]147. Auc­ta­rium Hau­nen­se: «Ne­pos imp. cum Dal­ma­tis im­pe­ra­ret et sumpti ho­no­ris sceptra fir­ma­re co­na­re­tur, a suis, impro­vi­sis ic­ti­bus con­fos­sus in­te­riit, X kal. iul. [22 июня]»[103]. Сход­ным обра­зом сооб­ща­ет об этом дру­гая редак­ция того же Auc­ta­rium, но при­во­дит дату VII k. mai. (25 апре­ля). Мар­цел­лин Комит148 под 480 годом, в кон­суль­ство Васи­лия, пишет: «Ne­pos, quem du­dum Ores­tes im­pe­rio ab­di­ca­ve­rat, Via­to­ris et Ovi­dae co­mi­tum suo­rum in­si­diis haud lon­ge a Sa­lo­nis sua in vil­la oc­ci­sus est»[104].

Итак, из этих сооб­ще­ний сле­ду­ет, что Непот погиб, пре­дан­ный и уби­тый сво­и­ми, в то самое вре­мя, когда соби­рал­ся укре­пить­ся в сво­ей вла­сти. Одна­ко неяс­но, что мы долж­ны уяс­нить из этих послед­них слов; из них явст­ву­ет лишь то, что Непот, далё­кий от мыс­ли сверг­нуть Одо­ак­ра, дол­жен был пред­при­нять уси­лия для соб­ст­вен­но­го сохра­не­ния. Что же каса­ет­ся даты смер­ти Непота, то она не опре­де­ле­на с боль­шой точ­но­стью, будучи отно­си­мой на 25 апре­ля, 9 мая, 22 июня, но во всех источ­ни­ках один и тот же 480 год, то есть кон­суль­ство Васи­лия.

Одо­акр наме­ре­вал­ся быст­ро занять Дал­ма­цию; более того, лег­ко пред­по­ло­жить, что вол­не­ния, тре­во­жив­шие послед­ние дни Непота, если и не вызва­ли само его убий­ство, могут быть при­пи­са­ны про­ис­кам Одо­ак­ра.

Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses под 481 годом сооб­ща­ют: «Pla­ci­do. His con­s., oc­ci­sus est… (имя отсут­ст­ву­ет) VII id. oct. [9 октяб­ря]»[105], Chr. min. I, 312. Auc­ta­rium Hau­nen­se под той же датой[106]: «Odoa­char rex in Dal­ma­tiis pro­fi­cis­ci­tur cui cum ob­sis­te­re cum exer­ci­tu Ovi­da co­na­re­tur, с.426 ab Odoac­re oppres­sus in­te­riit, V id. dec. [9 декаб­ря]»[107]. Дру­гая редак­ция: «Odoa­char de­vic­to Ovi­dam at­que in­ter­fec­to reg­num la­te proe­liis et fer­ro ex­ten­dit»[108]. В Chro­ni­con Кас­си­о­до­ра149 чита­ем: «Odoa­char in Dal­ma­tiis Ovi­dam vin­cit et pe­ri­mit»[109].

Auc­ta­rium Hau­nen­se опре­де­ля­ет, в чём заклю­ча­лась цель Одо­ак­ра в его похо­де про­тив убийц Непота — рас­ши­рить желе­зом и сра­же­ни­я­ми своё королев­ство. Из это­го свиде­тель­ства мы можем так­же заклю­чить, что поко­ре­ние Дал­ма­ции не было достиг­ну­то Одо­ак­ром без осо­бых затруд­не­ний. Срав­ни­вая вос­ста­ние, вспых­нув­шее в Ита­лии в 477—478 гг., и собы­тия, про­изо­шед­шие в Дал­ма­ции в 480—481 гг., мы можем прий­ти к выво­ду, что одни и те же при­чи­ны дей­ст­во­ва­ли и на одном, и на дру­гом бере­гу Адри­а­ти­ки. Эти при­чи­ны исхо­ди­ли от гер­ман­ско­го эле­мен­та, рас­по­ла­гав­ше­го ору­жи­ем; рим­ляне, напро­тив, оста­ва­лись спо­кой­ны­ми и покор­ны­ми. Рим­ские сол­да­ты боро­лись с «рома­низ­мом» как про­тив Непота, так и про­тив Одо­ак­ра. Воз­мож­но даже, что явное сопер­ни­че­ство с Одо­ак­ром явля­ет­ся, поми­мо про­че­го, так­же отра­же­ни­ем уси­лий, пред­при­ня­тых Одо­ак­ром для лега­ли­за­ции сво­его поли­ти­че­ско­го поло­же­ния.

Про­фес­сор Дж. Рома­но, гово­ря о заво­е­ва­нии Дал­ма­ции, при­сту­па­ет к изу­че­нию пра­во­во­го поло­же­ния Одо­ак­ра дру­гим путём. Он напо­ми­на­ет, что Юлий Непот, бежав в Сало­ну, нашёл там Гли­це­рия, так­же изгнан­но­го из Ита­лии, кото­рый в сво­ём поли­ти­че­ском несча­стье был сде­лан в этом горо­де епи­ско­пом. Гли­це­рий был сверг­нут с тро­на имен­но Непотом, столь быст­ро после­до­вав­шим за ним в изгна­ние. Рома­но счи­та­ет, что сво­ей экс­пе­ди­ци­ей в Дал­ма­цию Одо­акр наме­ре­вал­ся сде­лать шаг впе­рёд по пути его при­зна­ния со сто­ро­ны гре­че­ско­го дво­ра. По его мне­нию, до сих пор визан­тий­ская импе­рия и не при­ни­ма­ла, и не отвер­га­ла Одо­ак­ра; но теперь он, мстя за уби­то­го импе­ра­то­ра, мог наде­ять­ся при­об­ре­сти титул и тем самым стать при­знан­ным Восто­ком обле­чён­ным вла­стью по пра­ву. Кро­ме того, король всту­пил на путь пря­мо­го уча­стия в делах Восто­ка и занял таким обра­зом место, с кото­ро­го был в состо­я­нии удер­жи­вать в почте­нии к себе Зено­на, кото­рый, тре­во­жи­мый в Азии и на Дунае, не был с.427 заин­те­ре­со­ван во вме­ша­тель­стве в чьё-либо гос­под­ство над Ита­ли­ей; это гос­под­ство утвер­ди­лось за Одо­ак­ром. В кон­це (как буд­то это был послед­ний мотив выше­ука­зан­ной экс­пе­ди­ции?) про­фес­сор Рома­но поме­ща­ет и жела­ние при­со­еди­нить к соб­ст­вен­но­му вла­де­нию ещё одну важ­ную про­вин­цию.

Эта послед­няя цель обо­зна­че­на Auc­ta­rium Hau­nen­se, в то вре­мя как дру­гие мы можем обос­но­вать, даже если источ­ни­ки их не упо­ми­на­ют; в самом деле, мож­но допу­стить, что эти цели вновь высту­па­ют в том дви­же­нии, кото­рое про­яви­ло себя к 487 году в сою­зе Одо­ак­ра с Иллом, — аргу­мент, кото­ро­го мы кос­нём­ся в сле­дую­щей гла­ве. К жела­нию рас­ши­рить reg­num (взя­тое в терри­то­ри­аль­ном смыс­ле) мож­но при­со­еди­нить наме­ре­ние при­не­сти мир в дио­цез Запад­ный Илли­рик, кото­рый, состав­ляя про­вин­цию рядом с ита­лий­ским дио­це­зом, фор­ми­ру­ет дру­гую часть пре­фек­ту­ры Ита­лия. Вполне есте­ствен­но, что Одо­акр пытал­ся вос­ста­но­вить един­ство этой пре­фек­ту­ры, по край­ней мере, в той части, в кото­рой реа­ли­за­ция такой цели каза­лась воз­мож­ной. Соглас­но Рома­но, власть Одо­ак­ра оста­ёт­ся вла­стью де-факто, лишён­ной насто­я­щей юриди­че­ской санк­ции, в то вре­мя как визан­тий­ский двор не пре­до­ста­вил Одо­ак­ру инве­сти­ту­ру пат­ри­ци­а­та. Мне кажет­ся, что эта мысль черес­чур реши­тель­на, имея в виду, что у нас недо­ста­точ­но дока­за­тельств, кото­рые заста­ви­ли бы пове­рить в какой-либо фор­мы согла­сие, явное или неяв­ное; такое согла­сие, одна­ко, отно­си­лось толь­ко к дио­це­зу Ита­лии, но не за его пре­де­лы в ущерб устрем­ле­ни­ям гре­че­ской импе­рии. Для про­буж­де­ния чув­ст­ви­тель­но­сти к это­му вопро­су не было необ­хо­ди­мо­сти в том, чтобы Одо­акр про­явил даже малей­шее наме­ре­ние поста­вить под угро­зу само­сто­я­тель­ное вли­я­ние гре­че­ской импе­рии.

Поэто­му Одо­акр про­дол­жал свою про­грам­му в Дал­ма­ции и с не мень­шей, а даже с боль­шей эффек­тив­но­стью под­дер­жи­вал её в Сици­лии, состав­ляв­шей неотъ­ем­ле­мую часть дио­це­за, кото­рый был ему явным обра­зом вве­рен. Рома­но не забыл о судь­бе Сици­лии, оспа­ри­вае­мой Одо­ак­ром и ван­да­ла­ми. О воз­вра­ще­нии это­го ост­ро­ва Ита­лии рас­ска­за­но Вик­то­ром Витен­ским150, когда он гово­рит о коро­ле ван­да­лов Ген­зе­ри­хе, кото­рый с.428 после смер­ти Вален­ти­ни­а­на «to­tius Af­ri­cae am­bi­tum ob­ti­nuit nec non et in­su­las ma­xi­mas, Sar­di­niam, Si­ci­liam, Cor­si­cam, Ebu­sum (один из Бале­ар­ских ост­ро­вов), Maio­ri­cam, Mi­no­ri­cam vel alias mul­tas, su­per­bia si­bi con­sue­ta, de­fen­dit. Qua­rum unam il­la­rum, id est Si­ci­liam, Oduac­ro Ita­liae re­gi postmo­dum tri­bu­ta­rio iure con­ces­sit: ex qua eis Odua­cer, sin­gu­lis qui­bus­que tem­po­ri­bus, ut do­mi­nis tri­bu­ta de­pen­dit, ali­quam si­bi re­ser­van­ti­bus par­tem»[110]. Таким обра­зом, Сици­лия нахо­ди­лась на осо­бом поло­же­нии, кото­рым, воз­мож­но, объ­яс­ня­ет­ся при­чи­на, по кото­рой даже во вре­ме­на Тео­де­ри­ха сици­лий­цы жили в усло­ви­ях полу­ав­то­но­мии. Про­ко­пий151 рас­ска­зы­ва­ет, что в 546 году перед Римом Тоти­ла с ува­же­ни­ем при­нял посла рим­лян Пела­гия (кото­рый впо­след­ст­вии стал папой Пела­ги­ем I), кото­ро­му, впро­чем, серь­ёз­но заявил, что не про­стит нико­го из сици­лий­цев. Тоти­ла упо­мя­нул об обиль­ных уро­жа­ях, кото­рые про­из­во­дил этот ост­ров, спо­соб­ный таким обра­зом снаб­жать Рим. Сици­лий­цы, утвер­ждал Тоти­ла, про­си­ли Тео­де­ри­ха не раз­ме­щать у них боль­ших гот­ских гар­ни­зо­нов, чтобы не лишать жите­лей ост­ро­ва ни сво­бо­ды, ни иму­ще­ства; но толь­ко что при­шед­шее вра­же­ское [гре­че­ское] вой­ско было встре­че­но сици­лий­ца­ми от все­го серд­ца, как если бы они были невер­ны­ми раба­ми, кото­рые выжида­ли момент для бег­ства. Поэто­му он, король, пред­по­ла­га­ет не при­ме­нять к сици­лий­цам ника­кой поща­ды.

Б. Паче152, кото­рый с любо­вью зани­мал­ся этой частью сици­лий­ской исто­рии, опи­сал управ­ле­ние ост­ро­вом при ост­ро­готах. Он не дума­ет, что на ост­ро­ве были про­из­веде­ны какие-либо разде­лы рим­ских земель сре­ди вар­вар­ских сол­дат, как это слу­чи­лось во вре­ме­на Одо­ак­ра в мате­ри­ко­вой Ита­лии; толь­ко слу­чай­но какой-то гот мог полу­чить неко­то­рые sor­tes, воз­мож­но, от како­го-нибудь геру­ла.

В актах даре­ния Пие­рию от 18 мар­та 489 года153 пред­по­ла­га­ет­ся связь Сици­лии с Ита­ли­ей, посколь­ку вла­де­ния, объ­ек­ты с.429 даре­ния, были по боль­шей части рас­по­ло­же­ны рядом с Сира­ку­за­ми, в pro­vin­cia Сици­лия, в то вре­мя как неко­то­рые дру­гие были рас­по­ло­же­ны на Me­li­ta, в pro­vin­cia Dal­ma­tia­rum. С пол­ным осно­ва­ни­ем Рома­но заме­тил, что здесь вряд ли мож­но думать о груп­пе ост­ро­вов Маль­ты, в то вре­мя как с гораздо боль­шей веро­ят­но­стью мы долж­ны иден­ти­фи­ци­ро­вать это назва­ние с неболь­шой мест­но­стью, суще­ст­ву­ю­щей в Дал­ма­ции[111].

Одо­акр и затем Тео­де­рих зани­ма­лись защи­той Сици­лии, в кото­рой при­нял актив­ное уча­стие дед Кас­си­о­до­ра Сена­то­ра. Неко­то­рые пись­ма Va­riae про­стран­но нас инфор­ми­ру­ют: они каса­ют­ся назна­че­ния пат­ри­ци­ем Кас­си­о­до­ра, отца Кас­си­о­до­ра Сена­то­ра. В Var. I, 4, око­ло 507 года154, гово­рит­ся так­же о деде: «Avus enim Cas­sio­do­rus in­lustra­tus ho­no­re prae­cinctus… Wan­da­lo­rum in­cur­sio­ne Brut­tios Si­ci­liam­quae ar­mo­rum de­fen­sio­ne li­be­ra­vit ut me­ri­to pri­ma­tum in il­lis pro­vin­ciis ha­be­ret…»[112]. Дед зна­ме­ни­то­го Кас­си­о­до­ра Сена­то­ра, сле­до­ва­тель­но, отец того Кас­си­о­до­ра, кото­рый был воз­ведён в пат­ри­ции в 507 году, мог защи­щать Сици­лию и Брут­тий во вре­ме­на Одо­ак­ра, но не во вре­ме­на Тео­де­ри­ха, кото­рые соот­вет­ст­ву­ют вре­ме­нам его сына. Из пись­ма 3 кни­ги I Va­riae мы узна­ём, что в нача­ле прав­ле­ния Тео­де­ри­ха толь­ко спо­соб­но­сти отца Кас­си­о­до­ра Сена­то­ра смог­ли обес­пе­чить ново­му коро­лю Сици­лию: «in ip­so im­pe­rii nostri de­vo­tus exor­dio, cum ad­huc fluc­tuan­ti­bus re­bus pro­vin­cia­rum cor­da va­ga­ren­tur et neg­li­gi ru­dem do­mi­num no­vi­tas pa­te­re­tur, Si­cu­lo­rum sus­pi­ca­cium men­tes ab obsti­na­tio­ne prae­ci­pi­ti de­vias­ti…»[113]155.

В посла­нии I, 4 мы толь­ко что про­чли сло­во prae­cinctus, кото­ро­му в преды­ду­щем посла­нии I, 3 соот­вет­ст­ву­ет фра­за: «sub prae­cinctu Mar­tio ci­vi­lia iura cus­to­diens». Эти отрыв­ки соот­вет­ст­ву­ют дру­гим упо­ми­на­ни­ям, напри­мер, пат­ри­ци­а­та Либе­рия и Тулу­и­на, из кото­рых явст­ву­ет, что граж­дан­ские и воен­ные дела пере­пле­лись меж­ду собой, осо­бен­но сре­ди выс­ших чинов­ни­ков государ­ства.

Одо­акр, защи­щая свои пра­ва на Сици­лию, сле­до­вал клас­си­че­ской тра­ди­ции, и та же тра­ди­ция была воз­об­нов­ле­на, когда он рас­про­стра­нил своё гос­под­ство на про­вин­цию Дал­ма­ция.

с.430 Поли­ти­ка Одо­ак­ра в отно­ше­нии Дал­ма­ции объ­яс­ня­ет­ся, как мы уже ска­за­ли, адми­ни­ст­ра­тив­ным устрой­ст­вом реги­о­на, рас­по­ло­жен­но­го меж­ду Ита­лий­ским дио­це­зом и Восточ­ной импе­ри­ей.

Илли­рик, Il­ly­ri­cum156 — назва­ние, зна­че­ние кото­ро­го суще­ст­вен­но меня­лось в раз­ные исто­ри­че­ские пери­о­ды. В нача­ле Импе­рии под назва­ни­ем Илли­ри­ка охва­ты­ва­лись три про­вин­ции: Dal­ma­tia, Pan­no­nia, Moe­sia. Поз­же Кон­стан­тин про­вёл в Импе­рии ради­каль­ную адми­ни­ст­ра­тив­ную рефор­му, учредив четы­ре пре­фек­ту­ры, две восточ­ные и две запад­ные, о кото­рых гово­ри­лось выше; тогда Илли­рик дал назва­ние одной из двух пре­фек­тур восточ­ной импе­рии. Эта пре­фек­ту­ра состо­я­ла из двух дио­це­зов — Македо­нии и Дакии, чьи назва­ния гово­рят нам о том, что Запад и Ита­лия не име­ют к ним отно­ше­ния. В эти и в после­дую­щие вре­ме­на назва­ние Илли­ри­ка весь­ма рас­про­стра­ни­лось в общем поль­зо­ва­нии, и это пока­зы­ва­ет в VI веке Иор­дан, на что обра­тил вни­ма­ние Момм­зен157, в изда­нии кото­ро­го мы обре­ли это­го исто­ри­ка.

Но не весь Илли­рик был вклю­чён в пре­фек­ту­ру с тем же назва­ни­ем, посколь­ку запад­ная и южная его части состав­ля­ли один из трёх дио­це­зов (Il­ly­ri­cum, Il­ly­ri­cum oc­ci­den­ta­le) пре­фек­ту­ры Ита­лия, вклю­чав­ший шесть про­вин­ций: Dal­ma­tia, Pan­no­nia I, Pan­no­nia II, Sa­via, No­ri­cum Me­di­ter­ra­neum, No­ri­cum Ri­pen­se. Итак, у нас есть новый Илли­рик, отде­лён­ный от древ­не­го Илли­ри­ка для того, чтобы сфор­ми­ро­вать один из дио­це­зов пре­фек­ту­ры Ита­лия, два дру­гих дио­це­за кото­рой состав­ля­ли дио­цез, назы­вае­мый соб­ст­вен­но Ита­ли­ей, и Афри­ка.

IX. Вой­на меж­ду Одо­ак­ром и руга­ми

В тече­ние несколь­ких лет после того, как Дал­ма­ция пере­шла под власть Одо­ак­ра, дру­гие вой­ны с целью защи­ты от с.431 вар­ва­ров велись на дру­гой терри­то­рии дио­це­за Запад­ный Илли­рик. Поле, на кото­ром велись эти вой­ны, про­сти­ра­ет­ся меж­ду севе­ро-восточ­ной ита­лий­ской гра­ни­цей и Дуна­ем, и туда армия Одо­ак­ра совер­ши­ла два похо­да (487), став­шие ско­рее победо­нос­ны­ми, но не обес­пе­чив­шие его королев­ству эти обла­сти, свя­зан­ные с Ита­ли­ей как исто­ри­че­ски, так и вслед­ст­вие рим­ско­го адми­ни­ст­ра­тив­но­го деле­ния.

Дви­га­ясь с запа­да на восток по терри­то­рии, про­сти­раю­щей­ся меж­ду Аль­па­ми и Дуна­ем, мы встре­ча­ем Рецию, кото­рая, будучи разде­лён­ной на две про­вин­ции, была объ­еди­не­на с Ита­ли­ей. Далее идёт Норик, кото­рый во вре­ме­на Дио­кле­ти­а­на был разде­лён на две про­вин­ции, Норик При­бреж­ный и Норик Сре­ди­зем­ный. В Нори­ке, спра­ва от Дуная, нахо­дят­ся зна­ме­ни­тые места, освя­щён­ные Севе­ри­ном, свя­зан­ные со слав­ной обо­ро­ной, кото­рую дер­жа­ли рим­ляне про­тив вар­ва­ров ругов, когда те про­ник­ли на юг от Дуная, а имен­но Лаври­ак и Фази­а­на или Фави­а­на. К восто­ку от Нори­ка нахо­дит­ся Пан­но­ния, разде­лён­ная на две про­вин­ции, Верх­нюю Пан­но­нию на запа­де, и Ниж­нюю Пан­но­нию, или Вто­рую, на восто­ке. В эпо­ху Дио­кле­ти­а­на Верх­няя Пан­но­ния была разде­ле­на на две про­вин­ции, Пан­но­нию I и Савию, назван­ную так от реки Савы. Все эти про­вин­ции адми­ни­ст­ра­тив­но и поли­ти­че­ски при­мы­ка­ли к Ита­лии и, наобо­рот, мало-пома­лу уда­ля­лись от Восто­ка. В этих обла­стях разде­ле­ние меж­ду Восто­ком и Запа­дом не было ни доста­точ­но чёт­ким, ни посто­ян­ным. Адми­ни­ст­ра­тив­ное деле­ние под­вер­га­лось частым изме­не­ни­ям, на кото­рые для тех, кто жела­ет соста­вить об этом общее пред­став­ле­ние, мно­го све­та про­ли­ва­ют гео­гра­фи­че­ские кар­ты и пояс­не­ния, пред­став­лен­ные Момм­зе­ном в III томе Cor­pus Inscrip­tio­num La­ti­na­rum.

К похо­жим резуль­та­там при­во­дят и цер­ков­ные раз­гра­ни­че­ния, кото­ры­ми я имел воз­мож­ность зани­мать­ся несколь­ко лет назад158. Я заме­тил тогда, что у цер­ков­ных писа­те­лей IV века встре­ча­ют­ся фра­зы, кото­рые кажут­ся как бы свя­зы­ваю­щи­ми Акви­лею в рав­ной мере с зем­ля­ми, нахо­дя­щи­ми­ся на Восто­ке, и с зем­ля­ми, про­сти­раю­щи­ми­ся на Запад. В то вре­мя как исто­рик III века Геро­ди­ан отме­ча­ет Акви­лею как круп­ный с.432 город Ита­лии, неко­то­рые цер­ков­ные авто­ры поз­во­ля­ют счи­тать, что Акви­лея отно­си­лась к Дал­ма­ции или к Илли­ри­ку. С одной сто­ро­ны Акви­лея защи­ща­ла Ита­лию, с дру­гой про­ти­во­сто­я­ла восточ­ным обла­стям, и с их исто­ри­ей сме­ши­ва­ла свою соб­ст­вен­ную. Око­ло 381 года св. Васи­лий напра­вил пись­мо Вале­ри­а­ну, епи­ско­пу Илли­ри­ка, и этот епи­скоп — зна­ме­ни­тый Вале­ри­ан Акви­лей­ский. Боль­шой город, рас­по­ло­жен­ный на самой гра­ни­це, ока­зы­вал мощ­ное при­тя­га­тель­ное дей­ст­вие на обла­сти вокруг, так что меж­ду ними про­ис­хо­ди­ло сво­его рода сли­я­ние. Камиль Жюльян159 пред­по­ла­гал суще­ст­во­ва­ние проч­ных адми­ни­ст­ра­тив­ных и поли­ти­че­ских свя­зей, кото­рые соеди­ня­ли по край­ней мере зна­чи­тель­ную часть Верх­ней Пан­но­нии с vi­ca­rius Ita­liae. Горо­да Aemo­na (Лай­бах[114]) и Nau­por­tus (Обер-Лай­бах[115]), хотя и нахо­ди­лись в верх­ней долине Савы, дол­гое вре­мя счи­та­лись терри­то­ри­ей Ита­лии. Соглас­но Момм­зе­ну160, в древ­ние вре­ме­на Илли­рик есте­ствен­но под­чи­нял­ся адми­ни­ст­ра­ции Верх­ней Ита­лии. Поз­же, во вре­ме­на упад­ка Импе­рии, раз­го­ре­лись бого­слов­ские спо­ры, кото­рые под­гото­ви­ли и сле­до­ва­ли за вспыш­кой рас­ко­ла «трёх глав»; они спо­соб­ст­во­ва­ли сбли­же­нию Илли­ри­ка и Дал­ма­ции с Восто­ком, да так, что в после­дую­щие вре­ме­на зна­чи­тель­ная часть север­ной Ита­лии при­мкну­ла к упо­мя­ну­то­му рас­ко­лу. Таким обра­зом, исчез­ла линия, кото­рая с этой сто­ро­ны отде­ля­ла Восток от Запа­да.

В пер­вый пери­од визан­тий­ско­го гос­под­ства в Ита­лии Дал­ма­ция была неза­ви­си­ма от экзар­ха Равен­ны, но во вре­ме­на гот­ско­го прав­ле­ния она была объ­еди­не­на с Ита­ли­ей. С дру­гой сто­ро­ны, во вре­ме­на св. Гри­го­рия I экзарх Равен­ны, кажет­ся, осу­ществлял какое-то вме­ша­тель­ство в дела Дал­ма­ции. Таким обра­зом, поли­ти­че­ское един­ство, уста­нов­лен­ное Одо­ак­ром, более или менее про­дол­жа­лось во вре­ме­на ост­ро­готов; его труды не были пере­чёрк­ну­ты поли­ти­че­ски­ми собы­ти­я­ми. Толь­ко поз­же, осо­бен­но во вре­мя вой­ны визан­тий­цев с с.433 ост­ро­гота­ми, мы явля­ем­ся свиде­те­ля­ми после­дую­ще­го измель­че­ния Ита­лии, от кото­рой были отде­ле­ны сна­ча­ла ост­ро­ва Сици­лия, Сар­ди­ния и Кор­си­ка; посте­пен­но север­ная Ита­лия ощу­ти­ла силь­ней­шее гер­ман­ское вли­я­ние. Ещё до смер­ти Тейи ост­ро­гот­ской монар­хии не хва­та­ло той терри­то­ри­аль­ной осно­вы, кото­рая пред­став­ля­ла собой при­чи­ну рома­ни­зи­ро­ван­но­го харак­те­ра монар­хии, осно­ван­ной Тео­де­ри­хом на фун­да­мен­те, зало­жен­ном Одо­ак­ром.

Вер­нём­ся на мгно­ве­ние к нашим отрыв­кам для про­яс­не­ния неко­то­рых утвер­жде­ний. Цер­ков­ная юрис­дик­ция, осу­ществля­е­мая св. Амвро­си­ем († 397), помо­га­ет уяс­нить и поли­ти­че­ские огра­ни­че­ния. Прав­да, бла­го­да­ря тому высо­ко­му досто­ин­ству, с кото­рым он дер­жал­ся, вызы­вае­мое им все­об­щее ува­же­ние было тако­во, что рас­про­стра­няв­ше­е­ся вокруг него мораль­ное под­чи­не­ние было настоль­ко силь­ным, что порой долж­но было как бы сме­ши­вать­ся с юрис­дик­ци­он­ным под­чи­не­ни­ем. Тем не менее, сово­куп­ность свиде­тельств разъ­яс­ня­ет мно­гие вещи, кажу­щи­е­ся на пер­вый взгляд запу­тан­ны­ми и тём­ны­ми. Преж­де все­го, нуж­но отме­тить, что юрис­дик­ция, осу­ществля­е­мая св. Амвро­си­ем как мит­ро­по­ли­том, долж­на была, веро­ят­но, рас­ши­рять­ся на весь или почти на весь vi­ca­ria­tus Ita­liae; это адми­ни­ст­ра­тив­ное и гео­гра­фи­че­ское деле­ние не мог­ло остать­ся несо­гла­со­ван­ным с цер­ков­ным деле­ни­ем. Напом­ним, что в то вре­мя, когда vi­ca­rius Ro­mae имел рези­ден­цию в Риме, в Милане, где и рас­по­ла­гал­ся св. Амвро­сий, нахо­дил­ся vi­ca­rius Ita­liae. В отно­ше­нии Гал­лии мы так­же име­ем неко­то­рые при­зна­ки рас­ши­ре­ния вли­я­ния св. Амвро­сия, но здесь речь идёт, веро­ят­но, толь­ко о мораль­ном авто­ри­те­те, в силу кото­ро­го вся­кий ощу­щал необ­хо­ди­мость про­сить у него уте­ше­ния и сове­та. Его юрис­дик­ция по закон­но­му пра­ву рас­ши­ря­лась в сто­ро­ну Восто­ка. Пав­лин161, в сво­ей важ­ней­шей Vi­ta Ambro­sii, гово­рит о поезд­ке св. Амвро­сия в Сир­мий. Воз­ле раз­ва­лин это­го горо­да, кото­рый был роди­ной импе­ра­то­ра Про­ба, сей­час нахо­дит­ся город Мит­ро­ви­ца; он отно­сил­ся к Пан­но­нии II, а зна­чит, к пре­фек­ту­ре Илли­рик. Пав­лин сооб­ща­ет и при­чи­ну этой поезд­ки: «ad or­di­nan­dum epis­co­pum An­te­mium»[116] (380?), и гово­рит об этой поезд­ке как о деле, почти обыч­ном и совер­шен­но соот­вет­ст­ву­ю­щем долж­но­сти мит­ро­по­ли­та Мила­на. Конеч­но, из того, что Амвро­сий с.434 посвя­тил в сан Анте­мия, мы не можем без­услов­но заклю­чить, что он был там мит­ро­по­ли­том, но сово­куп­ность най­ден­ных нами аргу­мен­тов доста­точ­на для выво­да о том, что Анте­мий рас­смат­ри­вал­ся как избран­ник Амвро­сия.

О поезд­ках, совер­шён­ных св. Амвро­си­ем в Акви­лею, Пав­лин рас­ска­зы­ва­ет таким обра­зом, что даёт понять: этот город счи­тал­ся от него юриди­че­ски зави­си­мым. Амвро­сий не так уж ред­ко про­хо­дил через Акви­лею, нахо­див­шу­ю­ся на пути в Кон­стан­ти­но­поль. Мне кажет­ся, что Пав­лин выра­жа­ет­ся ина­че, когда гово­рит о при­бы­тии Амвро­сия во Фло­рен­цию, куда он отпра­вил­ся толь­ко пото­му, что фло­рен­тий­цы его при­гла­си­ли, а не для осу­щест­вле­ния обыч­ных обя­зан­но­стей сво­ей служ­бы162.

Если я не оши­ба­юсь, то из этих рас­суж­де­ний сле­ду­ет, что на всю терри­то­рию, на кото­рой сра­жа­лись руги и Одо­акр, рас­про­стра­ня­лось вли­я­ние как Восто­ка, так и Запа­да, и её без затруд­не­ний мож­но счи­тать при­над­ле­жа­щей Ита­лии.

Чтобы узнать, как про­хо­ди­ли упо­мя­ну­тые вой­ны, необ­хо­ди­мо иссле­до­вать, были они вызва­ны и нача­ты руга­ми или Одо­ак­ром. Но древ­ние свиде­тель­ства не явля­ют­ся в этом отно­ше­нии ни доста­точ­но ясны­ми, ни соглас­ны­ми меж­ду собой. Один источ­ник при­во­дит к мыс­ли, что руги дви­ну­лись вой­ной на Одо­ак­ра, два дру­гих утвер­жда­ют пря­мо про­ти­во­по­лож­ное. О при­чи­нах самих войн один источ­ник выра­жа­ет­ся таким обра­зом, что мы можем интер­пре­ти­ро­вать его и так, что эти при­чи­ны были в набе­ге ругов, и так, что они состо­я­ли в раздо­рах, разди­рав­ших королев­скую семью ругов. Один источ­ник несо­мнен­но утвер­жда­ет, что истин­ная при­чи­на была в прось­бе, с кото­рой к ругам обра­тил­ся Зенон. Ещё один источ­ник сооб­ща­ет, что один из вождей ругов отпра­вил­ся на Восток, чтобы дого­во­рить­ся с Тео­де­ри­хом и при­звать его на помощь.

Евгип­пий163 гово­рит о втор­же­ни­ях ругов на эту сто­ро­ну Дуная и об их внут­рен­них раздо­рах. «Фер­де­рух», узнав о с.435 смер­ти св. Севе­ри­на и при­во­дя в оправ­да­ние соб­ст­вен­ную бед­ность, похи­тил одеж­ды свя­то­го, пред­на­зна­чен­ные для бед­ных, а так­же дру­гие вещи, обо­брал весь мона­стырь до стен, забыв о сло­вах св. Севе­ри­на, «sed mox in eum ul­tio de­nun­tia­ta per­ve­nit; nam intra men­sis spa­tium a Fre­de­ri­co frat­ris fi­lio, in­ter­fec­tus, prae­dam pa­ri­ter ami­sit et vi­tam. Quap­rop­ter rex Odoa­cer Ru­gis in­tu­lit bel­lum. Qui­bus etiam de­vic­tis, et Fre­de­ri­co fu­ga­to…»[117]. «Фер­де­рух» был бра­том Феле­тея, или Февы, и, сле­до­ва­тель­но, дядей Фреде­ри­ха, сына это­го послед­не­го. Про­бле­ма истол­ко­ва­ния заклю­ча­ет­ся в сло­ве quap­rop­ter, вызы­ваю­щем сомне­ния: отно­сит­ся ли оно к гра­бе­жам Фер­де­ру­ха или же к его убий­ству, совер­шён­но­му Фреде­ри­хом; ины­ми сло­ва­ми, мож­но сомне­вать­ся, была ли при­чи­на, подвиг­шая Одо­ак­ра на вой­ну, обя­за­на выше­упо­мя­ну­то­му втор­же­нию, после­до­вав­ше­му за смер­тью Севе­ри­на (слу­чив­шей­ся в 482 году), или же раздо­рам, кото­рые, как мы виде­ли, разде­ли­ли чле­нов королев­ской семьи ругов. Это послед­нее пред­по­ло­же­ние ока­зы­ва­ет­ся пред­по­чти­тель­нее, если мы обра­тим вни­ма­ние на повто­ре­ние име­ни Фреде­ри­ха. На самом деле Евгип­пий торо­пит­ся сооб­щить о бег­стве того, кто убил сво­его дядю. Одна­ко этот аргу­мент не выглядит столь эффек­тив­ным, как мог­ло бы пока­зать­ся при пер­вом про­чте­нии; на самом деле непо­нят­но, како­вы были при­чи­ны, по кото­рым Одо­акр так оза­бо­тил­ся местью за смерть Фер­де­ру­ха, винов­но­го в гра­бе­же мона­сты­ря св. Севе­ри­на и жад­но­го до такой сте­пе­ни, что завла­дел даже одеж­да­ми, пред­на­зна­чен­ны­ми для бед­ных. Поэто­му пред­став­ля­ет­ся, что при­чи­на, по кото­рой Одо­акр пред­при­нял поход про­тив ругов, долж­на быть, по Евгип­пию, при­пи­са­на ком­плек­су собы­тий, кото­рые, в конеч­ном счё­те, соче­та­ют­ся в повто­ря­е­мых набе­гах ругов и в их вар­вар­стве; раздо­ры, вспых­нув­шие сре­ди ругов, убеди­ли Одо­ак­ра в отно­си­тель­ной лёг­ко­сти победы, посколь­ку разде­лён­ное королев­ство нахо­дит­ся в упад­ке. Сле­до­ва­тель­но, при таких обсто­я­тель­ствах мож­но думать, что, соглас­но Евгип­пию, вой­на воз­ник­ла лишь по види­мо­сти по воле Одо­ак­ра, а на самом деле из-за ругов, целью кото­рых было про­дви­же­ние на юг. Их набе­ги были при­чи­ной и пово­дом к войне; Одо­акр, конеч­но, пред­при­нял наступ­ле­ние, но лишь для само­за­щи­ты. Луч­шая обо­ро­ни­тель­ная вой­на — наступ­ле­ние.

Евгип­пий про­дол­жа­ет, рас­ска­зы­вая, что Одо­акр победил и изгнал Фреде­ри­ха, кото­рый отпра­вил­ся тогда к Тео­де­ри­ху в Нову в Мёзии. с.436 Феле­тей, или Фева, был схва­чен «cum no­xia uxo­re»[118] по име­ни Гизо. Затем, узнав, что Фреде­рих вер­нул­ся «ad prop­ria»[119], Одо­акр послал сво­его бра­та Оно­уль­фа «cum mul­tis exer­ci­ti­bus»[120], пору­чив ему «uni­ver­sos … ad Ita­liam mig­ra­re Ro­ma­nos»[121]. И про­дол­жа­ет: «Tunc om­nes in­co­lae tan­quam de do­mo ser­vi­tu­tis Ægyp­tiae, ita de quo­ti­dia­na bar­ba­riae fre­quen­tis­si­mae dep­rae­da­tio­nis educ­ti s. Se­ve­ri­ni ora­cu­la cog­no­ve­runt»[122]. Из этих выра­же­ний явст­ву­ет, что эти несчаст­ные рим­ляне были преж­де все­го вытес­не­ны руга­ми, чьим непре­рыв­ным набе­гам было уже невоз­мож­но сопро­тив­лять­ся.

Евгип­пий про­дол­жа­ет, сооб­щая о воз­вра­ще­нии в Ита­лию pro­vin­cia­les, кото­рые при­нес­ли с собой свя­щен­ный залог, мощи св. Севе­ри­на, обрет­шие покой в зам­ке Лукул­ла, где Евгип­пий был абба­том. Бежен­цы, оста­вив­шие «op­pi­da su­per ri­pas Da­nu­bii», «suae pe­re­gri­na­tio­nis per di­ver­sas Ita­liae re­gio­nes sor­ti­ti sunt se­des»[123]. Сло­во pro­vin­cia ука­зы­ва­ет на сохра­не­ние рим­ско­го адми­ни­ст­ра­тив­но­го деле­ния, и это дока­зы­ва­ют как агио­граф, так и отрыв­ки из даре­ния Пие­рию, где гово­рит­ся о про­вин­ции Сира­ку­зы[124] и про­вин­ции Дал­ма­ция; кро­ме того, от этой части «Жития» Евгип­пия исхо­дит столь замет­ная атмо­сфе­ра спо­кой­ст­вия и закон­но­го поряд­ка, что гос­под­ство Одо­ак­ра выглядит как оправ­дан­ное и дол­го­веч­ное.

Так­же соглас­но Ано­ни­му Вале­зия164 вой­на была нача­та Одо­ак­ром: «Odoa­char rex ges­sit bel­lum ad­ver­sus Ru­gos, quos in se­cun­do [в войне, кото­рая была вто­рой по отно­ше­нию к втор­же­ни­ям ругов] vi­cit et fun­di­tus de­le­vit»[125]. Auc­ta­rium Hau­nen­se165 ука­зы­ва­ет без­услов­но на ругов, как ини­ци­а­то­ров вой­ны. Дей­ст­ви­тель­но, под кон­суль­ст­вом Боэция, то есть в 487 году, он сооб­ща­ет: «Fev­va rex Ru­go­rum ad­ver­sum re­gem Eru­lo­rum Odoach­rem bel­lum mo­vet. col­lec­tis co­piis ab ut­ro­que exer­ci­tu sup­ra Da­nu­bium am­nem pug­na ini­tur. mul­ta ut­rius­que exer­ci­tus ca­da­ve­rum stra­ges cae­de coa­cer­va­ta … Fev­va de­vic­tus tan­dem et vi­vus cap­tus ac Odoach­ri ob­la­tus, quem vi­tae re­ser­va­tum Odoa­char in Ita­liam se­cum vinctum pertra­hit. pug­na­tum с.437 est sup­ra Da­nu­bium cum Fev­va et Ru­gis, XV k. ian.»[126], то есть 18 декаб­ря 487 года.

Кас­си­о­дор так­же гово­рит об одер­жан­ной в этом похо­де Одо­ак­ром на Дунае круп­ной победе, кото­рую мы можем рас­смат­ри­вать как первую, посколь­ку преды­ду­щий кон­фликт завер­шил­ся набе­гом ругов и ничем более; он отде­лал­ся корот­ким сооб­ще­ни­ем166 под кон­суль­ст­вом Боэция (= 487 год): «Odo­va­car Foe­ba re­ge Ru­go­rum vic­to cap­to­que po­ti­tus est»[127]. С мень­шим лако­низ­мом, но всё же без осо­бых подроб­но­стей пишут Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses167, так­же под 487 годом: «pug­na fac­ta est in­ter Odoac­rem re­gem et Fev­va­num re­gem Ru­go­rum, et vi­cit Odoa­car et ad­du­xit cap­ti­vum Fev­va­num re­gem sub die XVII kal. dec. [15 нояб­ря]»[128]168.

Состав­лен­ный Мар­цел­ли­ном Коми­том Con­su­la­rium, как уже было ска­за­но, содер­жит сооб­ще­ния как о Восто­ке, так и о Запа­де; более того, здесь он под­твер­жда­ет свою важ­ность, осо­бен­но для насто­я­ще­го иссле­до­ва­ния, тем, что сооб­ща­ет о послед­ст­ви­ях, кото­рые собы­тия на Восто­ке и поли­ти­ка визан­тий­ской импе­рии име­ли для поло­же­ния дел в Ита­лии. Итак, этот хро­нист169 под 487 годом сооб­ща­ет, что Тео­де­рих, не удо­вле­тво­рён­ный теми мило­стя­ми, кото­ры­ми его щед­ро ода­ри­вал Зенон, совер­шив боль­шие опу­сто­ше­ния, напра­вил­ся «ad No­ven­sem Moe­siae ci­vi­ta­tem, un­de ad­ve­ne­rat»[129]. Он не упо­ми­на­ет об Одо­ак­ре, но дру­гие восточ­ные авто­ры вос­пол­ня­ют этот недо­ста­ток и дают пра­виль­ное пони­ма­ние его слов, поз­во­ляя сде­лать вывод о зна­че­нии дей­ст­вий Тео­де­ри­ха. Дав­но под­готов­лен­ный союз Зено­на и Тео­де­ри­ха потряс власть Одо­ак­ра и утя­нул его в про­пасть.

Явное под­твер­жде­ние это­го мы нахо­дим у Иоан­на Антио­хий­ско­го170: καὶ ὁ Ζή­νων πρὸς τὸν Ὁδόαχ­ρον τὸ τῶν Ῥω­γίων ἑπανἐστη­σε γέ­νος[130]. После победы Одо­акр ото­слал с.438 Зено­ну добы­чу, кото­рый при­нял её, поздрав­ляя с победой. Антио­хи­ец, без­услов­но, гово­рит о неиз­вест­ном Кон­су­ля­ри­ям сою­зе Одо­ак­ра с Иллом; более того, такой союз ука­зы­ва­ет­ся как при­чи­на, по кото­рой Зенон побудил ругов высту­пить про­тив Одо­ак­ра: ὼς ἔγνω τοῦ­τον πρὸς τὴν Ἰλ­λοῦ σιμ­μα­χίαν πα­ρασ­κεαζύ­μενον[131]. Иоанн Антио­хий­ский несколь­ко задер­жи­ва­ет­ся на исто­рии Илла, посколь­ку его вос­ста­ние име­ло боль­шое зна­че­ние на Восто­ке и поста­ви­ло в неко­то­рую опас­ность суще­ст­во­ва­ние самой вла­сти Зено­на. Так, Антио­хи­ец рас­ска­зы­ва­ет об оса­де, в резуль­та­те кото­рой Илл был заперт вме­сте с Леон­ти­ем, быв­шим вме­сте с ним гла­вой вос­ста­ния. Дру­гие избран­ные этим лето­пис­цем темы тако­вы: отно­ше­ния Илла с Иоан­ном Ски­фом; Илл тщет­но обра­тил­ся с пись­мом к Зено­ну. Всё это про­изо­шло в 487 году. Под кон­суль­ст­вом 488 года Иоанн Антио­хий­ский171 рас­ска­зы­ва­ет, что Леон­тий и Илл были обез­глав­ле­ны; их голо­вы, наса­жен­ные на копья, были достав­ле­ны в Кон­стан­ти­но­поль; он добав­ля­ет, что так­же были обез­глав­ле­ны спо­движ­ни­ки Леон­тия и Илла.

Под 487 годом Иоанн гово­рит о Тео­де­ри­хе, кото­ро­му Зенон пред­ло­жил брак и дары; затем Тео­де­рих отпра­вил­ся из Нов в Регий.

Иоанн Антио­хий­ский, в име­ю­щем­ся у нас скуд­ном извле­че­нии из его исто­рии, гово­рит о вос­ста­нии как про­дол­жав­шем­ся не менее трёх лет, рас­ска­зы­вая о пери­о­де 486—488 гг.; он, впро­чем, поз­во­ля­ет дога­дать­ся, что вос­ста­ние нача­лось ещё рань­ше, посколь­ку, ука­зы­вая под 486 годом и кон­суль­ст­вом Лон­ги­на на под­стре­ка­тель­ство Зено­ном ругов, уве­ря­ет, что его при­чи­ной был союз Одо­ак­ра с Иллом, но, в общем, не утвер­жда­ет, что этот союз начал­ся толь­ко с 486 года.

Ева­грий в сво­ей «Цер­ков­ной исто­рии», III, 27, пере­да­ёт выдерж­ку из Евста­фия, кото­рый (в 484?) гово­рит о вос­ста­нии с.439 Илла про­тив Зено­на и, в свя­зи с эти­ми собы­ти­я­ми, как бы пере­хо­дя от при­чи­ны к резуль­та­ту, каса­ет­ся похо­да Тео­де­ри­ха в Ита­лию. Таким обра­зом, мы нахо­дим пер­вое ука­за­ние на обсто­я­тель­ства, кото­рые поз­же под­гото­вят союз Зено­на и Тео­де­ри­ха и гибель Одо­ак­ра; и всё это, согла­су­ясь с вос­ста­ни­ем Илла, свя­за­но с двух­ле­ти­ем 483—484 гг.

Неко­то­рые из Con­su­la­ria Ita­li­ca с доста­точ­ной пол­нотой сооб­ща­ют об Илле и Леон­тии. Мар­цел­лин Комит172 под кон­суль­ст­вом 484 года пишет: «Il­lus, na­tio­ne Isau­rus, dig­ni­ta­te ma­gis­ter of­fi­cio­rum … Orien­tem, Ze­no­ni in­fes­tus, in­va­sit»[132], а под кон­суль­ст­вом 488 года173 рас­ска­зы­ва­ет, что Илл и Леон­тий были схва­че­ны «in Pa­py­rio Isau­riae cas­tel­lo»[133], после чего были обез­глав­ле­ны; их голо­вы сгни­ли на копьях.

Вик­тор, епи­скоп Тун­нун­ский174, сна­ча­ла рас­ска­зы­ва­ет под 483 годом, что «Leon­tius ty­ran­nus Il­li pat­ri­cii fac­tio­ne im­pe­rium in Isau­ria cum ty­ran­ni­de su­mit»[134], а под кон­суль­ст­вом 488 года175 сооб­ща­ет, что «Leon­tius ty­ran­nus et Il­lus pat­ri­cius» были схва­че­ны и пре­да­ны смер­ти.

Итак, Илл зани­мал высо­кое поло­же­ние в армии и попы­тал­ся этим вос­поль­зо­вать­ся, как и мно­гие дру­гие, обла­дав­шие подоб­ным авто­ри­те­том, но дела пошли сквер­но. Мар­цел­лин Комит и Вик­тор Тун­нун­ский, судя по содер­жа­нию отно­ся­щи­е­ся ско­рее к Восто­ку, чем к Запа­ду, гово­рят о вос­ста­нии Илла, кото­рое про­шло неза­ме­чен­ным на Запа­де. Отсюда сле­ду­ет, что Кон­су­ля­рии Ита­лии недо­ста­точ­ны для пони­ма­ния вза­и­мо­свя­зи меж­ду восточ­ны­ми сму­та­ми и запад­ной поли­ти­кой. Сле­ду­ет лишь отме­тить, что дея­тель­ность, раз­вёр­ну­тая Одо­ак­ром на севе­ро-восточ­ной гра­ни­це, про­ис­хо­ди­ла одно­вре­мен­но с воз­рас­та­ни­ем вла­сти Тео­де­ри­ха на Восто­ке. Власт­ные пол­но­мо­чия Илла мож­но, пожа­луй, срав­нить с теми, кото­рые в иных слу­ча­ях име­ли на Запа­де мно­гие вар­вар­ские сол­да­ты, удо­сто­ен­ные импе­ра­то­ра­ми почёт­ных долж­но­стей. Тем самым объ­яс­ня­ет­ся, как уча­стие Одо­ак­ра в подоб­ных пося­га­тель­ствах мог­ло вну­шить с.440 страх кон­стан­ти­но­поль­ско­му дво­ру. Если после победы на Дунае Одо­акр ото­слал Зено­ну некие «туч­ные доспе­хи», то отсюда сле­ду­ет вывод, что под­держ­ка, ока­зан­ная им Иллу, дер­жа­лась в тайне; и сомни­тель­но, чтобы визан­тий­ский двор мог в обви­не­ни­ях про­тив Одо­ак­ра зай­ти слиш­ком дале­ко. Не вызы­ва­ет сомне­ний, что поли­ти­ка Тео­де­ри­ха была свя­за­на с устрем­ле­ни­я­ми Илла и Одо­ак­ра, про­тив кото­рых гре­че­ская импе­рия жела­ла защи­тить­ся; но обви­не­ния, выдви­ну­тые про­тив Одо­ак­ра, так­же мог­ли соот­вет­ст­во­вать наме­ре­нию ост­ро­гота. Для фор­ми­ро­ва­ния хотя бы при­бли­зи­тель­но­го пред­став­ле­ния о зна­че­нии обви­не­ния, выдви­ну­то­го Зено­ном в отно­ше­нии Одо­ак­ра, было бы жела­тель­но, чтобы запад­ные источ­ни­ки не были столь мол­ча­ли­вы, как те, кото­рые у нас име­ют­ся. Из умол­ча­ния о делах Илла, кото­рое хра­нят упо­мя­ну­тые источ­ни­ки, мож­но, веро­ят­но, сде­лать вывод, что Ита­лия не при­ни­ма­ла непо­сред­ст­вен­но­го уча­стия в этих собы­ти­ях.

Нель­зя отри­цать, что Иоанн Антио­хий­ский был хоро­шо зна­ком с тай­ны­ми дела­ми, и непо­нят­но, какой инте­рес он мог бы пре­сле­до­вать, утвер­ждая, что выступ­ле­ние ругов было свя­за­но, как след­ст­вие с при­чи­ной, с сове­та­ми Зено­на, если бы этот факт на самом деле не был истин­ным. Запад­ные источ­ни­ки ниче­го не зна­ют об этих сове­тах; нель­зя, впро­чем, ска­зать, что у Евгип­пия были завя­за­ны гла­за, когда он пытал­ся объ­яс­нить при­чи­ны набе­гов ругов; ведь он рас­ска­зы­вал о послед­ст­ви­ях, кото­рые попа­ли ему на гла­за.

Дж. Рома­но176 застав­ля­ет нас заду­мать­ся над отрыв­ком «Пане­ги­ри­ка» Энно­дия177, в кото­ром, кажет­ся, наме­ка­ет­ся на род­ство, суще­ст­во­вав­шее меж­ду королев­ской семьёй ругов и Тео­де­ри­хом. Этот отры­вок зву­чит так: «Na­ta est fe­li­cis in­ter vos cau­sa dis­cor­diae, dum per­duel­les ani­mos in pro­pin­quo­rum tuo­rum ne­cem Ro­ma­na pros­pe­ri­tas in­vi­ta­vit»[135]. Объ­яс­не­ние, дан­ное одни­ми, оспо­рен­ное дру­ги­ми, и теперь при­ня­тое Рома­но, пред­став­ля­ет­ся мне удо­вле­тво­ри­тель­ным. Итак, эти­ми pro­pin­que были Феле­тей и Гизо, уведён­ные в Ита­лию, и там, веро­ят­но, пре­дан­ные смер­ти Одо­ак­ром. Учё­ный про­фес­сор уни­вер­си­те­та Павии отме­ча­ет, что такое пред­по­ло­же­ние под­твер­жда­ет­ся отрыв­ком Иоан­на Антио­хий­ско­го, где ска­за­но, что Тео­де­рих, с.441 соби­ра­ясь убить Одо­ак­ра, обра­тил­ся к нему с жесто­ки­ми сло­ва­ми, гово­ря, что обой­дёт­ся с ним так, как тот посту­пил с его (род­ст­вен­ни­ка­ми). Сло­во pro­pin­quus ука­зы­ва­ет, что име­ет­ся связь или по кро­ви, или по свой­ству178. Наме­ка­ет­ся ли тем самым на род­ст­вен­ные свя­зи меж­ду семья­ми Тео­де­ри­ха и Феле­тея? Или име­ют­ся в виду лишь этни­че­ские отно­ше­ния, кото­рые вооб­ще часто отме­ча­лись сре­ди ост­ро­готов и ругов? Это вто­рое объ­яс­не­ние не удо­вле­тво­ри­тель­но, в нашем слу­чае была более дей­ст­вен­ная при­чи­на.

Здесь пред­став­ля­ет­ся воз­мож­ность вновь рас­смот­реть тот отры­вок «Пане­ги­ри­ка»179, где гово­рит­ся, что Тео­де­рих дви­нул про­тив Одо­ак­ра «uni­ver­sas na­tio­nes»[136], после чего сле­ду­ет заяв­ле­ние, что Тео­де­рих при­вёл с собой дру­гих коро­лей, «tot re­ges»[137], ведя их с собой на вой­ну. Рома­но при­ни­ма­ет это место отрыв­ка во вни­ма­ние180. Про­ко­пий181 сооб­ща­ет, что Тео­де­рих при­вёл в Ита­лию ругов, при­со­еди­нив их к ост­ро­готам, а в «Пане­ги­ри­ке» Энно­дий182 гово­рит об ала­ман­нах, кото­рым он дал коро­ля в сво­ём соб­ст­вен­ном лице.

Рома­но нахо­дит не вполне понят­ной при­чи­ну, по кото­рой, хотя св. Севе­рин умер в 482 году, Одо­акр отло­жил вой­ну с руга­ми до 487 года. У нас нет средств для одно­знач­но­го отве­та на этот вопрос, посколь­ку источ­ни­ки хра­нят мол­ча­ние. Воз­мож­но, руги не были по-насто­я­ще­му опас­ны для Ита­лии до этой послед­ней даты, когда они опи­ра­лись на под­держ­ку Зено­на, попы­тав­ше­го­ся вызвать отвле­каю­щую ата­ку про­тив Илла[138].

Шмидт183, раз­би­рая отры­вок Евгип­пия об исто­ках вой­ны меж­ду Одо­ак­ром и руга­ми, уве­дом­ля­ет, что его сло­ва могут быть истол­ко­ва­ны в том смыс­ле, что при­чи­на этой экс­пе­ди­ции долж­на быть при­пи­са­на семей­но­му раз­ры­ву ругов. Но он же заяв­ля­ет, что отда­ёт пред­по­чте­ние бес­при­страст­но рас­смот­рен­но­му рас­ска­зу Иоан­на Антио­хий­ско­го, соглас­но кото­ро­му руги были побуж­де­ны Зено­ном. Пожа­луй, не труд­но будет сов­ме­стить с.442 эти два тол­ко­ва­ния и рас­смат­ри­вать их как одно и то же собы­тие с двух углов зре­ния. Соглас­но пред­ло­жен­ной гипо­те­зе, в целом мож­но было бы пред­по­ло­жить, что Евгип­пий, воз­мож­но, боль­ше обра­тил вни­ма­ния на при­чи­ну ран­нюю и отда­лён­ную, чем на непо­сред­ст­вен­ную и близ­кую; хро­но­ло­ги­че­ские затруд­не­ния здесь более кажу­щи­е­ся, чем реаль­ные184.

Шмидт185 при­да­ёт боль­шое зна­че­ние так­же тому фак­ту, что побеж­дён­ный Фреде­рих уда­лил­ся к Тео­де­ри­ху, заведя с ним по тако­му слу­чаю друж­бу. Он заме­ча­ет, что в этот момент Тео­де­рих кажет­ся союз­ни­ком Зено­на, по край­ней мере, по той при­чине, что в инте­ре­сах обо­их было изба­вить­ся от Одо­ак­ра.

Мы не обна­ру­жи­ли ни одно­го пря­мо­го источ­ни­ка, кото­рый ука­зы­вал бы на жела­ние Одо­ак­ра про­явить ини­ци­а­ти­ву в реги­оне, рас­по­ло­жен­ном меж­ду Ита­ли­ей и Восточ­ной импе­ри­ей. Но мы нашли мно­го­чис­лен­ные аргу­мен­ты, кото­рые дока­зы­ва­ют, что в сво­их набе­гах на юг от Дуная руги вско­ре встре­ти­лись с теми сол­да­та­ми и с теми pro­vin­cia­les, кото­рые рас­смат­ри­ва­ли Ита­лию как свою роди­ну. Одо­акр был спро­во­ци­ро­ван на вой­ну, но, в кон­це кон­цов, он начал её по сво­ей воле и её исход дол­жен был быть таким: обез­опа­сить Ита­лию, и осо­бен­но Ита­лий­ский дио­цез, терри­то­рию, кото­рую Визан­тия не мог­ла и не хоте­ла защи­щать. Мне кажет­ся, что ком­плекс источ­ни­ков доста­точ­но опре­де­лён­но при­пи­сы­ва­ет Одо­ак­ру воен­ную ини­ци­а­ти­ву, но внут­ри упо­мя­ну­тых пре­де­лов.

В дей­ст­ви­тель­но­сти мне неиз­вест­но, до какой сте­пе­ни заслу­жи­ва­ет дове­рия в сво­их подроб­но­стях отры­вок Пав­ла Диа­ко­на, опи­сы­ваю­щий состав армии Одо­ак­ра в этой войне. Он сооб­ща­ет186: «Adu­na­tis igi­tur Odoa­cer gen­ti­bus, quae eius di­cio­ni pa­re­bant, id est Tur­ci­lin­gis et He­ro­lis Ru­go­rum­que par­tem, quos iam du­dum pos­si­de­bat, nec­non etiam Ita­liae po­pu­lis, ve­nit in Ru­gi­land»[139]187. Здесь мы обна­ру­жи­ва­ем вме­сте с Одо­ак­ром не толь­ко вар­ва­ров раз­ных с.443 gen­tes, но так­же наро­ды Ита­лии. Сле­ду­ет ли их, пусть не иден­ти­фи­ци­ро­вать, но, по край­ней мере, свя­зать с pro­vin­cia­les, опи­сан­ны­ми Евгип­пи­ем? Био­граф св. Севе­ри­на часто упо­ми­на­ет Ита­лию и её про­вин­ции, но сло­ву ita­li­ci он пред­по­чи­та­ет, воз­мож­но, менее гео­гра­фи­че­ское, но более поли­ти­че­ское выра­же­ние, исполь­зуя сло­во Ro­ma­ni, пред­став­ля­ю­щее клас­си­че­скую тра­ди­цию. Он ука­зы­ва­ет (гл. 8, гл. 27) на рим­ские (Ro­ma­ni) посе­ле­ния на бере­гу Дуная, а в гл. 31 пишет: «Ro­ma­ni, quos in sua s. Se­ve­ri­no fi­de sus­ce­pe­rat»[140]. Мысль о «рим­ско­сти» побуж­да­ет Евгип­пия гово­рить о «ro­ma­no vas­ta­tio» (разо­ре­нии рим­лян) (гл. 19) и о «ro­ma­num so­lum» (зем­ле рим­лян) (гл. 31). С горест­ным сожа­ле­ни­ем дума­ет он о том вре­ме­ни, «quo Ro­ma­num con­sta­bat im­pe­rium»[141] (гл. 20), и скор­бит, когда Оно­ульф «uni­ver­sos ius­sit ad Ita­liam mig­ra­re Ro­ma­nos»[142] (гл. 44). Он отли­ча­ет рим­лян (Ro­ma­ni) от тех «mul­to­rum mi­li­tes op­pi­do­rum»[143], кото­рые «pro cus­to­dia li­mi­tis pub­li­cis sti­pen­diis ale­ban­tur»[144] (гл. 20). Те состав­ля­ют насе­ле­ние, а эти — сол­да­ты. В посвя­ти­тель­ном пись­ме ad Pa­scha­sium (Пас­ха­зию) Евгип­пий, гово­ря о св. Севе­рине, пишет, что не знал, из какой тот был про­вин­ции; един­ст­вен­но, что его речь (lo­que­la) выда­ва­ла в нём (ma­ni­fes­ta­bat) (ср. Мф. XXVI, 73) чело­ве­ка латин­ской куль­ту­ры. Это соот­вет­ст­ву­ет рим­ско­му (ro­ma­na) насе­ле­нию, про­жи­ваю­ще­му в Нори­ке, соглас­но тому, как опи­сал сам Евгип­пий.

Мне неяс­но, к како­му клас­су людей отне­сти Ita­lae po­pu­li Пав­ла, в свя­зи со свиде­тель­ства­ми кото­ро­го сле­ду­ет счи­тать, что исто­рик лан­го­бар­дов исполь­зо­вал, в этом нет сомне­ния, источ­ни­ки ост­ро­гот­ской эпо­хи188. Не сле­ду­ет поэто­му спе­шить оста­вить в сто­роне то, что сооб­ща­ет автор, хотя и жив­ший в VIII веке, но имев­ший в сво­ём рас­по­ря­же­нии древ­ние и доб­рот­ные источ­ни­ки.

с.444 Л. Шмидт189 отме­ча­ет, что во вре­мя набе­гов ругов было воз­об­нов­ле­но согла­ше­ние меж­ду импе­ри­ей и Тео­де­ри­хом про­тив Одо­ак­ра, заклю­чён­ное несколь­ки­ми года­ми ранее, в 484 году, и это было согла­ше­ние, о суще­ст­во­ва­нии кото­ро­го нам под­ска­зал Евста­фий, на слу­чай ока­за­ния Одо­ак­ром помо­щи Иллу в Малой Азии, кото­рый, в свою оче­редь, будет ата­ко­ван Тео­де­ри­хом, союз­ни­ком Зено­на. Победа Одо­ак­ра над руга­ми, изгна­ние Фреде­ри­ха, пле­не­ние и смерть Феле­тея, или Февы, точ­но так­же пре­до­став­ля­ли Тео­де­ри­ху воз­мож­ность обра­тить­ся про­тив Одо­ак­ра, соглас­но взгляду Шмид­та, кото­рый190 чуть ниже сле­дую­щим обра­зом резю­ми­ру­ет своё пони­ма­ние поло­же­ния Одо­ак­ра отно­си­тель­но Тео­де­ри­ха: по его мне­нию, Зенон, веро­ят­но, не при­знал осно­ван­ное Одо­ак­ром сол­дат­ское государ­ство и отно­сил­ся к нему недру­же­люб­но; нель­зя, впро­чем, отри­цать, что Одо­акр избе­гал любо­го слу­чая к войне с Восточ­ной импе­ри­ей. Но уча­стие Одо­ак­ра в вос­ста­нии Илла, засвиде­тель­ст­во­ван­ное Иоан­ном Антио­хий­ским, нару­ши­ло это усло­вие мира. И если затем Зенон поздра­вил Одо­ак­ра с победой над руга­ми, то этот факт озна­ча­ет лишь, что Зенон желал обма­нуть Одо­ак­ра и таким обра­зом удер­жать его в спо­кой­ст­вии.

Воз­мож­ность для таких мыс­лей пре­до­став­ля­ют сло­ва Шмид­та, даже если они выглядят черес­чур кра­соч­ны­ми. Даже если пред­по­ло­жить, что они про­ис­те­ка­ют толь­ко из изощ­рён­ной хит­ро­сти, такой, как пре­под­не­се­ние «туч­ных доспе­хов» Одо­ак­ром Зено­ну, как поздрав­ле­ния одно­го дру­го­му, все­гда мож­но спро­сить, поче­му такое состо­я­ние кажу­ще­го­ся мира, кото­рое, несо­мнен­но, сле­ду­ет при­знать, по край­ней мере, меж­ду 487 и 488 гг., было воз­мож­но после под­держ­ки, ока­зан­ной Иллу Одо­ак­ром. Над эти­ми фак­та­ми рас­сти­ла­ет­ся густая тьма, кото­рая, впро­чем, не поз­во­ля­ет нам под­вер­гать опро­мет­чи­вым сомне­ни­ям какие-либо фак­ты, явно засвиде­тель­ст­во­ван­ные источ­ни­ка­ми, даже если нам не уда­ёт­ся пол­но­стью согла­со­вать их меж­ду собой.

с.445

X. Убий­ство Одо­ак­ра и его род­ст­вен­ни­ков

Одо­акр был выдви­нут в лиде­ры вос­ста­ни­ем сол­дат­ни, возо­мнив­шей о сво­их воен­ных пра­вах; сол­да­ты потре­бо­ва­ли, чтобы их доволь­ст­вие было пре­об­ра­зо­ва­но путём разде­ле­ния земель на тре­ти и выде­ле­ния им долей (sor­tes). Одна­ко Одо­акр, одер­жав победу, испы­ты­вал необ­хо­ди­мость в при­да­нии боль­шей проч­но­сти и устой­чи­во­сти сво­е­му пра­во­во­му поло­же­нию; поэто­му он поста­вил себя под защи­ту име­ни сена­та и доби­вал­ся при­зна­ния со сто­ро­ны импе­ра­то­ра Восто­ка, не обра­щая вни­ма­ния на сла­бо­го в сво­ём изгна­нии Непота. В соот­вет­ст­вии с уже уко­ре­нив­ши­ми­ся тра­ди­ци­я­ми до сих пор суще­ст­во­вал импе­ра­тор, быв­ший им толь­ко по име­ни, Ромул Авгу­стул, в то вре­мя как воен­ную власть осу­ществлял Орест; Одо­акр поже­лал поло­жить конец этой фик­ции, к тому вре­ме­ни уже слиш­ком уста­рев­шей. Он потре­бо­вал управ­ле­ния ита­лий­ским дио­це­зом и про­сил, чтобы на Запа­де боль­ше не гово­ри­лось ни о каком ином импе­ра­то­ре, кро­ме импе­ра­то­ра Кон­стан­ти­но­по­ля. Досто­ин­ство пат­ри­ци­а­та долж­но было уза­ко­нить такое поло­же­ние вещей, про­тив чего не воз­ра­жал Зенон, мораль­но защи­щав­ший теку­щее поло­же­ние Непота.

Одо­акр пред­по­ла­гал укре­пить терри­то­ри­аль­ную осно­ву сво­его государ­ства, потре­бо­вав, насколь­ко был в состо­я­нии, воз­вра­та захва­чен­ной ван­да­ла­ми Сици­лии. Он не пре­не­брёг и дру­ги­ми поче­стя­ми, кото­рые мог­ли улуч­шить его пра­во­вое поло­же­ние, и поэто­му при­нял титул Fla­vius; этот титул в оче­ред­ной раз пока­зал, что Одо­акр наме­ре­вал­ся жить в соот­вет­ст­вии с рим­ски­ми тра­ди­ци­я­ми. Из нумиз­ма­ти­ки мы можем так­же узнать, что Одо­акр поже­лал соеди­нить на одной моне­те с соб­ст­вен­ным име­нем имя Ана­ста­сия, и это поз­во­ля­ет пред­по­ло­жить, что даже в свои послед­ние дни, когда окон­ча­тель­ная победа Тео­де­ри­ха была уже несо­мнен­ной, Одо­акр попы­тал­ся вер­нуть­ся к друж­бе с Восто­ком, от кото­рой он нико­гда бы не отстра­нил­ся, если бы на мину­ту не под­дер­жал вос­ста­ние Илла. Это исклю­че­ние в с.446 поли­ти­че­ском поведе­нии Одо­ак­ра извест­но нам из един­ст­вен­но­го свиде­тель­ства, выпа­даю­ще­го из при­ем­ле­мо­го объ­яс­не­ния тех собы­тий, и учи­ты­вая кото­рое труд­но объ­яс­нить их при­чи­ны.

Одо­акр обра­тил­ся к Зено­ну, когда порвал с запад­ны­ми гал­ла­ми, и в этом слу­чае он так­же хотел сооб­ра­зо­вать своё поведе­ние со сво­и­ми поли­ти­че­ски­ми обя­зан­но­стя­ми, и Зенон выка­зал ему свою бла­го­склон­ность.

Во внут­рен­них делах ему уда­лось пода­вить несколь­ко мяте­жей, под­ня­тых его соб­ст­вен­ны­ми вар­вар­ски­ми сол­да­та­ми по неиз­вест­ным нам при­чи­нам; дру­гие вар­ва­ры уби­ли Непота, чьё наслед­ство Одо­акр поже­лал поско­рее при­нять, поспе­шив раз­гро­мить обра­зо­ван­ное мятеж­ни­ка­ми кар­ли­ко­вое государ­ство преж­де, чем Восточ­ная импе­рия оза­бо­ти­лась дела­ми Дал­ма­ции. Тем самым он, если стро­го сле­до­вать тер­ми­нам, вышел за пре­де­лы дио­це­за Ита­лии, нане­ся ущерб суще­ст­ву­ю­ще­му мол­ча­ли­во­му согла­ше­нию, и поэто­му с 480 года он ста­но­вит­ся на чуть более скольз­кую поч­ву, посколь­ку эти его дей­ст­вия мог­ли рас­смат­ри­вать­ся как не вполне закон­ные.

Север­ная часть дио­це­за Запад­ный Илли­рик была тес­но свя­за­на с Ита­ли­ей и поэто­му, защи­щая её от ругов с той сто­ро­ны Дуная, Одо­акр сле­до­вал есте­ствен­ным тра­ди­ци­ям стра­ны. Таким обра­зом мало-пома­лу была вос­ста­нов­ле­на ита­лий­ская пре­фек­ту­ра из двух дио­це­зов. Гово­рить о третьем дио­це­зе, Афри­ке, нет пово­да, так как ничто, конеч­но, не мог­ло быть вырва­но из ког­тей ван­да­лов.

После заво­е­ва­ния Дал­ма­ции, кото­рое зна­ме­но­ва­ло пер­вый шаг в таком вос­ста­нов­ле­нии и укреп­ля­ло поло­же­ние Одо­ак­ра, он назна­чил пер­во­го запад­но­го кон­су­ла, испол­няв­ше­го свою долж­ность в 482 году. Мы не можем опре­де­лить, как в Кон­стан­ти­но­по­ле в этот момент рас­смат­ри­ва­лись запад­ные кон­су­лы, но у нас нет ника­ких при­чин счи­тать, что гре­че­ская импе­рия отка­за­лась от той осто­рож­но­сти, кото­рая на дан­ный момент была для неё тра­ди­ци­он­ной. Восточ­ные же кон­су­лы все­гда при­зна­ва­лись на Запа­де, для кото­ро­го было жела­тель­ным сохра­нять и укреп­лять друж­бу с гре­че­ской импе­ри­ей.

То, что Одо­акр замыш­лял рас­про­стра­нить своё вли­я­ние так­же на пре­фек­ту­ру Гал­лии, мож­но с доста­точ­ной веро­ят­но­стью заклю­чить из эпи­зо­да, касаю­ще­го­ся запад­ных гал­лов; здесь с.447 гре­че­ская импе­рия не име­ла пово­да для жалоб. Но, конеч­но, Одо­акр мало про­дви­нул­ся по это­му пути.

Ита­лий­ский дио­цез, о кото­ром шла речь во вре­мя пере­го­во­ров посоль­ства Одо­ак­ра с Зено­ном в 476 году или чуть поз­же, не удо­вле­тво­рил Одо­ак­ра, кото­рый вос­поль­зо­вал­ся слу­ча­ем для рас­ши­ре­ния сво­его вли­я­ния; види­мо, поэто­му хва­та­ло при­чин для холод­но­сти меж­ду Равен­ной и Кон­стан­ти­но­по­лем. Но исто­ри­че­ские собы­тия не состо­ят толь­ко из доку­мен­тов и пра­во­вых про­блем. Одну из наи­бо­лее вес­ких при­чин, по кото­рой Зенон скло­нил ругов высту­пить про­тив Одо­ак­ра и побудил Тео­де­ри­ха покро­ви­тель­ст­во­вать делу сво­их род­ст­вен­ни­ков-ругов, сле­ду­ет искать в той опас­но­сти, кото­рую ост­ро­готы при­чи­ня­ли Кон­стан­ти­но­по­лю. Тео­де­рих счи­тал­ся дру­гом Зено­на, но это был такой друг, без кото­ро­го он мог бы и обой­тись, хотя в борь­бе про­тив мятеж­но­го Илла он извлёк поль­зу из его содей­ст­вия; таким обра­зом, чтобы осво­бо­дить­ся от неудоб­но­го сосед­ства Тео­де­ри­ха, он пре­до­ста­вил Одо­ак­ра сво­ей судь­бе.

В пери­од с фев­ра­ля по март 493 года быст­ро про­ис­хо­ди­ли собы­тия, поло­жив­шие конец королев­ству Одо­ак­ра, и сре­ди них неко­то­рые объ­яс­ня­ют харак­тер поли­ти­че­ско­го поло­же­ния это­го пред­во­ди­те­ля наём­ни­ков. Наи­бо­лее важ­ное собы­тие — это согла­ше­ние, кото­рое на корот­кое вре­мя было заклю­че­но Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом для разде­ла на рав­ных усло­ви­ях вла­сти в Ита­лии. Отсюда выте­ка­ет сход­ство поли­ти­ко-пра­во­вых пред­став­ле­ний, кото­рых при­дер­жи­ва­лись адми­ни­ст­ра­ции обе­их монар­хий, и поэто­му то, что мы зна­ем о пра­ви­тель­стве Одо­ак­ра, объ­яс­ня­ет поло­же­ние Тео­де­ри­ха, и наобо­рот. Как спра­вед­ли­во отме­тил в 1889 году Момм­зен191, рома­но-гер­ман­ское королев­ство было ско­рее тво­ре­ни­ем Одо­ак­ра, чем Тео­де­ри­ха; с при­ше­ст­ви­ем это­го послед­не­го про­изо­шла толь­ко пере­ме­на лиц. Про­тив это­го не воз­ра­жа­ет Шмидт192.

В одном из фраг­мен­тов Иоан­на Антио­хий­ско­го193, кото­рый отно­сит­ся к 493 году, опи­сы­ва­ют­ся Тео­де­рих и Одо­акр, вме­сте удер­жи­вав­шие руко­вод­ство рим­ля­на­ми: ὅτι Θεοδώ­ρι­χος καὶ Ὀδόακ­ρος с.448 συν­θή­κας καὶ συμ­βά­σεις ἐποιήσαν­το πρὸς ἀλλή­λους ἄμφω ἡγεῖσ­θαι τῆς Ῥω­μαίων ἀρχῆς[145].

Здесь равен­ство прав огра­ни­чи­ва­ет­ся вла­стью, осу­ществля­е­мой над рим­ля­на­ми; поэто­му пред­став­ля­ет­ся, что каж­дый из двух монар­хов сохра­ня­ет под сво­ей рукой при­над­ле­жа­щих ему вар­вар­ских сол­дат. Антио­хи­ец не пояс­нил, где был заклю­чён такой дого­вор, но, оче­вид­но, под­ра­зу­ме­ва­ет­ся Равен­на.

Такой парал­ле­лизм меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом про­яв­ля­ет­ся в ана­ло­гич­ной фор­ме так­же у Про­ко­пия194. Исто­рик сооб­ща­ет: ἐφ᾽ψ Θεοδέ­ρικός τε καὶ Ὀδόακ­ρος ἐι Ῥα­βέν­νῃ ἐπί τῇ ῖσῃ καὶ ὁμοίᾳ ἔξου­σι[146]. Такая согла­со­ван­ность меж­ду дву­мя восточ­ны­ми исто­ри­ка­ми в самом деле застав­ля­ет заду­мать­ся.

Через десять дней, соглас­но Антио­хий­цу, Тео­де­рих нару­шил согла­ше­ние и набро­сил­ся на Одо­ак­ра со сло­ва­ми τοῦ­τό ἐστιν ὂ καὶ σὺ τοὺς ἐμοὺς ἔδρα­σας[147], тем самым заяв­ляя ему, что посту­па­ет с ним так­же, как тот повёл себя с его род­ст­вен­ни­ка­ми, и убил его. Этот рас­смот­рен­ный нами отры­вок каса­ет­ся пред­по­ла­гае­мо­го род­ства ругов с Тео­де­ри­хом.

Далее Антио­хи­ец сооб­ща­ет, что Одо­акр был похо­ро­нен εἰς τὰς συ­νόδους τῶν Ἑβραίων[148], чему не даёт объ­яс­не­ния. Он рас­ска­зы­ва­ет, с мно­же­ст­вом подроб­но­стей, об уни­что­же­нии семьи Одо­ак­ра: его жена Сини­гиль­да, судя по име­ни, вар­вар­ско­го про­ис­хож­де­ния, была умерщ­вле­на голо­дом; сын Окла — извест­но имя коро­ля геру­лов Окла, см. Schmidt, pp. 330, 347, — кото­ро­му Одо­акр пред­на­зна­чал стать импе­ра­то­ром, ὃν Ὀδόακ­ρος Καίσα­ρα ἀπέ­δειξεν, был ото­слан в Гал­лию, но по воз­вра­ще­нии оттуда был пре­дан смер­ти.

Иоанн Антио­хий­ский сооб­ща­ет, что Одо­акр умер в воз­расте 60 лет; таким обра­зом, ему долж­но было быть 43 года, когда он достиг вла­сти. Как мы отме­ча­ли, эта дата вполне соот­вет­ст­ву­ет тому, что мы зна­ем из Мал­ха и из Auc­ta­rium Hau­nen­se, а имен­но, что он был в зре­лом воз­расте в 476 году.

Про­ко­пий, про­дол­жая рас­сказ, в при­ведён­ном отрыв­ке упо­ми­на­ет о финаль­ной тра­гедии. Он сооб­ща­ет, что Тео­де­рих, обна­ру­жив, «как с.449 гово­рят», ὡς φά­σιν, что Одо­акр стро­ит про­тив него коз­ни, убил его во вре­мя пира. Про­ко­пий вооб­ще воз­дер­жи­ва­ет­ся, со сво­ей сто­ро­ны, от без­услов­но­го при­ня­тия это­го рас­ска­за, кото­рый пере­да­ёт толь­ко как пред­мет слу­хов; этим он наме­ка­ет на слух, без­услов­но, офи­ци­аль­но­го харак­те­ра. Тео­де­рих был заин­те­ре­со­ван в том, чтобы этот слух был вос­при­нят195.

Запад­ные источ­ни­ки не забы­ли о тра­гедии в Равен­не. Людвиг Шмидт196, к кото­ро­му я уже несколь­ко раз обра­щал­ся, застав­ля­ет пове­рить, что это мрач­ное собы­тие было по-раз­но­му изло­же­но запад­ны­ми и восточ­ны­ми источ­ни­ка­ми, так что в одних ответ­ст­вен­ность Тео­де­ри­ха была смяг­че­на боль­ше, чем в дру­гих. Конеч­но, мы a prio­ri гото­вы пове­рить, что в запад­ных источ­ни­ках чув­ст­ву­ет­ся вли­я­ние офи­ци­аль­но­го объ­яс­не­ния, кото­рое Тео­де­рих и его двор дава­ли это­му собы­тию, вну­шая, что к таким дей­ст­ви­ям ост­ро­гот­ский король был при­нуж­ден стра­хом пасть жерт­вой замыш­ля­е­мо­го Одо­ак­ром пре­да­тель­ства197. Я не отри­цаю суще­ст­во­ва­ния опре­де­лён­ной раз­ни­цы меж­ду запад­ным и восточ­ным рас­ска­зом; но эта раз­ни­ца выглядит не слиш­ком боль­шой, если мы жела­ем оста­но­вить­ся толь­ко на умол­ча­нии Иоан­на Антио­хий­ско­го; к это­му мы долж­ны доба­вить несколь­ко свиде­тельств, чтобы выявить два тече­ния: одно бла­го­при­ят­ное, а дру­гое враж­деб­ное Тео­де­ри­ху.

Изу­че­ние Con­su­la­ria Ita­li­ca долж­но начи­нать­ся с наи­бо­лее про­стран­но­го из них — Ано­ни­ма Вале­зия198: «igi­tur coac­tus Odoa­cer de­dit fi­lium suum The­la­nem [Иоанн Антио­хий­ский гово­рит о сыне по име­ни Окла; эти два лица долж­ны быть отож­дест­вле­ны, ибо в дей­ст­ви­тель­но­сти раз­ни­ца меж­ду дву­мя име­на­ми ско­рее кажу­ща­я­ся, чем реаль­ная[149]] ob­si­dem ac­cep­ta fi­de se­cu­rum se es­se de san­gui­ne»[150]. с.450 Пере­да­ча залож­ни­ка утвер­ди­ла мир меж­ду дву­мя коро­ля­ми, за кото­рым после­до­ва­ло вступ­ле­ние Тео­де­ри­ха в Равен­ну. Дей­ст­ви­тель­но, Ано­ним Вале­зия про­дол­жа­ет: «Sic ingres­sus (в Равен­ну) est Theo­de­ri­cus: et post ali­quot dies [из Антио­хий­ца нам извест­но, что речь идёт о деся­ти днях], de­tec­tus an­te ab eo prae­ven­tus [наме­ка­ет­ся на пре­да­тель­ство, кото­рое, как утвер­жда­ет­ся, замыш­ля­лось Одо­ак­ром, но было рас­кры­то Тео­де­ри­хом] in pa­la­tio, ma­nu sua Theo­de­ri­cus eum in Lau­re­tum per­ve­nien­tem gla­dio in­te­re­mit: cui­us exer­ci­tus [воз­мож­но, это сло­во берёт­ся в гер­ман­ском смыс­ле, кото­рый сли­ва­ет сол­дат с наро­дом? но не сто­ит забы­вать co­mi­tes и com­mi­li­to­nes, кото­рые сход­ным обра­зом упо­ми­на­ют­ся дру­ги­ми Кон­су­ля­ри­я­ми] in eodem die, ius­su Theo­de­ri­ci om­nes in­ter­fec­ti sunt, qui­vis ubi po­tuit re­pe­ri­re cum om­ni stir­pe sua»[151]. Если Ано­ним Вале­зия и изви­ня­ет это собы­тие, оправ­ды­вая его пре­да­тель­ст­вом, он всё же рас­ска­зы­ва­ет об ужас­ной резне во всей её жесто­ко­сти: уби­та вся семья, уби­ты все при­вер­жен­цы, как близ­кие, так и даль­ние.

Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses prio­res: «Hoc con­su­le fac­ta est pax in­ter dom. Theo­de­ri­cum re­gem et Odoac­rem, III kl. mar­tias [27 фев­ра­ля 493 года] et ingres­sus est do­mi­nus Theo­de­ri­cus in Clas­sem, kl. mart. [1 мар­та], hoc con­su­le ingres­sus est Ra­ven­nam rex Theo­de­ri­cus III non. mart. [5 мар­та], et oc­ci­sus est Odoa­car rex a re­ge Theo­de­ri­co in pa­la­tio cum com­mi­li­tio­ni­bus suis»[152].

Auc­ta­rium Hau­nen­se: «Theo­de­ri­cus cum pa­cem cum Odoa­char fe­cis­set, ingres­sus est Clas­sem IIII kl. mar­tias [26 фев­ра­ля] ac dein­de ingres­sus est Ra­ven­nam, pa­cis spe­cie [кажет­ся, что здесь про­тив Тео­де­ри­ха выдви­ну­то обви­не­ние в том, что мир, пред­ло­жен­ный им Одо­ак­ру, был толь­ко обма­ном] Odoach­rem in­ter­fe­cit, cum col­le­gas om­nes qui reg­ni prae­si­dium am­mi­nistra­ba[n]t»[153]. В этих послед­них сло­вах сде­лан намёк на фор­му, дан­ную в Равен­не управ­ле­нию государ­ст­вом.

Агнелл, соста­вив­ший в IX веке Li­ber pon­ti­fi­ca­lis Равенн­ской церк­ви, исполь­зо­вал доста­точ­но древ­ние источ­ни­ки, так что Момм­зен199 вклю­чил несколь­ко его отрыв­ков в Кон­су­ля­рии Ита­лии. Итак, Агнелл сооб­ща­ет: «de­dit Odoa­va­cer Theo­de­ri­co fi­lium ob­si­dem V kl. mar­tias [25 фев­ра­ля]; et post IV (k.) mart. [26 фев­ра­ля] с.451 est ci­vi­ta­te Clas­se ingres­sus; post haec autem … Iohan­nes ar­chie­pis­co­pus ape­ruit por­tas ci­vi­ta­tis, quas Odo­va­cer clau­se­rit, et exiit fo­ras … [Агнелл не объ­яс­ня­ет, на каком осно­ва­нии в эти дела вме­ши­ва­ет­ся архи­епи­скоп Равен­ны; но неслож­но пред­ста­вить, что вслед­ст­вие мораль­но­го авто­ри­те­та, кото­рым он обла­дал, он был посред­ни­ком мира меж­ду Тео­де­ри­хом и Одо­ак­ром] … in­vi­tat no­vum re­gem de Orien­te ve­nien­tem [Мф. II, 1] … et sub­iit Ra­ven­nam III non. mar­tias [5 мар­та]; post pau­cos dies [в дей­ст­ви­тель­но­сти 10 дней] oc­ci­dit Odo­vac­rem re­gem in pa­la­tio in Lau­ro cum co­mi­ti­bus suis [сло­во co­mi­tes мож­но понять в смыс­ле “това­ри­щей”, как в отно­ше­нии гер­ман­ско­го газин­да и com­mi­li­to­nes из Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses, но так­же мож­но поду­мать о маги­ст­ра­ту­ре co­mi­tes]; postquam iuben­te Theo­de­ri­co in­ter­fec­tus est Odo­va­cer, so­lus et se­cu­rus [сло­ва, кото­рые наме­ка­ют на дого­вор, заклю­чён­ный меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом, в силу кото­ро­го уста­нав­ли­ва­ет­ся равен­ство их прав, тогда как по смер­ти одно­го дру­гой оста­ёт­ся един­ст­вен­ным и сво­бод­ным от тре­вог по пово­ду пугаю­щих коз­ней; сло­во se­cu­rus сопо­став­ля­ет­ся с se­cu­rum se es­se de san­gui­ne, кото­рое мы недав­но про­чли у Ано­ни­ма Вале­зия] reg­na­vit Ro­ma­no­rum mo­re»[154]. Эта послед­няя фра­за пря­мо под­твер­жда­ет рим­ский харак­тер нра­вов Тео­де­ри­ха, но кос­вен­но застав­ля­ет пред­по­ла­гать то же самое и в отно­ше­нии Одо­ак­ра.

Кас­си­о­дор в сво­ей «Хро­ни­ке»200 под кон­суль­ст­вом Аль­би­на, то есть в 493 году, весь­ма лако­ни­чен: «Hoc con­su­le dn rex Theo­de­ri­cus Ra­ven­nam ingres­sus Odo­vac­rem si­bi in­si­dias in­te­re­mit»[155]. Предъ­яв­лен­ное здесь Одо­ак­ру ясное и откры­тое обви­не­ние в злом умыс­ле соот­вет­ст­ву­ет недву­смыс­лен­но­му выра­же­нию, исполь­зо­ван­но­му Ано­ни­мом Вале­зия; необ­хо­ди­мо отме­тить, что два источ­ни­ка согла­су­ют­ся в употреб­ле­нии в одном и том же слу­чае сло­ва in­te­re­mit.

Не лише­но цен­но­сти свиде­тель­ство Мар­цел­ли­на Коми­та201, име­ю­щее зна­че­ние для под­твер­жде­ния согла­ше­ния меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом и неза­ви­си­мое от офи­ци­аль­но­го ост­ро­гот­ско­го рас­ска­за, в повест­во­ва­нии об убий­стве Одо­ак­ра: (489 год) «Idem Theo­de­ri­cus rex Gotho­rum op­ta­tam oc­cu­pa­vit Ita­liam. Odoa­cer iti­dem rex Gotho­rum [посколь­ку как к Одо­ак­ру, так и к при­ла­га­ет­ся Тео­де­ри­ху один и тот же с.452 титул rex Gotho­rum, мы можем вклю­чить его в согла­ше­ние о равен­стве вла­сти, кото­рую эти двое разде­ли­ли меж­ду собой] me­tu Theo­de­ri­ci per­ter­ri­tus Ra­ven­nam est clau­sus, por­ro ab eodem Theo­de­ri­co pe­riu­riis in­lec­tus in­ter­fec­tus est»[156]. Содер­жа­щий оскор­би­тель­ные сло­ва намёк, обра­щён­ный Тео­де­ри­хом к Одо­ак­ру в момент его убий­ства, соот­вет­ст­ву­ет свиде­тель­ству Иоан­на Антио­хий­ско­го; весь кон­текст настоль­ко небла­го­при­я­тен для Тео­де­ри­ха, что застав­ля­ет нас счи­тать, что, до сво­его вступ­ле­ния в Равен­ну, Тео­де­рих объ­яс­нил свою недоб­ро­же­ла­тель­ность про­тив Одо­ак­ра.

Энно­дий, осо­бен­но в моло­до­сти, был щедр на похва­лы Тео­де­ри­ху, чья сла­ва тогда сия­ла сво­им наи­боль­шим блес­ком. Есте­ствен­но, что такие выра­же­ния в поль­зу Тео­де­ри­ха были умест­ны преж­де все­го в Пане­ги­ри­ке, напи­сан­ном в его честь в 507—508 гг., когда его авто­ру было око­ло 34 лет. Это про­из­веде­ние — одно из тех рито­ри­че­ских упраж­не­ний, кото­рые были в обы­чае во вре­ме­на упад­ка Импе­рии; несколь­ко лет назад я при­вёл несколь­ко при­чин, по кото­рым мож­но сде­лать вывод, что Пане­ги­рик был пере­дан коро­лю в пись­мен­ном виде, но нико­гда не декла­ми­ро­вал­ся по како­му-либо тор­же­ст­вен­но­му слу­чаю. В нём Энно­дий объ­яв­ля­ет себя духов­ным лицом и ничто не про­ти­во­ре­чит это­му его сану; тем не менее, оста­ёт­ся фак­том, в тот момент и в том слу­чае, харак­тер­ная чер­та, пре­об­ла­даю­щая у авто­ра Пане­ги­ри­ка — чер­та лите­ра­то­ра. В одном отрыв­ке Энно­дий хва­лит доб­рую душу Тео­де­ри­ха и ука­зы­ва­ет на клят­ву (sac­ra­men­tum) ради мира меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом, на уни­жен­ную гор­дость Одо­ак­ра и на попыт­ку пре­да­тель­ства с его сто­ро­ны: «fle­xus est ani­mus tuus, pro­nus sim­per ad ve­niam»; «ser­va­vit te, re­gum prae­ci­pue, quod abie­cis­ti sac­ra­men­ti con­fi­den­tiam»; «suc­ci­sa est Odo­vac­ris prae­sumptio postquam eum con­ti­git de fal­la­cia non iuva­ri»[157]. Наме­кая таким обра­зом на при­пи­сы­вае­мое Одо­ак­ру пре­да­тель­ство, Энно­дий оста­ёт­ся верен тому рас­ска­зу, кото­рый, истин­ный или лож­ный, пере­да­вал­ся, как он слы­шал, при дво­ре. В 493 году, когда про­изо­шли эти собы­тия, Энно­дий был ещё очень молод, он не был ещё посвя­щён в кли­ри­ки в Милане и, конеч­но, не мог быть пря­мым или кос­вен­ным свиде­те­лем тра­гедии в Равен­не. Хочет­ся, впро­чем, отме­тить, что Энно­дий быст­ро про­хо­дит по этим собы­ти­ям и не поль­зу­ет­ся этим слу­ча­ем для вос­хва­ле­ния сво­его героя. В дру­гом отрыв­ке Пане­ги­ри­ка (p. 306) ука­за­но ty­ran­nus, что наво­дит на мысль о папе с.453 Гела­сии, соглас­но кото­ро­му Одо­акр хотел сде­лать ему непра­во­мер­ное пред­пи­са­ние в цер­ков­ной сфе­ре, и по этой при­чине он назы­ва­ет его вар­ва­ром и ере­ти­ком202.

На тра­гедию 493 года Энно­дий наме­ка­ет так­же в Vi­ta Epi­pha­ni, где гово­рит, что никто не видел обна­жён­ным меч Тео­де­ри­ха после его победы, post tri­um­phum (ed. Vo­gel, p. 99, 2. 19—20). Если Ф. Фогель пра­виль­но интер­пре­ти­ру­ет этот отры­вок в том смыс­ле, что Тео­де­рих ни разу не всту­пал в сра­же­ние со дня победы над Одо­ак­ром до того вре­ме­ни, в кото­рое писал Энно­дий, то мы долж­ны прий­ти к выво­ду, что Vi­ta Epi­pha­ni пред­ше­ст­ву­ет 504 году; если же мы интер­пре­ти­ру­ем эту фра­зу в том смыс­ле, что Тео­де­рих не сра­жал­ся до момен­та, к кото­ро­му при­шло повест­во­ва­ние, заклю­че­ние будет иным. На меня Vi­ta Epi­pha­ni про­из­во­дит впе­чат­ле­ние одно­го из про­из­веде­ний позд­ней эпо­хи. Язык и стиль соот­вет­ст­ву­ют мане­ре Энно­дия, но я не нахо­жу здесь более изыс­кан­ной и эле­гант­ной лите­ра­тур­ной фор­мы, свой­ст­вен­ной его пер­вым лите­ра­тур­ным про­из­веде­ни­ям. Цер­ков­ное обра­зо­ва­ние, кото­рым про­ник­ну­то это про­из­веде­ние, кажет­ся мне по-насто­я­ще­му зре­лым. Один из куль­ми­на­ци­он­ных момен­тов в био­гра­фии св. Епи­фа­ния — тот, в кото­ром опи­сы­ва­ет­ся путе­ше­ст­вие, пред­при­ня­тое Епи­фа­ни­ем в Равен­ну для того, чтобы про­сить пра­во­судия у Тео­де­ри­ха, кото­рый бла­го­склон­но его при­нял и пред­ло­жил отпра­вить­ся в Гал­лию, где поз­же от коро­ля бур­гун­дов он испро­сил милость для сво­его наро­да203. Епи­фа­ний пред­став­лен Энно­ди­ем как чело­век, ради мило­сер­дия часто общаю­щий­ся с Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом, и ранее, во вре­ме­на послед­них импе­ра­то­ров, так­же направ­ляв­ший свою дея­тель­ность на осу­щест­вле­ние добра. Гово­ря о воз­вы­ше­нии Одо­ак­ра, обу­слов­лен­ном убий­ст­вом Оре­ста в Пья­чен­це, Энно­дий204 употреб­ля­ет выра­же­ние «haec per­ni­cies»[158]; впро­чем, он этим не пока­зы­ва­ет свою скорбь из-за победы Одо­ак­ра, но лишь жела­ет осудить убий­ства и неот­де­ли­мые от вой­ны ужас­ные собы­тия. Ниже он добав­ля­ет, что Одо­акр почи­тал Епи­фа­ния боль­ше, чем любой с.454 дру­гой до него; после это­го воздух спо­кой­ст­вия рас­про­стра­ня­ет­ся вокруг Павии, и дей­ст­ви­тель­но, Епи­фа­ний спо­кой­но зани­ма­ет­ся вос­ста­нов­ле­ни­ем церк­вей и про­яв­ля­ет боль­шую заботу о насе­ле­нии. Ради сво­их изму­чен­ных зем­ля­ков Епи­фа­ний при­хо­дит к Одо­ак­ру и про­сит его про­стить им нало­ги за пять лет (ed. cit. p. 97). И это был не един­ст­вен­ный слу­чай, когда Епи­фа­ний обра­щал­ся к Одо­ак­ру.

Я уже не раз ссы­лал­ся на His­to­ria Ro­ma­na Пав­ла Диа­ко­на, посколь­ку ему были извест­ны хоро­шие источ­ни­ки. Упо­мя­нув205 о втор­же­нии Тео­де­ри­ха, он про­дол­жа­ет так: «(Одо­акр) in ur­bem con­fu­git. nec mul­to post a Theo­de­ri­co in fi­dem sus­pec­tus, ab eo tru­cu­len­ter pe­remptus est»[159]. Тео­де­рих отпра­вил Епи­фа­ния к Гун­до­ба­ду в Гал­лию для осво­бож­де­ния плен­ных: «igi­tur Theo­de­ri­cus ex­tincto apud Ra­ven­nam Odo­vac­re to­tius Ita­laie adep­tus est di­tio­nem nec mul­to post Ro­mam pro­fec­tus, a Ro­ma­nis mag­no gau­dio sus­cep­tus est»[160].

Выра­же­ние to­tius Ita­liae adep­tus est di­tio­nem поз­во­ля­ет, пожа­луй, увидеть смут­ный намёк на мир меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом и на раздел государ­ства, за кото­рым после­до­ва­ло гос­под­ство над всей Ита­ли­ей.

Если мы не ста­нем черес­чур пола­гать­ся на рас­сказ офи­ци­аль­но­го харак­те­ра, а обра­тим­ся к дру­гим источ­ни­кам, то их оцен­ка про­зву­чит не столь бла­го­склон­но к Тео­де­ри­ху; смерть Одо­ак­ра и всех его при­бли­жён­ных, чья винов­ность мно­гим, как в Ита­лии, так и осо­бен­но на Восто­ке, не каза­лась вполне дока­зан­ной, даже отме­че­на чув­ст­вом состра­да­ния.

Но при таком допу­ще­нии мы при­хо­дим к заклю­че­нию, кото­рое может быть выведе­но из согла­ше­ния, достиг­ну­то­го меж­ду дву­мя монар­ха­ми. Управ­ле­ние государ­ст­вом, осо­бен­но в том, что каса­лось рим­лян, было разде­ле­но меж­ду обо­и­ми; это влек­ло оди­на­ко­вую юриди­че­скую оцен­ку их монар­хи­че­ских прав. Тот, кто жела­ет выяс­нить юриди­че­скую при­ро­ду пра­ва госуда­ря каж­до­го из них, может при­ме­нить к одно­му те след­ст­вия, кото­рые полу­че­ны при изу­че­нии исто­рии дру­го­го.

с.455 В источ­ни­ках собы­тия не все­гда дати­ро­ва­ны; если же даты име­ют­ся, то они не все­гда соглас­ны меж­ду собой. Мало чем мож­но допол­нить сле­дую­щую таб­ли­цу:

25 фев­ра­ля 493 года. Одо­акр пере­да­ёт Тео­де­ри­ху в каче­стве залож­ни­ка сво­его сына Тела­на (Оклу). Отсюда мож­но сде­лать вывод, что в тот или в преды­ду­щий день был заклю­чён или под­готов­лен мир меж­ду дву­мя монар­ха­ми206.

26 фев­ра­ля. Тео­де­рих вхо­дит в Равен­ну в Клас­си­се.

5 мар­та. При посред­ни­че­стве равенн­ско­го архи­епи­ско­па Иоан­на мир был заклю­чён таким обра­зом, что Тео­де­рих всту­пил в Равен­ну.

Через десять дней, то есть при­мер­но в середине мар­та, про­изо­шло истреб­ле­ние Одо­ак­ра, его семьи и его сол­дат.

Но, по край­ней мере, часть геру­лов избе­жа­ла устро­ен­ной тогда по при­ка­зу Тео­де­ри­ха рез­ни, раз ещё во вре­ме­на Нар­се­са там оста­ва­лись неко­то­рые «qui ad­huc de He­ru­lo­rum stir­pe re­man­se­rant, quos se­cum in Ita­liam ve­niens Odoa­cer ad­du­xe­rat»[161]. Выше я по дру­го­му пово­ду при­во­дил эти сло­ва, пока­зав­ши­е­ся мне заслу­жи­ваю­щи­ми дове­рия, даже если они пере­да­ны нам в столь позд­нем сочи­не­нии. Сей­час я вновь при­во­жу их в завер­ше­ние поли­ти­че­ской и воен­ной кар­ти­ны, уточ­нив её ранее иссле­до­ван­ны­ми обсто­я­тель­ства­ми, в кото­рых нахо­ди­лось королев­ство Одо­ак­ра в момент сво­ей гибе­ли207.

XI. Одо­акр и его королев­ство

Если не един­ст­вен­ной, то, по край­ней мере, основ­ной целью преды­ду­щих иссле­до­ва­ний явля­лось изу­че­ние поло­же­ния Одо­ак­ра перед «рим­ско­стью», сена­том, восточ­ной импе­ри­ей; изу­че­ние, ины­ми сло­ва­ми, поня­тия государ­ства в монар­хии Одо­ак­ра, посколь­ку оно явля­ет­ся рим­ским поли­ти­че­ским орга­низ­мом. Но Одо­акр — так­же король, более того, он преж­де с.456 все­го король вар­вар­ских сол­дат, кото­рые избра­ли его сво­им гла­вой208.

Отно­ше­ния меж­ду Одо­ак­ром и его вар­вар­ски­ми сол­да­та­ми выра­же­ны в титу­ле rex. Он про­ти­во­по­став­ля­ет гер­ман­скую тра­ди­цию рим­ской, в кото­рой вер­хов­ная власть пред­став­ле­на импе­ра­то­ром.

В офи­ци­аль­ных доку­мен­тах титул rex исполь­зу­ет­ся в без­услов­ной фор­ме, без ука­за­ния како­го-либо наро­да или мест­но­сти. В актах о даре­нии Пие­рию от 18 мар­та 489 года209 мы нахо­дим титул «prae­cel­len­tis­si­mus rex Odoa­cer do­mi­nus nos­ter»[162], кото­ро­му соот­вет­ст­ву­ет «re­gia se­des» в под­пи­си «Mar­cia­nus v. c. no­ta­rius re­giae se­dis»[163].

На моне­тах Одо­акр назван DN FL без титу­ла rex.

Так­же и в отно­ше­нии Тео­де­ри­ха мы тщет­но иска­ли опре­де­ле­ние его королев­ской вла­сти как в офи­ци­аль­ных актах, так и на моне­тах; оно име­ет­ся толь­ко в нарра­тив­ных источ­ни­ках.

По фор­ме, в кото­рой они состав­ле­ны, Ges­ta Ro­ma­no­rum Pon­ti­fi­cum210 не лише­ны офи­ци­аль­но­го харак­те­ра; поэто­му титул rex исполь­зу­ет­ся так­же в без­услов­ной фор­ме в обо­зна­че­нии хро­но­ло­гии пон­ти­фи­ка­та Фелик­са, 482—492: «Hic fuit tem­po­ri­bus Odo­bac­ris Re­gis us­que ad tem­po­ra Theo­de­ri­ci»[164].

То же самое мож­но ска­зать о Кон­су­ля­ри­ях. В Auc­ta­rium Hau­nen­se211 име­ет­ся Odoa­char rex, но есть, как мы ско­ро увидим, и при­ме­не­ние титу­ла rex с этни­че­ским опре­де­ле­ни­ем геру­лов.

Fas­ti Vin­do­bo­nen­ses под 487 годом212: Odoac­rem re­gem, Odoa­car rex.

Кас­си­о­дор213: «no­men­que Re­gis Odoa­car ad­sumpsit»[165].

с.457 Евгип­пий214: «Odoa­cer rex s. Se­ve­ri­no fa­mi­lia­res lit­te­ras di­ri­gens…»[166].

Энно­дий215: Odoac­rem re­gem.

Ori­go gen­tis Lan­go­bar­do­rum216: rex Audoa­char.

Фео­фан в «Хро­но­гра­фии»217 гово­рит, что Одо­акр при­нял титул коро­ля, τοῦ ῥη­γός.

Энно­дий218 назы­ва­ет Одо­ак­ра ty­ran­nus, что соот­вет­ст­ву­ет наиме­но­ва­нию, засвиде­тель­ст­во­ван­но­му у Про­ко­пия219, кото­рый гово­рит, что он достиг τὴν τυ­ραν­νί­δα. Впро­чем, необ­хо­ди­мо заме­тить, что «тира­ния» Про­ко­пия не содер­жит ника­кой небла­го­при­ят­ной оцен­ки и лишь про­ти­во­по­став­ля­ет­ся βα­σιλεύς. Это­го, види­мо, нель­зя ска­зать о выра­же­нии, выбран­ном Энно­ди­ем.

Этни­че­ское опре­де­ле­ние соот­вет­ст­ву­ет гер­ман­ско­му обра­зу мыс­лей; но здесь оно обла­да­ет невы­со­кой точ­но­стью, посколь­ку име­ет очень широ­кий раз­брос, меня­ясь от источ­ни­ка к источ­ни­ку, так что ино­гда мы пре­бы­ва­ем в неуве­рен­но­сти отно­си­тель­но его исполь­зо­ва­ния и зна­че­ния.

При­ни­мая во вни­ма­ние исто­ри­че­скую зна­чи­мость Auc­ta­rium Hau­nen­se, я рас­смат­ри­ваю его преж­де дру­гих Кон­су­ля­ри­ев. В нём содер­жат­ся220 «re­gem Eru­lo­rum Odoac­rem» и «Odoa­char rex He­ru­lo­rum», кото­рые соот­вет­ст­ву­ют дру­го­му отрыв­ку221 того же источ­ни­ка: «Intra Ita­liam Eru­li, qui ro­ma­no iuri sub­erant, re­gem creant no­mi­ne Odoac­rem»[167]. Итак, Auc­ta­rium исполь­зу­ет rex как без­услов­но, так и с опре­де­ле­ни­ем, про­из­вод­ным от наро­да геру­лов.

Мар­цел­лин Комит222: Odoa­car rex Gotho­rum.

Иор­дан в Ge­ti­ca223: «Odoa­cer Tor­ci­lin­go­rum rex, ha­bens se­cum Sci­ros, He­ru­los di­ver­sa­rum­que gen­tium auxi­lia­rios Ita­liam с.458 oc­cu­pa­vit»[168]. В Ro­ma­na224: «Odoa­cer ge­ne­re Ro­gos, Thur­ci­lin­go­rum Sci­ro­rum He­ru­lo­rum­que tur­bas (sic) mu­ni­tus Ita­liam in­va­sit»[169]. Ещё более выра­зи­тель­ным явля­ет­ся выра­же­ние225 rex gen­tium[170], кото­рое соот­но­сит­ся с толь­ко что при­ведён­ным выра­же­ни­ем «di­ver­sa­rum gen­tium auxi­lium». И ещё в Ge­ti­ca: «sub Thur­ci­lin­go­rum Ro­go­rum­que ty­ran­ni­de»[171].

Одо­акр занял всю Ита­лию, «om­nem Ita­liam sub­iuga­tam», сооб­ща­ет об этом rex gen­tium Иор­дан в Ge­ti­ca226.

Евгип­пий227 рас­ска­зы­ва­ет, что «qui­dam bar­ba­ri»[172], нахо­дясь на пути в Ита­лию, реши­ли посе­тить св. Севе­ри­на, «in­ter quos et Odoa­cer, cui pos­tea reg­na­vit Ita­lae…»[173]. Здесь рас­кры­то поня­тие осно­ван­но­го на зем­ле Ита­лии государ­ства, над кото­рым цар­ст­во­вал Одо­акр. Из это­го отрыв­ка Евгип­пия про­ис­хо­дят сло­ва, кото­рые исполь­зу­ет Павел Диа­кон228, гово­ря об Одо­ак­ре: «qui in Ita­lia per ali­quot iam an­nos reg­na­bat»[174].

Отсюда лег­ко было перей­ти к reg­num Ita­liae, ско­рее, конеч­но, в общем употреб­ле­нии, чем в офи­ци­аль­ной прак­ти­ке. Папа Гела­сий (492—496)229 в 495 году писал епи­ско­пам Дар­да­нии: «Ec­ce nu­per Ho­no­ri­co re­gi Van­da­li­cae na­tio­nis, vir mag­nus et eg­re­gius sa­cer­dos Euge­nius Car­tha­gi­nien­sis epis­co­pus mul­ti­que cum eo catho­li­ci sa­cer­do­tes con­stan­ter re­sis­te­rent sae­vien­ti re­sis­te­re non omit­tunt. Nos quo­que Odoac­ri bar­ba­ro hae­re­ti­co reg­num Ita­liae hunc te­nen­ti cum ali­qua non fa­cien­da prae­ci­pe­ret, Deo praes­tan­te nul­la­te­nus pa­ruis­se ma­ni­fes­tum est»[175]. Так­же у Иор­да­на230: «sed quia tunc Odoa­cer reg­num Ita­liae oc­cu­pas­set»[176]. Исто­рик ван­даль­ско­го гоне­ния Вик­тор Витен­ский231, не менее древ­ний, чем папа Гела­сий, с.459 пишет: «…Si­ci­liam Odoac­re Ita­liae re­ge postmo­dum tri­bu­ta­rio iure con­ces­sit»[177]. Таким обра­зом, мы доку­мен­таль­но под­твер­ди­ли суще­ст­во­ва­ние reg­num Ita­liae, посколь­ку доку­мен­ты дока­зы­ва­ют, что Одо­акр на самом деле назы­вал­ся rex Ita­liae.

Мень­шее зна­че­ние име­ет общее выра­же­ние reg­num, кото­рое рас­смат­ри­вае­мые нами писа­те­ли посто­ян­но чита­ли в Еван­ге­лии. Reg­num в мораль­ном смыс­ле акта цар­ст­во­ва­ния име­ет­ся, напри­мер, у Ано­ни­ма Вале­зия232: «Augus­tu­lus … an­te reg­num Ro­mu­lus a pa­ren­ti­bus vo­ca­ba­tur»[178]; чуть далее там же мы чита­ем: «de­po­suit Augus­tu­lum de reg­no»[179]. Энно­дий в Vi­ta Epi­pha­ni: «Odoac­rem233 ad reg­nan­di am­bi­tum ex­tol­lit», «adsci­tus in reg­num»[180]. Reg­num употреб­ля­ет­ся в терри­то­ри­аль­ном смыс­ле, но рас­плыв­ча­то, в Auc­ta­rium Hau­nen­se, под 481 годом: «Odoa­char, de­vic­to Ovi­da at­que in­ter­fec­to, reg­num la­te proe­liis et fer­ro ex­ten­dit»[181].

Кас­си­о­дор234 сооб­ща­ет в «Хро­ни­ке» под 461 годом, что Май­о­ри­а­ну сле­до­вал in reg­num Север из Лука­нии, а в 479 году «Gly­ce­rio Ne­pos suc­ces­sit in reg­no». Так­же Сидо­ний Апол­ли­на­рий235, соглас­но выше­упо­мя­ну­то­му отрыв­ку, исполь­зу­ет сло­во reg­num в смыс­ле импе­рии.

Ано­ним Вале­зия, как мы толь­ко что виде­ли, употреб­ля­ет сло­во reg­num, и в том же смыс­ле чуть ниже исполь­зу­ет так­же сло­во im­pe­rium, гово­ря: «Odoa­cer … de­po­si­to Augus­tu­lo de im­pe­rio, fac­tus est rex»[182]236. В соот­вет­ст­вии с этим пишет и Кас­си­о­дор237: «in ip­so quo­que im­pe­rii nostri … exor­dio»[183].

Дея­тель­ность Одо­ак­ра по отно­ше­нию к вар­ва­рам име­ет лич­ный аспект, и поэто­му он явля­ет­ся пра­ви­те­лем того или ино­го gens, или даже, без раз­ли­че­ния, сме­ше­ния гер­ман­ских наро­дов. Но теперь он обос­но­вал­ся в Ита­лии и терри­то­ри­аль­но его власть осу­ществля­ет­ся в Ита­лии, посколь­ку это соот­вет­ст­ву­ет рим­ско­му с.460 адми­ни­ст­ра­тив­но­му деле­нию. Поэто­му его власть име­ет так­же и терри­то­ри­аль­ный аспект.

Таким обра­зом, власть Одо­ак­ра име­ет лич­ную осно­ву по отно­ше­нию к вар­ва­рам, но име­ет так­же терри­то­ри­аль­ное зна­че­ние. Тако­вы два лица осно­ван­но­го им рома­но-гер­ман­ско­го королев­ства.

Терри­то­ри­аль­ная осно­ва монар­хии Одо­ак­ра про­дол­жа­ла сохра­нять­ся и даже уве­ли­чи­вать­ся во вре­ме­на прав­ле­ния Тео­де­ри­ха, но с пре­об­ла­да­ни­ем нацио­наль­но­го чув­ства ост­ро­готов, а затем, с нача­лом гот­ско-визан­тий­ской вой­ны, это зда­ние рух­ну­ло.

Заво­е­ва­ние Афри­ки ван­да­ла­ми поло­жи­ло нача­ло сепа­ра­тист­ско­му дви­же­нию, вслед­ст­вие кото­ро­го ост­ро­ва отпа­ли от мате­ри­ко­вой Ита­лии; послед­ст­ви­ям это­го дви­же­ния Одо­акр пытал­ся про­ти­во­сто­ять, по край­ней мере, в отно­ше­нии Сици­лии. Саль­ви­ан238 опла­ки­ва­ет потря­се­ния, отторг­нув­шие Афри­ку, Сици­лию и Сар­ди­нию: «Postre­mo, ne qua pars mun­di exi­tia­li­bus ma­lis es­set im­mu­nis, na­vi­ga­re per fluc­tus bel­la coe­pe­runt; quae vas­ta­tis ur­bi­bus, ma­ris clau­sis, et eve­ris Sar­di­nia ac Si­ci­lia, id est fis­ca­li­bus hor­reis…»[184]. О том, что поте­ря этих бога­тых и изоби­лу­ю­щих зер­ном ост­ро­вов нанес­ла Ита­лии серь­ёз­ней­ший эко­но­ми­че­ский ущерб, упо­ми­на­ет­ся так­же Иор­да­ном239, от кото­ро­го мы узна­ём, что Юсти­ни­ан отпра­вил Вели­за­рия, вско­ре поняв­ше­го, что он не смо­жет «Ge­ta­rum sub­ice­re po­pu­lum ni­si pri­us nut­ri­cem eorum oc­cu­pas­set Si­ci­liam»[185]. Толь­ко Дио­кле­ти­ан на посто­ян­ной осно­ве при­со­еди­нил к Ита­лии ост­ро­ва Сици­лию, Сар­ди­нию и Кор­си­ку, а уже в нача­ле V века они отде­ли­лись от полу­ост­ро­ва.

Соглас­но рас­ска­зу Вик­то­ра Витен­ско­го240, Гей­зе­рих «to­tius Af­ri­cae am­bi­tum ob­ti­nuit nec non in­su­las ma­xi­mas, Sar­di­niam, Si­ci­liam, Cor­si­cam, Ebu­sum [один из Бале­ар­ских ост­ро­вов], Maio­ri­cam, Mi­no­ri­cam vel alias mul­tas … de­fen­dit»[186], но потом усту­пил Сици­лию Одо­ак­ру, кото­рый обя­зал­ся пла­тить за неё налог.

с.461 Когда Вели­за­рий выса­дил­ся в Сици­лии, он пред­ста­вил ост­ро­ви­тя­нам своё при­ше­ст­вие как поход, пред­при­ня­тый для осво­бож­де­ния Ита­лии от готов, о кото­рых ска­зал, что они захва­ти­ли Ита­лию силой, Ἰτα­λίαν τὴν ἡμε­τέραν, при­звав на помощь фран­ков241 и таким обра­зом ука­зав им путь. Тако­ва была объ­яв­лен­ная Вели­за­ри­ем нацио­наль­ная про­грам­ма, кото­рой про­ти­во­сто­я­ла дру­гая нацио­наль­ная про­грам­ма, и король Тоти­ла242, соби­ра­ясь отпра­вить­ся в поход в Сици­лию, замыс­лил каким-то обра­зом вос­ста­но­вить Рим после бед­ст­вий, выне­сен­ных по боль­шей части от него само­го и его пред­ше­ст­вен­ни­ков. Но Тоти­ла в пись­ме к сена­ту, о кото­ром Про­ко­пий243 сооб­ща­ет в свя­зи с собы­ти­я­ми 544 года, вос­хва­ля­ет бла­го­де­я­ния, ока­зан­ные рим­ля­нам Тео­де­ри­хом и Ама­ла­сун­той. Меж­ду 549 и 551 гг. флот Тоти­лы совер­шил дол­гий кру­из по морям Ита­лии, появ­ля­ясь перед Дал­ма­ци­ей, Сици­ли­ей, Кор­си­кой, Сар­ди­ни­ей, Кор­ки­рой. И когда в 551 году Тоти­ле при­шлось отсту­пить в Верх­нюю Ита­лию (то есть в реги­он, кото­рый уже скло­нял­ся к гер­ман­цам), готы отво­е­ва­ли Сици­лию. Чуть поз­же Тоти­ла, про­ся мира у Юсти­ни­а­на, пред­ло­жил ему Дал­ма­цию и Сици­лию.

Эти мор­ские меро­при­я­тия были под­готов­ле­ны и сопро­вож­да­лись дру­ги­ми, совер­шён­ны­ми на твёр­дой зем­ле. В 539 году Про­ко­пий244 гово­рит о лан­го­бар­дах, кото­рых Вити­гес тщет­но при­зы­вал себе на помощь. Лан­го­бар­ды и фран­ки вторг­лись в Ита­лию как заво­е­ва­те­ли в 568 и в 774 гг., но гораздо рань­ше они узна­ли доро­гу, кото­рая при­ве­ла их к нам. На самом деле и один, и дру­гой народ уже появ­ля­лись в Ита­лии в то вре­мя, когда ещё про­дол­жа­лось прав­ле­ние ост­ро­готов. Так, Про­ко­пий рас­ска­зы­ва­ет, что Вити­гес, нахо­дясь в Равен­не, услы­шал слух, буд­то Вели­за­рий наме­ре­ва­ет­ся буду­щей вес­ной дви­нуть­ся про­тив него и Равен­ны; тогда он поду­мал о помо­щи извне и послал гон­цов к Вахе, коро­лю лан­го­бар­дов, пред­ла­гая ему обиль­ные богат­ства; но Ваха не согла­сил­ся по той при­чине, что уже был свя­зан с импе­ри­ей. Тогда вес­ной 539 года Вити­гес спа­сал­ся бег­ст­вом.

с.462 Гораздо инте­рес­нее то, что Про­ко­пий245 рас­ска­зы­ва­ет о собы­ти­ях 540 года. Вити­гес, не зная, что ещё пред­при­нять, начал пере­го­во­ры с Юсти­ни­а­ном и импе­ра­тор не отверг их. В Кон­стан­ти­но­поль при­бы­ли послы, пред­ла­гая мир на сле­дую­щей осно­ве: Вити­гес цар­ст­во­вал бы по ту сто­ро­ну По (на левом бере­гу), с поло­ви­ной королев­ских сокро­вищ; дру­гая поло­ви­на сокро­вищ была бы отда­на Юсти­ни­а­ну, и ему же доста­лись бы нало­ги с земель по эту сто­ро­ну По (на пра­вом бере­гу).

Гот­ское сопро­тив­ле­ние осо­бен­но силь­но раз­вер­ну­лось в Север­ной Ита­лии, что не было слу­чай­ным. В то вре­мя как Вити­гес гото­вил­ся к поезд­ке в Кон­стан­ти­но­поль, готы в Тре­ви­зо обла­чи­ли в пур­пур Иль­ди­ба­да, коман­до­вав­ше­го гота­ми в Вероне. Затем, по смер­ти упо­мя­ну­то­го Иль­ди­ба­да, готы, отверг­нув Эра­ри­ха, при­гла­си­ли Тоти­лу, род­ст­вен­ни­ка Иль­ди­ба­да, сход­но­го с ним сво­ей доб­ле­стью; он был избран коро­лём в Тицине, поэто­му утвер­жда­ет­ся, что ядро гот­ских сил рас­по­ла­га­лось в Ита­лии вокруг По. Тоти­ла пал в бит­ве при Тагине [Гуаль­до-Тади­но], крас­но­ре­чи­во опи­сан­ной Про­ко­пи­ем246; за столь зна­чи­тель­ную победу Нар­сес воз­бла­го­да­рил Бога, а затем отпу­стил лан­го­бар­дов за Аль­пы, желая изба­вить­ся от их достиг­шей пре­де­ла все­доз­во­лен­но­сти, дошед­шей до под­жо­га домов; он пред­ло­жил им день­ги и добил­ся их уда­ле­ния247.

Это ука­за­ние на лан­го­бар­дов пока­зы­ва­ет, что теперь они узна­ли доро­гу в Ита­лию, кото­рую через несколь­ко лет столь удач­ли­во сокру­ши­ли. Сра­зу после это­го248 Про­ко­пий рас­ска­зы­ва­ет о том, что после уда­ле­ния лан­го­бар­дов гре­че­ский вое­на­чаль­ник по име­ни Вале­ри­ан попы­тал­ся захва­тить врас­плох Веро­ну и готов, удер­жи­вав­ших этот город; но в этот момент неожи­дан­но появи­лись фран­ки, так что гре­ки были вынуж­де­ны отсту­пить. Тако­вы были отдель­ные при­зна­ки, кото­рые я соби­раю здесь с иной целью отме­тить несколь­ко общих черт в ряде собы­тий, кото­рые в сово­куп­но­сти пред­став­ля­ли собой рас­пад гре­ко-рим­ско­го государ­ства и антич­но­го поли­ти­че­ско­го орга­низ­ма Ита­лии. Я не остав­ляю без вни­ма­ния и дру­гой отры­вок Про­ко­пия249, кото­рый пока­зы­ва­ет нам, сколь вели­ко было пре­об­ла­да­ние с.463 фран­ков в Верх­ней Ита­лии. Он гово­рит о Тейе, кото­рый при­звал фран­ков, отпра­вив посла к их коро­лю Тео­де­баль­ду. Но фран­ки, не обра­тив вни­ма­ния на свою выго­ду, не поже­ла­ли уми­рать ни ради готов, ни ради рим­лян, напра­вив свои помыс­лы ско­рее на то, чтобы сде­лать Ита­лию сво­ей соб­ст­вен­ной и пото­му пред­по­чли вести вой­ну само­сто­я­тель­но.

Бит­ва за Везу­вий, где геро­и­че­ски погиб Тейя, опи­са­на Про­ко­пи­ем250 с тон­ким искус­ст­вом и живей­ши­ми крас­ка­ми. Эта стра­ни­ца достой­на исто­ри­ка антич­ной эпо­хи и кар­ти­на, кото­рую он пред­став­ля­ет, дей­ст­ви­тель­но слав­ная. Тейя, во вре­мя заме­ны щита, став­ше­го слиш­ком тяжё­лым от вон­зив­ших­ся в него дро­ти­ков, упал, так­же пора­жён­ный дро­ти­ком. Он умер, готы сни­зо­шли до согла­ше­ний и обе­ща­ли Нар­се­су уйти из Ита­лии; но преж­де, чем было заклю­че­но это согла­ше­ние, отряд из тыся­чи готов уда­лил­ся с поля боя и напра­вил­ся в Тицин и на ту сто­ро­ну По. Эти готы иска­ли убе­жи­ще там, где был силён гер­ман­ский эле­мент. Фео­фан в сво­ей «Хро­но­гра­фии»251 под 555 годом гово­рит о готах, всё ещё про­дол­жав­ших сопро­тив­ле­ние в Бре­шии и Вероне. И не сле­ду­ет, конеч­но, забы­вать, что чуть поз­же, в 568 году, Аль­бо­ин очень лег­ко заво­е­вал доли­ну По.

Пред­ло­же­ние, сде­лан­ное в 540 году252 Вити­ге­сом Юсти­ни­а­ну, о разде­ле меж­ду ними Ита­лии по линии По, застав­ля­ет нас думать о дру­гих свиде­тель­ствах и о дру­гих собы­ти­ях.

О повтор­ных втор­же­ни­ях фран­ков в Ита­лию не было рас­ска­за­но Про­ко­пи­ем, что дела­ет сооб­ще­ния в двух отрыв­ках св. Гри­го­рия Тур­ско­го дей­ст­ви­тель­но при­ме­ча­тель­ны­ми. В одном из них253 собра­ны вме­сте сведе­ния, охва­ты­ваю­щие дли­тель­ный пери­од вре­ме­ни. Рас­ска­зы­ва­ет­ся, что Теуде­берт отпра­вил­ся в Ита­лию, но его вои­ны забо­ле­ли из-за влаж­но­сти [воз­мож­но, под этим пони­ма­ет­ся маля­рия в какой-то мест­но­сти доли­ны По?], поэто­му он вер­нул­ся назад. Затем он явил­ся в Тицин. После это­го Бук­це­лен при­шёл «qui mi­no­rem il­lam с.464 Ita­liam cap­tam at­que in di­tio­ni­bus re­gis an­te­dic­ti re­dac­tam, maio­rem pe­tiit, in qua contra Bel­sua­rium mul­tis vi­ci­bus pug­nans, vic­tu­riam ob­te­nuit»[187]. Здесь явно про­во­дит­ся раз­ли­чие меж­ду Ита­ли­ей mi­nor, кото­рую мы иден­ти­фи­ци­ру­ем с доли­ной По, и maior, кото­рой явля­ет­ся полу­ост­ров­ная Ита­лия. Далее отры­вок Гри­го­рия Тур­ско­го рас­ска­зы­ва­ет, как импе­ра­тор, увидев, что Вели­за­рий побеж­дён, послал Нар­се­са: «Buc­ce­le­nus ve­ro contra Nar­si­tem mag­na cer­ta­mi­na ges­sit. Cap­tam om­nem Ita­liam, us­que in ma­re ter­mi­num di­la­ta­vit, the­sau­ros ve­ro mag­nos ad Theu­de­ber­tum de Ita­lia di­ri­xit»[188]. Упо­мя­ну­тая здесь «om­nis Ita­lia» была сум­мой «mi­nor» и «maior»254.

В дру­гом отрыв­ке Гри­го­рий Тур­ский255 гово­рит так: «Sub eo enim et Buc­ce­li­nus cum to­tam Ita­liam in Fran­co­rum reg­no re­de­gis­set…»[189]. To­ta Ita­lia соот­вет­ст­ву­ет om­nis Ita­lia.

Итак, св. Гри­го­рий Тур­ский утвер­жда­ет, что Ита­лия была поде­ле­на на две части, более или менее разде­лён­ные По, кото­рые назы­ва­лись mi­nor и maior. Разде­ли­тель­ная чер­та не отли­ча­ет­ся от линии, опре­де­лён­ной в кон­це VIII века даре­ни­ем Кар­ла Вели­ко­го от 6 апре­ля 774 года. Текст это­го акта был уте­рян, но его крат­кое изло­же­ние сохра­ни­лось в Vi­ta Had­ria­ni256, где обо­зна­че­на линия от Луни до Мон­се­ли­че, кото­рая более или менее точ­но повто­ря­ет исто­ри­че­ские упо­ми­на­ния, кото­рым мы сле­ду­ем.

К момен­ту паде­ния королев­ства ост­ро­готов Ита­лия при­шла к наи­худ­ше­му запу­сте­нию. После два­дца­ти лет гибель­ной вой­ны она была воз­ра­ще­на импе­рии, но такой резуль­тат, даже если и был хорош, был опла­чен по очень высо­кой цене. До 563 года Веро­на и Бре­шия, что озна­ча­ет терри­то­рию вокруг озе­ра Гар­да, оста­ва­лись в руках готов. Про­хо­ды в Аль­пы были откры­ты фран­кам и лан­го­бар­дам. Кру­гом руи­ны; гер­ман­цы и гре­ки состя­за­лись в опу­сто­ше­ни­ях. Допол­ни­тель­ный ущерб при­чи­ни­ли в послед­ний момент але­ман­ны, кото­рых Ага­фий обо­зна­ча­ет как наи­худ­ших из всех вар­ва­ров. Агнелл из Равен­ны, кото­рый с.465 поль­зо­вал­ся досто­вер­ны­ми источ­ни­ка­ми, в сво­ей Li­ber Pon­ti­fi­ca­lis, рас­ска­зы­вая о пери­о­де от кон­суль­ства Васи­лия, то есть 541 года, до эпо­хи Нар­се­са, утвер­жда­ет: «Ro­ma­ni ubi­que ad ni­hi­lum re­dac­ti sunt»[190]. В 560 году папа Пела­гий I257 в пись­ме к пат­ри­цию Вале­ри­а­ну258 упо­ми­на­ет, что он не поз­во­лил назна­чить епи­ско­па Мила­на без уве­дом­ле­ния Юсти­ни­а­на, и это было во вре­ме­на Тоти­лы, «tem­po­re il­lo, quo et Istrias et Ve­ne­tias ty­ran­no To­ti­la pos­si­den­te, Fran­cis etiam cuncta vas­tan­ti­bus…»[191]. Око­ло 580 года Пела­гий II сокру­шал­ся о том, сколь­ко было «san­guis in­no­cen­tium … ef­fu­sus»[192]. В важ­ном пись­ме, напи­сан­ном милан­ским духо­вен­ст­вом в 552 году, в самых мрач­ных тонах опи­сы­ва­лось поло­же­ние Рима и Мила­на в свя­зи с делом «трёх глав»259.

В таком состо­я­нии нахо­ди­лась Ита­лия, когда она, соглас­но офи­ци­аль­ным источ­ни­кам Юсти­ни­а­на, была осво­бож­де­на от тира­нии, тогда как импе­ра­тор поме­стил её в совер­шен­ный мир. Постро­ен­ное Одо­ак­ром и укреп­лён­ное Тео­де­ри­хом зда­ние было раз­ру­ше­но сами­ми ост­ро­гота­ми, вой­на­ми с гре­ка­ми, втор­же­ни­я­ми лан­го­бар­дов, фран­ков, але­ман­нов. Даже Рим­ская импе­рия не смог­ла про­ти­во­сто­ять силь­ным бурям, не выне­ся потря­се­ний. Опи­сан­ное рома­но-гер­ман­ское государ­ство, этот сплав нахо­див­ших­ся меж­ду собой в раз­но­гла­сии эле­мен­тов, не смог­ло усто­ять надол­го.

Ост­ро­ва, окру­жав­шие полу­ост­ров, мало-пома­лу от него отде­ля­лись. Я упо­мя­нул неко­то­рые собы­тия, свя­зан­ные с Сици­ли­ей, и теперь отме­чаю, что когда при окон­ча­тель­ном раз­ру­ше­нии королев­ства ост­ро­готов была вос­ста­нов­ле­на пре­фек­ту­ра Ита­лия, она боль­ше не вклю­ча­ла в себя ни Афри­ку, ни Сици­лию, ни Кор­си­ку, ни Сар­ди­нию.

В послед­ние годы исто­рия Сар­ди­нии была науч­но осве­ще­на Энри­ко Бес­та260. Этот ост­ров пере­шёл к ван­да­лам вме­сте с Сици­ли­ей, но был не в состо­я­нии изба­вить­ся от них с помо­щью согла­ше­ния, подоб­но­го тому, кото­рое было заклю­че­но отно­си­тель­но Сици­лии меж­ду Гей­зе­ри­хом и Одо­ак­ром. с.466 Впро­чем, из отрыв­ка Про­ко­пия261 Бес­та дела­ет вывод, что Гели­мер, король ван­да­лов, наме­ре­вал­ся пре­вра­тить Сар­ди­нию в сво­его рода авто­ном­ное вла­де­ние в руках гота Годы. Визан­тий­цы вско­ре попы­та­лись начать пере­го­во­ры с Годой, но он с воз­му­ще­ни­ем отверг их пред­ло­же­ния. Поз­же он вос­стал про­тив ван­да­лов, но потер­пел неуда­чу и был убит. Сици­лия[193] вер­ну­лась в пря­мую зави­си­мость от ван­да­лов, одна­ко на корот­кое вре­мя, посколь­ку Юсти­ни­ан попы­тал­ся реа­ли­зо­вать свои вели­кие пла­ны так­же и в отно­ше­нии Сар­ди­нии. Пер­вой из его реформ было свя­зать Сар­ди­нию с Афри­кой. Немно­гим поз­же Тоти­ла улу­чил под­хо­дя­щий момент для поко­ре­ния Сар­ди­нии262; так готы завла­де­ли Сар­ди­ни­ей, кото­рая тем самым вновь соеди­ни­лась с мате­ри­ко­вой Ита­ли­ей; но смерть Тоти­лы и затем Тейи при­ве­ла к тому, что ост­ров вер­нул­ся под власть Юсти­ни­а­на. Впро­чем, это мало послу­жи­ло на поль­зу ост­ро­ва263, посколь­ку его бла­гие наме­ре­ния (если они у него были) раз­би­лись о непре­одо­ли­мые прак­ти­че­ские труд­но­сти264. Юсти­ни­ан под­дер­жи­вал един­ство Сар­ди­нии и Кор­си­ки с Афри­кой, но этот дио­цез не стал таким, каким он его замыш­лял. Он вклю­чал, ско­рее тео­ре­ти­че­ски, Три­по­ли­та­нию, Про­кон­суль­скую про­вин­цию, Нуми­дию, Мавре­та­нию и т. д.; импер­ски­ми были так­же Сици­лия, Сар­ди­ния и Бале­ры; но, за исклю­че­ни­ем какой-то кре­по­сти, всё запад­ное побе­ре­жье было фак­ти­че­ски поте­ря­но для Импе­рии.

В клас­си­че­скую эпо­ху Сици­лия[194] вос­хва­ля­лась поэта­ми как стра­на, изобиль­ная мёдом и вос­ком265, но дру­гие дан­ные застав­ля­ют нас сомне­вать­ся в соот­вет­ст­вии этих похвал после­дую­ще­му про­цве­та­нию стра­ны. Скуд­ный эпи­гра­фи­че­ский мате­ри­ал266 поз­во­ля­ет счи­тать, что лишь во вре­ме­на с.467 Вес­па­си­а­на ост­ров имел неко­то­рое про­цве­та­ние и там рас­по­ла­га­лось под­разде­ле­ние зна­ме­ни­то­го Мизен­ско­го флота. Исто­рия ост­ро­ва в инте­ре­су­ю­щие нас вре­ме­на рас­ска­зы­ва­ет­ся быст­ро: в 456 году он попал под суро­вое гос­под­ство ван­да­лов; после побед Вели­за­рия оста­вал­ся колеб­лю­щим­ся в сво­ём под­чи­не­нии гре­кам и готам; поз­же, в 754 году, был заво­ё­ван фран­ка­ми, а в 800 году пере­шёл в руки сара­цин267.

Таким обра­зом, клас­си­че­ская тра­ди­ция пре­рва­лась не толь­ко поли­ти­че­ски, но и этни­че­ски. Дуа­лизм, на кото­рый рас­счи­ты­вал Тео­де­рих в луч­шие годы сво­его прав­ле­ния, потер­пел неуда­чу. Воз­мож­но, прав­да, раз уж источ­ни­ки так наста­и­ва­ют на этом дуа­лиз­ме, что о нём и о мире, кото­рый дол­жен был за ним после­до­вать, боль­ше Тео­де­ри­ха дума­ли его рим­ские или рома­ни­зи­ро­ван­ные мини­ст­ры, но нель­зя, конеч­но, всё при­пи­сать толь­ко им. Ещё до того, как не ста­ло Тео­де­ри­ха, вновь рас­цвёл нацио­наль­ный дух ост­ро­готов, и с тече­ни­ем вре­ме­ни он всё более воз­рас­тал. Сре­ди рим­лян и готов воз­ник­ли раз­но­гла­сия. Энно­дий умер за несколь­ко лет до нача­ла кри­зи­са; Кас­си­о­дор, мно­го поз­же, в разо­ча­ро­ва­нии уда­лил­ся из обще­ст­вен­ной жиз­ни. Ита­лий­цы разде­ли­лись на две части: побеж­дён­ных и победи­те­лей, в соот­вет­ст­вии с теми суро­вы­ми сло­ва­ми, кото­рые, как мы виде­ли, Кас­си­о­дор употре­бил в нача­ле цар­ст­во­ва­ния Ата­ла­ри­ха.

Терри­то­ри­аль­ная осно­ва, кото­рая при­над­ле­жа­ла ско­рее рим­ско­му, чем вар­вар­ско­му обра­зу мыс­лей, ока­за­лась потря­сён­ной со всех сто­рон, при­дя к недо­ста­точ­но­сти укреп­ля­ю­щих её струк­ту­ру свя­зей. Боль­шие ост­ро­ва отде­ля­ют­ся от полу­ост­ров­ной Ита­лии, от неё отко­ло­лась так­же кон­ти­нен­таль­ная Ита­лия, и это про­изо­шло намно­го рань­ше, чем нача­лась лан­го­бард­ская эпо­ха и Аль­бо­ин с вер­шин восточ­ных Альп жад­но с.468 рас­смат­ри­вал область, кото­рую при­шёл заво­е­вать, соглас­но поэ­ти­че­ско­му повест­во­ва­нию Пав­ла Диа­ко­на268: «mon­tem qui in eis­dem lo­cis pro­mi­net, as­cen­dit, in­de­que, prout con­spi­ce­re po­tuit, par­tem Ita­liae con­templa­tus est»[195].

На этом мои раз­мыш­ле­ния закан­чи­ва­ют­ся. Слож­ная фигу­ра Одо­ак­ра не была изу­че­на мной в её раз­лич­ных аспек­тах; так, напри­мер, у меня не было слу­чая пого­во­рить о его отно­ше­ни­ях с цер­ко­вью. Так­же, если бы мы жела­ли учесть все фор­мы его поли­ти­че­ской дея­тель­но­сти, сле­до­ва­ло бы луч­ше выяс­нить неко­то­рые дета­ли того спо­со­ба, кото­рым он удер­жи­вал в пови­но­ве­нии сво­их вар­ва­ров; рас­смот­реть, как он вёл себя по отно­ше­нию к сво­им сол­да­там, с кото­ры­ми у него не было необ­хо­ди­мо­сти сове­то­вать­ся, стре­мясь навя­зать им свою волю269. Но моей целью было не изу­че­ние всей поли­ти­че­ской жиз­ни Одо­ак­ра, но толь­ко рас­смот­ре­ние юриди­че­ских осно­ва­ний его вла­сти, фун­да­мен­та, на кото­ром она мог­ла воз­ник­нуть, раз­вить­ся и угас­нуть, и, нако­нец, про­ис­тек­ших отсюда послед­ст­вий.

Тепловые пушки в аренду в москве.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Ce­sa­re Bal­bo, Sto­ria d’Ita­lia sot­to i bar­ba­ri. Fi­ren­ze, 1857, p. 30.
  • 2Fran­ces­co No­va­ti, L’influs­so del pen­sie­ro la­ti­no sop­ra la ci­vi­li­tà ita­lia­na del me­dioe­vo, 1 ed. Mi­la­no, 1897.
  • 3Var. III, ep. 17 (ed. Mom­msen, p. 88).
  • 4Vi­ta Se­ve­ri­ni, 20, ed. Saup­pe, p. 18, в Mo­nu­men­ta Ger­ma­niae His­to­ri­ca.
  • 5Ина­че гово­ря, на бавар­ской гра­ни­це, как бы то ни было, про­дол­жал дер­жать­ся гар­ни­зон, то есть nu­me­rus.
  • 6B. G., I, 1 (в Fon­ti, издан­ных Италь­ян­ским исто­ри­че­ским инсти­ту­том). Соглас­но Л. Шмид­ту (L. Schmidt, Ge­schich­te der deutschen Stäm­me. Ber­lin, 1910, p. 358), Одо­акр был в Ита­лии уже в 472 году, зани­мая, разу­ме­ет­ся, вто­ро­сте­пен­ное поло­же­ние.
  • 7Ed. J. Clas­sen, I, 184—185 (Cor­pus Scrip­to­rum His­to­riae By­zan­ti­nae. Bonn, 1839).
  • 8Krum­ba­cher, Ge­schich­te der by­zan­ti­ni­schen Lit­te­ra­tur. Mün­chen, 1877, p. 342.
  • 9Собра­ны в двух пер­вых томах Chro­ni­ca mi­no­ra Момм­зе­на.
  • 10Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 308.
  • 11Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 308.
  • 12Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 308.
  • 13C. Mer­kel, L’epi­ta­fio di En­no­dio, Mem. Lin­cei, IV se­rie, sc. mor. III, 104.
  • 14Св. Епи­фа­ний умер 21 янва­ря 496 года.
  • 15Ed. Saup­pe, p. 2.
  • 16Паль­ман (A. Pallmann, Die Ge­schich­te der Völ­kerwan­de­rung. Wei­mar, 1864, II, 294) пред­ла­га­ет Вене­цию в каче­стве места, в кото­ром нача­лось вос­ста­ние; и это воз­мож­но. Он не дума­ет (p. 321), что меж­ду систе­мой рас­квар­ти­ро­ва­ния воен­ных и разде­ле­ни­ем земель на тре­ти есть пря­мая связь.
  • 17An­na­li, a. 476.
  • 18Фло­рен­тий­ское изда­ние 1856 года, p. 28.
  • 19His­to­ria Ro­ma­na, ed. Droy­sen, p. 210.
  • 20Гла­ва 7, ed. Saup­pe (p. 11).
  • 21Гла­ва 32 (p. 24).
  • 22L. Schmidt, Ge­schich­te der deutschen Stäm­me. Ber­lin, 1910, p. 264.
  • 23«Hinc, Ro­ma­ne, ti­bi pe­tis sa­lu­tem et contra Scy­thi­cae pla­gae ca­ter­vas» («Здесь, рим­ля­нин, ты ищешь для себя спа­се­ния от пол­чищ скиф­ских стран», пер. с лат.), Ep. 31, VIII, 9, vv. 39—40 (ed. Lue­tio­hann, p. 137).
  • 24Mül­ler, Frag­men­ta his­to­ri­co­rum Grae­co­rum, V, 27, ed. Di­dot.
  • 25Chro­no­gra­phia, ed. J. Clas­sen (edi­tio Bon­nen­sis), I, 184—185.
  • 26Ope­ra, ed. Mom­msen; Ge­ti­ca, § 46, p. 120.
  • 27His­to­ria Lan­go­bar­do­rum, I, 19, ed. Beth­mann et Waitz.
  • 28G. Cal­li­ga­ris, Di un nuo­vo ma­noscrit­to del­la His­to­ria Lan­go­bar­do­rum di Pao­lo Dia­co­no. Bul­let­ti­no Is­tit. stor. ital. n. 10, p. 81 segg. Ro­ma, 1891, C. Ci­pol­la, Me­mo­rie Ac­cad. To­ri­no, 1894, XLIV, sc. mor., p. 208; Mo­num. No­va­li­cen­sia I, 428.
  • 29His­to­ria Lan­go­bar­do­rum, II, 3.
  • 30Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 91, 93.
  • 31B. G., I, 1.
  • 32Som­mer­land, Die Le­bensbe­schrei­bang Se­ve­rins. Lip­sia, 1903. Ср. напи­сан­ное мною в Riv. Stor. Ital., 1904, p. 369.
  • 33Эти вопро­сы я обсуж­дал в 1906 году в XX томе Ar­chi­vio Tren­ti­no.
  • 34Krum­ba­cher, Ge­schich­te der by­zan­ti­ni­schen Lit­te­ra­tur. Mün­chen, 1897, p. 334.
  • 35Ed. Th. Mom­msen, в Mon. Germ. Hist.
  • 36Stuttgart-Ber­lin, 1907.
  • 37См. Lud. Schmidt, Ge­schich­te der deutschen Stäm­me bis zum Aus­gan­ge der Völ­kenwan­de­rung. Ber­lin, 1910.
  • 38Ope­ra, ed. F. Vo­gel, p. 207. См. Th. Hodgkin, In­va­ders of Ita­ly, III, 221; G. Ro­ma­no, Bar­ba­ri. Mi­la­no, 1909, p. 220.
  • 39Man­si, Con­cil. Col­lec­tio, VIII, 1141.
  • 40Op. cit., p. 28.
  • 41Oc­cid., VI, ed. Böcking, и ed. Seeck.
  • 42C. I. L., V, 2, 8750 (ср. p. 1059): «Fla­vius Ha­ri­so ma­gis­ter pri­mus de nu­me­ro Eru­lo­rum se­nio­rum ar­cam de prop­rio lo­co [веро­ят­но, ошиб­ка; вме­сто “lo­co” сле­ду­ет читать “suo” — прим. пер.] com­pa­ra­vit» («Фла­вий Хари­зо, пер­вый магистр под­разде­ле­ния стар­ших геру­лов, при­гото­вил гроб­ни­цу за свой соб­ст­вен­ный счёт», пер. с лат.).
  • 43Mül­ler, Frag­men­ta his­to­ri­co­rum grae­co­rum, IV, 119.
  • 44Павел Диа­кон (His­to­ria ro­ma­na, ed. Droy­sen, p. 218) гово­рит, что Тео­де­рих тре­бо­вал у Зено­на «Ita­liam si­bi da­ri» («дать ему Ита­лию»); Зенон «ad­nuit Ita­liam­que per prac­ma­ti­cum tri­buens sac­ri etiam ve­la­mi­nis do­no con­fir­ma­vit» («пожа­ло­вал ему Ита­лию и под­твер­дил этот дар праг­ма­ти­че­ской санк­ци­ей»; пер. с лат. И. В. Дья­ко­но­ва). Если бы мы не зна­ли, что Павел исполь­зо­вал антич­ные источ­ни­ки, то мог­ли бы не обра­тить вни­ма­ния на этот отры­вок и подо­зре­вать, что речь идёт об ана­ло­гии с тем prac­ma­ti­cum, кото­рый, так­же соглас­но Пав­лу, Аль­бо­ин пре­до­ста­вил Фелик­су, епи­ско­пу Тре­ви­зо; но нера­зум­но с такой лёг­ко­стью отка­зы­вать­ся от его свиде­тель­ства. И гово­ря это, я нико­им обра­зом не выска­зы­ваю каких-либо сомне­ний о праг­ма­ти­ке, дан­ном епи­ско­пу Тре­ви­зо. Мы при­во­дим здесь отры­вок Пав­ла, отме­чая про­ти­во­ре­чие меж­ду тем, что назва­но про­изо­шед­шим в отно­ше­нии Зено­на [веро­ят­но, име­ет­ся в виду — Тео­де­ри­ха; прим. пер.], и тем, что обна­ру­жи­ва­ет­ся опу­щен­ным в слу­чае Одо­ак­ра.
  • 45Ср. De Vit, Le­xi­con, IV, 790b.
  • 46О дио­це­зе Ита­лии есть науч­ная моно­гра­фия: L. Can­ta­rel­li, La dio­ce­si ita­li­cia­na da Dioc­le­zia­no al­la fi­ne dell’Im­pe­ro. Stu­dii di sto­ria e di di­rit­to. Ro­ma, 1901—1903.
  • 47Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 309.
  • 48Proc., B. G., I (ed. Com­pa­ret­ti, I, 5: «гос­под­ство над запад­ной импе­ри­ей»).
  • 49Ge­ti­ca, p. 138.
  • 50Chro­no­gra­phia, ed. J. Clas­sen, I (1839), в Cor­pus Script. By­zant. Ср. Krum­ba­cher, Ge­sch. d. Byz. Lit­te­ra­tur, p. 342.
  • 51См. De Vit, Le­xi­con, сло­во «pat­ri­cius».
  • 52C. Bal­bo, Sto­ria d’Ita­lia sot­to i Bar­ba­ri. Fi­ren­ze, 1856, p. 30.
  • 53Car­lo Troya, Sto­ria d’Ita­lia nel me­dio evo. Na­po­li, 1844, I, 27—28.
  • 54G. B. De Ros­si, Inscrip­tio­nes Chris­tia­nae ur­bis Ro­mae. Ro­mae, 1857—1861, I, p. 380.
  • 55A. Gau­den­zi, Sui rap­por­ti tra l’Ita­lia e l’im­pe­ro d’Orien­te, 476—554. Bo­log­na, 1888, p. 7.
  • 56Навер­ное, он хотел ска­зать: Ата­ла­рих?
  • 57P. Vil­la­ri, Le in­va­sio­ni bar­ba­riche in Ita­lia. Mi­la­no, 1901, p. 129.
  • 58G. Ro­ma­no, Le do­mi­na­zio­ni bar­ba­riche in Ita­lia. Mi­la­no, 1909, p. 101.
  • 59Vi­ta Epi­fa­ni, ed. Vo­gel, p. 90.
  • 60Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 186.
  • 61Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 88.
  • 62Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 158.
  • 63Ge­ti­ca, p. 118, n. 236.
  • 64Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 304—305.
  • 65Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 158.
  • 66Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 307.
  • 67Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 187.
  • 68Ope­ra ed. Chr. Luetjo­hann, p. 174, Car­mi­na II, v. 18 (Mon. Germ. hist., VIII, 174).
  • 69Chro­ni­ca mi­no­ra, II, 158.
  • 70Chro­ni­ca mi­no­ra, I, 306.
  • 71Loc. cit.
  • 72De Ros­si, Inscript. christ., II, 1, 438, n. 127.
  • 73Fas­ti Vind. prio­res; Chr. min., I, 306.
  • 74Chr. min., II, 158.
  • 75Chr. min., II, 158.
  • 76Chr. min., I, 306.
  • 77Chr. min., I, 306—307.
  • 78Chr. min., I, 306, 308.
  • 79Chr. min., I, 309.
  • 80Ro­ma­na, ed. Mom­msen, p. 45, n. 348.
  • 81Chr. min., II, 92.
  • 82Ed. Mom­msen, p. 175.
  • 83Loc. cit., p. 176.
  • 84Vi­ta s. Se­ve­ri­ni, ed. H. Saup­pe, p. 29.
  • 85Ma­ri­ni, Pa­pi­ri dip­lom. Ro­ma, 1805, p. 128, n. 82. Их фак­си­ми­ле частич­но опуб­ли­ко­вал B. Pa­ce, I Bar­ba­ri ed i Bi­zan­ti­ni in Si­ci­lia. Pa­ler­mo, 1910, p. 142, с фотогр. (в Arch. stor. si­ci­lia­no, ann. XXXV—XXXVI).
  • 86Chr. min., I, 319.
  • 87Высо­кое поли­ти­че­ское зна­че­ние Либе­рия не ускольз­ну­ло от Паль­ма­на, Völ­kerwand. II, 382.
  • 88Va­riae, II, ep. 16, 507—511 гг. (ed. Mom­msen, p. 55).
  • 89В пись­ме Либе­рию, ed. Vo­gel, p. 307.
  • 90Con­ci­lia, в Mon. Germ. Hist., I, 53—54.
  • 91Va­riae, XI, 1, 533 года (ed. Mom­msen, p. 330).
  • 92Va­riae, VIII, ep. 7 (p. 236—237).
  • 93Var., VIII, ep. 6 (p. 236).
  • 94Вклю­че­но в CIL, XI, n. 382; поз­же Момм­зен под­гото­вил новое кри­ти­че­ское изда­ние, с новы­ми дан­ны­ми, в кон­це Va­riae Кас­си­о­до­ра, p. 496.
  • 95Тео­де­рих.
  • 96Ed. Mom­msen, pp. 238—239.
  • 97Об этой дате см. Mom­msen, Proë­mium к Кас­си­о­до­ру, p. XXXVIII.
  • 98Ed. cit. pp. 240—241.
  • 99Ed. cit. p. 241.
  • 100Ed. cit. p. 256.
  • 101Inscript. Christ., I, 389.
  • 102Le do­mi­na­zio­ni bar­ba­riche. Mi­la­no, 1909, p. 103.
  • 103Chron. min., I, 311.
  • 104Ibid., II, 158—159.
  • 105Ibid., II, 91.
  • 106Ediz. Din­dorf, Bon­nae, 1832.
  • 107Inscr., I, 389.
  • 108Inscript., I, 491—492.
  • 109Ber­lin, 1884.
  • 110Co­dex VI, 28, 12.
  • 111G. Pfeilschif­ter, Theo­do­rich der Gros­se. Mainz, 1910.
  • 112Sui rap­por­ti fra l’Ita­lia e l’im­pe­ro d’Orien­te, pp. 471—554. Bo­log­na, 1888.
  • 113L. M. Hartmann, Ge­schich­te Ita­liens im Mit­te­la­ter, vol. I, Gotha 1897, cap. I.
  • 114Паль­ман (Völ­kerw. II, 358) так­же отно­сит на 482 год воз­об­нов­ле­ние запад­но­го кон­су­ла­та.
  • 115Mau­ri­ce Du­mou­lin, Le gou­ver­ne­ment de Théo­do­ric, in Re­vue his­to­ri­que, 1902, LXXVIII, 242.
  • 116Феликс Дан (F. Dahn, Die Kö­ni­ge der Ger­ma­nen. Würzburg, 1866, I, 24) обра­тил вни­ма­ние на то, что у ост­ро­готов сво­бо­да усту­пи­ла место монар­хии ещё до заво­е­ва­ния Ита­лии. Во вре­мя прав­ле­ния Ама­лов в Ита­лии име­ла место попыт­ка пре­об­ра­зо­вать государ­ство в направ­ле­нии рим­ско­го абсо­лю­тиз­ма; ина­че подо­шли к делу Вити­гес и Тейя. Вели­кое народ­ное собра­ние, добав­ля­ет он, наи­бо­лее важ­ная гаран­тия народ­ной сво­бо­ды, исчез­ло в Ита­лии во вре­ме­на Ама­лов и на его месте появ­ля­ет­ся двор коро­ля с гот­ской и рим­ской зна­тью. Во вре­ме­на мира ука­зан­ные собра­ния не были воз­мож­ны, тем более, что готы посе­ли­лись и ста­ли земле­вла­дель­ца­ми в отда­лён­ных про­вин­ци­ях. Тако­во, вкрат­це, мне­ние Дана.

    Если бы мы хоте­ли при­ме­нить этот кри­те­рий к Одо­ак­ру, то отме­ти­ли бы, что преж­де все­го он был ста­рым рим­ским сол­да­том, кото­рый нико­гда не был при­вы­чен разде­лять мыс­ли сво­его наро­да; меж­ду ним и его сол­да­та­ми не было иной свя­зи, кро­ме свя­зи коман­ди­ра и под­чи­нён­ных.

  • 117Паль­ман (Völ­kerw. II, 375—376), гово­ря о чекан­ке Одо­ак­ра, отме­ча­ет, что она про­из­во­ди­лась на осно­ве рим­ской систе­мы. Он не счи­та­ет воз­мож­ным появ­ле­ние выби­тых Одо­ак­ром монет ранее 488 года (p. 372).
  • 118J. Sa­ba­tier, Descrip­tion gé­né­ra­le des mon­naies by­zan­ti­nes. Pa­ris-Londres, 1862, I, 195—196.
  • 119A. En­gel, R. Ser­ru­re, Trai­té de nu­mis­ma­ti­que du moyen âge. Pa­ris, 1891.
  • 120F. Gnec­chi, Me­dag­lia d’oro di Teo­de­ri­co re, Riv. Nu­mism., ital., 1895, VIII, 149; EA, Strü­ckel­borg, Le tit­re de Théo­de­ric, ivi, 1898, XI, 63; T. Al­la­ra, An­co­ra sui ti­to­li di Teo­de­ri­co, ivi, XI, 67. В ниж­ней части моне­ты (exer­gum) на моне­те — CO­MOB (чита­ет­ся COM OB), что озна­ча­ет Cos­tan­ti­po­lis (ob­ry­sion).
  • 121Ri­pos­tig­lio del bas­so im­pe­ro, e dei tem­pi bi­zan­ti­ni, ren­ve­nu­to a Li­pa­ri, in Riv. Nu­mism. ital., 1910, XXIII, 353.
  • 122Chr. min., II, 159.
  • 123C. I. L., V, 2, 8750.
  • 124A. Chro­ust, Un­ter­su­chun­gen über die Lan­go­bar­di­schen Kö­nigs- und Her­zog­sur­kun­den. Graz, 1888.
  • 125Man­si, Con­ci­lia, VIII, 251; Cas­sio­do­rus, ed. Mom­msen, p. 424.
  • 126P. Bor­deaux, Es­sai d’in­terpré­ta­tion du mot Fla­vien, in Riv. ital. Nu­mism., 1908, XXI.
  • 127Inscript. Chris­tia­nae, I, 390.
  • 128Chr. min., I, 322.
  • 129См. De Vit, Le­xi­con, IV, 443.
  • 130Chr. min., II, 159.
  • 131В изда­нии Бёкин­га (Бонн, 1889) они с неко­то­рым при­ле­жа­ни­ем вос­про­из­во­дят­ся из руко­пис­но­го источ­ни­ка, но гораздо луч­шим обра­зом это сде­лал Зеек для сво­его изда­ния (Бер­лин, 1876).
  • 132Proc., B. G., II, 29.
  • 133Proc., B. G., II, 30.
  • 134Proc., B. G., III, 1.
  • 135Ma­ri­ni, Pa­pi­ri, p. 128, n. 82; Pa­ce, p. 140.
  • 136O. Red­lich, Die Pri­va­tur­kun­den des Mit­te­lal­ters. Mün­chen-Ber­lin, 1911, pp. 10—12.
  • 137Hein­rich Brun­ner, Rechtge­schich­te I (ed. 2), 504; Red­lich, p. 4.
  • 138Mül­ler, Fragm. hist. Graec. IV, 136.
  • 139Шмидт (L. Schmidt, Ge­sch. der deutschen Stäm­me, Ber­lin, 1910, p. 296) спо­рит с Бюдин­ге­ром, кото­рый хотел иден­ти­фи­ци­ро­вать упо­мя­ну­тых Кан­дидом запад­ных гал­лов с визи­гота­ми; нет осно­ва­ний для таких сомне­ний.
  • 140Ge­sch. d. deut. St., p. 267.
  • 141Epist., VIII, 9, v. 39 sgg.
  • 142B. G., I, 12, 20; Pa­ce, p. 40.
  • 143Mül­ler, Fragm. hist. Graec. V, 29.
  • 144Chr. min., I, 310—311.
  • 145Chr. min., II, 91.
  • 146An. Va­les., Chr. min., I, 324; Auct. Haun., ivi, p. 331, 4 мая 507 года [в изда­нии MGH, AA, t. IX, p. 331—504 год, прим. пер.]; Марий Аванш­ский, ivi, II, p. 234, 500 год.
  • 147Chr. min., I, 310.
  • 148Chr. min., II, 92.
  • 149Chr. min., II, 159.
  • 150His­to­ria per­se­cu­tio­nis Van­da­li­cia­nae, I, 4, ed. K. Halm. Ber­lin, 1879, p. 4 (Mon. Germ. Hist.).
  • 151B. G. III, 16.
  • 152I Bar­ba­ri ed i Bi­zan­ti­ni in Si­ci­lia. Pa­ler­mo, 1910, p. 29 sgg. (Arch. stor. si­cil. ann. XXXV—XXXVI).
  • 153G. Ma­ri­ni, Pa­pi­ri dip­lo­ma­ti­ci, p. 28, n. 82; Pa­ce, p. 140.
  • 154Ed. Mom­msen, p. 15.
  • 155Ed. cit., p. 12.
  • 156De Vit, Ono­mas­ti­con, III, 580 segg.
  • 157Jor­da­nes, p. 161.
  • 158Del­la giu­ris­di­zio­ne met­ro­po­li­ta­na del­la se­de Mi­la­ne­se nel­la Re­gio­ne X «Ve­ne­tia et Histria», в сбор­ни­ке Ambro­sia­na, Mi­la­no, 1897.
  • 159Ca­mil­le Jul­lian. Les li­mi­tes de l’Ita­lie sous l’Em­pi­re Ro­main, Mé­lan­ges Graux. Pa­ris, 1881.
  • 160Le pro­vin­cie ro­ma­ne, trad. De Rag­ge­ro, pp. 25, 184.
  • 161Mig­ne, XIV, 30 (s. Ambro­sius, Ope­ra, t. I, pars 1).
  • 162Loc. cit., col. 38.
  • 163Vi­ta Se­ve­ri­ni, 29, ed. H. Saup­pe, p. 44. О дея­тель­но­сти св. Севе­ри­на и его после­дую­щих дея­ни­ях в борь­бе за сохра­не­ние рим­ской циви­ли­зо­ван­но­сти см.: Pio Pas­qui­ni, Il Friu­li e la ca­du­ta del­la ci­vi­li­tà ro­ma­na, в At­ti Ac­cad. Udi­ne, днев­ное заседа­ние 11 мар­та 1910 года.
  • 164Chron. min., I, 315.
  • 165Chron. min., I, 313.
  • 166Chron. min., II, 159.
  • 167Chron. min., I, 312.
  • 168На то, что даты варьи­ру­ют­ся меж­ду 15 нояб­ря и 18 декаб­ря, обра­тил вни­ма­ние Шмидт, p. 330.
  • 169Chron. min., II, 93.
  • 170Mül­ler, Fragm., V, 27.
  • 171Mül­ler, Fragm. hist. Grae­co­rum, IV, 140—141. Уже Паль­ман (Völ­kerw., II, 408—410) обра­тил вни­ма­ние на боль­шое зна­че­ние свиде­тель­ства Иоан­на Антио­хий­ско­го, кото­рое свя­зы­ва­ет вой­ну ругов про­тив Одо­ак­ра с поли­ти­кой гре­че­ской импе­рии. После­дую­щие иссле­до­ва­ния лишь под­твер­ди­ли суж­де­ние это­го опыт­ней­ше­го кри­ти­ка, теперь мало цени­мо­го, отно­си­тель­но его зна­че­ния.
  • 172Chron. min., II, 92.
  • 173Ibid., p. 94.
  • 174Chron. min., II, 190.
  • 175Ibid., p. 191.
  • 176Bar­ba­ri, p. 219. Ср. Schmidt, p. 147, кото­рый сле­ду­ет тому же мне­нию.
  • 177Ed. Vo­gel, p. 206.
  • 178De Vit, Le­xi­con, IV, 933.
  • 179Ed. Vo­gel, p. 207.
  • 180Op. cit., p. 220.
  • 181B. G., II, 14.
  • 182Ed. Vo­gel, p. 212.
  • 183Ge­sch. d. deutschen Stäm­me. Ber­lin, 1910, p. 331.
  • 184Шмидт (p. 147) отно­сит на 486 год втор­же­ние в Норик со сто­ро­ны ругов, кото­рые дей­ст­во­ва­ли по сове­ту Зено­на.
  • 185Op. cit., p. 147.
  • 186Hist. Lang. I, 19.
  • 187Отры­вок име­ет неко­то­рый парал­ле­лизм с Ori­go: «il­lo tem­po­re exi­vit rex Audoa­cha­ri de Ra­ven­na cum exer­ci­tu Ala­no­rum et ve­nit in Ru­gi­lan­da et im­pug­na­vit Ru­gos» («В то вре­мя король Аудо­аха­ри вышел из Равен­ны с наро­дом ала­нов, и при­был в Руги­лан­ду, и сра­жал­ся с руга­ми», пер. с лат.). Схе­ма соот­вет­ст­ву­ет, но ука­за­ние на спо­соб, кото­рым было состав­ле­но вой­ско, напро­тив, пол­но­стью изме­ни­лось.
  • 188Ср. с тем, что я имел воз­мож­ность отме­тить в Запис­ке, пред­став­лен­ной мной в Ака­де­мию наук Тури­на, «О двух извест­ных отрыв­ках Пав­ла Диа­ко­на», в «Трудах» этой Ака­де­мии, заседа­ние от 6 фев­ра­ля 1910 года. Здесь я огра­ни­чусь тем, что отме­чу отры­вок IV, 21 «Исто­рии лан­го­бар­дов», где Павел, оче­вид­но, исполь­зу­ет какой-то источ­ник VI века отно­си­тель­но двор­ца в Мон­це. Источ­ник мог быть исполь­зо­ван им не пря­мо, а через «His­to­ria­le» Секун­да из Трен­то († 612).
  • 189Op. cit., p. 147; Ср. p. 330, 1.
  • 190Op. cit., p. 148.
  • 191Ostgo­thi­sche Stu­dien. Neues Ar­chiv, XIV, 245.
  • 192Op. cit., p. 148.
  • 193Mül­ler, Fragm. hist. Graec. V, 29.
  • 194B. G., I, 1. Ком­па­рет­ти пере­во­дит: «о таком пред­ло­же­нии, по кото­ро­му Тео­де­рих и Одо­акр во всём были на рав­ных».
  • 195О рас­про­стра­не­нии офи­ци­аль­ных изве­стий см. моё иссле­до­ва­ние Le ves­ti­gial del fra­sa­rio ecc. Misc. Hor­tis. Tries­to, 1910, p. 910.
  • 196Op. cit., p. 160.
  • 197Паль­ман (II, 473) без коле­ба­ний осуж­да­ет Тео­де­ри­ха и рас­смат­ри­ва­ет обви­не­ние в пре­да­тель­стве, выдви­ну­тое про­тив Одо­ак­ра, как при­страст­ное. Он так­же спра­вед­ли­во заме­ча­ет (p. 471), что Энно­дий обхо­дит при­пи­сы­вае­мое Одо­ак­ру пре­да­тель­ство мол­ча­ни­ем и не поль­зу­ет­ся воз­мож­но­стью для защи­ты ост­ро­гот­ско­го коро­ля.
  • 198Chron. min., I, 320.
  • 199Chron. min., I, 321.
  • 200Chron. min., II, 159.
  • 201Ibid., II, 93.
  • 202Man­si, Con­ci­lio­rum Col­lec­tio, VIII, 60. Jaf­fé-Ewald, Reg. Pont. n. 64 (395) под 1 фев­ра­ля 495 года.
  • 203Ed. Vo­gel, pp. 100 sq.
  • 204Ed. cit., p. 96.
  • 205Ed. Droy­sen, в Mon. Germ. Hist., p. 205.
  • 206Паль­ман (II, 469) опре­де­ля­ет 27 фев­ра­ля днём заклю­че­ния мира меж­ду Одо­ак­ром и Тео­де­ри­хом.
  • 207Павел Диа­кон, Hist. Lan­go­bar­do­rum, II, 3.
  • 208О королев­ском досто­ин­стве у вар­ва­ров см. H. Sy­bel, Entste­hung des deutschen Kö­nig­thums. 2. Frankfurt, 1881, pp. 241 segg.
  • 209Ma­ri­ni, Pa­pi­ri dip­lo­ma­ti­ci. Ro­ma, 1805, p. 128, n. 82. Pa­ce, p. 140.
  • 210Ed. L. Duches­ne, Lib. Pon­tif. Pa­ris, 1886, I, 252. Mom­msen, Ges­ta Pon­tif. Ro­man. Ber­lin, 1898, I, 114. Ср. Duchen­se, Étu­de sur le «Li­ber Pon­tif.». Pa­ris, 1877.
  • 211Chron. min., I, 313, 319.
  • 212Chr. min., I, 312.
  • 213Chr. min., II, 158—159.
  • 214Ed. Saup­pe, гл. 32, p. 24.
  • 215Vi­ta Epi­pha­ni, p. 96.
  • 216Scrip­to­res re­rum Ita­lic. et Lan­go­bard., p. 3.
  • 217Ed. Clas­sen, ed. Bon­nen­sis, I, 184.
  • 218Pa­ne­gy­ri­cus, ed. Vo­gel, p. 206, v. 13.
  • 219B. G., I, 1 (ed. Com­pa­ret­ti, p. 5). Далее (loc. cit., p. 10) он гово­рит, что Тео­де­рих по име­ни был τύ­ραν­νος, но в дей­ст­ви­тель­но­сти βα­σιλεύς.
  • 220Chron. min., I, 313.
  • 221Ibid., I, 309.
  • 222Chron. mi­no­ra, II, 91.
  • 223Ed. Mom­msen, p. 120.
  • 224Ed. cit., p. 44.
  • 225Ge­ti­ca, § 46, p. 120.
  • 226Loc. cit., § 46, p. 120.
  • 227Ed. Saup­pe, p. 11.
  • 228Hist. Lang., I, 19. Рас­ска­зы­вая о дея­ни­ях ругов, Павел исполь­зо­вал кни­гу Евгип­пия.
  • 229Man­si, Con­cil. Col­lec­tio, VIII, 60; Jaf­fé-Ewald 664 (395).
  • 230Ro­ma­na, p. 45.
  • 231Hist. per­se­cu­tio­nis Van­da­li­cae, I, 4, ed. K. Halm, Ber­lin, 1879, p. 4.
  • 232Chron. min., I, 308.
  • 233Ed. Vo­gel, p. 310.
  • 234Chron. min., II, 157.
  • 235В Пане­ги­ри­ке в честь Анте­мия, libr. II, v. 21.
  • 236Chron. min., I, 314.
  • 237Var. I, ep. 3 (ed. Mom­msen, p. 12).
  • 238De gu­ber­na­tio­ne Dei, VI, § 68 (ed. K. Halm, p. 78 в Mon. Germ. Hist.).
  • 239Ge­ti­ca, 60 (ed. Mom­msen, p. 137).
  • 240His­to­ria per­se­cu­tio­nis Van­da­li­cae, I, 4.
  • 241Proc., B. G., I, 5.
  • 242Proc., B. G., III, 37 (в 549 году).
  • 243Proc., B. G., III, 9.
  • 244B. G., II, 22.
  • 245B. G., II, 29.
  • 246B. G., IV, 32.
  • 247B. G., IV, 33.
  • 248Loc. cit.
  • 249B. G., IV, 34 (553 год!).
  • 250B. G., IV, 35; O. Pil­le­ment, Kö­nig Teia. Lip­sia, 1911.
  • 251Bon­nae, 1839, I, 367.
  • 252Proc., B. G., II, 29.
  • 253His­to­ria Fran­co­rum, III, 32 (ed. W. Arndt, p. 136, Mon. Germ. Hist., Script. Me­row.).
  • 254Иор­дан в Ge­ti­ca, § 46 (p. 120) исполь­зу­ет «om­nem Ita­liam» в ином смыс­ле.
  • 255Hist. Franc., IV, 9.
  • 256Li­ber Pon­ti­fi­ca­lis, ed. Duches­ne, I, 458.
  • 257Mon. Germ. Hist., Epist. III, 446 (558—560).
  • 258Loc. cit., p. 419.
  • 259Loc. cit., p. 438 sqq.
  • 260E. Bes­ta, La Sar­deg­na me­dioe­va­le e le vi­cen­de po­li­tiche dal 456 al 1326. Pa­ler­mo, 1908, p. 1 sqq.
  • 261De bel­lo Van­da­li­co, I, 10.
  • 262Proc., B. G., IV, 24 (в 552 году).
  • 263См. Alfred Do­ve, De Sar­di­nia in­su­la con­tes­ta­tio­nis in­ter pon­ti­fi­ces ro­ma­nos at­que im­pe­ra­tors ma­te­riam prae­ben­te. Ber­lin, 1865.
  • 264Бес­та (p. 17) при­зна­ёт, что Юсти­ни­ан сде­лал кое-то хоро­шее в поль­зу Кор­си­ки.
  • 265См. De Vit, Ono­mas­ti­con, VIII, 466.
  • 266В 1883 году Момм­зен, пуб­ли­куя вто­рую часть X тома C. I. L., жало­вал­ся (p. 838) на то, сколь мало над­пи­сей было извле­че­но из зем­ли Кор­си­ки. Несколь­ко дру­гих над­пи­сей было поз­же опуб­ли­ко­ва­но Этье­ном Мишо­ном (Etien­ne Michon. Inscrip­tions iné­di­tes de la Cor­se (Mé­lan­ges de Ro­me, XI, 100)). Но в целом речь идёт о текстах, мало при­ме­ча­тель­ных в отно­ше­нии чис­ла и науч­но­го инте­ре­са.
  • 267По исто­рии Кор­си­ки в ран­нее сред­не­ве­ко­вье есть весь­ма тща­тель­но и хоро­шо напи­сан­ная моно­гра­фия Дове об исто­рии Сар­ди­нии и Кор­си­ки в каро­линг­ских даре­ни­ях папам, в Sit­zungsbe­rich­te d. bayer. Akad. d. Wis­sensch., 1894, p. 183, но отсюда мало что мож­но почерп­нуть для нашей цели.
  • 268Hist. Lan­go­bar­do­rum, II, 8. Хирш (P. Hirsch, Die Er­he­bung Be­ren­gars I. Strass­burg, 1910, p. 96) счи­та­ет, что осно­ва­ние гер­цог­ства Фри­ули, как о нём рас­ска­зы­ва­ет Павел, пред­став­ля­ет собой про­стую леген­ду. Хирш, конеч­но, не един­ст­вен­ный и не пер­вый, кто иссле­до­вал рас­сказ Пав­ла, про­ис­хо­дя­щий из живо­го пре­да­ния в его семье, вер­но­го, по край­ней мере, по суще­ству; здесь мно­го неяс­но­стей (ср. Schmidt, p. 445). Задер­жи­ва­ясь на эпи­зо­де, в кото­ром Аль­бо­ин под­ни­ма­ет­ся в Аль­пы, наша мысль неиз­беж­но пере­ле­та­ет к Напо­лео­ну, кото­рый в 1796 году в сво­ей речи в Ниц­це ука­зы­ва­ет сво­им сол­да­там на Ита­лию как на пола­гаю­щу­ю­ся им добы­чу; Mé­moi­res со св. Еле­ны (W. On­cken, Das Zei­ta­le­ter der Re­vo­lu­tion, des Kai­ser­rei­ches etc. Ber­lin, 1884, p. 774); исто­ри­че­ские сов­па­де­ния, не лишён­ные зна­че­ния.
  • 269При срав­не­нии обна­ру­жи­ва­ют­ся ост­рые вопро­сы, постав­лен­ные Фюсте­лем де Кулан­жем (Hist. des insti­tu­tions de l’an­cien­ne Fran­ce, La mo­nar­chie fran­que. Pa­ris, 1888, p. 75) отно­си­тель­но франк­ской монар­хии меро­винг­ской эпо­хи, кото­рой дол­гое вре­мя не было извест­но опи­сан­ное Таци­том народ­ное собра­ние.
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:

  • [1]Веро­ят­но, ошиб­ка; долж­но быть: «Запад­ная импе­рия».
  • [2]«Сле­ду­ет охот­но пови­но­вать­ся рим­ско­му обы­чаю и пото­му, при­зван­ные божьим про­мыс­лом к древ­ней сво­бо­де, обле­ки­тесь в тогу нрав­ст­вен­но­сти, отка­жи­тесь от вар­вар­ства, отбрось­те жесто­кость мыс­лей» (пер. с лат., здесь и далее пере­во­ды, если не ука­за­но иное, выпол­не­ны В. Г. Изо­си­ным).
  • [3]«До тех пор, пока Рим­ская импе­рия сто­я­ла проч­но, вои­ны мно­гих горо­дов, охра­няя гра­ни­цы, жили за счет государ­ст­вен­но­го жало­ва­нья. Но когда такой порядок вещей пре­кра­тил­ся, вои­нам одной из турм, что нахо­ди­лась на батав­ском рубе­же гра­ни­цы, совер­шен­но пере­ста­ли выда­вать день­ги. Тогда несколь­ко чело­век из это­го отряда напра­ви­лись в Ита­лию, чтобы побыст­рее при­вез­ти жало­ва­нье сво­им това­ри­щам. Одна­ко по пути туда они были уби­ты вар­ва­ра­ми, о чем никто не знал» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [4]Веро­ят­но, сле­ду­ет читать — «Про­ко­пи­ем».
  • [5]«При­шед­ший же с родом ски­ров Одо­акр убил пат­ри­кия Оре­ста в Пла­цен­ции, а бра­та его Пав­ла [убил] близ Пине­ты за пре­де­ла­ми Клас­си­са Равен­ны. Всту­пив в Равен­ну, [Одо­акр] лишил вла­сти Авгу­сту­ла» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [6]«Был воз­вы­шен в Равен­не сво­им отцом Оре­стом нака­нуне ноябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [7]«В это кон­суль­ство был воз­вы­шен Одо­акр в деся­тый день до сен­тябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [8]«В этом году был убит пат­ри­ций Орест в пятый день до сен­тябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [9]«В этом году был убит его брат Павел в сос­но­вом лесу у Равен­ны нака­нуне сен­тябрь­ских нон» (пер. с лат.).
  • [10]«Одо­акр воз­вы­сил­ся в деся­тый день до сен­тябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [11]Chro­ni­ca mi­no­ra, I (MGH, IX, p. 309): «В Ита­лии геру­лы, под­чи­нив­ши­е­ся рим­ско­му зако­ну, в деся­тый день до сен­тябрь­ских календ избра­ли коро­ля по име­ни Одо­акр, чело­ве­ка, зре­ло­го года­ми и муд­ро­стью, и све­ду­ще­го в воен­ных делах» (пер. с лат.).
  • [12]«Ведь геру­лы, про­жи­вав­шие в Ита­лии, в деся­тый день до сен­тябрь­ских календ избра­ли коро­ля по име­ни Одо­акр, чело­ве­ка, зре­ло­го уме­ни­ем (года­ми) и муд­ро­стью, и све­ду­ще­го в воен­ных делах» (пер. с лат.).
  • [13]«Со всех сто­рон сле­ду­ют (вос­ста­ют) бед­ст­вия для государ­ства: тес­ни­мые ото­всюду все­ми наро­да­ми, [рим­ляне] утра­ти­ли и про­вин­цию, и вла­ды­че­ство» (пер. с лат.).
  • [14]«Он под­нял вой­ско про­тив пат­ри­ция Оре­ста и, как тай­ный интри­ган, посе­ял зёр­на раздо­ра. Души нече­стив­цев он раз­бе­редил надеж­дой на изме­не­ние поло­же­ния, спо­двиг Одо­ак­ра на захват вла­сти и, чтобы эта поги­бель кос­ну­лась горо­да Тици­на, при­влёк в него Оре­ста, [соблаз­нив] чая­ни­ем [на надёж­ность город­ских] укреп­ле­ний. Там нахо­дил­ся епи­скоп со всей сво­ей пас­т­вой. Вели­кое столк­но­ве­ние про­изо­шло в горо­де. Яри­лась страсть к раз­граб­ле­нию: всюду ужас, и скорбь, и смерть мно­го­ли­кая всюду. Бегал в тре­во­ге по горо­ду…» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [15]«При этом вой­ско не настоль­ко пре­успе­ло в раз­ру­ше­нии, насколь­ко лич­ность одно­го епи­ско­па в вос­ста­нов­ле­нии. Одна­ко после того, как Орест был повер­жен и убит вбли­зи горо­да Пла­цен­ции, пыл раз­граб­ле­ний спал. При­шед­ший к вла­сти после Оре­ста Одо­акр начал ока­зы­вать такое ува­же­ние слав­но­му мужу, что…» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [16]«Некий При­ме­ний, пре­сви­тер из Ита­лии, муж знат­ный и совер­шен­но авто­ри­тет­ный, кото­рый бежал к Севе­ри­ну в то вре­мя, когда неспра­вед­ли­во был убит пат­ри­ций Орест, опа­са­ясь его убийц…» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [17]«Некие вар­ва­ры, кото­рые, идя в Ита­лию…» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [18]«Сре­ди них был и Одо­акр, кото­рый поз­же пра­вил в Ита­лии…» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [19]«Иди в Ита­лию, иди! Ныне ты покрыт самы­ми жал­ки­ми шку­ра­ми, но вско­ре будешь разда­вать вели­кие богат­ства» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [20]«Тем вре­ме­нем король Одо­акр, напра­вив дру­же­ское посла­ние свя­то­му Севе­ри­ну…» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [21]«Одо­акр, король тор­ки­лин­гов, ведя за собой ски­ров, геру­лов и вспо­мо­га­тель­ные отряды из раз­лич­ных пле­мен…» (пер. с лат. Е. Ч. Скр­жин­ской).
  • [22]«Одо­акр, по про­ис­хож­де­нию руг, уси­лен­ный тол­па­ми тор­ки­лин­гов, ски­ров и геру­лов» (пер. с лат.).
  • [23]«Под тира­ни­ей тор­ки­лин­гов и ругов» (пер. с лат.).
  • [24]«Король пле­мён, под­чи­нив­ший всю Ита­лию…» (пер. с лат. Е. Ч. Скр­жин­ской).
  • [25]«И вот Одо­акр, созвав пле­ме­на, над кото­ры­ми дав­но гос­под­ст­во­вал, а имен­но тур­ки­лин­гов, геру­лов и часть руги­ев, кото­рые уже дав­но нахо­ди­лись под его вла­стью, а так­же наро­ды Ита­лии, пошёл на Руги­ланд» (пер. с лат. Ю. Б. Цир­ки­на).
  • [26]«С Син­ду­аль­дом, коро­лём брен­тов, про­ис­хо­див­шим из пле­ме­ни геру­лов, кото­рых Одо­акр на сво­ём пути в Ита­лию увёл с собой» (пер. с лат. Ю. Б. Цир­ки­на).
  • [27]«Король ругов Фев­ва повёл вой­ну про­тив коро­ля геру­лов Одо­ак­ра» (пер. с лат.).
  • [28]«Король готов Тео­де­рих завла­дел желан­ной Ита­ли­ей. Одо­акр, так­же король готов, в стра­хе перед Тео­де­ри­хом запер­ся в Равен­не» (пер. с лат.).
  • [29]«С вой­ском ала­нов» (пер. с лат.).
  • [30]Име­ет­ся в виду Иоанн II, пат­ри­арх Сиро-яко­вит­ской пра­во­слав­ной церк­ви в 631—648 гг.
  • [31]«Одо­акр… воз­будив­ший про­тив него, слов­но под­стре­ка­тель, все наро­ды; столь­ко коро­лей при­шло вме­сте с тобой на вой­ну» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [32]«Име­ют­ся в ниже­ука­зан­ных про­вин­ци­ях» (пер. с лат.).
  • [33]«Гес­пе­рий­ская сто­ро­на, кото­рая недав­но управ­ля­лась вла­стью пред­ше­ст­вен­ни­ков ваших» (пер. с лат.).
  • [34]Beor­gor (MGH, AA, XI, p. 88).
  • [35]«Король ала­нов Беор­гор убит коро­лём Рици­ме­ром» (пер. с лат.).
  • [36]«Рици­ме­ра, мужа выдаю­ще­го­ся и чуть ли не един­ст­вен­но­го тогда в Ита­лии пол­ко­во­д­ца» (пер. с лат. Е. Ч. Скр­жин­ской).
  • [37]«Воен­ный магистр Рици­мер стал пат­ри­ци­ем и Май­о­ри­ан стал воен­ным маги­ст­ром в тот же день» (пер. с лат.).
  • [38]«Был послан в Ита­лию импе­ра­то­ром Львом» (пер. с лат.).
  • [39]«В Риме был воз­ведён в импе­ра­то­ры гос­по­дин наш Анте­мий нака­нуне апрель­ских ид. Анте­мий дела­ет­ся импе­ра­то­ром» (пер. с лат.).
  • [40]«Анте­мий в Риме при­нял вер­хов­ную власть» (пер. с лат.).
  • [41]«Импе­ра­тор Лев отпра­вил пат­ри­ция Анте­мия и назна­чил его импе­ра­то­ром» (пер. с лат.).
  • [42]«Тебя моль­бой кре­стья­нин доби­вал­ся, союз­ни­ки — сво­им согла­си­ем, лаге­ря — тру­ба­ми, курия — руко­плес­ка­ни­ем, три­бы отда­ли тебе голо­са, и твой кол­ле­га послал тебя нам и цар­ство тебе; голо­сов столь­ко, сколь­ко собрал весь мир, и я при­знаю, что все мы дро­жа­ли, стра­шась, что не захо­чет твой бла­го­че­сти­вый кол­ле­га из-за тво­е­го жела­ния все­об­щие жела­ния испол­нить» (пер. с лат.).
  • [43]«Пат­ри­ций Роман, жаж­ду­щий вла­сти» (пер. с лат.).
  • [44]«Сде­лав импе­ра­то­ром Олиб­рия, вопре­ки почте­нию к прин­цеп­су и пра­ву свой­ства уби­ва­ет Анте­мия» (пер. с лат.).
  • [45]«Фла­вий Рици­мер, сия­тель­ный муж, магистр обо­их родов войск, пат­ри­ций и быв­ший орди­нар­ный кон­сул» (пер. с лат.).
  • [46]«В этом году Гун­до­бад импе­ра­то­ром Олиб­ри­ем сде­лан пат­ри­ци­ем» (пер. с лат.).
  • [47]«По тре­бо­ва­нию Гун­до­ба­да Гли­це­рий в Равен­не при­нял вер­хов­ную власть» (пер. с лат.).
  • [48]«В этом году Гли­це­рия на цар­стве сме­нил Непот» (пер. с лат.).
  • [49]«В то вре­мя, когда в Кон­стан­ти­но­по­ле пра­вил Зенон, пат­ри­кий Непот, при­быв­ший в Порт горо­да Рима, лишил вла­сти Гли­це­рия, кото­рый стал епи­ско­пом, а Непот стал импе­ра­то­ром Рима. Потом он при­был в Равен­ну» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [50]«Пат­ри­ций Орест с вой­ском всту­пил в Равен­ну и изгнал импе­ра­то­ра Непота в Дал­ма­цию в пятый день до сен­тябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [51]«Пат­ри­ций Орест с силь­ным вой­ском отпра­вил­ся из Рима про­тив Непота, кото­рый, не отва­жив­шись на без­на­дёж­ное сопро­тив­ле­ние, бежал на кораб­ле в Дал­ма­цию в пятый день до сен­тябрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [52]«И там, в тече­ние пяти лет, уте­шая себя надеж­дой вновь обре­сти власть, пра­вил Дал­ма­ци­ей. После его бег­ства воз­вы­сил­ся Орест…» (пер. с лат.).
  • [53]«Орест, при­сво­ив себе стар­шин­ство и все­воз­мож­ные досто­ин­ства, рас­по­ло­жив­шись воз­ле Равен­ны сде­лал сво­его сына Авгу­сту­ла импе­ра­то­ром, сам же при­нял на себя заботу обо всех внеш­них гар­ни­зо­нах» (пер. с лат.).
  • [54]«Тео­де­рих же, пре­льщён­ный обхо­ди­тель­но­стью Зено­на Авгу­ста, при­был в Кон­стан­ти­но­поль, где был назна­чен пре­зен­таль­ным воен­ным маги­ст­ром, и про­вёл за государ­ст­вен­ный счёт три­умф орди­нар­но­го кон­су­ла, но посколь­ку, как мы ска­за­ли, Одо­акр захва­тил цар­ство в Ита­лии, импе­ра­тор Зенон, учи­ты­вая, что ею уже как сво­ей роди­ной вла­де­ют пле­ме­на, пред­по­чёл пору­чить её Тео­де­ри­ху, как бы сво­е­му соб­ст­вен­но­му кли­ен­ту, чем кому-то, кого он не зна­ет» (пер. с лат.).
  • [55]«Король готов Тео­де­рих, почти уми­ротво­рён­ный щед­рота­ми Зено­на Авгу­ста и назна­чен­ный пре­зен­таль­ным воен­ным маги­ст­ром, был избран на буду­щий год кон­су­лом…» (пер. с лат.).
  • [56]«Име­ет пре­иму­ще­ство перед пре­фек­та­ми и мужа­ми дру­гих зва­ний, усту­пая одно­му толь­ко блес­ку [кон­су­ла], кото­рый, как извест­но, и нами ино­гда при­ни­ма­ет­ся, поэто­му по необ­хо­ди­мо­сти познай [это] похваль­ное досто­ин­ство, чтобы и нам не каза­лось, что мы пре­до­ста­ви­ли мало, и ты не вёл дела с пре­не­бре­же­ни­ем, счи­тая, что тебе при­сво­е­но нечто сред­нее. Поэто­му бла­го­да­ря это­му про­воз­гла­ше­нию взой­ди на нашей служ­бе на самую вер­ши­ну…» (пер. с лат.).
  • [57]«Пра­во­мо­чия этой долж­но­сти и наши явля­ют­ся общи­ми» (пер. с лат.).
  • [58]«Вышел в то вре­мя, когда комит Пие­рий соби­рал всех» (пер. с лат.).
  • [59]«С обе­их сто­рон погиб­ло мно­же­ство людей и был убит комит доме­сти­ков Пие­рий в тре­тий день до авгу­стов­ских ид» (пер. с лат.).
  • [60]«Одо­акр, обра­тив­шись в бег­ство, когда был убит комит Пие­рий, коман­до­вав­ший в воен­ных делах, укрыл­ся в Равен­не» (пер. с лат.).
  • [61]«Ведь вы помни­те, отцы-сена­то­ры, что пат­ри­ций Либе­рий, даже будучи нашим про­тив­ни­ком, досто­ин был похва­лы, настоль­ко непо­ко­ле­би­мо был пре­дан он Одо­ак­ру, что стал впо­след­ст­вии наи­бо­лее досто­ин наше­го рас­по­ло­же­ния, хотя, когда счи­тал­ся вра­гом, мно­гое про­тив нас совер­шил. Ведь он не пере­шёл к нам как пре­зрен­ней­ший пере­беж­чик, и не изо­бра­жал нена­висть к сво­е­му гос­по­ди­ну, чтобы обес­пе­чить себе рас­по­ло­же­ние дру­го­го; он чест­но ждал Божье­го суда и не поз­во­лил себе искать коро­ля, не поте­ряв преж­де сво­его пра­ви­те­ля» (пер. с лат.).
  • [62]MGH, AA, VII, p. 307: «Ты обо­га­тил несмет­ные пол­чи­ща готов щед­рой разда­чей земель так, что рим­ляне едва ли это почув­ст­во­ва­ли; ведь ниче­го боль­ше не жела­ют победи­те­ли и ника­ко­го ущер­ба не ощу­ти­ли побеж­дён­ные…» (пер. с лат.).
  • [63]mu­ne­ra (MGH, AA, XII, p. 330).
  • [64]Var., XI, 1, 16: «пат­ри­ция … пре­фек­та Гал­лии, воен­но­го мужа, при­ят­ней­ше­го в обще­стве, бли­стаю­ще­го заслу­га­ми, заме­ча­тель­но­го обли­ком, но ещё более слав­но­го сво­и­ми рана­ми, достиг­ше­го долж­но­сти (заслуг) сво­и­ми труда­ми, чтобы не утра­тить пре­фек­ту­ру, кото­рой хоро­шо управ­лял, укра­ша­ет пре­вос­ход­но­го мужа двой­ной почёт … ведь он полу­ча­ет при­сут­ст­ву­ю­щее досто­ин­ство, чтобы не счи­та­лось, что доб­рые заслу­ги вслед­ст­вие дол­го­го отсут­ст­вия не воз­на­граж­де­ны государ­ст­вом» (пер. с лат.).
  • [65]«Как готы рим­ля­нам при­нес­ли при­ся­гу, так и рим­ляне готов уве­ри­ли клят­вой» (пер. с лат.).
  • [66]«Готы и рим­ляне сошлись в скор­би» (пер. с лат.).
  • [67]«В тече­ние мно­гих лет он Рому­ло­вы­ми фас­ци­я­ми пра­вил, с рав­ным успе­хом дер­жа власть над Гал­ли­ей. Поче­сти эти он при­об­рёл не как награ­ды в войне, но бо́льшую награ­ду при­нес­ла ему бла­готвор­ная вер­ность. Сре­ди наро­дов Ита­лии он спра­вед­ли­во рас­по­ло­жил ино­зем­ные когор­ты, освя­тил сою­зы, пре­до­ста­вил пра­ва. Всем душою отец, почи­тае­мый веч­но, умер, достиг­нув почти девя­но­ста лет» (пер. с лат.).
  • [68]Необ­хо­ди­мо отме­тить, что eois (номи­на­тив ед. чис­ла — eous), про­из­вод­ное от боги­ни утрен­ней зари Эос, может быть пере­веде­но как «восточ­ные», но едва ли как «запад­ные».
  • [69]Посколь­ку при­ведён­ная К. Чипол­ла цита­та содер­жит неко­то­рые незна­чи­тель­ные отли­чия от тек­ста в редак­ции Т. Момм­зе­на, пере­вод сде­лан по это­му послед­не­му (MGH, AA, XII, pp. 238—239), кото­рый при­во­дит­ся ниже:

    «At­que ideo te cum fa­vo­re di­vi­no, sug­ges­tu prae­sen­ta­lis pat­ri­cia­tus eve­hi­mus, ut pro re pub­li­ca nostra trac­tan­tem se­des cel­sa sub­li­met, ne sen­ten­tia sa­lu­ta­ris, cui de­cet hu­mi­li­ter pa­re­ri, a lo­co vi­dea­tur ve­nis­se com­mu­ni. hic est ho­nor, qui et ar­mis con­ve­nit et in pa­ce resplen­det: hunc il­la di­ves Grae­cia, quae mul­ta glo­rio­sis­si­mo dom­no Avo nostro de­buit, gra­ti­fi­ca­ta per­sol­vit: ve­la­vit for­tes hu­me­ros chla­my­dum ves­tis, pin­xit su­ras eius cal­ceus is­te Ro­ma­nus et dig­nan­ter vi­sus est ac­ci­pe­re, quod se cog­nos­ce­bat su­me­re per ho­no­rem. cres­ce­bat vi­sen­di stu­dium eois po­pu­lis he­roam nostrum, dum nes­cio quo pac­to in eo, qui bel­li­co­sus cre­di­tur, ci­vi­lia plus aman­tur. Hac igi­tur ho­no­ris re­mu­ne­ra­tio­ne con­ten­tus, pro ex­te­ris par­ti­bus in­de­fes­sa de­vo­tio­ne la­bo­ra­vit, et praes­ta­re cum suis pa­ren­ti­bus prin­ci­pi dig­na­ba­tur ob­se­qui­um, qui tan­to­rum re­gum fue­rat stir­pe proc­rea­tus … ip­sius te la­bor insti­tuit, ut nos mi­nus la­bo­ra­re de­bea­mus, te­cum pa­cis cer­ta, te­cum bel­li du­bia con­fe­re­bat et, quod apud sa­pien­tes re­ges sin­gu­la­re mu­nus est, il­le sol­li­ci­tus ad om­nia se­cu­re ti­bi pec­to­ris pan­de­bat ar­ca­na. tu ta­men nul­los res­pon­sis lu­de­bas am­bi­guis. Amas­ti in audien­do pa­tien­tiam, in sug­ges­tio­ne ve­ri­ta­tem: sae­pe quae ad eum fal­so per­ve­ne­rant, rec­ti stu­dio cor­ri­ge­bas et, quod ra­rum con­fi­den­tiae ge­nus est, in­ter­dum re­sis­te­bas contra vo­ta prin­ci­pis, sed pro opi­nio­ne rec­to­ris. pa­tie­ba­tur enim in­vic­tus il­le proe­liis pro sua fa­ma su­pe­ra­ri et dul­cis erat ius­to prin­ci­pi ra­tio­na­bi­lis contra­rie­tas ob­se­quen­tis. Ama nunc sub­li­mior ius­ti­tiam, quam ser­viens di­li­ge­bas. os­ten­de te il­lius es­se dis­ci­pu­lum, qui num­quam la­bo­ra­vit in cas­sum: iunctus Ha­ma­lo ge­ne­ri no­bi­lis­si­ma ti­bi fac­ta con­so­cia. om­ne si­qui­dem bo­num re­gia sua­de­re de­bet af­fi­ni­tas. ac­tu­rus es con­sue­ta pru­den­tia…»

    «И поэто­му, с божье­го одоб­ре­ния, мы воз­но­сим тебя на высоту пре­зен­таль­но­го пат­ри­ци­а­та, так как высо­кий пре­стол под­ни­ма­ет того, с кем обсуж­да­ет бла­го государ­ства, чтобы полез­ное суж­де­ние, кото­ро­му подо­ба­ет покор­но под­чи­нять­ся, не каза­лось исхо­дя­щим от лица с обыч­ной долж­но­стью. Это та почесть, кото­рая и войне подо­ба­ет, и во вре­мя мира сия­ет; это ею бога­тая Гре­ция, мно­гим обя­зан­ная слав­ней­ше­му гос­по­ди­ну наше­му деду, бла­го­дар­но рас­пла­ти­лась: покры­ла силь­ные пле­чи хла­мида, укра­си­ла икры его эта рим­ская обувь, и было ему угод­но любез­но при­нять то, что, как ему ста­ло извест­но, наде­ва­ет в виде поче­сти. Воз­рас­та­ло стрем­ле­ние восточ­ных наро­дов увидеть наше­го героя, в то вре­мя как по какой-то при­чине он, счи­таю­щий­ся воин­ст­вен­ным, всё боль­ше скло­ня­ет­ся к граж­дан­ским делам. Итак, доволь­ст­ву­ясь этим воз­на­граж­де­ни­ем чести, он, рож­дён­ный потом­ком столь­ких коро­лей, с неуто­ми­мой самоот­да­чей трудил­ся ради ино­зем­ных кра­ёв и счи­тал достой­ным вме­сте со сво­и­ми род­ст­вен­ни­ка­ми ока­зы­вать пови­но­ве­ние прин­цеп­су … Его труды сфор­ми­ро­ва­ли тебя так, что нам при­шлось мень­ше трудить­ся; вме­сте с тобой он сопо­став­лял вер­ные дела мира и сомни­тель­ные — вой­ны, и — что у муд­рых коро­лей осо­бая милость — он, тре­во­жась, во всём с без­опас­но­стью рас­кры­вал тебе тай­ны сво­ей души. Ты, одна­ко, нико­го не разыг­ры­вал дву­смыс­лен­ны­ми отве­та­ми. Ты был скло­нен тер­пе­ли­во выслу­ши­вать, в докла­дах пред­по­чи­тал прав­ду; часто то, что при­хо­ди­ло к нему лож­ным, ты бла­го­да­ря сво­е­му усер­дию исправ­лял на пра­виль­ное, и, что явля­ет­ся ред­ко­го рода отва­гой, ино­гда про­ти­вил­ся жела­ни­ям прин­цеп­са, но делал это ради репу­та­ции само­го пра­ви­те­ля. Ведь он, непо­беди­мый в сра­же­ни­ях, ради сво­ей доб­рой сла­вы поз­во­лял одоле­вать себя, и при­ят­но было и разум­но для спра­вед­ли­во­го прин­цеп­са усту­пить про­ти­во­по­лож­но­му мне­нию. Так цени же теперь спра­вед­ли­вость выше, чем ты ценил её, будучи слу­жа­щим. Пока­жи себя уче­ни­ком того, кто нико­гда не трудил­ся пона­прас­ну; бла­го­род­ней­шая подру­га свя­за­ла тебя с родом Ама­лов. Ведь род­ство с коро­лём долж­но сове­то­вать одно лишь бла­го. Тебе пред­сто­ит дей­ст­во­вать с при­выч­ным бла­го­ра­зу­ми­ем…» (пер. с лат).

  • [70]«Бли­стаю­ще­му род­ст­вом с нами» (пер. с лат.).
  • [71]«И уже не сви­са­ет бес­печ­но пре­по­я­сан­ная для боя тога» (пер. с лат.).
  • [72]«Более все­го готы пре­вос­хо­дят дру­гие наро­ды гор­до­стью бла­го­род­ным про­ис­хож­де­ни­ем» (пер. с лат.).
  • [73]«Добыл для рим­ско­го государ­ства … Про­вин­цию» (пер. с лат.).
  • [74]«Открой­те для наших людей залы сво­бо­ды; подо­ба­ет наро­ду Рому­ла иметь това­ри­ща­ми воин­ст­вен­ных мужей» (пер. с лат.).
  • [75]«Было нару­ше­но назна­че­ние запад­ных кон­су­лов» (пер. с лат.).
  • [76]Долж­но быть — Ba­si­lius iunior.
  • [77]Долж­но быть — Se­ve­ri­nus.
  • [78]«Без кон­су­лов» (пер. с лат.).
  • [79]Mo­nu­men­ta Ger­ma­niae His­to­ri­ca, Auc­to­res An­ti­quis­si­mi, t. XI, pp. 189—190.
  • [80]«Отстра­нён от кон­суль­ства» (пер. с лат.).
  • [81]Долж­но быть — 480.
  • [82]Долж­но быть — «Севе­ри­ну».
  • [83]«Но взо­шли ли Васи­лий и Пла­цид на куруль­ное крес­ло на Восто­ке или на Запа­де, гре­че­ские фасты и зако­ны кодек­са Юсти­ни­а­на ясно пока­зы­ва­ют, что Зено­ном и его авто­ри­те­том на Восто­ке они при­зна­ва­лись закон­ны­ми кон­су­ла­ми» (пер. с лат.).
  • [84]В изда­нии Момм­зе­на (MGH, AA, XI, p. 190) «post con­su­la­tum Ze­no­nis III» отне­се­но к 480 году.
  • [85]Долж­но быть — 484.
  • [86]Hist. Lang., III, 16: «они поста­ви­ли себе коро­ля, кото­ро­го за его досто­ин­ство назва­ли Фла­ви­ем, и этим име­нем все те, кто впо­след­ст­вии были коро­ля­ми лан­го­бар­дов, счаст­ли­во поль­зо­ва­лись» (пер. с лат.).
  • [87]«Воз­вра­тил все двор­цо­вые укра­ше­ния, кото­рые Одо­акр пере­слал в Кон­стан­ти­но­поль» (пер. с лат.).
  • [88]Долж­но быть — 476.
  • [89]«И хотя Одо­акр при­нял королев­ский титул, он всё же не поль­зо­вал­ся ни пур­пу­ром, ни зна­ка­ми цар­ско­го отли­чия» (пер. с лат.).
  • [90]«Наш гос­по­дин пре­вос­ход­ней­ший король Одо­акр» (пер. с лат.).
  • [91]«Свет­лей­ший муж Мар­ци­ан, нота­рий наше­го гос­по­ди­на пре­вос­ход­ней­ше­го коро­ля» (пер. с лат.).
  • [92]«Эти­ми акта­ми объ­яв­ля­ет­ся, что магистр оффи­ций и совет­ник наше­го гос­по­ди­на коро­ля Анд­ро­мах его (спи­сок королев­ско­го даре­ния) под­пи­сал и при­ка­зал отпра­вить» (пер. с лат.).
  • [93]«Вин­цен­тий же, отправ­лен­ный коро­лем Эйри­хом кем-то вро­де маги­ст­ра армий, убит в Ита­лии коми­та­ми Аллой и Син­ди­лой» (пер. с лат. А. С. Коз­ло­ва).
  • [94]«И ты, рим­ля­нин, при­те­ка­ешь сюда про­сить о помо­щи, и про­тя­ги­ва­ешь руки к Эври­ку, чтобы про­ти­во­по­ста­вить его силы фалан­гам скиф­ских стран, когда Боль­шая Мед­веди­ца угро­жа­ет тебе смя­те­ни­ем. Итак, одним при­сут­ст­ви­ем Мар­са, кото­рый цар­ст­ву­ет на этих бере­гах, могу­ще­ст­вен­ная Гарон­на покро­ви­тель­ст­ву­ет обмель­чав­ше­му Тиб­ру» (пер. с лат. М. М. Ста­сюле­ви­ча).
  • [95]«В кон­суль­ство Васи­лис­ка и Арма­та Бра­ви­ла убит коро­лём Одо­ак­ром в пятый день до июль­ских ид в Равен­не» (пер. с лат.).
  • [96]«Одо­акр убил знат­но­го мужа по име­ни Бра­хи­ла, высту­пив­ше­го про­тив его вла­сти» (пер. с лат.).
  • [97]«Одо­акр, при­быв на сле­дую­щий год после кон­суль­ства Васи­лис­ка и Арма­та в Равен­ну, убил Бра­хи­лу, кото­рый высту­пал про­тив его вла­сти» (пер. с лат.).
  • [98]«Год без кон­су­лов. Король Одо­акр убил коми­та Бра­хи­лу в Равен­не» (пер. с лат.).
  • [99]«Вос­став­ший про­тив Одо­ак­ра Ада­рих убит с мате­рью и бра­том в три­на­дца­тый день до декабрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [100]Долж­но быть «мать».
  • [101]«Во двор­це, назы­вае­мом Сессо­рий» (пер. с лат.).
  • [102]«В это кон­суль­ство в седь­мой день до май­ских ид убит импе­ра­тор Непот» (пер. с лат.).
  • [103]«Импе­ра­тор Непот, когда пра­вил в Дал­ма­ции и пытал­ся утвер­дить ски­петр при­ня­той им вла­сти, в деся­тый день до июль­ских календ был убит сво­и­ми, прон­зив­ши­ми его неожи­дан­ны­ми уда­ра­ми» (пер. с лат.).
  • [104]«При этих кон­су­лах Непот, неко­гда лишён­ный импе­ра­тор­ской вла­сти Оре­стом, в резуль­та­те интриг сво­их коми­тов Виа­то­ра и Овиды, был убит неда­ле­ко от Салон на сво­ей вил­ле» (пер. с лат. Д. И. Суро­вен­ко­ва).
  • [105]«В кон­суль­ство Пла­ци­да … был убит в седь­мой день до октябрь­ских ид» (пер. с лат.).
  • [106]В дей­ст­ви­тель­но­сти обе редак­ции Auc­ta­rium Hau­nien­sis в изда­нии MGH, AA, t. IX, p. 313, отно­сят это собы­тие к кон­суль­ству Севе­ри­на Млад­ше­го и Тро­кун­да, т. е. к 482 году.
  • [107]«Король Одо­акр отпра­вил­ся в Дал­ма­цию; когда ему со сво­им вой­ском пытал­ся про­ти­во­сто­ять Овида, он был раз­бит Одо­ак­ром и убит в пятый день до декабрь­ских ид» (пер. с лат.).
  • [108]«Одо­акр, победив и убив Овиду, сра­же­ни­я­ми и желе­зом рас­ши­рил своё королев­ство» (пер. с лат.). Соглас­но изда­нию в Mo­nu­men­ta Ger­ma­niae His­to­ri­ca (AA, t. IX, p. 313), оба пред­ло­же­ния отно­сят­ся к одной редак­ции Auc­ta­rii Pros­pe­rii Hau­nien­sis — Od­ro Prior; дру­гая редак­ция — Or­do Pos­te­rior — при­во­дит сле­дую­щий текст: «Odoa­char rex in Dal­ma­tiis pug­nans Ovi­dam ce­pit at­que oc­ci­dit» («Король Одо­акр, сра­жа­ясь в Дал­ма­ции, захва­тил и убил Овиду»).
  • [109]«Одо­акр в Дал­ма­ции победил и убил Овиду» (пер. с лат.).
  • [110]«Захва­тил всю Афри­ку цели­ком, а так­же и вели­чай­шие ост­ро­ва — Сар­ди­нию, Сици­лию, Кор­си­ку, Эбу­су, Май­о­ри­ку, Мино­ри­ку и мно­гие дру­гие, кото­рые обо­ро­нял с обыч­ной для него над­мен­но­стью. На одном из них, точ­нее Сици­лии, он впо­след­ст­вии даро­вал Одо­ак­ру, пра­ви­те­лю Ита­лии, пра­во сбо­ра нало­гов; и где Одо­акр из всех выби­рал по одно­му на опре­де­лен­ное вре­мя, чтобы тот пла­тил нало­ги за вла­дель­цев, неко­то­рую часть, впро­чем, остав­ляя себе» (пер. с лат. В. А. Доро­фе­е­вой).
  • [111]Ско­рее все­го, под Мели­той сле­ду­ет пони­мать совре­мен­ный хор­ват­ский ост­ров Млет (Mljet).
  • [112]«Ведь дед Кас­си­о­дор, обле­чён­ный сия­тель­ным досто­ин­ст­вом … бла­го­да­ря воору­жён­ной защи­те изба­вил Брут­тий и Сици­лию от втор­же­ния ван­да­лов, посколь­ку заслу­жен­но имел пер­вен­ство в тех про­вин­ци­ях» (пер. с лат.).
  • [113]«Все­це­ло пре­дан­ный с само­го нача­ла нашей вла­сти, хотя коле­ба­лись вол­ну­е­мые обсто­я­тель­ства­ми серд­ца про­вин­ций и новиз­на поз­во­ля­ла пре­не­бречь новым гос­по­ди­ном, ты отвёл помыс­лы подо­зри­тель­ных сици­лий­цев от опро­мет­чи­во­го упрям­ства» (пер. с лат.).
  • [114]Совре­мен­ная Люб­ля­на в Сло­ве­нии.
  • [115]Совре­мен­ная Вхр­ни­ка в Сло­ве­нии.
  • [116]«Для руко­по­ло­же­ния епи­ско­па Анте­мия» (пер. с лат.).
  • [117]«Но вско­ре на него обру­ши­лась пред­ска­зан­ная кара: в этом же меся­це он был убит Фреде­ри­ком, сыном бра­та, лишив­шись сра­зу и жиз­ни и добы­чи. Вот поче­му король Одо­акр пошел на руги­ев вой­ной. Он одер­жал над ними победу и обра­тил Фреде­ри­ка в бег­ство…» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [118]«Со сво­ей зло­вред­ной женой» (пер. с лат.).
  • [119]«В свою стра­ну» (пер. с лат.).
  • [120]«С мно­го­чис­лен­ным вой­ском» (пер. с лат.).
  • [121]«Пере­се­лить всех рим­лян в Ита­лию» (пер. с лат.).
  • [122]«После это­го все жите­ли про­вин­ции узна­ли, что, соглас­но пред­ска­за­нию свя­то­го Севе­ри­на, они будут уведе­ны от повсе­днев­ной жесто­ко­сти гра­бе­жей вар­ва­ров подоб­но тому, как был выведен избран­ный народ из еги­пет­ско­го пле­на» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [123]«Горо­да, рас­по­ло­жен­ные выше по тече­нию Дуная», «полу­чи­ли в сво­ем стран­ст­вии по раз­ным отда­лен­ным кра­ям Ита­лии новое место­жи­тель­ство соглас­но жре­бию» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [124]Долж­но быть — Сици­лия.
  • [125]«Король Одо­акр повёл вой­ну про­тив ругов, кото­рых во вто­рой [войне] успеш­но победил и пол­но­стью уни­что­жил» (пер. с лат.).
  • [126]«Король ругов Фева начи­на­ет вой­ну про­тив коро­ля геру­лов Одо­ак­ра. Силы, стя­ну­тые из обо­их войск, начи­на­ют бит­ву на реке Дунае. В резуль­та­те рез­ни нагро­мож­де­на боль­шая груда тру­пов из обо­их войск. Нако­нец, Фева побеж­дён, захва­чен живым и достав­лен к Одо­ак­ру; сохра­нив ему жизнь, Одо­акр уво­дит его свя­зан­ным с собой в Ита­лию. Сра­же­ние с Февой и руга­ми на Дунае про­изо­шло в пят­на­дца­тый день до январ­ских календ» (пер. с лат.).
  • [127]«Одо­акр, победив и взяв в плен коро­ля ругов Феву, одер­жал верх» (пер. с лат.).
  • [128]«Про­изо­шло сра­же­ние меж­ду коро­лём Одо­ак­ром и коро­лём ругов Февой, и Одо­акр победил и увёл в плен коро­ля Феву в сем­на­дца­тый день до декабрь­ских календ» (пер. с лат.).
  • [129]«В город Новы в Мёзии, откуда при­шёл» (пер. с лат.).
  • [130]«И Зенон воз­му­тил про­тив Одо­ак­ра народ ругов» (пер. с греч.).
  • [131]«Так как узнал, что тот замыш­лял союз с Иллом» (пер. с греч.).
  • [132]«Илл, по про­ис­хож­де­нию исавр, по долж­но­сти магистр оффи­ций, став враж­де­бен Зено­ну, вторг­ся на Восток» (пер. с лат.).
  • [133]«В кре­по­сти Папи­рии в Исав­рии» (пер. с лат.).
  • [134]«Тиран Леон­тий при под­держ­ке пат­ри­ция Илла тира­ни­че­ски захва­тил власть в Исав­рии» (пер. с лат.).
  • [135]«Воз­ник­ла меж вами при­чи­на несу­ще­го сча­стье раз­ла­да, когда рим­ское про­цве­та­ние воз­буди­ло непри­я­тель­ские души к убий­ству тво­их близ­ких» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [136]«Все наро­ды» (пер. с лат.).
  • [137]«Столь­ких коро­лей» (пер. с лат.).
  • [138]Или сле­ду­ет читать «Одо­ак­ра»?
  • [139]«И вот Одо­акр, созвав пле­ме­на, над кото­ры­ми дав­но гос­под­ст­во­вал, а имен­но тур­ки­лин­гов, геру­лов и часть руги­ев, кото­рые уже дав­но нахо­ди­лись под его вла­стью, а так­же наро­ды Ита­лии, пошёл на Руги­ланд» (пер. с лат. Ю. Б. Цир­ки­на).
  • [140]«Рим­ляне, кото­рых свя­той Севе­рин взял под своё покро­ви­тель­ство» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [141]«Пока Рим­ская импе­рия сто­я­ла проч­но» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [142]«Пове­лел всем рим­ля­нам пере­се­лять­ся в Ита­лию» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [143]«Вои­ны мно­гих горо­дов» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [144]«Охра­няя гра­ни­цы, жили за счет государ­ст­вен­но­го жало­ва­нья» (пер. с лат. А. И. Дон­чен­ко).
  • [145]«Тео­де­рих и Одо­акр заклю­чи­ли друг с дру­гом согла­ше­ние о том, что они оба долж­ны власт­во­вать над рим­ля­на­ми» (пер. с греч.).
  • [146]«Тео­до­рих и Одо­акр долж­ны будут жить в Равен­не, поль­зу­ясь совер­шен­но оди­на­ко­вы­ми пра­ва­ми» (пер. с греч. С. П. Кон­дра­тье­ва).
  • [147]«Это то, что ты сде­лал с мои­ми людь­ми» (пер. с греч.).
  • [148]«Рядом с еврей­ской сина­го­гой» (пер. с греч.).
  • [149]Воз­мож­но, при­чи­на раз­но­чте­ния име­ни сына Одо­ак­ра заклю­ча­лась в пло­хой сохран­но­сти запи­си его име­ни THE­LA в гре­че­ской тран­скрип­ции ΘΗΛΑΟΚΛΑ.
  • [150]«Одо­акр вынуж­ден был отдать в каче­стве залож­ни­ка сво­его сына Тела­на в обмен на обе­ща­ние сохра­нить свою жизнь» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [151]«Так Тео­де­рих всту­пил [в Равен­ну] и через несколь­ко дней, рас­крыв [ковар­ные замыс­лы Одо­ак­ра], преж­де, чем тот опе­ре­дит его во двор­це, соб­ст­вен­но­руч­но убил его мечом, когда тот при­шёл в лав­ро­вую рощу. В тот же день по при­ка­зу Тео­де­ри­ха все из его вой­ска были уби­ты, кто где мог быть застиг­нут, вме­сте со всей его семьёй» (пер. с лат.).
  • [152]«В это кон­суль­ство, в тре­тий день до мар­тов­ских календ, был заклю­чён мир меж­ду гос­по­ди­ном коро­лём Тео­де­ри­хом и Одо­ак­ром и в кален­ды мар­та гос­по­дин Тео­де­рих всту­пил в Клас­сис; в это кон­суль­ство, в тре­тий день до мар­тов­ских нон, король Тео­де­рих всту­пил в Равен­ну, и король Одо­акр был убит коро­лём Тео­де­ри­хом во двор­це вме­сте с его сорат­ни­ка­ми» (пер. с лат.).
  • [153]«Тео­де­рих, когда заклю­чил с Одо­ак­ром мир, в чет­вёр­тый день до мар­тов­ских календ всту­пил в Клас­сис и затем в Равен­ну, под видом мира он убил Одо­ак­ра со все­ми това­ри­ща­ми, кото­рые состав­ля­ли опо­ру коро­ля» (пер. с лат.).
  • [154]«В пятый день до мар­тов­ских календ Одо­акр выдал Тео­де­ри­ху сына залож­ни­ком; и затем тот в чет­вёр­тый день до мар­тов­ских календ всту­пил в город Клас­сис; после же это­го … архи­епи­скоп Иоанн открыл ворота горо­да, запер­тые Одо­ак­ром, и вышел нару­жу … при­гла­сил ново­го царя, иду­ще­го с Восто­ка … и тот вошёл в Равен­ну за три дня до мар­тов­ских нон; через несколь­ко дней он убил коро­ля Одо­ак­ра во двор­це в Лав­ре с его сорат­ни­ка­ми; после того, как Одо­акр был убит по при­ка­зу Тео­де­ри­ха, тот один и в без­опас­но­сти пра­вил рим­ля­на­ми соглас­но обы­чаю» (пер. с лат.).
  • [155]«В это кон­суль­ство гос­по­дин наш король Тео­де­рих, всту­пив в Равен­ну, убил замыш­ляв­ше­го про­тив него коз­ни Одо­ак­ра» (пер. с лат.).
  • [156]«Тот же король готов Тео­де­рих захва­тил желан­ную Ита­лию. Одо­акр, рав­ным обра­зом король готов, охва­чен­ный стра­хом перед Тео­де­ри­хом, запер­ся в Равен­не; впо­след­ст­вии он, обма­ну­тый лож­ны­ми клят­ва­ми, был убит тем же Тео­де­ри­хом» (пер. с лат.).
  • [157]«Смяг­чи­лась твоя душа, все­гда склон­ная к про­ще­нию»; «спас­ло тебя, пер­вей­ший из коро­лей, то, что ты отбро­сил дове­рие к клят­ве» (необ­хо­ди­мо отме­тить, что дан­ное пред­ло­же­ние К. Чипол­ла сокра­ще­но; в ори­ги­на­ле у Энно­дия (MGH, AA, VII, p. 209): «ser­va­vit te, re­gum prae­ci­pue, quod abie­cis­ti sac­ra­men­ti con­fi­den­tia cau­tio­nem» — «спас­ло тебя, пер­вей­ший из коро­лей, то, что ты из-за дове­рия к клят­ве отбро­сил пре­до­сто­рож­ность»); «была сокру­ше­на надеж­да Одо­ак­ра после того, как про­ис­ки не помог­ли ему добить­ся сво­его» (пер. с лат.).
  • [158]«Эта поги­бель» (пер. с лат.).
  • [159]«[Одо­акр] бежал в город. Вско­ре, запо­до­зрен­ный Тео­де­ри­хом в невер­но­сти клят­ве, был им жесто­ко убит» (пер. с лат.).
  • [160]«Итак, после убий­ства в Равен­не Одо­ак­ра Тео­де­рих при­об­рёл власть над всей Ита­ли­ей и вско­ре отпра­вил­ся в Рим и был при­нят рим­ля­на­ми с вели­кой радо­стью» (пер. с лат.).
  • [161]«Кто до тех пор остал­ся из рода геру­лов, кото­рых при­вёл с собой иду­щий в Ита­лию Одо­акр» (пер. с лат.).
  • [162]«Гос­по­дин наш пре­вос­ход­ней­ший король Одо­акр» (пер. с лат.).
  • [163]«Свет­лей­ший муж, нота­ри­ус королев­ско­го тро­на Мар­ци­ан» (пер. с лат.).
  • [164]«Он был во вре­ме­на коро­ля Одо­ак­ра вплоть до вре­мён Тео­де­ри­ха» (пер. с лат.).
  • [165]«И Одо­акр при­нял титул коро­ля» (пер. с лат.).
  • [166]«Король Одо­акр, отпра­вив дру­же­ские пись­ма св. Севе­ри­ну…» (пер. с лат.).
  • [167]«В Ита­лии геру­лы, под­чи­нив­ши­е­ся рим­ско­му зако­ну, избра­ли коро­ля по име­ни Одо­акр» (пер. с лат.).
  • [168]«Одо­акр, король тор­ки­лин­гов, ведя за собой ски­ров, геру­лов и вспо­мо­га­тель­ные отряды из раз­лич­ных пле­мен, занял Ита­лию» (пер. с лат. Е. Ч. Скр­жин­ской).
  • [169]«Одо­акр, по про­ис­хож­де­нию руг, уси­лен­ный тол­па­ми тор­ки­лин­гов, ски­ров и геру­лов» (пер. с лат.).
  • [170]«Король пле­мён» (пер. с лат.).
  • [171]«Под тира­ни­ей тор­ки­лин­гов и ругов» (пер. с лат.).
  • [172]«Некие вар­ва­ры» (пер. с лат.).
  • [173]«Сре­ди них и Одо­акр, кото­рый поз­же пра­вил в Ита­лии…» (пер. с лат.).
  • [174]«Кото­рый уже несколь­ко лет пра­вил в Ита­лии» (пер. с лат.).
  • [175]«Вот, сви­реп­ст­ву­ю­ще­му коро­лю ван­даль­ско­го пле­ме­ни Гуне­ри­ху неко­гда стой­ко про­ти­во­сто­я­ли вели­кий муж и слав­ный свя­щен­ник кар­фа­ген­ский епи­скоп Евге­ний и вме­сте с ним мно­гие като­ли­че­ские свя­щен­ни­ки, и сей­час про­ти­во­сто­ять не пере­ста­ют. Так­же и мы вла­де­ю­ще­му этим королев­ст­вом Ита­лии вар­ва­ру и ере­ти­ку Одо­ак­ру, когда он при­ка­зы­вал что-либо недолж­ное, откры­то, пред­по­чи­тая хра­нить вер­ность Богу, нико­им обра­зом не под­чи­ня­лись» (пер. с лат.).
  • [176]«Но посколь­ку тогда Одо­акр захва­тил королев­ство Ита­лии» (пер. с лат.).
  • [177]«Впо­след­ст­вии он усту­пил пра­во сбо­ра нало­гов на Сици­лии коро­лю Ита­лии Одо­ак­ру» (пер. с лат.).
  • [178]«Авгу­стул … до цар­ст­во­ва­ния звал­ся роди­те­ля­ми Рому­лом» (пер. с лат).
  • [179]«Отре­шил Авгу­сту­ла от цар­ст­во­ва­ния» (пер. с лат).
  • [180]«Вну­шил Одо­ак­ру стрем­ле­ние цар­ст­во­вать», «при­шед­ший к цар­ской вла­сти» (пер. с лат).
  • [181]«Одо­акр, победив и убив Овиду, сра­же­ни­я­ми и желе­зом рас­ши­рил своё королев­ство» (пер. с лат).
  • [182]«Одо­акр, отстра­нив Авгу­сту­ла от вла­сти, стал коро­лём» (пер. с лат).
  • [183]«В самом нача­ле нашей вла­сти» (пер. с лат).
  • [184]«Нако­нец, чтобы ника­кая часть мира не была сво­бод­на от гибель­ных бед­ст­вий, вой­ны нача­ли пере­се­кать моря; они опу­сто­ши­ли и раз­ру­ши­ли окру­жён­ные морем Сар­ди­нию и Сици­лию, то есть государ­ст­вен­ные жит­ни­цы…» (пер. с лат).
  • [185]«Поко­рить народ готов ина­че, как преж­де заняв их кор­ми­ли­цу Сици­лию» (пер. с лат).
  • [186]«Занял всю Афри­ку и вели­чай­шие ост­ро­ва Сар­ди­нию, Сици­лию, Кор­си­ку, Эбус, Май­ор­ку, Минор­ку и мно­гие дру­гие … защи­тил» (пер. с лат).
  • [187]«Захва­тив малую Ита­лию и отдав ее под власть упо­мя­ну­то­го коро­ля, устре­мил­ся в боль­шую Ита­лию. Здесь после мно­го­чис­лен­ных сра­же­ний с Вели­са­ри­ем он одер­жал победу» (пер. с лат. В. Д. Саву­ко­вой).
  • [188]«А Бук­це­лен про­вел тяже­лые сра­же­ния про­тив Нар­се­са. Захва­тив всю Ита­лию, он рас­ши­рил свои заво­е­ва­ния до само­го моря; а из Ита­лии он напра­вил Тео­до­бер­ту боль­шие богат­ства» (пер. с лат. В. Д. Саву­ко­вой).
  • [189]«Ведь при нём и Бук­це­лин, когда всю Ита­лию при­вёл под власть фран­ков…» (пер. с лат).
  • [190]«Рим­ляне повсюду были обра­ще­ны в ничто» (пер. с лат).
  • [191]«В то вре­мя, когда и Ист­ри­ей, и Вене­ти­ей вла­дел тиран Тоти­ла, и всё было опу­сто­ше­но фран­ка­ми…» (пер. с лат).
  • [192]«Про­ли­то кро­ви невин­ных» (пер. с лат).
  • [193]Види­мо, Сар­ди­ния.
  • [194]Види­мо, Кор­си­ка.
  • [195]«Взо­шёл на воз­вы­шав­шу­ю­ся в том месте гору и оттуда, какую мог увидеть, обо­зре­вал часть Ита­лии» (пер. с лат).
  • [196]Долж­но быть: «Ави­та».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695018 1407695020 1407695021 1474065377 1474154510 1475141936