© 2017 г. Перевод с англ. В. Г. Изосина.
с.836 Новый подход к истории великого переселения народов, который Рейнольдс и Лопес предлагают в своей статье «Odoacer: German or Hun?»1, должен приветствоваться как частичное исправление исключительно «германской» точки зрения, преобладавшей на протяжении последних трёх поколений. Некоторым немецким историкам казалось самоочевидным, что каждый варвар, проявивший себя тем или иным образом, должен был быть германцем. Рейнольдс и Лопес принимают «гуннскую» точку зрения. Вместо традиционно предлагаемых германских этимологий они выдвигают этимологии уральско-алтайские. Они рассматривают торкилингов как тюрков. По их мнению, Одоакр был царским гунном. Военные авантюристы, ставшие в 476 году хозяевами Италии, представляли собой в расовом отношении смешанную толпу, над которой доминировали тюркские торкилинги.
Наши источники информации об Одоакре и его последователях — сама бедность. С момента открытия ещё нескольких фрагментов Иоанна Антиохийского в 1839 году не было обнаружено никаких новых текстов. Маловероятно, что на свет появится новый эпиграфический материал. Редкие монеты имеют один и тот же тип. Шансы, что когда-нибудь у нас будет больше свидетельств, чем сейчас, невелики. Но, возможно, их интерпретация может быть углублена.
Не может быть никаких сомнений в том, что в своих отношениях с гуннами и аланами германские племена так же часто были берущими, как и дающими. Гуннские князья носили германские имена, но и германские князья уплощали головы своих детей, подобно гуннам и аланам. Гунны переняли аланские доспехи2, а готы — аланское лассо3. Синкретический характер гунно-германо-аланской цивилизации в империи Аттилы, пожалуй, лучше всего иллюстрируется тем фактом, что до сих пор все попытки определить, каким было искусство гуннов, терпели неудачу4.
Среди наёмников, провозгласивших Одоакра королём, возможно — и даже вероятно — были гунны. Но нет никаких доказательств того, что гунном был сам Одоакр. Источники, которые приводят Рейнольдс и Лопес, и те, которые они игнорируют, доказывают как раз обратное.
Согласно Иордану, Одоакр был королём торкилингов (Thorcilingi) и рогов (Rogi). Торкилинги, говорят Рейнольдс и Лопес, появляются в дошедших до нас источниках дважды, у Иордана и в «Historia Miscella» Ландульфа Сагакса. Ландульф, говорят они, перечислил их вместе с народами, под командованием Аттилы принявшими участие в битве на Каталаунских полях. «В перечне Ландульфа торкилинги появляются вместе со скирами» (loc. cit., p. 38).
с.837 Здесь двойная ошибка. Это не Ландульф, а Павел Диакон упомянул Turcilingi среди подданных гуннского короля5. Книга XV «Римской истории» Ландульфа является буквальной копией книги XIV «Римской истории» Павла6. И Павел ничего не говорит о скирах. Он говорит о Turcilingi sive Rugi7.
Торкилинги, таким образом, появляются только у Иордана. Однако это не причина предполагать вместе с двумя авторами, что они могли быть тюрками. Граннии (Grannii), аугандзы (Augandzi), эвниксы (Eunixi) и рании (Ranii) также встречаются только в «Getica», но никто никогда не сомневался, что эти скандинавы были германцами. Суффикс -ing настолько распространён в названиях германских племён, что только он один заставил бы нас рассматривать торкилингов как германскую группу8. Постулируемые уральско-алтайские этимологии — это просто игра в созвучия. С «небольшой метатезой» (loc. cit., n. 12) любое имя можно приравнять к любому другому имени. Рейнольдс и Лопес сопоставляют Thorcilingi с Togrul, тюркским именем, впервые упомянутым в одиннадцатом веке, т. е. через полтысячелетия после Одоакра. Они думают, что Thorcilingi может быть Türk-lük. Но Thorci- так же неплохо сочетается с Torekkadae, Tyragetae, Tyriktake или любым другим именем из Скифии, звучащим похоже.
Одоакр был вождём герулов (Heruli), ругов (Rugi), скиров (Sciri) и торкилингов (Thorcilingi). Рейнольдс и Лопес не вполне уверены, что герулы были германцами. «Большинство личных имён их предводителей ставит в тупик немецких филологов». «Именами, которые “звучат”, пожалуй, как дакийские, были Andonnoballus, Datius, Faras, Alvith, для которых ни Фёрстеман, ни Шёнфельд не предлагают германской этимологии или лишь предполагают, что греческие источники передают имя с ошибкой. Только Halaricus, Rodvulf и Fulcaris дают в результате германскую этимологию» (loc. cit., p. 42 и n. 21).
Шёнфельд, на чей «Словарь древнегерманских личных имён и этнонимов» ссылаются авторы, предлагает германские этимологии не только для Faras и Alvith, но также для Fanotheus, Filimuth, Hariso, Sindval, Svartva, Uligangus и Visandus9. Другими германскими именами герулов, не перечисленными у Шёнфельфа, являются Sindila10, Batemodus11 и Cunthia12.
Как и герулы, руги были не «вероятно» (loc. cit., p. 43), а совершенно точно германским племенем. Одоакр, согласно Иордану, был «genere Rogus», в переводе Рейнольдса и Лопеса, «из рода Рога». Они связывают этого Рога (Rogus) с Рогасом (Rogas), одним из гуннских королей до Аттилы, и предполагают, что Одоакр был из королевского клана Рогаса.
Rogus появляется в кодексе L как Rugus. В «Getica», 291, Одоакр называется rex Thorcilingorum Rogorumque. Кодексы H, P и V содержат rogoremque, A — rugorumque, O и B — et rugorum. В Getica, 277, Иордан говорит о gens Rugorum. Он пишет Romolus вместо Romulus, Eoropa вместо Europa, Aristobolus вместо Aristobulus. Греки называли ругов Rogoi или Rugoi. Более чем с.838 очевидно, что Rogus то же самое, что и Rugus. Иордан, конечно, писал на причудливой латыни, но genere Rogus даже на самой испорченной латыни означает «по происхождению рог», то есть «руг».
Не было никакого гуннского князя по имени Rogas. У Иордана Roas, в «Chronica Gallica» 551 года — Ruga, в «Chronica Gallica» 492[2] года — Rugila, у Сократа Схоластика — Rugas, у Феодора — Roilas и у Приска — Ruas13. Эти формы ведут к Ruga > Rua и уменьшительным Rugila > Ruila. «Руг» Одоакр имеет примерно такое же отношение к гуннскому князю, как и, например, консуляр Рогациан, то есть никакого.
Наиболее надёжным источником для истории Одоакра является Иоанн Антиохийский. По его словам, Одоакр был скиром. Его отца звали Идико (Idiko), а брата — Оноульф (Onoulphus)14. Это подтверждают Аноним Валезия15 и Евгиппий16. Эдика (Edica) и Хунульф (Hunuulphus) были предводителями скиров (primates Scirorum) (Getica, 277). Не может быть никаких разумных сомнений в скирском происхождении Одоакра. Но кем были скиры?
Рейнольдс и Лопес предлагают, для разнообразия, не уральско-алтайскую, а иранскую этимологию. Они связывают это имя с персидским shir, «молоко» или «лев». Трудно было бы предложить более надуманную этимологию.
Марцеллин Комит многозначительно называет Одоакра королём готов (rex Gothorum)17. Герулы и руги были германцами. Таковы были и скиры, что подтверждается именами их вождей.
Если бы всё, что нам известно об Одоакре, ограничивалось его именем, он мог бы быть аланом, германцем, гунном или кем-то ещё. Патриций (Patricius), Ардавур (Ardabur) и Эрманарих (Herminericus) не были соответственно римлянином, аланом и германцем, но тремя братьями, сыновьями Аспара и его готской жены18. Тутизар (Tutizar) и Апсикал (Apsikal) были готами19, а не, как указывают их имена20, гуннами. Аламанн Медерих (Mederichus) изменил первоначальное имя своего сына, Агенарих (Agenarichus), на Серапион (Serapio)21. Бледа (Bleda) было именем брата Аттилы22, епископа вандалов23 и остроготского генерала24. Примеры можно легко умножить. Однако если не только у Одоакра, но также у его отца, брата и сына были германские имена, они, должно быть, были германцами.
Рейнольдс и Лопес называют Одоакра «Odoacer». Пятьдесят лет назад Ходжкин отметил, что подлинным современным написанием этого имени является «Odovacar»25. К свидетельству монет, дарственной Пиерию и написанию имени у современника Эннодия теперь можно добавить свинцовую тессеру с её «Salvo d(omino) n(ostro) Zenone et domno Odovacre»26. Хотелось бы узнать, в каком с.839 ономастическом словаре германских языков Рейнольдс и Лопес нашли Одоакра с вопросительным знаком вместо этимологии (loc. cit., p. 45). Шёнфельд (p. 176) объясняет Odovacar как Aud(a)-wakrs27 — этимология, являющаяся общепринятой. Рейнольдс и Лопес приравнивают «Odoacer» к «Otcar», одному из дядей Аттилы. Но «Otcar» не существует. Иордан («Getica», 180) упоминает отца Аттилы Мундзука, «у которого были братья Октар и Роас» (cuius fuere germani Octar et Roas). Во всех без исключения кодексах — «Octar»28.
Согласно Рейнольдсу и Лопесу, «нет палеографических оснований для предпочтения какой-либо из этих форм [то есть Octar и несуществующий Otcar], если только новые доказательства не склонят чашу весов. На самом деле, такие доказательства есть. Существует фрагмент греческого летописца, цитируемый более поздним грамматиком, который представляет нам гуннское имя, более или менее промежуточное между Откаром (Otcar) и Одоакром (Odoacer): “Одигар (Odigar), верховный правитель гуннов, умер”» (loc. cit., p. 44).
«Более поздний грамматик» — это лексикограф Суда, а греческий летописец — Менандр Протектор. Менандр ничего не говорит об «Одигаре». Вот что он сообщает: «Таким образом, верховный вождь» и т. д. В 1829 году Нибур исправил ὡδὶ γάρ на Ὠδίγαρ. Ни Иммануил Беккер, ни Готфрид Бернгарди, ни Ада Адлер в авторитетном издании Суды не следуют Нибуру в этой дикой конъектуре, у которой нет ничего, что могло бы говорить в её пользу.
Не удовлетворившись приравниванием Одоакра к двум греческим частичкам и несуществующему гунну, Рейнольдс и Лопес отождествляют Odovacar с Adovacrius, предводителем шайки саксонских пиратов на Луаре, о которых сохранился путаный рассказ Григория Турского. Очевидно, от Рейнольдса и Лопеса ускользнуло, что это отождествление было впервые предложено Буа в 1772 году и лишь неуверенно поддержано Гиббоном. Все более поздние учёные отказались от него, как слишком фантастического для того, чтобы заслуживать серьёзного рассмотрения29. Рейнольдс и Лопес путают битву на Каталаунских полях в 451 году с битвой при Орлеане в 463 году. Они исправляют Saxonibus на Sciris, предполагая, что ci стал a, r изменилась в x, а ir был перепутан с ibus; куда делся on, мы не знаем. Если, как они предполагают, Одоакр остался в Галлии после поражения Аттилы в 451 году и отправился оттуда в Италию, то Одоакр, разговаривавший со св. Северином в Норике, должно быть, был его двойником.
Именем отца Одоакра было Эдика (Edica) — уменьшительная форма, применяемая к лицам, чьё настоящее имя начиналось на Ed-, например, Edivulf. Эдекон (Edekon), один из самых близких советников Аттилы, был «по рождению гунном», но имел германское имя. Edekon — это грецизированная форма от Edica30. Различные учёные считали, что вождём скиров Эдикой был гунн Эдекон31. Простое отождествление имён, конечно, не является доказательством для отождествления этих двух варваров. Теодерих Великий, Теодерих Страбон, оба остроготы, и вандал Теодерих, брат Гунериха, были современниками. Аларих, король свевов, и Аларих, король визиготов, с.840 жили в одно и то же время, но они не идентичны. В обширной империи Аттилы могли жить не двое, а два десятка или сотня человек с именем Эдика. Существует не больше оснований объявлять Одоакра гунном, потому что был гунн Эдекон, чем считать Эдекона германцем из-за его имени и видеть в нём отца Одоакра32.
Имя брата Одоакра предстаёт в наших источниках как Hunuulfus33, Onoulfus34, Onulphos35 и Unulfus36. «Hunoulphus» Рейнольдса и Лопеса (loc. cit., p. 49) — ещё одно из их синтетических имён. Невозможно решить, является ли начальный h в Hunuulfus протетическим37 или пропущенным в других формах38. Предположим, однако, что правильная форма — Hunuulf, составленная из hun и wulf. Рейнольдс и Лопес интерпретируют Hunwulf как «волк гуннов» и видят в элементе «волк» аллюзию на волчицу, от которой хунну вели своё происхождение. Это остроумно, но неверно.
Во-первых, тождество хунну в Монголии с гуннами отнюдь не доказано, как я недавно попытался показать39. Во-вторых, даже если бы hun в германских именах типа Hunwulf означало «гунн», Hunwulf не может переводиться как «волк гуннов». «Большинство составных имён можно перевести, но перевод часто даёт бессмыслицу. Люди, придумавшие имена Frithuwulf, “мир—
Остаётся имя сына Одоакра. Иоанн Антиохийский называет его Oklan. В тексте Иордана Oklan — аккузатив; следовательно, номинатив, вероятно, Oklas. Рейнольдс и Лопес приравнивают Oklan к тюркскому oghlan, «юноша» (loc. cit., p. 49). Это интересно, но не относится к делу, поскольку ΟΚΛΑΝ — просто испорченное чтение ΘΗΛΑΝ, как распознал Теодор Моммзен семьдесят четыре года назад42. Мы читаем у Анонима Валезия, II, 54: Odoacer dedit filium suum Thelanem obsidem Theoderico[5]. Номинатив от Thelanem будет Thela, ср. аккузатив Totilanem у Иордана, Romana, 381, и генетив Attilanis в «Getica», 209, 301. Тела — подходящее германское имя43.
Подводя итог: уральско-алтайские этимологии, предложенные Рейнольдсом и Лопесом, несостоятельны. Те, которые на первый взгляд выглядят наиболее убедительно, при более тщательном рассмотрении оказываются основанными на ошибочном прочтении источников (Otcar, Odigar, с.841 Oklan). Имеющиеся исторические и лингвистические свидетельства не оставляют сомнений в том, что Одоакр и его родственники были не гуннами, а германцами.
Рейнольдс Р. Л., Лопес Р. С. Ответ на рецензию О. Менхен-Хельфена на статью «Odoacer: German or Hun?»
Макбейн Б. Одоакр — гунн?
ПРИМЕЧАНИЯ