Fundus в Италии на протяжении первого тысячелетия
© 2018 г. Перевод с франц. В. Г. Изосина.
с.11 В одной недавней работе1 термин fundus был определён, в основном по законодательным текстам и применительно к Поздней империи, как налоговая база, чей possessor обладал верховной собственностью (la propriété éminente). Fundus мог быть меньше, равен или больше площади поселения (locus); он ограничен межами2, но они не обязательно проведены по краям владений подчинённой собственности (la propriété utile), из которых он состоит: ничто не мешает представить, что такое поле больших размеров обрабатывалось единственным собственником, охватывая два fundi. Соответственно, поздняя Римская империя делилась по двум независимым основаниям: подчинённой собственности, которая была крупной или мелкой, и верховной собственности, всегда крупной и состоящей из fundi или долей fundi. Таким образом, следует учитывать явное противоречие между, с одной стороны, тем неоспоримым фактом, что вся земля выступает распределённой между небольшим числом possessores, представленных как крупные собственники, а с другой, не менее несомненным продолжением существования множества мелких с.12 собственников, которые свободно продают, покупают, завещают или дарят земли.
Это новое понимание слова, хорошо известного в латинской литературе и эпиграфике3, влечёт такие экономические и социальные последствия, что заслуживает нового изучения, начиная с документов, отобранных в регионе средиземноморского бассейна, где fundus наиболее последовательно использовался в течение тысячи лет. Следует проверить, было ли значение, определённое для Поздней империи, действительным как до, так и после неё, перечитав несколько текстов, значимых постольку, поскольку они требуют однозначного перевода этого слова, не претендуя на то, чтобы говорить столь же научно, как специалисты по такому вопросу или такому периоду. Достаточно отметить, что предлагаемое значение устраняет серьёзные трудности, с которыми мы сталкивались, пока рассматривали fundus как собственность. Цель состоит не в том, чтобы исчерпать проблему, но в том, чтобы поставить вопрос, показав, что он выходит далеко за временны́е рамки, традиционно налагаемые университетской практикой. При таких предпосылках исследование ограничится тем, чтобы указать соответствующее издание, дать отрывок или наиболее значимые отрывки, сопровождаемые переводом, а затем предложить комментарий, предназначенный исключительно для того, чтобы выявить очевидный смысл исследуемого слова.
I. Alimenta Траяна (98—117) согласно таблице из Велейи
В середине Ранней империи италийские надписи свидетельствуют о том, что император Траян обязал предоставлять через города пособия для определённого числа бедных детей.
Издание: N. Criniti, La tabula alimentaria di Veleia. Introduzione storica, edizione critica, traduzione, indici onomastici e toponimici, bibliografia Veleiate, Parme, 1991, p. 92—
Извлечение:
legitimi, numero CCXLV, in singulos sestertios XVI nummos scil.: menstruos: fiunt sestertii XLVII milia XL nummi; legitimate, numero XXXIV, с.13 singulae sestertios XII nummos scil.: menstruos: fiunt sestertia IV milia DCCCXCVI;
spurius unus sestertios scil.: annuos CXLIV:
spuria una sestertios scil.: annuos CXX /
Summa sestertia LII milia CC, quae fit usura quincunx sortis supra scribtae.
1. Caius Volumnius Memor et Volumnia Alce, per Volumnium Diadumenum libertum suum, professi sunt / fundum Quintiacum aurelianum, collem Muletatem cum silvis, qui est in Veleiate / pago Ambitrebio, adfinibus Marco Mommeio Persico, Satrio Severo et populo, sestertium CVIII milium: / accipere debent sestertia VIII milia DCLXXXXII nummos et fundum supra scriptum obligare.
2. …
Перевод Кринити (p. 93): |
Перевод Дюрлиа: |
|
Ипотека земельной собственности на сумму 1044000 сестерциев, из которой, по милости наилучшего и величайшего принцепса, Императора Цезаря Нервы Траяна Августа Германского Дакийского, мальчики и девочки получают содержание: | Обязательство земель на 1044000 сестерциев таким образом, что, по милости наилучшего и величайшего принцепса, императора Цезаря Нервы Траяна Августа Германского Дакийского, мальчики и девочки получают содержание: | |
— |
— |
|
— |
— |
|
— |
— |
|
— |
— |
|
Получается в общей сложности 52200 сестерциев в год, что составляет 5 процентов от вышеуказанного капитала. | Итого: 52200 сестерциев, которые представляют 5-процентный доход с вышеуказанной суммы. | |
[1] Г. Волумний Мемор и Волумния Алке, посредством своего вольноотпущенника Волумния Диадумена, указали в декларации земельный участок Квинциакум Аврелианум вместе с холмом Мулетас с лесами, который находится в Амбитребийском округе на велейянской территории и граничит с владениями М. Моммея Персика и Сатрия Севера и с общественной дорогой — на сумму 108000 сестерциев: они должны получить 8692 сестерция и заложить вышеназванный земельный участок[2]. | 1, 1— |
|
с.14 1, 2— |
Следует длинный список, разделённый на 51 главу, чаще всего состоящий из fundi, который не намного больше проясняет их природу. Незначительные детали должны быть учтены при исчерпывающем исследовании. Здесь мы отметим лишь наличие синонимов, не из-за того, что они сообщают, но потому, что определение fundus информирует нас об их объекте: например, colonia5, как и появление coloni, которые professi sunt saltus praediaque6.
Историческая традиция единодушно7 принимает толкование, усматривающее в fundi крупные владения, а в описанной административной операции — результат «эвергетизма», осуществляемого императором и крупными собственниками, действующими в тесном сотрудничестве8.
Император проявлял инициативу крупного начинания муниципального эвергетизма, призванного, по мнению некоторых, восстановить италийское сельское хозяйство и, по мнению всех комментаторов, поддержать отношения, направленные на увеличение рождаемости, помогая бедным детям городов9. В Велейе он пообещал выплатить капитал в размере 1044000 сестерциев, распределив его между собственниками, которые взамен установили бы ипотеку земель, выплачивали бы ежегодно 5 % от полученной доли капитала и делали бы это постоянно под угрозой конфискации заложенных земель. В случае с первым fundus Волумний Диадумен заложил земельный капитал в размере 108000 сестерциев, взамен получал 8692 сестерция и обещал ежегодно выдавать бедным детям 8692 × 5 % = 434 сестерция, то есть 0,4 % земельного капитала. Таким образом, собственник закладывал свои земельные владения добровольно или в результате императорского давления (professus est)10. Императорские уполномоченные рассчитывали их стоимость для определения суммы государственных выплат. Когда общий итог стоимости заложенных владений будет соответствовать общему итогу обещанной императором суммы, фискальные службы в Риме разрешат использовать кредиты. Каждый получил бы причитающееся ему взамен обязательства своих поимённо обозначенных земель (accipere debet… et obligare). Не было бы никакого принуждения, но только счастливое совпадение щедрости императора и знатных лиц Велейи. Траян сразу же предоставлял от
Такое толкование маловероятно, поскольку сомнительно, чтобы повсеместно обнаруживалось полное соответствие между общей суммой с.15 отдельных обязательств и итоговой суммой, которую император намеревался потратить на бедных детей. Прежде всего, оно сталкивается с непреодолимыми трудностями перевода. В начале надписи не говорится, что император предлагает — даже взамен ипотеки, — но что он обязывает (obligavit). Не говорится, что его мероприятие проводится на землях добровольцев, поскольку он обязывает praedia, без дальнейшего уточнения, следовательно, все владения. Что касается различных разделов, то они показывают, что вся территория города, административно разделённая на pagi, далее делится на fundi, поскольку соседи fundus’a всегда состоят из земель других fundi или общественных земель. Мы и в самом деле четыре раза обнаруживаем М. Моммея Персика и один раз — Сатрия Севера11. Если fundi являются крупными владениями, то мелкая и средняя собственность исчезла, по крайней мере, в этом городе, уже с рубежа I и II веков12.
Напротив, всё становится гораздо проще, если fundus означает налоговую базу. Вполне естественно, что площадь города полностью разделена на такого рода кварталы, некоторые из которых иногда принадлежат одному и тому же лицу13; когда часть города является исключением, эту особенность можно легко объяснить14. Эти базы (основания для расчёта налогов) не позволяют нам дойти до собственников, но только совокупности, объединяющие произвольное число собственностей, поставленных в чисто налоговую зависимость от одного и того же лица. Оно и подаёт декларацию. Это точный смысл professus est, хорошо известный из Дигест и проиллюстрированный многочисленными последующими примерами15. Декларант несёт ответственность за всех зависимых от него собственников. Тот факт, что он объявляется ответственным, обязывает его взыскать определённый налог, который он должен получить (accipere debet). По императорскому закону либо 5 % от собранной суммы выделяется бедным детям, либо собранная сумма увеличивается на 5 %, предназначенных детям. В обоих случаях декларант должен подвергнуть (debet obligare) свой fundus этому обременению.
Остаётся определить точную природу 108000 сестерциев. Для последующих эпох известны два способа расчёта суммы налога: исходят либо из стоимости земли и налог составляет порядка 5 % от неё, либо из средней стоимости урожая и налог составляет приблизительно 20 или 25 %16. Оба метода приводят к одинаковым результатам, поскольку примитивные средства эпохи препятствовали декларированию годовых доходов. Однако в первом случае уплачиваемая сумма должна составлять с.16 около
Таким образом, около 100000 сестерциев, задекларированных Волумнием Диадуменом, соответствуют оценке средней производительности земель, которые, в свою очередь, продавались примерно за 400000 сестерциев. Годовой налог составлял порядка 25000 сестерциев18, из которых 8692 предназначались, по приказу императора и после обсуждения муниципальными властями19, на местные потребности города. 5 % от этой суммы отныне распределялись на бюджетную статью бедных детей Велейи.
Даже если, придерживаясь главного, остаётся нерешённым вопрос о том, что представляют собой 1044000 сестерциев в общей сумме и 108000 в первом абзаце, оказывается установленным, что выплаты на бедных детей осуществлялись по приказу императора на землях, которые делятся на единицы взимания, называемые fundi.
II. Пожертвования Константина римским церквям (около 330 года)
Два века спустя, в начале Поздней империи, император Константин очень щедро наделил церкви Рима различными «дарами», среди которых насчитывается большое количество fundi. Перечитаем один из отрывков, составленных по тому же образцу, что и другие — что делает его важным примером, — но интересный по ряду причин.
с.17
Издание: Le Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire, éd. L. Duchesne, Paris, 1886, p. 183.
Извлечение:
altare ex argento purissimo pens. lib. CC;
patenas aureas purissimas II, pens. lib. XXV[4];
patenas argenteas II, pens. sing. lib. XV;
[…]
fundum Laurentum iuxta formam cum balneum et omnem agrum a porta Sessoriana usque ad via Penestrina et[5] via itineris Latinae usque ad montem Gabum, possessio Augustae Helenae, praest. sol. ICXX;
insulam Sardiniam cum possessions omnes ad eandem insulam pertinentes, praest. sol. IXXIIII;
insulam Meseno cum possessiones ad eandem insulam pertinentes, praest. sol. DCCCX;
insulam Mattidiae, quod est montem Argentarium, praest. sol. DC;
possessio in territurio Sabinense quod appellatur Duas casas, sub monte Lucreti, praest. sol. CC.
Перевод:
Он также даровал базилике святых Петра и Марцеллина:
—алтарь из чистейшего серебра весом в 200 фунтов;
—2 дискоса чистейшего золота, весом в 25 фунтов[6];
—2 серебряных дискоса, весом 15 фунтов каждый;
[…]
—fundus Лаврентум вдоль водопровода с баней и всё поле от Сессорианских ворот до Пенестринской дороги и от Латинской дороги до горы Габус, владение (possessio) Августы Елены, выплачивающий 1120 солидов;
—остров Сардинию со всеми владениями (possessiones), принадлежащими этому острову, выплачивающий 1024 солида;
—остров Мизен с владениями (possessiones), принадлежащими этому острову, выплачивающий 810 солидов;
—остров Маттидию, который является горой Аргентарией, выплачивающий 600 солидов;
—владение (possessio) на Сабинской территории, которое называется Две Хижины (Duae Casae), под горой Лукреций, выплачивающее 200 солидов.
Нет необходимости обсуждать здесь дату пожертвования или, скорее, пожертвований церквям Рима. Несомненно, они распределяются по всему концу правления Константина и даже переходят на начало правления Константа20.
с.18 Liber pontificalis, прежде чем указать назначенные каждому зданию земельные доходы, даёт перечень золотых или серебряных предметов, предназначенных для того, чтобы обставить церковь или служить для поклонения. Общая масса слишком значительна для того, чтобы представлять собой дарение императора как частного лица. Он не мог располагать сразу 3, 7 тонны серебра и 3 центнерами золота21, то есть обладать намного более значительными количествами, поскольку трудно представить, чтобы император лишил себя всего — или почти всего — чем он обладал, в пользу единственного учреждения, римской церкви.
Если драгоценные металлы берутся из государственной казны, а не из личных средств Константина, то же самое вероятно для и доходов, представляющих собой не подарки, щедро предоставленные государем из своих частных доходов, но суммы, принятые бюджетом империи и официально выделенные на финансирование расходов, последовавших за обращением государя. Перечень этих сумм делает очевидным значительность ежегодных платежей и их рассредоточение по всей империи — два аргумента, плохо согласующиеся с мыслью о пожертвовании, совершённом императором как частным лицом.
Анализ доходов подтверждает публичное толкование всех пожертвований. В нашем отрывке они трижды имеют своей основой острова. Случай Сардинии не может считаться убедительным, поскольку речь идёт не обо всей Сардинии и некоторых других владениях (possessiones), но о владениях (possessiones), установленных на острове. На самом деле этот большой остров приносил больше, чем 1024 солида. С другой стороны, Мизенский мыс, обозначенный здесь как остров, и остров Маттидия, рядом с Монте-Арджентарио, вдоль Тосканы, были предоставлены целиком, со своими угодьями. Предполагать, что государство владело ими целиком, без какого-либо включения частной собственности, менее удовлетворительно, чем рассматривать только верховную собственность, государя, сохранившего для своих личных расходов всю сумму налогов, причитающихся с обоих регионов. Вероятно, предоставлялись владения (possessiones), чьи налоговые базы являлись исключительно верховной собственностью22. Этот способ понимания текста также объясняет, каким образом римская церковь могла получать доходы из Греции, Египта или Ближнего Востока: ведь насколько трудно было направить управляющих для обеспечения хозяйственного использования земель, настолько же легко было получить собранную сборщиками сумму налога.
Между тем пока ещё имеется ряд сходящихся признаков, с.19 но не доказательство, которое обеспечивается изучением fundus Laurentum и связанного с ним ager. Этот комплекс находится в своего рода параллелепипеде[7], две стороны которого образуются Пренестинской и Латинской дорогами, а две другие — стеной Рима и mons Gabus (Монте-дель-Грано) или, точнее, проходящей там древней дорогой (via antica)23. Он принадлежал языческим императорам до обращения Константина24 и археологи обнаружили там предшествующие церковному миру[8] христианские захоронения25. Если считать этот комплекс владением, чей обладатель имеет подчинённую собственность, то следует признать, что во времена гонений христиане арендовали земли у императора, отправляя на них свой культ на виду у всех и в полной безнаказанности. Это крайне маловероятно и ставит археологов в затруднительное положение26, которое исчезает, если рассматривать ager и fundus как верховную собственность. Христиане получили там путём дарения или покупки подчинённую собственность на определённые земли и могли свободно организовывать своё богослужение только при условии не нарушать общественный порядок и не оскорблять императорское величие слишком яркими внешними проявлениями. Кроме того, понятно, каким образом императорская земля была покрыта языческими и христианскими могилами27 и самыми разнообразными постройками, общественными, религиозными28 и частными29, посреди полей, осваиваемых несколькими собственниками, о чём свидетельствует отсутствие единой оросительной системы30. Единство верховной собственности — и только оно — прекрасно согласуется с разнообразием подчинённых собственностей. Тем самым удаётся избежать необходимости в излишней гипотезе: ager не принадлежал целиком императору, а был образован только из непрерывного ряда fundi31. Точно так же, как, даруя золото и серебро, император черпал не из своей личной, но из государственной казны, так он предоставлял не целый район римского пригорода, но налог, вносимый им в казну.
с.20
Пожертвования Константина римским церквям | |||
Церковь | Годовой доход владений | ||
Латеран | италийские | 4290 солидов | |
Баптистерий Латерана | италийские | 5027 солидов | |
африканские | 4485 солидов | ||
греческие | 722 солида | ||
10234 солида | 10234 солида | ||
св. Петра | в Антиохии | 698 солидов | |
в Александрии | 620 солидов + 500 солидов |
||
в остальном Египте |
800 солидов + 450 солидов |
||
на Евфрате | 380 солидов + 260 солидов |
||
3708 солидов | 3708 солидов | ||
св. Павла | в Тарсе | 800 солидов | |
в Тире | 550 солидов + 250 солидов + 700 солидов |
||
в Египте | 710 солидов + 550 солидов + 510 солидов |
||
4070 солидов | 4070 солидов | ||
св. Креста Иерусалимского | италийские | 1101 солид | |
св. Агнессы | италийские | 695 солидов | |
св. Лаврентия | италийские | 868 солидов | |
св. Марцеллина | италийские и островные |
3754 солида | |
28720 солидов |
с.21
с.22
III. Дарение доходов Одоакром
Через тринадцать лет после смещения последнего римского императора король Одоакр в благодарность за верную службу одарил комита доместиков Пиерия доходом в 690 солидов, взимаемым с различных земель: острова Мелита близ далматинского побережья и имения в городе Сиракузы. Из подлинного акта, сохранившегося на папирусе из Равенны, прочтём только наиболее значимое для наших целей извлечение.
Издание: J. O. Tjäder, Die nichtliterarischen lateinische Papyri Italiens aus der Zeit 445—
Извлечение:
Cumque tradita et recitata est: «Viro inlustri et magnifico fratri Pierio Odovacar rex. Ex sexcentis nonaginta solidis, quos magnitudini tuae humanitas nostra devoverat conferendos, sexcentos quinquaginta juxta nostrae donationis tenorem viri sublimis, comitis et vicedomini nostri Arbori didicimus attestatione contradictos, id est intra provinciam Siciliam, Syracusano territorio, Pyramitana masa, solidos quadringintos quinquaginta, et in provincia Dalmatiarum insulam Melitam, ducentos solidos pensitantem. Reliquos ergo solidos quadraginta, in nobilitatem tuam in suprascripta massam fundos — id est Aemilianum, pensantem[10] solidos decem et octo et partem fundi Potaxiae, quae prestat per suprascriptos Ianuarium et Octesibium solidos septem suprascripto territorio constitutos, volentes supplere summam superius conpraehensam praesenti donatione in te cum omni jure suo omnibusque ad se pertinentibus iure directo transcribimus adque ad tuum dominium optima profitemur lege migrasse, quos utendi, possidendi, alienandi vel ad posteros transmittendi livero potiaris arvitrio. Quam donationem Marciano viro clarissimo, notario nostro, scribendam dictavimus, cuique Andromachum virum inlustrem et magnificum, magistrum officiorum, consiliario nostro, pro nobis suscribere iussimus, tribuentes adlegandi fiduciam, ita ut a tuis actoribus fiscalia tributa solvantur. Actum Ravena, sub die quintodecimo Kalendarum Aprilium, Probino viro clarissimo consule».
[…]
Et cum alio die ambulassent et pervenissent ad singula praedia adque introissent vel comvocassent tam (…) et inquilinos sive servos, et circuissent omnes fines, terminos, agros, arbores, cultos vel incultos, seu vineas, et traditio corporalis celebrata fuisset actoribus Pieri viri inlustris nullo contradicente, et alio die ad civitatem reversi fuissent et in publicum pervidissent magistratos, Amantius vir perfectissimus decemprimus dixit: «Secundum praecepta regalia vel sublimia, adque iussionem vestrae laudabilitatis perreximus ad praedia, quae superius continentur, et praesentibus actoribus una cum praesenti Gregorio viro devoto chartario, traditionem fecimus nullo с.23 contradicente, et ideo oportet praesentes actores inter acta vestrae gravitatis fateri sibi traditionem facta praediorum suprascriptorum, et si parati sunt pro hisdem singulis quibusque annis fiscalia conpetentia persolvere».
[…]
Actores Pieri viri inlustris dixerunt: «Certum est nobis per praesentem Amantium decemprimum atque Gregorium virum devotum, chartarium, traditionem nobis factam praediorum suprascriptorum nullo contradicente, et parati sumus singulis annis pro eadem praedia fiscalia conpetentia solvere. Unde rogamus, uti jubeatis a polypthicis publicis nomen prioris dominii suspendi et nostri domini adscribi. Gesta quoque allegationis, praeceptorum adque traditionis nobis cum vestra suscribitione edi iubete».
Перевод:
Магистрат Аврелий Вирин сказал: «Пусть представленная королевская дарственная грамота будет с наивысшим почтением принята и оглашена соответствующим чиновником».
И когда она была передана, была оглашена:
«Сиятельному и великолепному мужу, нашему брату Пиерию — король Одоакр. Как мы узнали из доклада возвышенного мужа, комита и нашего управляющего Арбория, из 690 солидов, которые Наша Человечность обещала предоставить Твоему Превосходительству, 650 были переданы согласно содержанию дарственной, а именно: приносящая 450 солидов massa Пирамитана на территории Сиракуз в провинции Сицилия и приносящий 200 солидов остров Мелита в провинции Далмация. В качестве остающихся, таким образом, в пользу Твоего Благородия 40 солидов мы, желая восполнить указанную выше сумму, настоящим дарением переписываем на тебя со всеми правами и всем, к ним относящимся, fundi в вышеупомянутой massa, а именно: Эмилианов fundus, приносящий 18 солидов, и часть fundus’а Потаксии, которая приносит через вышеупомянутых Януария и Октезибия 7 солидов, расположенные на вышеупомянутой территории, и объявляем, что они перешли в твою собственность по безупречному праву, чтобы ты по свободному усмотрению обладал правом ими пользоваться, владеть, отчуждать и передавать потомкам. И мы продиктовали это дарение нашему нотарию, светлейшему мужу Марциану, чтобы он его записал, и приказали магистру оффиций и нашему советнику, сиятельному и великолепному мужу Андромаху, подписать его за нас, признавая право извлечения дохода при условии уплаты твоими представителями в казну налогов. Совершено в Равенне, в 15 день до апрельских календ, в консульство светлейшего мужа Пробина»[11].
[…]
И когда на следующий день они пошли и прибыли в отдельные имения, вошли в них и созвали как…, так и арендаторов и рабов, и обошли все границы, межевые камни, поля, культурные и дикорастущие деревья, виноградники, и была официально совершена физическая передача представителям сиятельного мужа Пиерия без каких-либо возражений, и когда на следующий день возвратились в город и в государственном архиве вновь встретились с магистратами, совершеннейший муж decemprimus Аманций сказал: «В соответствии с высочайшими королевскими предписаниями и приказанием Вашей Достохвальности мы отправились к определённым выше имениям и вместе с присутствующим (здесь) почтенным мужем хартулярием Григорием совершили без каких-либо возражений их передачу присутствующим представителям; и поэтому присутствующим представителям следует признать в актах Вашего Степенства, что им совершена передача с.24 вышеуказанных имений, и готовы ли они ежегодно платить за них соответствующие налоги».
[…]
Представители сиятельного мужа Пиерия сказали: «Конечно, нам при посредстве присутствующего decemprimus Аманция и почтенного мужа хартулярия Григория была совершена передача вышеуказанных имений без каких-либо возражений, и мы готовы ежегодно платить за эти имения соответствующие налоги. Поэтому мы просим, чтобы вы приказали удалить из государственных полиптихов имя прежнего собственника и вписать имя нашего господина. Прикажите также вручить нам акты о приложении предписаний и передаче с вашей подписью».
Беглое чтение столь ясного текста создаёт впечатление, что Одоакр уступает подчинённую собственность на землю. Действительно, разве actores Пиерия не обязываются платить налог? Каким образом доход может быть фискального происхождения, если за полученные владения выплачивается налог? Тем не менее, король дарит принадлежащее государству имущество, являющееся либо землёй, либо базой налогообложения; оно подчиняется тем же правилам, что и доходы от римской res privata. В частности, император — или король — не удерживает за собой полную сумму; в середине V века город Кир и государство делили между собой городские налоги32. Повсюду, где мы располагаем информацией источников, положение представляется идентичным33. Получатель части налога, которую государство удерживало в целях чрезвычайных расходов, обычно перечислял городу, в котором был получен доход, часть того, что ему платили налогоплательщики. Не является несовместимым получать фискальный доход и выплачивать налоги муниципальным властям; таким образом, можно с большей свободой рассмотреть все те данные, которые предоставляет этот источник.
Прежде всего, отметим, что остров предоставляется полностью, что легче объясняется исходя из его фискальных поступлений, чем из его земли34. Далее следует отметить, что Пиерий получает одновременно как massa, так и fundi в этой massa. Это не имело бы никакого смысла, будь это землёй, на которую государство обладает подчинённой собственностью: невозможно предоставить землю и землю на этой земле. Напротив, можно без труда предоставить налоговые доходы, которые основывались в данный момент на налоговой базе, дополненные некогда отчуждёнными доходами, только что восстановленными в этих же пределах. Кроме того, для острова, как и для massa, и для fundi, факт предоставления дохода объясняется лучше, если он налоговый, чем если он хозяйственный: действительно, в этом последнем случае была бы предоставлена чётко определённая с.25 площадь, ограниченная её пределами, а не фиксированная сумма, поскольку доход от земли по определению является переменным. Напротив, налог в эту эпоху был для данной земли фиксированным в течение длительного периода35.
Конечно, fundi были определены межевыми знаками. Но все они были административными округами. Кроме того, причитающиеся суммы однажды выплачивались при посредстве двух лиц, которые не могли быть фермерами: ведь Януарий и Октезибий ожидают, что новый владелец подтвердит их контракт, прежде чем взять на себя обязательство что-либо платить. Это суботкупщики налога, на которых лежит обязанность взимать налоги при условии вознаграждения для покрытия своих управленческих расходов и обеспечения своей прибыли. Государство поддерживает их в их правах в целом путём наложения прав Пиерия, представленного его уполномоченными.
Особенно удивительные операции происходят при размежевании. Во-первых, целью является передача не собственности, а dominium, то есть относящейся к взиманию налогов власти полугосударственной природы в отношении как лиц, так и имущества36. К тому же запись в полиптихах направлена только на установление передачи налоговых полномочий, а не на передачу экономической власти на землю. Акт дарения ясно говорит, что уполномоченные принимают на себя обязательство платить налог, а затем требуют записи, которая должна защитить их права. Далее, учёт лиц объясняется только в контексте налогообложения. Действительно, даже если перевести servi как «рабы», а это затруднительно37, жители, чьё название исчезло, и inquilini не могут рассматриваться как лица, прикреплённые к земле, которую они обрабатывают: они либо фермеры, которые свободно приходят и уходят, либо владельцы земли и им нельзя дать то, чем они обладают. Если бы они были фермерами, то следовало уточнить, что они были таковыми в этом имении и не использовать два термина для их обозначения. Прежде всего, они не были бы созваны для удостоверения границ владения: призвали бы свидетелей, признанных обеими сторонами. Таким образом, всего упомянуто три категории лиц, работающих в этих владениях: крестьяне, зарегистрированные в качестве собственников, которые платят dominus’у fundus’а также свой подушный налог; крестьяне-собственники, зарегистрированные в другом месте, которые выплачивают только земельный налог; и servi, которые произвели отчуждение части своего статуса или являются налогоплательщиками, чьи налоги выплачиваются в форме работ, предназначенных для вклада в обработку земель, с.26 которыми непосредственно владеет dominus fundus’а. Для подтверждения границ округа созываются все проживающие на его территории крестьяне-собственники, чтобы признать себя зарегистрированными в его налоговых регистрах.
Таким образом, fundus является налоговой базой; pensare относится здесь, как и везде, к уплате налога; actores являются уполномоченными, ответственными за сбор налога в пользу dominus’а, который имеет государственные права на земли fundus’а: эти права в основном налоговые, но могут быть дополнены экономическими правами, если государство обладает также подчинённой собственностью на такие земли38.
IV. Дарение fundus в Равеннском диоцезе (VII—X вв.)
В заключение отметим небольшое дарение, упоминание о котором сохранилось в картулярии, настолько сокращённом, что невозможно определить его время. Безусловно, отсутствие даты является недостатком для любого текста, но невозможность датировать архивный акт между VI и X вв., тогда как сохранились десятки датированных актов за этот период, свидетельствует о несомненном и существенном факте: на протяжении трёх столетий ни значение терминов, ни формуляр не изменялись в степени, достаточной для того, чтобы содержание акта предоставило данные для датировки. Под властью византийцев, лангобардов, папы, Каролингов или Оттонов составлялись одинаковые документы. Бремя доказывания не на стороне тех, кто констатирует постоянство административной практики и словаря!
Издание: Breviarium ecclesiae Ravennatis (Codice bavaro). Secoli VII—
Извлечение:
Перевод:
Дарение, совершённое Стефаном, сыном Булгара, святой Равеннской церкви всего его имущества, расположенного в fundus Vinciasus, и ста модиев земли в fundus Atalianus, на территории Озимо, в пределах вышеупомянутого fundus Vinciasus — общественная дорога, которая там проходит, с другой стороны massa Равеннской церкви, с третьей стороны монастырь св. Венанция, — и вышеупомянутого fundus Atilianus (так ограниченного) — с одной стороны общественная дорога, с другой massa Майора, третья сторона принадлежит Ансу и его братьям. То же самое для sors и части fundus Montaniatus, в пределах этого fundus — с одной стороны река, именуемая Аспия, с другой земля, которой владеют колоны святого Леопарда, с третьей стороны та, которой владеет Губерт, с четвёртой стороны земля названного монастыря, которой владеют дарители.
Предоставить сто модиев земли внутри fundus — достаточно для уверенности, что этот термин не может обозначать подчинённую собственность на землю: как иметь имущество внутри другого имущества той же природы? Здесь заключается вопрос, ставивший в затруднительное положение историков, начиная с Н. Фюстель де Куланжа, по поводу villa, и который ставится в отношении всего раннего средневековья: как дарить имущество в villa, чья собственность была подчинённой?39 Здесь — как и во всех текстах, многочисленных в течение последней трети первого тысячелетия, в которых предоставляется земля, расположенная в fundus — интересующий нас термин с необходимостью соответствует верховной собственности.
Изучение границ даёт интересный ряд слов, также обозначающих верховную собственность. Fundus простирается до естественного предела — такого, как река, или до общественного — такого, как дорога. Он примыкает к massa, которая не может соответствовать подчинённой собственности: ведь это не собственность дарителя, прилегающая к massa, но fundus, в котором расположено имущество, и то, с чем он соприкасается, должно быть той же природы.
Sors, как и porcio, является частью fundus, на которую имеется верховная собственность. Вместе с тем известно, что этот термин был синонимом jugum, а затем манса (крестьянского надела), следовательно, двух единиц налоговой базы, последовательно используемых сначала римской администрацией, а затем — администрацией Каролингов40. Точно так же possidere относится не к подчинённой, но к верховной собственности физического или юридического лицом, которое, как с.28 possessor, не располагает никаким иным правом на землю, кроме права взимать налог. Не следует путать это право с подчинённой собственностью какой-либо части верховной собственности, которая имеет место, если покупается или получается имущество во владении, чей налог управляется; как собственник он не является possessor. Два вида собственности накладываются друг на друга по всей области, как и по всей Италии: подчинённая собственность, соответствующая нынешнему значению слова собственность, и верховная собственность, ставшая необходимой из-за неспособности государства дотянуться до налогоплательщиков без посредничества частных лиц, осуществляющих государственные обязанности сборщиков налогов.
Изучение разных possessores, упомянутых в этом сокращённом акте, наглядно показывает сложное переплетение двух типов собственности. С одной стороны, Стефан является собственником земель в двух fundi, с другой, он является possessor’ом — владельцем части fundus. Колоны св. Леопарда являются крестьянами, поскольку «колон» всегда обозначает того, кто возделывает землю, независимо от её статуса. У них есть possessio на земли, чьими собственниками они, без всякого сомнения, являются, поскольку неправильно видеть их фермерами на землях, на которые у них есть верховная собственность. Эта ситуация двойной собственности на одну и ту же землю соответствует действительности, хорошо известной на Востоке, хотя и неправильно понимаемой: речь идёт об автопрактической[12] собственности41. Тогда ситуация соответствует крайнему случаю полного наложения двух видов собственности: крестьяне-собственники непосредственно и коллективно несут ответственность за взимание налога со всех своих земель. Рискованное прочтение, возможно, однажды откроет, почему и как была встречена эта ситуация в средиземноморском обществе как Востока, так и Запада, вероятно, в течение всего первого тысячелетия. Обычно верховная собственность находится в руках знати или религиозных институтов: мы находим три упоминания о церквях или монастыре среди семи границ, обозначенных физическими или юридическими лицами.
По причине своей банальности документ, который мы только что прочитали, весьма поучителен. Он очень чётко показывает нам нормальную ситуацию на италийских землях, представленных на двух уровнях собственности, которые редко накладываются друг на друга.
Завершаемое исследование намеренно точечно. Были проанализированы сами по себе четыре документа, взятые наугад из массы тех, которые обладают достаточной точностью для того, чтобы позволить нам определить значение с.29 fundus. Было установлено, что на протяжении тысячелетия в самых разных областях Италии этот термин мог означать верховную собственность. Всегда ли он соответствует этому определению? Только всестороннее исследование, длительное и трудоёмкое, позволит ответить на этот вопрос. Прежде всего, оно показало бы, что fundus — как и многие другие термины — используется столь обыденным способом, что можно определить его значение лишь в ограниченном числе случаев, когда контекст точен, но тогда налоговый смысл становится обязательным. Следует проявить необходимую внимательность, когда встречается не только fundus, но и близкие термины, такие как massa, sors или possessio. Подумать только о новых перспективах, открытых налоговым смыслом massa, для более правильного понимания переписки Григория Великого и строгого определения патримония святого Петра!42
Как следует из высказанных в ходе этих четырёх анализов замечаний, некоторые моменты проявляются достаточно чётко. Земля в прямой собственности не имеет названия: она определяется тем, кто ею владеет. Налоговая база — стабильная единица с очень старым традиционным названием; когда во владении имеется только часть, она не принимает конкретного названия: это — часть (portio) такого-то fundus, остальной частью которого владеют одно или несколько других лиц. Земля ограничивается определённой обрабатываемой площадью, в то время как налоговая база обычно включает как землю, так и собственников, внесённых в реестр для уплаты земельного налога; дарить или продавать землю с людьми означает, как правило, дарить или продавать только публичные права на лиц или имущество. Чтобы обозначить эти права, источники говорят о dominium или о dominatio, удерживаемом dominus’ом. Благодаря более точному исследованию способа, которым были обозначены два вида собственности, во всё большем числе случаев можно будет указать, имеется ли в наличии один из них. Конечно, нам чаще придётся отказываться от попыток добраться до хозяев. Но нет причин сожалеть об этом, если вследствие своей природы наши источники не обязаны говорить нам о подчинённой собственности. Зато мы получим возможность изучить сложную систему прав, обременяющих земли; они открывают нам новые и захватывающие перспективы на domini, «хозяев» земли, тех, кого феодальная эпоха назовёт сеньорами.
ПРИМЕЧАНИЯ