Корнутская церковь гота Валилы в Тиволи
© 2022 г. Перевод с итальянского В. Г. Изосина.
с.7 1. Флавий Валила Теодовий
В самый благополучный период Римской империи холмы тибуртинской сельской местности были превращены в сказочную сцену, на которой могущественные семьи Города соревновались в демонстрации своего богатства, возводя виллы, превосходившие красотой, роскошью и величием самое пылкое воображение. Среди серебристой листвы маслин и зелёного сумрака каменных дубов почти не оставалось уголка, где драгоценные многоцветные мраморы не блистали бы великолепно на солнце и не отливали бы розовой нежностью на закате. Такое великолепие не могло длиться долго!
Если на строительство исполинских вилл были потрачены огромные богатства, то ещё больше денег требовалось для поддержания их функционирования. По этой причине к тому времени, когда Западная Римская империя пала под напором варваров, эти великолепные виллы оставались лишь в прошлом, поскольку уже много лет лежали в руинах – брошенные своими владельцами, разграбленные ворами, разъеденные временем.
Пережившей период расцвета тибуртинской экономике пришлось спешно перестраиваться. То, что хорошо оплачивалось, служа сильным мира сего, вынуждено было вернуться к традиционным занятиям земледелием, ремёслами и торговлей, служа обществу. Пришедшие в упадок виллы использовались как центры сельскохозяйственной деятельности – с.8 жилища для крестьян, приюты для животных, сараи для инвентаря. Но в те особо тяжёлые времена было невозможно решить одним лишь трудом все проблемы выживания. Фактически уже не было никакой гражданской власти, способной наводить порядок и вершить правосудие. Тогда население, беззащитное и напуганное, в поисках помощи, защиты и руководства доверчиво обратилось к зарождающемуся авторитету церкви. Повсюду – как в городе, так и в деревне – стали возникать многочисленные церкви, вокруг которых сплетались усилия отдельных людей, нашедших в религиозном общении новые силы для дальнейшей борьбы за жизнь. Многие церкви появились в результате приспособления больших помещений вилл и преобразования языческих храмов, другие были построены на их фундаменте с использованием драгоценных материалов самих вилл. Но даже эти церкви не могли долго существовать из-за бедности как тех, кто их основал, так и тех, кто должен был их содержать.
Лишь одна церковь оставалась действующей столь долго, что смогла донести до нас ценные сведения посредством документов Регеста церкви Тиволи1: Корнутская церковь. Уникальный случай в истории первых веков – до нас дошла копия акта о её учреждении, составленного самим основателем Флавием Валилой Теодовием, влиятельным деятелем империи.
с.9 Прежде, чем могущество империи было подорвано, многие варвары, особенно воинственные германцы, привлечённые превосходством римской цивилизации, стали живой частью империи и, пройдя провинциальную школу, начали успешную гражданскую карьеру чиновников и военную карьеру легионеров. Воины германского происхождения, зачисленные в могучие римские легионы сначала как простые солдаты, а затем как командующие, стали последними защитниками империи от варварских нашествий.
Валила последовал их примеру и прекрасно интегрировался на новой приёмной родине, где за короткое время прошёл все ступени военной карьеры. Эти сведения известны нам из акта об основании Корнутской церкви, в котором Валила представлен превосходной визитной карточкой, содержащей дату, имя и титулы2.
с.10 Дата: пятнадцатый день до майских календ, то есть 16 апреля, в год, когда ординарными консулами были Лев Август в четвёртый раз для Восточной империи и Целий Эоний Пробиан[4] для Западной империи, то есть в 471 году. Имя: гентилиций «Флавий» был распространён в тот период как среди римских граждан, так и среди романизованных; имя «Валила» было дано ему при рождении, что указывает на принадлежность к германской расе; теофорное «Теодовий» он с.11 избрал, когда, обратившись в христианство, крестился. Титулы: первый указывал на то, что он достиг высшей степени знатности своего времени; второй был почётным титулом достоинства и должности, которые он до сих пор занимал; третий титул был прерогативой тех, кто достиг высшего ранга в римской военной администрации и мог соответствовать начальнику генерального штаба всех войск.
Полное имя нашего персонажа «Флавий Валила Теодовий» является символичным именем, объединяющим и сплавляющим в одном лице три силы, которые сформируют новую западную цивилизацию: гентилиций «Флавий» выражал римскую цивилизацию, которая пережила падение империи, составив основу всего будущего развития; имя «Валила» выражало неудержимую мощь германских народов, пришедших влить новую живительную кровь в истощённых римлян, готовя Запад к новым завоеваниям; теофорное имя «Теодовий» выражало новое христианское Слово, которое залило человеческую жизнь новым светом, вселяя божественные надежды и цели.
Нельзя отрицать, что Флавий Валила Теодовий был влиятельной фигурой, которому не в чем было завидовать могуществу и достоинству великих строителей вилл и который, если бы захотел, мог бы построить монументальную церковь на вечную память о себе. Но Валила был заинтересован в Тиволи не только потому, что хотел пойти по стопам могущественных римских родов, считавших Тиволи городом свободного времяпровождения и досуга после тягот общественной жизни, но и потому, что имел экономические интересы на всей территории, которую пересекает via Marsicana.
Для объяснения возникновения этого интереса Валилы к Тиволи можно сформулировать гипотезу, основанную на двух произошедших в тот период событиях.
Событие первое: via Marsicana срочно нуждалась в способном организаторе и сильном администраторе, который был бы в состоянии навести порядок на дороге, создать дорожные службы, взымать плату за проезд, обеспечить спокойствие для провоза товаров и перегона скота; когда-то эти функции выполняла коллегия августалов храма Геркулеса, но после упразднения языческого культа вдоль всей этой дороги возникла ситуация хаоса, вызванная тем, что новые ответственные лица не имели с.12 достаточного опыта и, прежде всего, авторитета и силы, необходимых для установления и поддержания порядка.
Событие второе: Валила оказал услуги империи и имел право на соответствующее вознаграждение. Когда среди прочего ему было предложено управление via Marsicana, он охотно его принял, поскольку понимал, что будет правильным человеком для правильной деятельности. Он расположил свою резиденцию на перекрёстке via Marsicana и начал свою работу.
После восстановления порядка и обеспечения бесперебойного движения он пожелал включить в число предоставляемых путешественникам услуг также религиозную службу. Так он основал Корнутскую церковь, наделив её богатым патримонием, чтобы она могла существовать как можно дольше, проявив таким образом незаурядную дальновидность. Имея в своём распоряжении огромные богатства, он предпочёл основать маленькую церковь с большим патримонием, нежели большую церковь с маленьким патримонием.
Он хорошо знал, что сражения выигрываются большими арьергардами, готовыми вступить в бой в трудную минуту. Валила выиграл свою битву со временем: его творение бросило вызов векам, а его пожертвование прослужило тибуртинской церкви почти тысячелетие.
Пожертвование Валилы совпало с бурным ростом религиозности в Тиволи и на его территории, обусловленным апостольской деятельностью святого папы тибуртинца Симплиция (468–483) и деятельным сотрудничеством епископа Кандида, управлявшего тибуртинским диоцезом в течение почти сорока лет, с 465 по 504 гг.
Св. Симплиций, несмотря на заботы об управлении всей церковью, не пренебрегал осуществлением особой пастырской деятельности в своём любимом Тиволи, помогая своим согражданам основывать свою веру на прочных основаниях славной традиции: на почитании святых мучеников Симфорозы и её сыновей на via Tiburtina, на культе апостола Петра в городе и на любви к Пресвятой Марии на via Marsicana.
При осуществлении своего пастырского замысла св. Симплиций нашёл в Валиле щедрого и благоразумного сотрудника, умевшего выполнить дело большого духовного значения, наделив церковь достаточными средствами, которые позволили бы поддерживать её существование в течение долгого времени.
с.13 2. Корнутская грамота
Корнутская грамота, составленная в 471 году по приказу Валилы его личным нотарием Фелицианом, является старейшим документом в Регесте церкви Тиволи. Мы располагаем копией этой грамоты3, переписанной в Регест во второй половине XII века, когда в доведённом до плохого состояния оригинале уже отсутствовала начальная часть4. Сохранение этого древнейшего документа является заслугой тибуртинской церкви.
Корнутская грамота, занимающая пятое место в Регесте и первое в издании Бруцца5, содержит акт об основании и пожертвовании Корнутской церкви, которая самим основателем была с поистине королевской щедростью наделена многочисленным движимым и недвижимым имуществом с целью обеспечить её содержание с.14 и для её украшения. Существовали три причины, вдохновляющие на богатое пожертвование: обеспечить надлежащее содержание тех, кто занят служением церкви; гарантировать ежедневное освещение храма ради великолепия богослужения; создать значительный фонд для ремонта храма, прежде всего крыши, наиболее подверженной разрушающему действию времени. Своим щедрым благочестием Валила желал вымолить божественную благосклонность6.
с.15 Итак, побуждаемый этими мотивами Валила пожертвовал Корнутскую церковь и массу из своей собственности, которые он сам, милостью и помощью Божьей, учредил и основал7. Совершенно безосновательно переносить название Cornutanensis с церкви на массу, создавая Корнутскую массу вдоль via Valeria. Валила учредил и основал свою массу, объединив шесть смежных и взаимосвязанных усадеб8. Эти усадьбы оставались едиными на протяжении многих веков и к тысячному году, дополненные усадьбой Aqua ferrata, перешли в собственность тибуртинской церкви9.
Пожертвование предусматривало оговорку, с трудом поддающуюся истолкованию10. Мне кажется, это нужно понимать следующим образом: «За исключением Сигиллозы, дочери Анастасия, и за исключением смолы колонов, которую мы всегда удерживали и всегда будем удерживать в своей собственности». Это означает, что Валила сохранил за собой право собственности на смолу (pice) и продукты её переработки – результат работы как колонов, которые её собирали, так и Сигиллозы, которая её обрабатывала. Из смолы сосны и других подобных деревьев получали различные с.16 весьма востребованные продукты. Среди прочего из неё посредством специальной обработки изготавливался сургуч. Нет сомнений в том, что Валила нуждался в этом продукте: ведь у него на службе состоял нотарий, приводивший в порядок его многочисленные дела посредством официальных бумаг. Корнутская грамота также была скреплена сургучом, произведённым Сигиллозой, дочерью Анастасия11.
Масса Валилы находилась на тибуртинской территории, составлявшей часть провинции Пицен. Пожертвование было совершено путём передачи собственности на всё, что имело отношение к массе, с полным правом и юридическими документами, подтверждающими право собственности. Одновременно Валила передал новым собственникам обязательства по сохранению и содержанию дренажных каналов и водопроводов12.
Валила пожертвовал Корнутской церкви помимо земли, на которой она стояла, также территорию вокруг самой церкви, отделив её от территории, относящейся к преторию13. В этом месте акта мы читаем predicti pretorii, хотя преторий упоминается впервые. Это является подтверждением того, что отсутствует начальная часть акта.
Подаренная земля вокруг церкви должна была использоваться для создания огородов и жилищ для клириков и стражников. Затем следует точное описание границ подаренного участка14.
с.17 Валила подарил ещё одну группу из шести усадеб, также расположенных на тибуртинской территории, но сохранил за собой пожизненный узуфрукт на них. Со своей стороны, Корнутская церковь должна была принять на себя обязанность по уплате налогов и заботиться о содержании дренажных каналов с того момента, когда начнёт получать доходы с этих усадеб после смерти Валилы15.
Дарственная продолжается различными перечнями: прежде всего, серебряных и бронзовых предметов, затем льняных литургических одеяний; наконец, завес и богослужебных книг16.
Для защиты имущества от всякого риска его расточения Валила поставил железное условие: если какой-либо предстоятель священников или любой другой священнослужитель попытается отчуждать или передать другой церкви земли, огороды, предметы или одеяния, пожертвованные Корнутской церкви, тогда Валила, или его наследники, или его преемники возвратят их в своё полное владение17.
с.18 Валила продиктовал акт дарения своему нотарию Фелициану и, перечитав его, без всякой задней мысли собственноручно его подписал и распорядился приобщить к актам своего волеизъявления (т.е. к пожертвованиям), в присутствии и с согласия почтенного пресвитера, диаконов и всех клириков Корнутской церкви18.
16 апреля 471 года Валила, после того, как он указал своё полное имя и все свои титулы в соответствии с предписанным в официальных актах формуляром, принял торжественное обязательство соблюдать все изложенные в акте дарения положения, относящиеся к описанному имуществу и навечно защищённые налагаемыми на пожертвование условиями и оговорками. Наконец, Валила дал своё окончательное согласие и подписал, сохранив в свою пользу узуфрукт на вышеуказанные владения19.
3. Корнутская церковь
Корнутская церковь не была одной из многих сельских церквушек, разбросанных по тибуртинской сельской местности, но была, даже несмотря на скромные размеры, настоящей базиликой, благородной как по своей архитектуре, так по драгоценной утвари и убранству. Об этом свидетельствует тот же Валила, который в своей дарственной грамоте не ограничивается тем, что называет её «церковью», но с определённой гордостью именует её также templum и basilica20.
Внимательное прочтение Корнутской грамоты, особенно списка предметов, пожертвованных на службу и украшение церкви, позволяет проследить основные архитектурные черты священного здания.
Корнутская церковь, как и большие римские базилики, состояла из трёх обычных главных элементов: с.19 атриума, нефа и пресвитерия или святилища. При составлении списка жертвуемых предметов Валила следует двум критериям: первый состоит в том, чтобы сгруппировать сначала металлические предметы (серебряные и бронзовые), затем изделия из ткани (священнические одежды и покровы) и, наконец, литургические книги; второй критерий – сначала поместить предметы, используемые для совершения евхаристии или украшения пресвитерия, а затем те, которые украшают атриум и нефы. Принимая во внимание эти два критерия, рассмотрим список металлических предметов21. Проанализируем этот текст.
Impendo argenti quoque ad ornatum eiusdem ecclesiae. vel caelebritate suprascriptis mysterii sacrosancti. Здесь Валила считает важным уточнить, что пожертвование серебряных и бронзовых предметов совершается по двум причинам: для украшения церкви и для того, чтобы сделать отправление «священного таинства», то есть евхаристии, более торжественным.
In his licet speciebus. Idest patena argentea. Calice argenteum maiore. I. Calices argenteos minores. II. Дискос и чаша являются необходимыми атрибутами для совершения евхаристии: на первый кладут хлеб, а во вторую наливают вино для освящения. Валила пожертвовал один дискос и три серебряных чаши, одна из них maior, а две другие minores. Большая, которая обычно имела ручки, тяжёлая и весьма вместительная, служила для освящения. Две другие меньшие чаши, называвшиеся также вспомогательными (ministeriales), были легче и использовались диаконами для раздачи причастия верующим под видом вина.
Urcium argenteum. I. Amula oblatoria. Colum thimiamatere. Эти священные сосуды имеют второстепенное значение для совершения евхаристии, а именно серебряный кувшин, в который помещалась вода, необходимая для совершения евхаристического жертвоприношения, и сосуд (ampulla), возможно, стеклянный, используемый для сбора предложенного вина с.20 верующими. Из этого сосуда вино, необходимое для освящения, переливалось в потир через фильтр или ситечко (colum). Наконец, в thimiamatere, представлявшем собой кадильницу, не обязательно серебряную, поддерживались горящие угли для сжигания ладана и других благовоний, чтобы ароматизировать воздух во время богослужений. В базиликах было недостаточно окон для вентиляции и во время собраний воздух часто становился тяжёлым как вследствие испарений от освещения, так и по причине присутствия множества верующих.
Faru cantaru argenteum. Et catenis. et delfinis. XVIII. Coronas argenteas. IIII. cum catenulis suis. stantarea argentea. II. Серебряный farum cantarum был частью luminum и служил для украшения и освещения кивория, то есть квадратной эдикулы, накрывавшей алтарь. Большая люстра состояла из большой круглой серебряной пластины, свисающей с внутреннего свода кивория на одной или нескольких цепях и несущей по окружности 18 дельфинов, также свисающих на цепочках, которые служили держателями сосудов с маслом для освещения. По четырём сторонам кивория висели четыре серебряных венца, поддерживаемые цепочками. Эти венцы также могли быть люстрами со стеклянными склянками для масла. Наконец, два серебряных подсвечника, поддерживавшие большие свечи, ставились на архитрав кивория или на поверхность стола.
Et in confessione ostea argentea. II. cum clavi sue. Эти две серебряные дверцы с засовом (ostea argentea) закрывали небольшое окошко, выходившее в крипту исповедания или памяти. Отсюда можно заключить, что пресвитерий был несколько приподнят относительно нефов и что под алтарём находилась усыпальница, в которой почитались мощи святых мучеников.
Все эти серебряные предметы весили в общей сложности 54 фунта и 7 унций, то есть свыше 17 килограммов. Взвешивание серебряных предметов было официальным, поскольку оно производилось на общественных весах22.
Frons aereos duo. habentes delfinos octonos. Закончив со списком серебряных предметов, Валила перечисляет бронзовые. Сначала он упоминает два фасадных светильника, с.21 украшавших и освещавших исповедь. Восемь декоративных дельфинов выполняли функцию масляных светильников, подобных тем, что находятся сегодня на гробнице св. Петра.
Et perhermoras cantaros aereos maiores sex. minores. XII. Эти светильники из бронзовых пластин освещали нефы. В каждом межколонном проёме висели по три светильника: один большой в центре и два малых по бокам. Таким образом, в Корнутской церкви было по три межколонных проёма с каждой стороны.
Et lilia erea. II. Et stantaria erea. II. Украшение базилики дополняли две бронзовые лилии и два бронзовых stantaria (канделябра).
Вслед за металлической утварью Валила перечисляет и описывает священнические одеяния: четыре паллия из различных тканей, ещё четыре паллия из чистого льна и две накидки (mafor)23.
Затем следует длинный список завес, которые должны были украшать небольшие арки24. Речь идёт о четырёх различных убранствах (paratura), составленных из семи пар завес, которые украшали 7 маленьких арок различными завесами в зависимости от времени.
Первое и второе убранства были сделаны из шёлка разных цветов. Некоторые из этих завес были из чистого шёлка с.22 (olosirica), другие – из полушёлка (tramosirica). Цвета завес были очень яркими: одни белые или красные, украшенные золотыми полосами (auroclava), другие белые и розовые, третьи красные и зелёные с золотыми краями (paragaudata или paragandata).
Третье убранство было сделано из льна, также разных цветов. Эти льняные завесы имели геометрические узоры разной формы и также были ярко расцвечены, с сочетанием завес белых, зелёных и розовых различных оттенков. Это был настоящий праздник красок!
Четвёртое убранство состояло из 14 завес из чистого льна без особых украшений.
Таким образом, в Корнутской церкви было семь небольших арок (arcora), настолько важных, что потребовалось большое разнообразие завес. Эти маленькие арки должны были находиться в пресвитерии, так как Валила, следуя второму критерию, перечисляет сначала завесы пресвитерия, а затем завесы атриума и нефов. Поэтому эти завесы украшали небольшие арки, находившиеся над низкими парапетами (балюстрадами), отделявшими нефы от пресвитерия, то есть от места, предназначенного для духовенства, которое возвышалось над местом для верующих.
Собственное название этого архитектурного ансамбля – «пергола» или «иконостас» – встречается во многих древних базиликах. «Пергола» служила не только для покрытия и защиты алтарного стола, но и для подвешивания светильников, венцов, вотивных чаш, и для поддержания реликвариев, канделябров и других декоративных и культовых предметов. Однако «пергола» не мешала верующим видеть происходящее на алтаре.
Закончив список завес, украшавших пресвитерий, Валила перечисляет завесы атриума и нефов25.
Item ante regias basilice vella linea plumata maiora fissa numero tria. Item vela linea pura tria. Валила пожертвовал три больших льняных завесы, украшенных перьями, и три меньшие завесы из чистого льна, чтобы украсить вход в атриум (regias). Возможно, эти завесы являлись покровами, набитыми перьями, и размещались у входа для предотвращения сквозняков.
с.23 Атриум базилик обычно представлял собой открытый четырёхугольный двор, окружённый колоннадой, закрытый снаружи со всех сторон. В нём была дверь, переходящая в небольшой портик с двумя колоннами, которая выводила на улицу, а с противоположной стороны открывалась в пронаос. Атриум, где останавливались катехумены и те, кто по каким-либо причинам не мог присутствовать при божественных таинствах, служил для изоляции священного здания от уличной суеты и подготовки души к размышлению и молитве.
Ante consistorium velum lineum purum. I. In pronao velum lineum purum. I. Валила также пожертвовал завесу из чистого льна для украшения пронаоса церкви и ещё одну завесу из чистого льна для украшения входа в зал собраний (consistorium), который, похоже, выходит на атриум церкви.
Et intra basilica pro porticia vela linea rosulata. VI. Валила также пожертвовал шесть завес из розового льна для украшения межколонных проёмов внутри церкви (intra basilica pro porticia). Это указание подтверждает, что было шесть межколонных проёмов в нефах, по три с каждой стороны.
Наконец, Валила пожертвовал последнюю пару завес для украшения входа в ризницу (secretarium), каковой вход должен был открываться в неф, а не в пресвитерий, иначе они были бы упомянуты в первой части списка. В первые века христианства было очень мало церквей, в которых имелось приспособленное под ризницу помещение, поскольку предметы культа и священные книги часто хранились в сундуке, стоявшем сбоку от алтаря.
Список даров, предлагаемых для украшения церкви и совершения евхаристии, завершается перечнем основных богослужебных книг26. Codices evangelia. IIII – это четыре евангелия или евангелиарий, который содержал не только евангелия, но и молитвы для чтения при совершении евхаристии. Евангелиарий считался символом Христа и потому отличался особыми религиозными и литургическими почестями. Иногда эти кодексы были написаны золотыми и серебряными буквами на тончайшем пергаменте, роскошно переплетались и хранились в специальных деревянных ящичках (capse). Apostolorum – книга Деяний апостолов. Psalterium – с.24 книга псалмов Ветхого Завета: первая и самая важная книга публичной молитвы, с которой на протяжении веков развилась каноническая служба или, как мы говорим сегодня, Литургия часов. Comes – лекционарий, также называемый Liber comicus или Apostolus, поскольку содержал собрание чтений, взятых в основном из Посланий апостола Павла и других книг Нового Завета, за исключением евангелий.
Документ о дарении Валилы имеет большое значение не только для Тибуртинской церкви, но и для истории литургии, поскольку донёс до нас первый в истории список священной церковной утвари, а также потому, что в нём впервые назван Comes или лекционарий.
Анализ текста дарственной знакомит нас с основными архитектурными очертаниями Корнутской церкви и позволяет с большой вероятностью сделать попытку идеальной реконструкции священного здания. Корнутская церковь могла представлять собой здание квадратной формы, разделённое на три нефа с двумя парами колонн, которые образовывали по три межколонных проёма с каждой стороны; кроме того, прочная стена образовывала две боковые комнаты с правой стороны от входа. Этот центральный корпус мог иметь размеры пятнадцать метров с каждой стороны, из которых шесть метров в ширину приходилось на центральный неф, три метра на боковые нефы и столько же на комнаты. Большой атриум размером десять на пятнадцать метров мог вводить как в зал базилики, так и в меньший зал, называемый consistorium, который простирался до конца квадрата, образуя таким образом вторую комнату, которой была ризница. На противоположной стороне атриума находился пресвитерий, отделённый от нефа «перголой» и несколько возвышавшийся над полом нефов, так как под ним находилась крипта. Киворий нависал над алтарём, под которым открывалось исповедальное окошко, через которое можно было почтить память мучеников. Пресвитерий имел круглую форму и был накрыт полукуполом, то есть имел форму апсиды, как ясно указано в начале акта, в том месте, где описаны границы дарованной земли27.
с.25 Принимая во внимание все указания акта, наиболее логичной реконструкцией Корнутской церкви может быть такая:
RAP. 1 : 200 Рис. 1. План Корнутской церкви, составленный по акту дарения Валилы 471 г. (A – ризница, B – консисторий, C – атриум, D – нефы, E – апсида). |
4. Поместье «Cornuta»
Из Корнутской грамоты мы знаем, что Валила основал на тибуртинской территории церковь базиликатного типа, оборудованную ризницей и залом для собраний, но нам неизвестно её местоположение ввиду отсутствия начальной части акта об основании. В качестве рабочей гипотезы мы можем предположить, что название «корнутская» перешло к церкви от названия поместья, в котором она была построена. Таким образом, возможно определить местонахождение Корнутской церкви, если удастся установить точное местоположение поместья «Корнута».
Наименование Cornuta или Cornuti часто встречается в тибуртинской топонимике – сначала как название церкви, затем как название поместья, наконец, как название ещё одной церкви, деревни, моста и больницы.
Необычное разнообразие и распространённость этого топонима вызвали значительные расхождения во мнениях среди с.26 тибуртинских историков. Бруцца и Кашоли помещают церковь Валилы в Борго Корнута (Borgo Cornuta), то есть по соседству с Тиволи, на правом берегу Аньене, возможно, полагая, что поместье «Корнута» со временем превратилось в Borgo28. Пачифичи отвергает мнение этих двух историков, отмечая, что архитектура церкви Борго не соответствует архитектуре Корнутской церкви, и помещает церковь Валилы и поместье «Корнута» в Колли-ди-Санто-Стефано (Colli di Santo Stefano), поскольку считает, что в этой местности находилась «Корнутская масса», основанная римским родом Корнутов и затем перешедшая в собственность Валилы29. Наконец, оба Федеричи поместили церковь Валилы, а, следовательно, и поместье «Корнута», неподалёку от Виллы Адриана30.
В действительности же и Корнутская церковь, и поместье «Корнута» находятся совсем в другом месте; с.27 доказать это можно документами Регеста церкви Тиволи, в частности, тремя папскими буллами, подтверждающими владения. Буллы, датируемые соответственно 978, 991 и 1029 гг., являются наиболее надёжным источником для решения топографических проблем города и тибуртинской территории.
Эти буллы, описывающие и подтверждающие владения церкви в Тиволи, следуют двум критериям. Первый критерий заключается в описании сначала владений, расположенных внутри города, а затем владений, находящихся за его стенами, от самых близких к самым дальним. Второй критерий состоит в группировании вместе владений, который связаны друг с другом, или являются частью одного и того же пожертвования, или предназначены для выполнения одной и той же функции. Отрывок, в котором подтверждается право собственности церкви Тиволи на via Marsicana, объединяет определённое число поместий, которые явно происходят из пожертвования Валилы и которые, хотя и не все смежны, были объединены тем фактом, что выполняли одну и ту же функцию.
Вот текст отрывка, относящегося к via Marsicana и связанным с ней владениям:
Et fundum campo rotundo in integrum.
Fundum pensionis et case in integrum cum ecclesia sancte Marie.
et sancti severini iuris suprascripti episcopii.
Quippini (= ed inoltre).
Et fundum qui appellatur cornuti. cum plebe sancti stephani.
Fundum parianu cum aecclesia sancte mariae.
Fundum circulo cum aecclesia sancti benedicti et sancti anastasii.
Fundum aqua ferrata. Fundum paternum. Fundum maranum. et mons paterni.
Fundum casa martis. Fundum vegete quod est casa proiectici.
Fundum batilianum cum terris et silvis sibi invicem coherentibus. posita territorio tyburtino.
с.28 Ab uno latere fossato maiore. A secundo latere via antiqua qui pergit ad pontem marini. Et a tertio latere fundum calicianum iuris sancte romanae aecclesiae. A quarto latere fundum... Et a quinto latere fundum paulini iuris monasterii cella nova[22]31.
В X и XI вв. церковь Тиволи владела всей via Marsicana, от городских стен и до границ Марсики, в то же время она не владела via Tiburtina, потому что Тиволи замыкает долину Аньене, а не находящуюся ниже Римскую Кампанью. Владение дорогой влекло за собой права и обязанности, преимущества и ответственность. Церковь имела право взимать плату со всех товаров и со всех животных в пути, но также была обязана содержать дорогу всегда в безопасном и исправном состоянии, обеспечивать текущий и внеплановый ремонт, регулировать движение товаров и скота с помощью достаточной для этих целей полицейской службы.
Владение via Marsicana дополнялось владением определённым числом усадеб, расположенных вдоль дороги и разделённых на две группы. Первая группа находилась почти в начале via Marsicana, другая группа – почти в конце той же дороги.
Усадеб первой группы шесть: Campo rotundo, Pensionis et case, Cornuti, Parianu, Circulo, с пятью церквями: св. Марии, св. Северина, ещё одной св. Марии, св. Бенедикта и св. Анастасия, и приходом св. Стефана.
Из Liber Pontificalis нам известно, что церковь св. Северина была воздвигнута от основания папой Гонорием I (625–638) близ города Тиволи, в двадцати милях от Рима32. Это сообщение подтверждается документом Субьякского регеста 763 года, из которого мы также узнаём, что церковь св. Северина находилась в двух милях от Тиволи и располагалась недалеко от поместья, называемого Casella33.
с.29 Этих двух документов уже было бы достаточно для установления местоположения поместья Cornuta, но у нас есть третий документ из Регеста церкви Тиволи, развеивающий все оставшиеся сомнения и проясняющий топографическое положение местности, по крайней мере, в том, что касается поместья Cornuta. Это документ 945 года, содержащий общий перечень канонов в денежном и натуральном выражении, в котором между прочим утверждается, что в поместье Casella находится монастырь Сан-Стефано-де-Олибе и что поместье Cornuti могло также именоваться Pensioni34.
Сопоставление содержащихся в упомянутых документах сведений позволяет установить, что поместье Cornuta и два других поместья Pensionis et Case располагались в двух милях от Тиволи по via Marsicana, ныне именуемой Valeria, в местности Crocetta.
Возвращаясь к тексту булл, мы замечаем, что он предоставляет нам и другую информацию, в определённом смысле даже более ценную: знакомит нас с титулами как Корнутской церкви, так и монастыря, которые находились в поместье Cornuta. Церковь была посвящена св. Марии, а монастырь – св. Стефану, чьи полные названия были: «церковь Санта-Мария-ин-Корнута» и «монастырь Санто-Стефано-де-Олибе».
Таким образом, в поместье Cornuta, расположенном на via Marsicana в двух милях от города Тиволи, в конце V века находились, по крайней мере, три здания: преторий, церковь св. Марии и монастырь св. Стефана, как это ясно усматривается из самого акта пожертвования, упоминающего их вместе при установлении соответствующих границ35. Из акта пожертвования также следует, что с.30 преторий был собственностью Валилы, так как при установлении границ он распоряжается им по своему усмотрению и не обязан ни перед кем отчитываться. Валила разместил свой преторий в большой римской вилле, от которой до сих пор сохранилось внушительное подземное основание в форме прямоугольника длиной 87 метров и шириной 47 метров, то есть площадью около 4000 квадратных метров. Он превратил виллу в административный центр для организации товарооборота по via Marsicana.
Построив церковь, Валила пожертвовал ей не только ту землю, на которой она стояла, но и значительный участок для строительства монастыря для клириков и стражников в виде не одного большого здания, а множества маленьких жилищ (habitacula), окружённых огородами. Эти активы, здания и земли, перейдут затем в собственность тибуртинской церкви, которая сможет осуществлять над ними полную власть, как гражданскую, так и религиозную36.
Быть может, при тщательном археологическом исследовании в будущем удастся с должной скрупулёзностью проследить указанные в акте границы, но уже теперь можно утверждать, что церковь была построена рядом с преторием, а монастырь – за апсидой церкви.
Положение этих трёх зданий в поместье Cornuta показано на следующей схеме (рис. 2).
Рис. 2. Расположение трёх зданий поместья Cornuta. |
Из поместья Cornuta, а именно из претория, Валила регулировал движение на важнейшей via Marsicana, которая, следуя древним путям перегона скота и миграциий с Апеннин на равнину и обратно, была артерией первостепенной с.31 важности. Весной и осенью на via Marsicana происходило исключительно интенсивное движение перегоняемого скота, а в другие сезоны – обычное, но значительное движение предназначенных для Рима поставок древесины, мяса, шкур, зерна, ремесленных изделий.
В поместье Cornuta находилось дорожное заграждение, подобное современным пунктам взимания платы на автострадах. Проход разрешался только тем, кто выполнил все формальности по уплате пошлины. Заграждение имело несколько ворот, чтобы облегчить движение в моменты наиболее интенсивного наплыва товаров и скота. Более широкие ворота использовались для проезда повозок, одни или несколько более узких ворот служили для прохода и подсчёта скота. Для исключения любой возможной ошибки к столбам, направляющим животных к воротам, в качестве легко узнаваемых знаков отличия прибивали рога, водружённые как трофеи и видимые даже издалека ориентиры. От с.32 этих усеявших дорогу рогов и произошёл топоним Cornuta или Cornuti37.
На via Marsicana Валила владел многими другими усадьбами, приспособленными для предоставления путешественникам необходимых услуг, таких как проживание, розничная торговля, таверны, загоны для овец, конюшни, поилки для скота. Эти усадьбы также были подарены Валилой Корнутской церкви, а затем перешли к Тибуртинской церкви, и мы находим их перечисленными во второй упомянутой нами группе поместий.
Усадьба Pensionis et Case с двумя церквями св. Марии и св. Северина принадлежала Тибуртинской церкви по специальному титулу, на основании которого, как пояснялось в конце булл38, Тибуртинская церковь могла осуществлять над жителями этих усадеб не только духовную, но также гражданскую и судебную власть, будучи свободной от всякой другой власти и юрисдикции графа, гастальда или любого другого лица, обладавшего публичными полномочиями.
5. Масса Валилы
Валила не только построил Корнутскую церковь и снабдил её всей необходимой для литургического служения утварью, но позаботился и о том, чтобы наделить её значительным патримонием в целях обеспечения её существования. Патримоний состоял из двух групп поместий.
К первой группе принадлежали шесть поместий, которые сам Валила объединил и сформировал в массу. В акте сказано следующее: «Qua consideratione permotus largior tenore praesentis pagine. aecclesiae cornutanensis с.33 masseque iuris nostrae. a meipso dei favore et iubamine constitute atque fundate. Idest fundum patemum. maranus. Fundum mons paternus. Fundum casa martis. Fundum vegetes. quod est casa proiectici. Et fundum batilianus»39.
Этот краткий отрывок следует, на мой взгляд, истолковывать так: «Движимый этим соображением, я дарую, согласно содержанию этой страницы, Корнутскую церковь и массу моей собственности, составленную мной самим с помощью и волей Божьей». Список поместий не представляет трудностей перевода.
Валила движим глубоко религиозным чувством, поскольку желает воздать почести Богу, предлагая ему свою личную жертву: «дабы наше почтение вымаливало и получило божественное прощение»40. У людей он не просит ничего, даже надгробия, которое увековечило бы его имя, но лишь чтобы они добросовестно выполняли свой долг, соблюдая условия дарения. В этой связи используется глагол largior, поскольку речь здесь идёт о действительном пожертвовании имущества большой ценности, подаренного в большом количестве и с великой щедростью для достижения в высшей степени благородной и священной цели. Выражение «в соответствии с содержанием данной страницы» даёт понять, что в оригинале акт дарения был написан на одном свёртываемом листе, который с течением веков был испорчен и повреждён в своей начальной части.
Валила даровал вместе как Корнутскую церковь, так и Массу, созданную и основанную им самим, кому-то, то есть бенефициарам, указанным в конце акта дарения.
Вторая группа владений была образована из семи поместий, пожертвованных отдельно: «Praeterea eadem largitate offero fundos. Idest fundum callicianum. Casa noba. Casa prati. Casa marturi. Casa crispini. Fundum boaricum. Et casa pressa in provincia picini tyburtino territorio constitutos»41.
Валила передал право собственности на эту вторую группу поместий, примыкающих к массе, но не связанных с ней, удержав за собой пожизненный узуфрукт. Далее он вменил в обязанность церкви с того момента, когда после с.34 его смерти она начнёт пользоваться плодами названных поместий, также исполнять обычные обязанности собственников, то есть уплату налоговых начислений и содержание водоотводных каналов42.
Было бы затруднительно определить точное местонахождение поместий массы Валилы, не будь они перечислены в том же порядке в том отрывке «Буллы о подтверждении владений» из Регеста церкви Тиволи, где говорится об уступке и подтверждении владения via Marsicana, и который мы уже цитировали в предыдущей главе о поместье Cornuta.
Этот отрывок может быть разделён на три части: в первой перечислены поместья, которые находятся в начале via Marsicana, во второй – те, которые находятся в конце той же дороги, а в третьей части указаны границы этой второй группы поместий43.
Из второй части этого списка можно заключить, что масса Валилы целиком перешла в собственность церкви Тиволи; более того, она увеличилась за счёт поместья Aqua ferrata, которое находится на via Valeria, на перекрёстке Чинето–Романо. Топоним «Aqua ferrata» дошёл до нас в неизменном виде, так как происходит от источника железистой воды, впадающего в Аньене. Это поместье было тогда стратегическим пунктом для позднеримской системы путей сообщения, поскольку за ним via Marsicana разветвлялась: слева она продолжалась до Марсики, карабкаясь по длинной, с.35 узкой и обрывистой долине, которая вела прямо к Риофреддо; справа же начиналась дорога, которая, следуя по течению Аньене, вела в субьякскую долину и к истокам реки. Широкая долина между Ровиано (Roviano) и Антиколи-Коррадо (Anticoli Corrado), в непосредственной близости от поместья Acqua ferrata, перегорожена высокими горами, непреодолимыми для вод реки. Это обусловило изменение направления Аньене на угол в 90 градусов; если бы водам не был открыт проход в сторону юго-запада, образовалось бы озеро значительных рамеров на землях, лежащих в большой долине и образующих массы Giovenzana, Intermarana и Crufo.
Для массы Джовенцана характерны в основном земледелие и пастушество; масса Интермарана охватывала земли в низине, прежде всего слева от Аньене, подверженные периодическим затоплениям; масса Круфо, напротив, была образована из высоко расположенных земель в горах между Антиколи-Коррадо и Сарачинеско, богатых лесами и высокогорными пастбищами, подходящими для разведения четвероногих, растущих на свободе.
Масса же Валилы была образована землями, расположенными за отклонением реки, начиная с поместья Aqua ferrata, и выполняла в основном коммерческие функции, обслуживая товарооборот на via Marsicana.
Особая ситуация с дорожной сетью в районе Acqua ferrata позволяет нам понять, почему тибуртинская церковь с определённой лёгкостью отказалась от управления крупными массами Джовенцана, Интермарана и Круфо и передала их в более умелые руки крупных монастырей Субьяко и Сан-Козимато, довольствуясь ежегодным взиманием скромных канонов, в то же время не позволяя никому завладеть поместьями на via Marsicana.
Город Тиволи и, следовательно, тибуртинская церковь, никогда не питали особой склонности к сельскому хозяйству, но всегда имели явно выраженное коммерческое призвание, которое заключалось прежде всего в контроле за товарооборотом на via Marsicana. Справедливо было сказано, что Тиволи возник как город-дорога, то есть был основан для управления движением по единственной дороге, соединявшей Марсику с сельской местностью вокруг Рима.
Положение массы Валилы точно определено в «Буллах о владениях», описывающих её границы.
с.36 Границей первой стороны был «Большой ров» («Ab uno latere fossato maiore»), промытый водным потоком, называемым Джовенцано (Giovenzano) или Фьюмичино (Fiumicino), который из-за незначительной силы своего течения не был способен сформировать широкую долину, но врезался глубоко в гору. Джовенцано впадает в Аньене рядом с мостом, построенным в начале этого века, неподалёку от железнодорожной станции Мандела (Mandela). От моста начинаются две дороги: одна новая, поднимающаяся к Сарачинеско (Saracinesco) на высоте около 900 метров; другая углубляется в ров и, огибая справа Джовенцано, направляется к Самбучи (Sambuci), где ров выходит в более широкую долину. Однако в старину дорожная ситуация была иной. Мост через Аньене находился на высоте поместья Acqua ferrata, то есть на развилке via Marsicana и Sublacense44. От моста отходила дорога, которая, огибая левый берег Аньене, направлялась к слиянию Джовенцано с Аньене, затем достигала Самбучи и, наконец, продолжалась в направлении Сарачинеско и Антиколи-Коррадо.
Граница второй стороны состояла из этой древней дороги, которая от конца большого рва продолжалась к мосту Acqua ferrata: «A secundo latere via antiqua, qui pergit ad pontem marini». Этой дороги больше не существует, возможно, остались только её очертания во многих местах непроезжей тропы.
Границей третьей стороны было поместье Calicianum, располагавшееся в горах, на границе коммун Сарачинеско и Самбучи. Это поместье, относившееся ко второй группе поместий, подаренных Валилой Корнутской церкви, перешло около 1000 года в собственность римской церкви. «Et a tertio latere fundum calicianum iuris sancte romane aecclesiae». Поместье Caliciano или Coliziano распознаётся ещё сегодня в местности, зарегистрированной в Кадастре под названием Ara di Coliziano. До Второй мировой войны поместье Caliciano имело особое значение в экономике района, поскольку было единственным в тех краях, оборудованным большим алтарём (ara) или током (aia) для обмолота зерна.
Граница четвёртой стороны в тексте не указана. Она должна была находиться между поместьем Caliciano и поместьем с.37 Paulini, располагавшимся гораздо выше по соседству с Сарачинеско.
Границей пятой стороны было поместье Paulini, относившееся к Massa Juventiana, но с учётом его значительной высоты иногда относимое также к Massa Crufo. В X веке это поместье, которое могло также называться «locus sancti paulini cum ecclesia sancti petri» или даже поместье «paulinis», принадлежало монастырю, называемому in Cabe или Cella Nova. «Et a quinto latere fundum paulini iuris monasterii cella nova».
Монастырь свв. Косьмы и Дамиана располагался недалеко от Виковаро (Vicovaro), а именно на перекрёстке Манделы, в том месте, где сегодня находится обитель Сан-Козимато. Этот монастырь, который в течение некоторого времени соперничал могуществом и богатством с более известным монастырём Субьяко, назвался in Cabe, поскольку изначально состоял из келий, вырытых в высоком и крутом утёсе, устрашающе нависающем над правым берегом Аньене. Посещение остатков этого висячего монастыря всегда представляет интерес для понимания суровых условий жизни, с которыми сталкивались люди в средние века.
Когда дело дошло до строительства каменного монастыря, его назвали Cella nova. Таким образом этот монастырь, воспользовавшись периодом кризиса субьякского монастыря, безосновательно завладел богатой Massa Juventiana. Но в 983 году Лев, аббат монастыря свв. Косьмы и Дамиана, в присутствии верховного понтифика, многочисленных епископов и высших сановников, был вынужден вернуть отнятое, то есть Massa Juventiana45.
Поместье Paulini находилось неподалёку от Сарачинеско и в нём возвышалась древнейшая церковь св. Петра, упомянутая также на топографической карте диоцеза Тиволи, начерченной Ревильясом (Revillas) в 1739 году, с примечанием «san Pietro diruto».
Поместье Paulini обозначало границу между массой Ювенциана, массой Круфо и массой Валилы, которая, следовательно, была ограничена следующим образом:
с.38 1° большим рвом, то есть рвом, промытым Джовенцано; 2° древней дорогой, которая вела от слияния Джовенцано с Аньене до Pontem Marini рядом с поместьем Acqua ferrata; 3° мостом и далее, поднимаясь в горы, алтарём Колициано (Coliziano); 4° неуказанной границей; 5° границей, поднимающейся до поместья Paulini.
Масса, учреждённая Валилой, оставалась нетронутой в собственности Корнутской церкви и, когда та пришла в упадок, перешла в собственность церкви Тиволи, которая сохраняла её по крайней мере до середины XII века (Табл. I).
Табл. I. Поместье Cornuta (A) и масса Валилы (B), ограниченная железной дорогой, Сарачинеско и Самбучи, Джовенцано и Аньене.
|
Вторая группа поместий, пожертвованных Валилой, напротив, вскоре была распылена. Calicianum, как мы уже сказали, перешёл в собственность римской церкви. Поместье Casa nova перешло в руки монастыря свв. Косьмы и Дамиана, как следует из документа 945 года, содержащего «общий список канонов» Регеста церкви Тиволи46. В этом документе описана часть массы Круфо, она включает в себя поместье Paulinis, являвшееся одной из границ массы Валилы, и поместье Casa nova, относившееся ко второй группе владений, подаренных Валилой Корнутской церкви.
Совокупность владений, подаренных Валилой, хотя и далёких от поместья Cornuta, была тесно с ним связана, поскольку выполняла коммерческую функцию оказания услуг тем, кто проходил по via Marsicana.
Эти поместья вместе с другими, принадлежавшими публичным и частным лицам, были приспособлены для приёма огромной массы скота, пастухов, повозок и торговцев. Поэтому поместья включали поля для пастбищ, огороженные овечьи загоны, конюшни, склады, таверны, места для перепродажи и места для постоя. Последняя таверна, располагавшаяся в поместье Acqua ferrata и являвшаяся обязательной остановкой для тех, кто проезжал по via Valeria с повозками, исчезла несколько лет назад, так как после строительства автострады полностью лишилась клиентов. Сегодня те немногие путешественники, которые всё ещё ездят по via Valeria на быстрых автомобилях, проносятся мимо неё, превращённой в частный дом и отделённой от дороги высоким и глухим забором. Но на протяжении тысячелетий путники поддавались с.39 её соблазнам и позволяли себе быть пленёнными притягательными объятиями этого места, которое предлагало перекусить, отдохнуть, расслабиться в компании. С некоторым сожалением мы попрощались с Остерией Acqua Ferrata, также известной как Osteria della Spiaggia (Остерия на Пляже), потому что рядом с ней при каждом дуновении ветра слегка колыхались воды большого водоёма, оживляемого грациозными утками, а иногда даже белоснежными лебедями.
Многие из пожертвованных Валилой владений были домами: Casa Nova, Casa Prati, Casa Marturi, Casa Crispini, Casa Martis и, наконец, Casa Proiectici. Из тринадцати пожертвованных Валилой поместий целых шесть были «домами», то есть непритязательными гостиницами или постоялыми дворами.
Наиболее примечательным среди них было поместье Vegetes quod est casa proiectici47, которое должно было находиться в непосредственной близости от большого рва. В этом поместье стоял дом, в котором собирались брошенные дети (proiectici), почти все внебрачные. Этот дом предоставлял «proiectici» возможность выживания, но уж точно не давал того интеллектуального образования и нравственного воспитания, которые обычно даются даже в беднейших семьях. Можно думать, что Дом был одновременно приютом для подкидышей, сиротским домом и богадельней для тех, кто не смог обзавестись собственным домом. Юноши и девушки считали себя счастливчиками, когда им удавалось быть выкупленными каким-нибудь хозяином, который усыновлял их или брал в услужение для выполнения тяжелейших работ, так как это избавляло их от угнетающей бедности и заброшенности. Хотя к настоящему времени прошло более полутора тысяч лет, Casa Proiectici оставила неизгладимый след, который можно проследить и сегодня. Возможно, когда на via Marsicana наступил кризис перевозок или даже раньше, группы молодых людей, покинув Casa Proiectici, переместились к оконечности большого рва, где у них наконец-то появилась возможность самим образовать устойчивое сообщество либо присоединиться к уже сформировавшемуся сообществу, которому они дали название Самбучи. Некоторые отдельные факты подтверждают эту гипотезу. Прежде всего, Самбучи находится в ином положении, чем с.40 окрестные деревни, хотя оно столь же древнее – оно располагается не на возвышенном месте, а стоит в глубокой долине, как будто ему нечего бояться или терять при набегах вооружённых банд и разбойников. Другим примечательным фактом является то, что в прошлые века селение Самбучи было неисчерпаемым источником фамилии Proietti, напоминающей proiectici поместья Vegetes48.
Феномен присутствия Proietti в Самбучи подтверждается приходскими книгами, в которых отмечается постепенный переход многих людей от фамилии Proietti к другим фамилиям. В упомянутых книгах сосуществуют люди, которые носят и сохраняют фамилию Proiecto или Proiecta; люди, сменившие эту фамилию и приобретшие другую; люди, которые носят фамилию Proiecto и вместе с ней имеют другую, возможно, вследствие усыновления. Было бы интересно провести углублённое исследование феномена этой фамилии в Самбучи49.
Однако в соседних селениях фамилия Proietti либо не существует, либо её носит незначительное меньшинство. В самом деле, происхождение окрестных селений совершенное иное: Сарачинеско, как следует из самого названия, имеет, вероятно, сарацинское происхождение, о чём свидетельствуют фамилии многих его жителей: Morgante, Margutta, Lucaferri; Чичилиано (Ciciliano) было образовано союзом нескольких преимущественно земледельческих христианских общин, которые, будучи неспособны защитить себя в одиночку, соединились и слились с общиной сарацинских воинов, построивших прочную оборонительную башню на вершине холма, где сейчас находится селение; Антиколи-Коррадо (Anticoli Corrado), как и Чичилиано, ведёт своё с.41 происхождение от соединения в союз сарацинских воинов с окрестными христианскими общинами50.
Среди других подаренных Валилой поместий характерна усадьба Boaricum, в которой, как следует из названия, происходило выращивание быков на мясо, но прежде всего тягловых. Тяжёлые повозки, которые везли товары в Марсику, не могли преодолеть крутой подъём, который вёл от Acqua ferrata к Риофреддо (Riofreddo), без помощи пары волов.
Наконец, усадьбу Maranus, являющуюся вторым поместьем массы Валилы, не следует путать с селением Марано (Marano), принадлежавшим субьякскому монастырю. Это усадьба находится на левом берегу Аньене, между древним мостом Acqua ferrata и слиянием Джовенцано с Аньене. На этом участке левый берег реки был и до сих пор остаётся относительно низким к уровню реки и подвержен периодическим затоплениям, отчего и получил топоним Maranus. На современной военно-топографической карте это поместье обозначено топонимом Pantano, соответствующим средневековому термину Maranus в Регесте церкви Тиволи.
6. Монастырь св. Стефана de Olibe
В документе 945 года Регеста церкви Тиволи, содержащем общий список канонов, причитающихся тибуртинскому епископству, можно прочесть: Per monasterium sancti stephani de olibe qui ponitur in casella auri solidos. II.51. Монастырь св. Стефана de olibe, находившийся в поместье Casella, должен был ежегодно выплачивать епископии канон в два золотых солида.
Исходя из этой достоверной исторической информации реконструируется, по крайней мере частично, история этого монастыря, поскольку вокруг неё могут быть сведены воедино другие исходящие из древних документов сведения, которые иначе казались бы не связанными друг с другом.
с.42 Прежде всего мы можем легко установить местонахождение этого монастыря, поскольку знаем, что поместье Casella примыкало к поместью Cornuta настолько тесно, что одно могло быть названо вместо другого. Поместье Cornuta находилось, как мы уже показали, примерно в двух милях от Тиволи, в местности, называемой сегодня La Crocetta, и в той же местности находилось связанное с ним поместье Casella.
Основание этого монастыря восходит к 471 году, то есть ко времени пожертвования Валилы. В Корнутской грамоте отсутствует слово «монастырь», но из прочтения акта становится ясно, что Валила, опытный предприниматель, не разбрасывался бездумно своими владениями, но вверил их хорошо организованной религиозной общине, которая должна была обеспечивать с течением времени стабильность Корнутской церкви и возможность осуществления того, к чему он стремился.
В акте дарения несколько раз упоминаются различные члены сообщества – получателя этого самого дарения. Сначала в общем упоминаются те «подчинённые божественному служению» (a divino ministerio subiecti), кого Валила желает обеспечить достойными средствами к существованию. Затем более отчётливо упомянуты клирики и стражники, которым Валила дарит землю вокруг церкви для возделывания огородов и постройки жилищ52. Это указание позволяет понять, что монастырь, в его окончательном виде, был построен после Корнутской церкви и для её обслуживания.
Другие упоминания находятся во второй части акта дарения, где Валила позаботился о том, чтобы поставить чёткие условия, направленные на предотвращение любого отчуждения подаренного им имущества.
Валила пишет, что никто, ни предстоятель пресвитеров, которые будут сменяться в управлении общиной, ни какой-либо клирик в отсутствие предстоятеля, не может в будущем отчуждать по какой-либо причине имущество из состава пожертвования53.
с.43 Затем, чтобы придать силу запрету, он добавляет, что если кто-либо попытается сделать то, что было категорически запрещено, то он или его наследники либо, в случае их отсутствия, их преемники, смогут истребовать обратно право собственности на имущество у того, кто незаконно пытался произвести его отчуждение, отменив дарение54.
Но наиболее показательное для наших целей место находится в заключительной части акта, где Валила со своей стороны подписывает дарение в соответствии с условиями, требуемыми законом, а именно, что он продиктовал текст дарственной своему личному нотарию Филициану, чтобы тот мог его написать и, перечитав, собственноручно подписал «sine dolo malo» и по собственной воле приказал зарегистрировать в публичном реестре среди актов, то есть среди пожертвований55. С другой стороны, получатели дарения, то есть священник, действовавший в качестве предстоятеля, диаконы и все клирики, принимали пожертвование и обязались соблюдать его условия56.
Из акта можно понять, что в тот момент общину составляли почтенный vir presbiter, исполнявший функции её главы, хотя лично и не имевший его достоинства, а также диаконы и клирики.
с.44 Сделанное общине пожертвование для того, чтобы быть действительным, должно было быть принято не только настоятелем, но и всей общиной, которая принимала на себя обязательство соблюдать условия и извлекать пользу из имущества пожертвования. Напротив, стражники, которые также пользовались благами пожертвования, не были призваны к принятию, поскольку не являлись полноправной частью общины и не имели, так сказать, права голоса; более того, они даже не были упомянуты.
Не должно вызвать удивления, что монастырь располагался в месте, где бурлила интенсивная коммерческая деятельность, ведь в центре западной монастырской жизни всегда, с самого начала, был идеал vita communis, а не бегство от мира. Программа этих монастырских семейств, скреплённых крепкими узами человеческой и религиозной дружбы, основанной на братской любви, состояла в том, чтобы всё отдавать общине и ждать всего от общины. Монахи практиковали общежитие, ручной труд и молитву.
С конца IV века в Риме и в Италии имел место бурный расцвет монашеской жизни, началу которого способствовало прибытие в Рим св. Анастасия в сопровождении двух египетских монахов Исидора и Аммония. Касаясь одной только центральной Италии, св. Григорий Великий в своих диалогах упоминает, что за пределами Рима находилось около двадцати монастырей, почти все добенедиктинские.
Наш монастырь св. Стефана просуществовал, несмотря на трудные времена, свыше 500 лет, поскольку мы вновь находим его в 945 году, как было сказано в начале этой главы, под названием Monasterium sancti Stephani de Olibe.
Это упоминание очень важно ещё и потому, что говорит нам о том, что монастырь, расположенный в поместье Cornuta и являвшийся получателем пожертвования Валилы, был посвящён святому Стефану. Культ св. Стефана утвердился и распространился во всей церкви после обретения в 415 году его мощей. Одним из самых ревностных вдохновителей почитания святого первомученика был папа Симплиций (468–483), посвятивший ему в Риме две церкви: Сан-Стефано-Ротондо на Целии и Сан-Стефано в Верано. Если основание монастыря св. Стефана de Olibe произошло в 471 году, то вполне можно предположить, что именно св. Симплиций, тибуртинец и уже три года как папа, вдохновил Валилу на выбор титулов, которые следовало дать монастырю и церкви: св. Стефана для монастыря, св. Марии для церкви.
с.45 Спустя несколько столетий, в 945 году, община монастыря св. Стефана уже была рассеяна и в буллах о подтверждении владений 978, 991 и 1029 гг. мы находим в поместье Cornuta только приходскую церковь св. Стефана. Возможно, в монастыре осталось лишь несколько монахов, которые обеспечивали духовную заботу об оставшихся прихожанах. Других документов, свидетельствующих о монастыре или приходской церкви св. Стефана, нет, но должна быть возможность отыскать следы монастыря после точного установления места, в котором он был основан.
22 июня 1880 года болландист В. Ван Хооф посетил руины, находившиеся в местности Crocetta, бывшем поместье Casella, и распознал в них остатки монастыря и церкви57. В 1883 году историк Л. Бруцца в свою очередь их исследовал и сообщил выводы своих исследований Дюшену, опубликовавшему их в Liber Pontificalis в комментарии к сообщению, относящемуся к основанию церкви св. Северина58. Бруцца рассказывает, что нашёл примерно в 20 милях от Рима и в двух милях от Тиволи, на via Valeria в местности Crocetta, стены, окружавшие монастырь, длиной 87 м и шириной 47 м; наблюдал остатки множества келий и руины двух выступающих вперёд башен; увидел и отметил в середине этой площади едва выступающие из вспаханной почвы стены церкви св. Северина, которым предшествовал широкий нартекс; видел фрагменты мозаик, которые, по его мнению, должны были принадлежать полу апсиды.
В 1968 году Бенедетто Чинитти, ответственный за сбор информации о святом тибуртинце Северине для «Bibliotheca Sanctorum», в свою очередь произвёл осмотр в той же самой местности и обнаружил руины такими, какими их с.46 видел Бруцца59. В действительности произошли многие изменения: кельи монастыря уже не были видны, если не считать таковыми подземные помещения; руины двух выступающих башен совершенно исчезли; исчезли и следы стен церкви св. Северина, выступавшие из-под земли. Практически осталась лишь окружающая стена с несколькими подземными помещениями, использовавшимися в качестве кладовых местными крестьянами.
Тогда же эти руины посетил Кайроли Ф. Джулиани, который, несмотря на ряд осмотров, не нашёл ни одной из этих развалин60. Тайна исчезновения руин объясняется тем, что он искал их в Camping Pacifici, возле железнодорожной будки
И правда, видимых руин слишком мало для того, чтобы попытаться дать хоть какую-то атрибуцию без помощи данных, сохранившихся в древних документах. Мне с.47 кажется, как говорит и Джулиани, что предполагаемые руины монастыря не что иное, как терраса римской виллы; затем она стала преторием Валилы, внутри которого, возможно, папой Гонорием I в VII веке была возведена церковь св. Северина.
На самом деле из дарственного документа 471 года вырисовывается следующее топографическое положение местности Крочетта, а точнее, поместья Caselle. Валила владел так называемой виллой Гая Турпилия, которую он в акте именует «преторий»62. Валила построил рядом с преторием Корнутскую церковь, оборудованную ризницей и залом для собраний; Валила пожертвовал монахам, которым было поручено служение в церкви, земли, расположенные за апсидой, для возделывания огородов и строительства жилищ для клириков и стражников63.
Можно сделать вывод, что монастырь возник не внутри террасы виллы, а снаружи, в пространстве между апсидой церкви, дорогой «caba» и преторием; монастырь не был единым строением, но состоял из некоторого числа скромных построек (habitacula), в которых жили по одному или несколько монахов; возле каждого жилища имелся небольшой огород.
Монашеская жизнь могла быть организована следующим образом: совершение евхаристии и другие общие молитвы происходили, естественно, в Корнутской церкви; другие общие действия происходили в consistorium; [48] деятельность по обучению и ремесленный труд могли проводиться в жилищах; наконец, ручная работа выполнялась на открытом воздухе, с возделыванием небольших огородов и крошечных садов.
Из всего этого ещё сегодня можно увидеть на поверхности террасу виллы, площадь которой составляет 4000 кв. м, возвышающуюся над окружающей землёй, образуя большой прямоугольник64.
7. Церковь св. Северина, тибуртинского монаха
История церкви св. Северина тесно связана с историй монастыря св. Стефана у Оливы и Корнутской церкви. Поэтому уместно включить в это исследование отдельный очерк о св. Северине и его церкви.
Начнём с рассмотрения всех упоминаний, касающихся этой церкви.
Первое и само важное содержится в Liber Pontificalis, где кратко говорится, что папа Гонорий I (625–638) построил её от основания недалеко от Тиволи, в двадцати милях от Рима, и что сам Гонорий отправился лично провести торжественный обряд освящения церкви, преподнеся ей в знак почитания множество даров65. Это официальный акт основания церкви св. Северина.
Второе упоминание о церкви св. Северина мы находим в документе субьякского регеста, с.49 составленном в 758 или в 763 году, в котором Иоанн, епископ Тиволи, уступает Анастасию, аббату Св. Эразма на холме Целии, землю в имении под названием Casella, недалеко от Св. Северина66. В этом указании упоминается только св. Северин, а не посвящённая ему церковь, но нет сомнений, что речь идёт именно о ней. Действительно, упомянутый Св. Северин находится в двадцати милях от Рима, как ранее уже говорилось в Liber Pontificalis, и находится в имении Casella, которое является тем самым поместьем, в котором, как мы увидим в следующем упоминании, находилась церковь св. Северина. Кроме того, это упоминание позволяет нам понять, что церковь св. Северина определённым образом относится к тибуртинской церкви, и это будет признано подтверждающими владения буллами. Наконец, оно сообщает нам, что в окрестностях растёт множество оливковых деревьев, что подтверждает наличие растений оливы как в имении Casella, так и в соседнем имении Сornuti seu in Pensioni, как указано в документе II от 945 года регеста церкви Тиволи67.
Третье и последнее упоминание встречается в буллах о подтверждении владений Регеста церкви Тиволи от 978, 991 и 1029 гг., в которых, как мы уже говорили в предыдущих главах, утверждается, что поместье Pensionis et Сase с двумя церквями св. Марии и св. Северина принадлежит тибуртинской епископии, а поместье Cornuti с приходской церковью св. Стефана принадлежит тибуртинской церкви68. В конце тех же булл можно ещё раз прочесть, что поместье Pensionis с церквями св. Марии и св. Северина принадлежат тибуртинской епископии. О церкви св. Северина в последующих документах больше не говорится. Церковь, как мы уже сказали в предыдущих главах, была заброшена примерно в 1140 году, когда вся деятельность была с.50 отведена внутрь городских стен.
Приведённые документы позволяют утверждать, что церковь св. Северина совершала богослужения не менее 500 лет. Но хотя у нас нет больше известий о церкви, у нас имеются сведения о святом, которому эта церковь была посвящена.
Мартиролог Беды VIII века упоминает его в кратком элогии под 1 ноября: «eadem die, depositio Severini monachi de Tiburtina civitate»[40]. От Беды поминовение перешло в другие мартирологи с таким же элогием и в тот же день. К этому следует добавить традицию тибуртинской церкви, продолжавшей отмечать праздник св. Северина, хотя с течением веков и с убывающей торжественностью. Ещё сегодня в Тиволи некоторые священники отмечают память св. Северина, тибуртинского монаха.
Наконец, большое значение имеют мощи св. Северина как исторический документ, поскольку позволяют нам углубить наши знания о святом, о его церкви и проследить убывание преданности тибуртинцев их святому согражданину.
Первоначально мощи св. Северина хранились в гонориевой церкви. Когда примерно в 1140 году эта церковь была осквернена и превращена в крепость, мощи были перенесены в соборную базилику, где их обнаружил в 1596 году Бароний, как следует из элогия, помещённого в комментированном издании Римского мартиролога.
В 1635 году кардинал Джулио Рома, епископ Тиволи, желая полностью снести обветшавший собор, чтобы перестроить его от основания в соответствии со вкусами эпохи, произвёл ревизию реликвий, хранившихся под большим алтарём, и прежде всего обнаружил мощи св. Северина.
Вот извлечение из Акта ревизии в интересующей нас части:
В ходе дальнейшей ревизии были обнаружены и другие реликвии со следующими надписями:
Были также найдены и другие картуши, расшифровать которые не удалось69.
Мощи были временно помещены в установленный для этого шкаф в ризнице после того, как были вновь опечатаны печатью кардинала Ромы.
В начале этих работ мощи были перенесены в церковь Аннунциата, где бережно хранились в ризнице. По окончании работ они вернулись на своё место и были помещены под большой алтарь 25 января 1641 года.
Однако в 1704 году каноники и соборный капитул пожелали соорудить новый большой алтарь, крупнее и дороже, и посвятили его святому мученику Генерозу, заступничеству которого они приписывали чудо спасения города Тиволи от ужасного землетрясения, в 1703 году разрушившего Марсику.
Мощи св. Северина вместе с мощами дев Ирундины, Ромулы и Реденты были помещены под приделом Святого Причастия, посвящённым мученику Лаврентию, покровителю собора. Остальные реликвии хранились в шкафу, специально сооружённом для достойного сохранения.
Три нанесённые вокруг надписи лаконично напоминают о посвящении нового алтаря:
«ANNO DOMINI MDCCIV»
«CAPITULI ET CANONICORUM PIETAS»[43].
с.52 Св. Генероз был объявлен покровителем и его тело, в убранстве благородного воина, было помещено под главный алтарь, где ещё сегодня представляет собой прекрасное зрелище, тогда как почитание мощей св. Северина начало убывать.
Возможно, в пользу св. Генероза сыграли две причины, помимо той, что приписала ему чудо избавления Тиволи от землетрясения: прежде всего, останков тела св. Генероза было больше и они лучше сохранились, что позволило восстановить скелет и выставить его для почитания верующими, тогда как большая часть костей св. Северина обратилась в прах; кроме того, св. Генероз был мучеником и его славные деяния поражали народное воображение драматической историей мученичества, тогда как св. Северин был простым исповедником, чьи деяния, сколь бы великими и святыми они ни были, были совершенно забыты и их нелегко было себе представить.
Кроккьянте, у которого я почерпнул сведения о строительстве нового большого алтаря, остаётся в неведении даже относительно существования церкви св. Северина в районе Тибура, равно как и Корнутской церкви, и монастыря св. Стефана у Оливы70.
В 1733 году мощи св. Северина были временно перенесены в шкаф ризницы вместе с другими мощами, а в 1740 году заняли, наконец, то место, которое должно было стать окончательным: они были помещены под алтарь капеллы Распятия, также называемой Скорбящей из-за небольшой иконы Скорбящей Мадонны, выставленной у подножия большого распятия.
Литургический праздник св. Северина до 1635 года отмечался 1 ноября, в день перенесения тела из посвящённой ему церкви в собор. Однако на самом деле праздник отмечался 5 ноября, поскольку в предшествующие дни этому препятствовали более важные литургические празднества. В эти же годы с.53 праздник был перенесён на 23 мая, день последнего перенесения.
Имея в своём распоряжении вышеизложенную историческую информацию о св. Северине, его мощах и его церкви, мы можем попытаться конкретизировать её в свете того, что нам известно о монастыре св. Стефана у Оливы.
Историчность св. Северина, тибуртинского монаха, часто подвергалась сомнению, ибо справедливо считалось невозможным существование монаха, и тем более святого, без общины, в которой этот монах мог бы жить и формироваться.
Некоторые отождествляют нашего св. Северина с более известным апостолом Норика, жившим в V веке, мощи которого хранятся в Неаполе, не принимая во внимание тот факт, что мощи св. Северина Тибуртинского хранятся в тибуртинской соборной базилике. Другие, как отец Бруцца, полагали, что св. Северин был тибуртинцем, жившим в покаянии и уединении в том месте, где позже была построена его церковь, но такое понимание противоречит традиции, поскольку св. Северин был не отшельником, а монахом. Третьи полагают, что Северин принадлежал к ряду добенедиктинских монахов и сформировался в каком-то монастыре, основанном аббатом Эквицием, стоявшим во главе мощного монашеского движения в провинции Валерия. Наконец, некоторые считали, что св. Северин был бенедиктинцем; действительно, Бучелино причисляет св. Северина к святым этого ордена в своём Menologium Benedictinum71.
Теперь уже нет необходимости искать в другом месте ту общину, в которой сформировалась святость нашего Северина, поскольку эта община уже существовала с V века на том самом месте, где в VII веке была построена церковь в его честь – это община монастыря св. Стефана у Оливы, которой Валила доверил попечение и управление церковью св. Марии в поместье Cornuta.
с.54 Таким образом, не является рискованной или фантастической гипотезой полагать, что св. Северин был монахом этого монастыря, который всегда относился к церкви Тиволи и никогда не принадлежал субьякскому аббатству.
Св. Северин мог долгое время жить в этом монастыре, соприкасаясь не только со своей общиной, но и с людьми, которым он являл свидетельства святой и покаянной жизни. В общем, у народа была возможность узнать его, почитать и восхищаться какими-то его необычными поступками.
Святость исповедника доказать труднее, чем святость мученика – последний выражает в акте героизма своё полное посвящение Богу, жертвуя своей жизнью с пролитием собственной крови, исповедник же на протяжении всей своей жизни должен последовательно и настойчиво демонстрировать полную преданность Богу и ближнему.
В период с VI по X вв. процесс канонизации исповедников происходил в соответствии с более или менее единообразной практикой и обычно развивался в три этапа.
Первый этап целиком принадлежал народу божьему. Vox populi провозглашал добродетель раба божьего и толпы стекались поклониться его могиле и умолять его о заступничестве перед Богом. Второй этап находился в ведении епископа диоцеза, который, изучив жизнь умершего и рассказы о чудесах, давал, если считал возможным, своё согласие на публичный культ. Тело эксгумировали для более почётного захоронения. С этого второго этапа, называемого elevatio, начиналось празднование памяти нового святого. Наконец, через определённое время зачастую мог следовать третий и последний этап, заключавшийся в translatio тела святого. Епископ диоцеза обеспечивал окончательное погребение тела святого в новом алтаре или даже в новой церкви, специально построенной для более достойного хранения мощей святого. В большинстве случаев папа не вмешивался непосредственно в этот процесс и в литургические функции канонизации, а ограничивался согласием на то, чтобы на месте погребения совершался торжественный обряд возвышения и открытия культа72.
с.55 В случае с нашим св. Северином папа Гонорий I не ограничился одобрением, но сам выступил с инициативой строительства новой церкови, лично освятил её и обогатил многими дарами в знак своего признания и своего почтения. Это вмешательство папы на территории Тибуртинского диоцеза не могло бы иметь места, если бы ему не предшествовали два других этапа, за которыми следовало торжественное увенчание и окончательная официальная санкция, даже если он не была строго необходимой.
К середине VI века город Тиволи и его территория подверглись такой ужасной резне со стороны визиготов[44] Тотилы, что город обезлюдел. Возможно, святость Северина проявилась в период восстановления, когда тибуртинцы, всё ещё напуганные притеснениями со стороны варваров, нашли в монахе Северине отца, уверенно призывавшего их начать всё заново: строить дома, возделывать землю и не бежать далеко от родины. К концу VI века удалось вновь заселить Тиволи и возобновить обычную городскую жизнь. Когда монах Северин умер, тибуртинцы не забыли о нём, но продолжали взывать к нему в нужде, устремляясь к его могиле и возвещая силу его чудотворного заступничества.
Без этого первого признания vox populi процесс канонизации не мог бы даже начаться. С другой стороны, признание святости Северина могло исходить только от его современников, поэтому мы можем уверенно установить, что монах Северин должен был жить в конце VI – начале VII вв.
Возможно, тибуртинский епископ Анастасий I (593–601) позаботился о выполнении второго этапа процесса канонизации. Рассмотрев по свидетельствам жизнь, добродетели и чудеса монаха Северина и убедившись, что Северин героически проводил свою жизнь по Евангелию и что по его заступничеству действительно совершались чудеса, он выразил своё официальное одобрение народному культу. В знак этого одобрения епископ приказал эксгумировать тело святого и обеспечил ему более достойное захоронение, поместив его в ближайшей церкви св. Марии в Корнуте, где Северин готовился к святости. Через несколько лет сам папа счёл возможным придать с.56 бо́льший авторитет святости Северина, перенеся тело святого в новую церковь, построенную им самим неподалёку от другой.
Перенесение, возможно, стало необходимо потому, что беспорядочное стечение толп к гробнице святого нарушало или даже препятствовало упорядоченному развитию монашеской жизни, а, быть может, также имело место желание вывести культ тела святого из ведения монастыря, поскольку привлечение такого множества людей могло стать источником злоупотреблений и спекуляций. Новая церковь св. Северина была фактически передана папой в прямую собственность тибуртинской церкви и, следовательно, свободна от какого-либо участия монастыря. Это вытекает из сохранившегося в регесте Субьяко акта конца VIII века, о котором мы уже упоминали, в котором сказано, что церковь св. Северина была iuris predicte ecclesiae, то есть тибуртинской церкви.
Когда монастырь пришёл в упадок, близлежащая церковь св. Марии также перешла в собственность тибуртинской церкви и две церкви вместе с поместьем, в котором они стояли, получили новое название Pensionis et Case или просто поместье Pensionis.
Слава св. Северина пережила память о монастыре св. Стефана и церкви св. Марии в Корнуте, о которых вскоре забыли. Оставшиеся руины вошли в историю как руины Св. Северина. Однако многие тибертинские историки помещают эти руины в место, предназначенное для кемпинга, недалеко от железнодорожной будки
Удивительно, что преемником папы Гонория I был как раз римлянин Северин, единственный понтифик с таким именем.
О святом Северине-монахе в соборе напоминают не только наличие его мощей, но и скромная роспись, украшающая входную арку часовни Непорочного Зачатия. Нельзя было найти более подходящего места для празднования памяти нашего святого, который сформировался и был канонизирован в славной церкви св. Марии в Корнуте, у подножия Мадонны.
8. Две церкви Санта-Мария-де-Корнута
История Корнутской церкви будет неполной, если бы мы не упомянем о двух других церквях, которые после закрытия первой носили название Санта-Мария-де-Корнута, а затем – Санта-Мария-ин-Корнута.
с.57 Во второй половине XII века Тиволи подвергался опасности быть разрушенным сначала норманнами, а затем римлянами. В 1140 году сыновья Рожера, короля норманнов, после завоевания Соры и Чепрано угрожали отправиться на Рим, пройдя через Тиволи. Тибуртинцы, опасаясь худшего, приготовились к обороне. Они покинули сельскую местность, надёжно заперлись внутри стен и укрепили наиболее слабые места в городе.
Память об этом страхе сохранилась в двух мраморных документах, хранящихся в Риме в портике Санта-Мария-ин-Космедин, в которых, среди прочего, можно прочесть: «... tiburtinus deprendens populus valde timuit et munire infirmiora loca civitatis Tebaldus facta publica contione regionum rectoribus ecclesiarum prelatis in diversis locis distribuit muniendum»[45]73.
Страх перед норманнским вторжением привёл городскую жизнь в расстройство. Сакральные постройки имения Caselle (церкви и монастырь) и гражданские постройки (преторий и другие сооружения) были преобразованы в крепости, составившие центральное ядро оборонительной линии заграждения долины, а вершина Епископской горы была связана с расположенной на её склонах массивной башней и с арками акведуков via Empolitana по ту сторону реки.
Норманнская армия не пришла, но тибуртинцы не напрасно забаррикадировались внутри стен, потому что с войной пришли римляне, решившие заставить исчезнуть с лица земли город Тиволи и всех его ненавистых жителей74.
Тибуртинцам пришлось пережить долгий период непрерывных враждебных военных действий, полевых сражений, атак на с.58 стены, вылазок, набегов на сельскую местность. Римляне отказались от своей смертельной ненависти только тогда, когда получили решающую помощь от тибуртинцев в войне против Тускула.
В 1191 году город Тускул был стёрт с лица земли объёдинёнными силами римлян и тибуртинцев с такой нечеловеческой яростью, что больше не восставал из руин. Возможно, жестокое разрушение Тускула было ценой, заплаченной тибуртинцами за то, чтобы спастись от гибели.
В этот период любая деятельность, в том числе поместья Cornuta, по необходимости переместилась в город и его ближайшие окрестности. Название Корнутской церкви, то есть церкви св. Марии в Пенсиони или в Корнуте, также было перенесено внутрь города, а именно на церковь св. Марии в Круглом храме Акрополя (Tempio rotondo dell’Acropoli). Мы знаем об этом из примечания на полях буллы подтверждения владений 991 года Регеста церкви Тиволи, где сохранилось упоминание об этой поспешной передаче: «Hic nota quod ecclesia sanctae Mariae de Cornuta et ecclesia sancti Georgi sunt capellae sancti Laurentii»[46]75.
Это примечание призвано прояснить новое церковное положение, в котором оказались две церкви Акрополя, бывшие прежде «диакониями»76, а теперь являющиеся капеллами собора. В то же время оно нам сообщает, что именно Круглая церковь Акрополя получила наименование Санта-Мария-де-Корнута во время переноса всей деятельности внутрь стен.
Следует отметить, что перенос названия повлёк за собой небольшую, но существенную вариацию самого титула: церковь S. Maria in (fundo) Cornuta или in Pensioni стала церковью S. Maria de (fundo) Cornuta, то есть пришедшей из поместья Cornuta.
Церковь св. Марии на Акрополе была явно недостаточна для выполнения функций древней Корнутской церкви, как, впрочем, и Castrovetere или Cittadella, занимающие слишком маленькую площадь. Тогда неподалёку от городских стен был создан ex novo с.59 квартал, предназначенный для осуществления деятельности древнего поместья Cornuta и приёма тех, кто был вынужден оставить свои загородные дома. Новый квартал получил название Borgo Cornuta.
Этот Борго был задуман как большой остров, окружённый с одной стороны рекой, протекавшей под городом Тиволи и впадавшей в пропасть под храмами Акрополя, с другой стороны – глубоким рвом, в который при желании можно было перенаправить значительное количество воды, отведённой из Аньене.
Мы не располагаем документами, позволяющими проследить градостроительное развитие Борго Корнута, поскольку наиболее старые из имеющихся в нашем распоряжении датируются лишь XIV веком, когда Борого был уже давно построен. В двух из этих документов77 упоминается церковь Санта-Мария-де-Корнута, которая явно отличается от церкви Акрополя. Поэтому в начале XIV века в Борго Корнута уже была построена новая церковь с таким названием.
Также в кабрео[48] 1402 года78, где перечислены все церкви, монастыри и больницы города и его окрестностей, распределённые по районам, упоминается церковь Санта-Мария-де-Корнута в одноимённом Борго, в то время как церковь Санта-Мария Акрополя называют «Круглой» (rotonda), возможно, чтобы отличить её от другой, находящейся напротив, за пропастью, чьё название она носила некоторое время.
Пастырские визиты XVI века помогают нам понять, какую функцию выполняла эта церковь и каков был её конец. Церковь Санта-Мария-де-Корнута упоминается в Пастырских визитах 1568, 1570 и 1572 гг. при епископе Джованни Андреа Кроче (Giovanni Andrea Croce)79.
с.60 В первом и втором Визитах название церкви – «приходская церковь святой Марии в Корнуте», то есть о её происхождении из поместья Cornuta уже не упоминается, но отмечается, что она находится «в Корнуте», то есть «в Борго Корнута».
В третьем Визите возвращено название «de Cornuta», выраженное с такой формулировкой: церковь св. Марии, которая называется «de Cornuta». Это позволяет предположить, что, несмотря на изменение наименования, народ продолжал называть её первоначальным титулом.
В Апостольском визите Аннибале де Грасси (Annibale de Grassis) 1581 года80 церковь упоминается под новым, юридически правильным названием: Chiesa di S. Maria in Cornuta. Этот Визит, более педантичный, чем другие, позволяет нам дать приблизительное описание церкви81: она была невелика, но прилично покрыта, вымощена и побелена; в ней не было ризницы, облачения хранились в деревянном ящике; под полом церкви находились два захоронения; имелась колокольня с двумя колоколами и колокольчиком для оповещения верующих о начале службы.
В Визите 1589 года82 церковь вновь упоминается с правильным названием S. Maria in Cornuta и приводится другая полезная информация. Рядом с церковью находились дом священника и кладбище, где хоронили умерших из близлежащей больницы Санта-Мария-дель-Понте. В декабре того же 1589 года наводнение разрушило часть Борго Корнута, а также обрушило церковь S. Maria in Cornuta.
В Пастырском визите 1595 года83 на полях можно прочесть титул S. Maria in Cornuta, в тексте же – de Cornuta. В отчёте говорится, что визитатор отправился на место, где когда-то находилась приходская с.61 церковь S. Maria de Cornuta, почти полностью разрушенная в декабре месяце несколькими годами ранее натиском поднявшейся реки84. Став свидетелем заброшенности, в которой оказались оставшиеся в живых семьи Борго, визитатор приказал настоятелю церкви Джованни Баттиста Сантезе из Субьяко как можно скорее начать работы по её восстановлению, установив в качестве крайнего срока для завершения работ конец мая следующего года под угрозой конфискации половины доходов.
Указ не возымел никакого действия и 9 декабря следующего 1596 года кардинал Доменико Тоско упразднил приходскую церковь декретом, который был частью церковной реструктуризации некоторых приходских церквей и соборного капитула85.
Упразднение приходской церкви св. Марии и св. Симеона in vico Cornutae дало возможность назначить двух бенефициаров в тибуртинской кафедральной церкви86.
Кардинал Доменико Тоско, епископ Тиволи, издал декрет следующего содержания:
«Поскольку мы хотим увеличить число людей на службе собора для приличия богослужений и хорового пения с учреждением двух мансионариев, знающих музыку и умеющих с.62 петь, и поскольку священник Джованни Баттиста Сантезе отказался от прихода святой Марии и святого Симеона in vico Cornuta, и поскольку эта церковь, ныне разрушенная водами Аньене, не может быть восстановлена, да и нецелесообразно её восстанавливать, так как многие дома в Борго уже разрушены яростью вод, а другие продолжают каждый день разрушаться и это место больше не безопасно от воды, то по этой причине мы решили доверить заботу о выживших жителях названного прихода приходской церкви свв. Георгия и Мартина с согласия приходского священника Плачидо Селано; мы, наконец, решили передать всё имущество упразднённой приходской церкви капитулу собора для возведения и учреждения двух мансионариев-выгодополучателей ради приличия литургической и хоровой службы самого собора».
Затем следуют подписи кардинала-епископа, каноников собора и генерального викария, которые принимают переданное имущества и обязуются соблюдать цели декрета87.
Ни в одном документе из тех, что мы привели за период с 1305 по 1596 гг., нет упоминания о коммерческой деятельности поместья Cornuta. Это наводит на мысль о том, что эта деятельность либо полностью прекратилась, когда тибуртинцы удалились в город, либо что они пытались каким-то образом её продолжить, но затем от неё отказались.
Можно было бы сформулировать гипотезу, что истинное основание одной из причин непримиримой враждебности римлян к тибуртинцам заключалось в пошлине, на протяжении столетий взимавшейся со всех перевозимых по via Marsicana товаров, исходящих из Рима или направляющихся к нему.
Нет сомнений в том, что в течение 800 лет тибуртинцы не жили вне стен и сельская местность оставалась необитаемой до начала этого столетия, за исключением нескольких домиков, построенных для управления землёй, но уже не для контроля за движением товаров по дороге88.
с.63 Катастрофическое наводнение 1589 года совпало с одним из наиболее кризисных периодов в истории Тиволи, который оказался почти обезлюдевшим из-за транспортного кризиса, борьбы фракций и свирепствующей чумы. Власти были вынуждены приглашать жителей окрестных деревень переселяться в Тиволи, заманивая их даровыми домами и освобождением от налогов.
Тем временем в Борго, в более безопасном от вод месте, возникла новая церковь под названием Санта-Мария-дель-Понте. Это была мирская церковь, то есть церковь, принадлежавшая объединённым в братство мирянам89, которые не только охраняли её и обеспечивали богослужение посредством капеллана, но и управляли находившейся поблизости больницей.
Это был знак новых времён! Инициатива, веками остававшаяся в руках религиозной власти, теперь начала переходить в руки мирян, подтвердивших свою способность действовать на благо общества также в религиозной и благотворительной сфере. Но и эту церковь, столкнувшись с другими ужасными наводнениями, пришлось покинуть, как впоследствии пришлось оставить весь Борго Корнута.
Когда Борго исчез, Корнутские ворота, через которые шла в Борго via Marsicana, были отодвинуты назад и включены в городские стены.
Эти новые «Корнутские» ворота сохраняли своё название до первой половины XVII века, когда стали официально называться «ворота Сант-Анджело или Сан-Микеле» по решению коммуны, принятому по предложению отца-капуцина Доротео да Тиволи, которому показалось неуместным древнее название90.
Однако тибуртинцы продолжали называть ворота древним именем до тех пор, пока они, с.64 к сожалению, не были разрушены в конце XIX века коммунальными властями, чтобы дать возможность проезда карете посетившего Тиволи императора Германии Вильгельма II, поскольку не имели для этого достаточного пространства91.
Таким образом, название Cornuta было полностью стёрто с тибуртинской территории.
В заключение мы можем утверждать, что в Тиволи существовали три разные церкви, посвящённые св. Марии с апеллятивом Cornuta или с эквивалентным наименованием.
Первая церковь – Корнутская, основанная Валилой на via Marsicana в двух милях от Тиволи. Эта церковь в X и XI вв. называлась равнозначным титулом св. Марии в поместье Pensioni.
Вторая церковь воздвигнута в Круглом храме Акрополя и имела название Maria de Cornuta, то есть св. Марии, происходящей из поместья Cornuta.
Третья церковь, построенная в Борго Корнута, также называлась в XIV и XV вв. титулом Maria de Cornuta. Но та же церковь в XVI веке официально называлась Santa Maria in Cornuta, тогда как народ, который всегда противится изменениям, продолжал называть её «de Cornuta».
После наводнения 1589 года кардинал Тоско в своём декрете об упразднении назвал её S. Maria in vico Cornuta.
9. Топография поместья Cornuta
При изучении и сопоставлении сведений, полученных из некоторых документов Регеста церкви Тиволи и Регеста Субьяко, удалось определить все элементы дарения Валилы, которое включало два комплекса недвижимости, расположенные, впрочем, в весьма удалённых друг от друга местностях.
Первый комплекс находился в древнем поместье Cornuta – сегодня это местность Crocetta в двух километрах от Тиволи на via Valeria – и состоял из базилики в честь Пресвятой Девы Марии (Maria Santissima) с двумя боковыми комнатами, одна из которых использовалась как ризница, а другая – как зал для собраний, из монастыря в честь св. Стефана, расположенного за апсидой с.65 церкви, и из церкви св. Северина, построенной папой Гонорием I.
Вторым комплексом недвижимости была massa Валилы, простиравшаяся от поместья Aqua ferrata до станции Мандела, от неё до Самбучи и далее до Сарачинеско. Теперь не должно быть никаких сомнений в точном местонахождении massa Валилы, поскольку в подтверждающей владения булле ясно указаны её границы.
Возможно, расположение поместья Cornuta с его комплексом построек в местности Crocetta может показаться не вполне убедительным по ряду причин: прежде всего потому, что в этой местности нет руин, хоть сколько-нибудь напоминающих вышеупомянутые здания; во-вторых, потому что в истории Тиволи нет традиции, связывающей эту местность с Валилой или с Корнутской церковью; в-третьих, потому что тибуртинские историки помещали Корнутскую церковь в других местах.
Но ясное и точное подтверждение своему тезису я смог найти на аэрофотоснимке, предоставленном мне Главным штабом ВВС, на котором фундаменты Корнутской церкви рельефно выделяются как раз рядом с преторием Валилы, то есть рядом с подземными помещениями римской виллы, расположенной в Крочетте (табл. II).
Табл. II. Аэрофотоснимок местности Крочетта (Аэрофотография Главного штаба ВВС № 104128).
|
С помощью этой фотографии можно попытаться реконструировать топографию поместья Cornuta (табл. III и IV).
Табл. III. Приблизительная трактовка по фото топографии поместья Cornuta. |
Табл. IV. Тиволи. Крочетта. «Поместье Cornuta» с территорией, которую когда-то занимали церковь и монастырь. |
a) Преторий Валилы
Валила разместил свой преторий, то есть центр управления движением по via Marsicana, в этой вилле, которая, похоже, восходит к первым годам империи. Мы не знаем, кто её построил. Традиционная атрибуция консулу Гаю Турпилию на основании топонима Tortigliano совершенно безосновательна, на что справедливо указывает Джулиани92.
Но возможно, что гипотеза, согласно которой подвальные помещения принадлежали вилле, также ошибочна, поскольку они, похоже, скорее принадлежали зданию административно-коммерческого характера. Место, выбранное строителем предполагаемой виллы, было бы неудачным по двум причинам: во-первых, вилла оказалась бы с.66 прямо в центре интенсивного движения, которое своим непрерывным шумом мешало бы любому отдыху; во-вторых, вилла оказалась бы в глубине зоны, лишённой обзора, закрытой со всех сторон, особенно на западе, где тибуртинские холмы на несколько часов сокращают солнечную освещённость. К этому надо добавить, что здание должно было выглядеть как холодный и суровый паралелепипед, то есть не имело других террас, которые делали бы само здание оживлённым и привлекательным, особенно со стороны главного фасада. По правде говоря, даже не ясно, в какой части был вход в здание, настолько оно должно было быть простым и малопритязательным.
Таким образом, от здания остались подземные конструкции, образующие, согласно Б. Чинитти93, прямоугольник площадью 4089 кв. м (47 × 87), ориентированный по оси северо-восток – юго-запад.
На северо-востоке находится одна из меньших сторон, недалеко от откоса, на котором в современную эпоху была построена via Valeria. С этой стороны остались значительные остатки римских стен из бетона, частично использованные повторно в качестве фундамента для современного здания скромных размеров. Эти остатки трудно интерпретировать (табл. V).
Табл. V. Тиволи. Крочетта. Развалины претория Валилы. |
На северо-западе находится одна из больших сторон, которая вначале располагается на том же уровне, что и прилегающая земля, но затем, по мере того как земля понижается, следуя естественному склону горы, подземные конструкции остаются на том же уровне и в конце 87 метров поднимаются над землёй примерно на два метра.
На юго-западе находится другая меньшая сторона, которая сохраняет разницу в уровне около двух метров над другим небольшим основанием, происхождение и назначение которого неизвестны.
На юго-востоке находится другая длинная сторона, также возвышающаяся примерно на два метра над окружающей землёй и вызывающая, несомненно, наибольший интерес. Под ней тянется древний проход, который используется для доступа к земле к западу от фундамента, на котором когда-то стояла Корнутская церковь. Вдоль стены остаются заметные следы помещений, ныне используемых в качестве курятников и кладовых, которые могли быть складами, лавками или конторами для контроля за движением транспорта. Далее, среди зарослей кустарника неподалёку, различимо с.67 то, что должно было быть входом, заваленным насыпными материалами. Хорошо сохранились косяки входа, на которых закреплены железные петли, установленные, возможно, в более поздний период.
Я заметил на небольшом расстоянии от северного края фундамента, за «carrata» Крочетты, высеченные в откосе уступы древнеримской дороги, возможно, именно via Marsicana. Среди уступов имелась также заслонка для стока воды, после затяжных дождей устремлявшейся вниз по откосу (табл. VI).
Табл. VI. Тиволи. Крочетта. Остатки мощения дороги in situ и сливной заслонки, скатившейся вдоль откоса. |
На мой взгляд, via Marsicana, начиная с того места, где я обнаружил её следы, пересекала «carrata» Крочетты, продолжалась вдоль длинной стороны фундамента, перед двумя комнатами и входом в здание, огибала две стороны меньшего фундамента и, наконец, после отрезка пути перед атриумом Корнутской церкви, направлялась к Тиволи по дороге св. Агнесы, которая сегодня проходит между рекой и железной дорогой. (Современная via Valeria находится выше, между горой и железной дорогой).
Участок, на котором дорога проходила понизу фундамента, возможно, образовывал дорогу, которая в акте Валилы названа via Caba, то есть via Incassata. На аэрофотоснимке на некоторых участках видна трасса этой дороги.
b) Корнутская церковь
В центре аэрофотоснимка, слева от претория Валилы, выделяется белая область, окружённая землями тёмного цвета – это земельный участок, на котором стояла Корнутская церковь. Церковь располагалась точно в центре этого участка; хорошо видны её фундаменты, ориентированные по оси север–юг: апсида на севере, атриум на юге.
Размеры церкви таковы, что делают её настоящей базиликой. Со своими ограниченными техническими средствами я попытался дать приблизительную оценку размеров священного здания на основе исследования, проведённого по аэрофотоснимку и на земле; церковь должна была быть длиной в общей сложности около 54 метров, из которых 28 метров принадлежат атриуму. Другие примерные размеры церкви: 26 метров в длину, 18 метров в ширину, ширина центрального нефа 10 метров, ширина боковых нефов 4 метра, длина апсиды 6 метров, длина нефов 20 метров.
с.68 С правой стороны периметра стен церкви видны фундаменты двух боковых помещений, которые кажутся той же длины, что и сама церковь без апсиды. Примерные размеры двух комнат: каждая 18 метров в длину и 5 метров в ширину. С левой стороны, рядом с полом апсиды, видны фундаменты небольшой постройки, которая могла быть колокольней, возведённой позже, так как в акте дарения о ней не упоминается.
Корнутская церковь, безусловно, была построена Валилой не как «собор в пустыне», но для удовлетворения духовных потребностей верующих.
Несмотря на то, что район Крочетты был в то время достаточно густонаселённым, представляется очевидным, что церковь должна была служить – даже больше, чем местным верующим – тем, кто проезжал или проходил мимо и, прежде всего, пастухам. Это объясняло бы название «корнутская», которое, как мы уже говорили, ясно указывает на перегон овец94.
Валила построил Корнутскую церковь для того, чтобы она стала духовным центром для пастухов Марсики, уже имевших в местности Крочетта центр своей коммерческой и общественной деятельности95.
с.69 В той же местности, к югу от Корнутской церкви по направлению к реке Аньене Джулиани заметил ещё одну виллу значительных размеров96, на части которой была построена усадьба Бонфильетти (Bonfiglietti). Также и этот фундамент, весьма вероятно, относится не к вилле, а постройке, тесно связанной с отгоном овец; возможно, это было предприятие по обработке шерсти, для хранения и продажи сыра или подобных вещей97.
К востоку от Корнутской церкви, рядом с многоквартирными домами, во время земляных работ при строительстве новых зданий были обнаружены многочисленные вотивные терракотовые предметы I и II вв. до н.э., которые позволяют думать о существовании на этом месте храма, который, возможно, с отменой языческого культа был заменён Валилой Корнутской церковью.
с.70 Наконец, внимательно рассматривая аэрофотоснимок, можно заметить наличие множества заземлённых стен, которые, по-видимому, являются фундаментом вытянутых в ряд складов. В нескольких сотнях метров за универмагом торгового центра Cipriani и по направлению к перекрёстку Сан-Поло обнаружены остатки многих захоронений – все, насколько я знаю, очень скромные.
c) Монастырь св. Стефана de Olibe
Мне не удалось реконструировать границы земельного участка, пожертвованного Валилой Корнутской церкви для насаждения огородов и строительства жилищ для клириков и стражников, поскольку via Caba, о которой мы говорим, похоже, находилась не с длинной стороны рядом с «carrata» Крочетты, а с более короткой, под откосом via Valeria; также arcus, то есть арка входа в преторий, кажется, находился на противоположной стороне от той, где находится порог входа в преторий.
Но из описания границ одно кажется несомненным – этот участок находился за апсидой Корнутской церкви.
Действительно, на аэрофотоснимке за апсидой можно заметить фундамент прямоугольного здания площадью примерно 288 кв. м (24 × 12), на котором должен был быть построен монастырь св. Стефана de Olibe.
Грунтовое основание монастыря примерно на метр выше грунтового основания церкви; оба участка разделяет густая живая изгородь.
d) Церковь св. Северина
Аэрофотоснимок не даёт никакой полезной информации для местонахождения церкви св. Северина, которая могла быть построена как внутри претория, как утверждают одни, так и поблизости от кемпинга, как считают другие.
e) Via Marsicana и тропа для перегона скота
Очень сложно реконструировать трассу via Marsicana. Очень короткий отрезок, который я выделил, не помогает, по крайней мере, на данный момент, решить эту проблему.
На мой взгляд, via Marsicana должна была включать в себя два пути: один, предназначенный для обычного движения, и с.71 другой, более узкий, предназначенный для прохода овец, с характеристиками траттуро98.
Мне довелось увидеть эту тропу около сорока лет назад, когда рыли фундамент дома для королевской семьи. Обнаружились две параллельные стены римской эпохи, тянувшиеся в сторону Тиволи, за пределы раскопок. От местных жителей я узнал, что такие стены были обнаружены и в других частях района, а именно в районе Прече (Prece), то есть в направлении Крочетты.
Возможно, via Caba (или via Incassata) – это не via Marsicana, проходящая под преторием, но это может быть именно траттуро, которое, будучи ограничено стенами, на самом деле является via Incassata.
ПРИМЕЧАНИЯ
Джованни Андреа Кроче, тибуртинский епископ (1554–1595), в последний год своего долгого епископата адресовал кардиналу Рустикуччи, секретарю Папского государства, энергичный мемориал с целью отстоять в пользу тибуртинской церкви права собственности на многие владения, захваченные в предыдущие века во время городской борьбы, вызванной упорным соперничеством, разделившим знатные тибуртинские семьи на противоборствующие фракции. Энергичная деятельность епископа при Святом престоле нашла свою сильную сторону в исключительном документе, представляющем большую историческую и юридическую ценность, состоящем из пергаментного кодекса второй половины XII века, в котором были переписаны древние документы, касающиеся владений церкви в Тиволи. По настоятельной просьбе епископа кодекс был сохранён в Ватиканских архивах, находясь в безопасности от тех, кто был заинтересован в его искажении или даже уничтожении.
Сведения об этом можно почерпнуть в сборнике кардинала Гарампи, который в 1700 году[1] был коадъютором в руководстве Ватиканских архивов и выдающимся учёным. Регест церкви Тиволи до сих пор хранится в Ватиканском архиве. Великая заслуга варнавита[2] отца Луиджи Бруцца состоит в том, что он переписал и опубликовал его.
Эта заметка, разъясняющая имя Валилы и его титулы, была любезно предложена мне проф. Камилло Пьераттини.
Имя этого типа относится не только к готскому племени, но является общим для группы языков, использовавшихся всеми варварами, проникшими в латинский мир во время нашествий V века.
Окончание на -ILA с ударением на третьем от конца слоге, встречается в Rech-ILA, имени короля свевов; в Att-ILA, имени короля гуннов; в Tot-ILA, имени короля остроготов; в латинской эпиграфике варварские имена на -ILA встречаются весьма редко, например, Mund-ILA и Mund-ILO (Флоренция, CIL XI, 1708, речь идёт о военном), Her-ILA (Рим, CIL VI, 31996, который был «comes I ordinis»), Tot-ILA (Рим, Silvagni, Iscript. Christ. Urb. Rom. Nova Series, II, 6464, военный de numero devoto, VI в.), другой Tot-ILA (Рим, CIL, VI, 32967, milix), Gatt-ILA (Рим, с кладбища св. Павла на дороге в Остию).
В ономастике также встречаются среди визиготских имён Valia и Vallea.
Транскрипция Theodovius не является точной и была бы уникальной; это теофорное имя от Theodorus, затем Theodorius и Theodosius (etm. «theos» и «didomi»), получивших широкое распространение в V веке. Если предположить, что это было крестильное имя, остаётся непонятным, как можно согласовать суффикс -OVIUS, который в латинском языке очень редок и не существует в греческом, в то время как суффиксы -ORIUS и -OSIUS встречаются часто. Поэтому вероятно, что Theodovius является неправильным прочтением или ошибкой переписчика, составлявшего Регест.
Что касается гентилиция Flavius, то он использовался почти всеми христианскими императорами, начиная с Констанция I Хлора (292–306) и позже, и таким образом стал гентилицием всех тех, кто состоял на службе у императора, либо по долгу признательности, либо из-за преданности католической религии.
Clarissimus et inlustris. Это высшая степень знатности в Поздней империи (1. clarissimus; 2. clarissimus et spectabilis; 3. clarissimus et inlustris), к ней были отнесены консулы, префекты города и постепенно другие гражданские и военные должности. В эпиграфике она появляется в надписи 472 года (G.B. De Rossi, Inscr. Christ. Urb. Rom. VII saec. Antiquiores, I, n. 844 = CIL VI, 31978), а затем в других надписях VI века, у 4 мужчин и 5 женщин (F. Grossi Gondi, Trattato di Epigrafia Cristiana Latina e Greca, Roma 1920, pp. 116–117).
Comes. Комиты Поздней империи были почётным титулом достоинства и должности, чьё создание восходит к Константину, до 336 г. Из табеля различных рангов комитов следует, что они были разделены на три разряда, каждый из которых обладал чётко определённой компетенцией как в военной, так и в гражданской администрации. Именно в военной администрации первое место занимает magister utriusque militiae, состоящий в центральной администрации с функциями, аналогичными функциям начальника генерального штаба современных армий. Титул comes полагался во время действительной службы, но мог быть и возобновлён; по истечении срока службы пожизненно присваивался титул excomite. По этой причине можно предполагать, что в 471 году Валила находился на действительной службе. Comites primi ordinis, как Валила, имели право на сенаторское достоинство, заседали в consistorium principis и могли иметь другие почётные придворные должности (F. Grossi Gondi в: Dizionario Epigrafico di E. De Ruggiero, s.v. Comes, II, 1920, 468 и слл.).
Magister utriusque militiae. До IV века следующим после императора командующим армией являлся префект претория, но после Константина появились magister equitum и magister peditum, а после объединения двух этих должностей появился magister utriusque militiae – высшая должность, в чью компетенцию входили передвижения различных армий, стратегические планы и организация оборонительных работ; в ведении префекта претория оставались службы кадров, управления и снабжения материалами (R. Cagnat, в: Daremberg et Saglio, Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, III, 1526; точные сведения можно найти в Codex Theodosianus (Феодосия II, 408–450), издание Моммзена и Мейера, Берлин, 1905, и в Notitia Dignitatum et Administrationum omnium, tam civilium quam militarium in partibus Orientis et Occidentis (VI в.), иллюстрированного E. Boecking, Bonnae 1839–1853.
По этим шести критериям документы Регеста могут быть разделены на шесть групп.
К первой группе относятся три папских буллы, расположенные в хронологическом порядке (978, 991, 1029 гг.), которые составляют главное правовое основание для подтверждения и отстаивания прав тибуртинской церкви на все её владения, поскольку они заменили папским авторитетом первоначальные акты дарения, покупки или обмена, утраченные в течение веков. Эти три буллы почти полностью идентичны по тексту, за исключением вариаций, необходимых для замены предоставляющего понтифика и принимающего епископа, и повторяют текст не дошедшей до нас более древней буллы. К этой первой группе относится также папский документ 945 года, так называемая Cartula pensionum папы Марина ΙΙ, в котором перечислены каноны[7] в денежном и натуральном выражении, которые колоны и арендаторы должны были уплачивать церкви. После этой серии из четырёх документов общего характера начинается серия документов по частным вопросам.
Вторая группа состоит из четырёх документов, чётко расположенных в хронологическом порядке (471, 1000, 1015, 1030 гг.) и касающихся отдельных пожертвований.
В третью группу входят три документа (990, 954, 956 гг.), касающиеся ренты некоторых церковных владений.
В четвёртой группе находится только один документ: папская булла 1153 года в пользу монастыря Санта-Мария-ин-Монте-Доминико.
Пятая группа состоит из четырёх документов (11…?, 1126, 1121–1145, 1169 гг.), в которых сообщается о спорах тибуртинской церкви с субьякским аббатством.
Шестую группу составляют последние два сильно повреждённых и неполных документа.
Бруцца транскрибировал несколько строк
Документы общего характера. I группа – папские буллы, подтверждающие владения церкви Тиволи: 1) булла Бенедикта VII (978 г.) тибуртинскому епископу Иоанну (листы 2–10); 2) булла Иоанна XV (991 г.) епископу Амитто (листы 11–17); 3) булла Иоанна XIX (1029 г.) епископу Бенедикту (листы 18–25); 4) общий перечень канонов в денежной и натуральной форме (945 г.). Бреве папы Марина II (листы 25–33).
Документы специального характера. II группа – Пожертвования: 5) Корнутская грамота Валилы (471 г.) (листы 33–35); 6) Ежегодное пожертвование со стороны тибуртинской знати (1000 г.) (листы 36–38); 7) Взимание пошлины за провоз (1015 г.) (листы 39–40); 8) Третья часть доходов города от похорон (1030 г.) (листы 40–42).
III группа – Аренда: 9) Усадьба св. Валентин (990 г.) (листы 42–43); 10) Усадьба Труллия и другие владения (954 г.) (листы 44–46); 11) Каринианская усадьба (956 г.) (листы 47–48).
IV группа – Папская булла конкретной церкви: 12) в пользу монастыря св. Марии на Господней горе от папы Анастасия IV (1153 г.) (лист 49);
V группа – Спор с субьякским аббатством: 13) Клятвенное обещание аббата вернуть владения (11…? г.) (лист 50); 14) Список возвращенных владений (1126 г.) (листы 50–51); 15) Список невозвращённых владений (1121–1145 гг.) (листы 51–52); 16) Ещё одна клятва аббата (1169 г.) (листы 52–53).
VI группа – Повреждённые и плохо сохранившиеся документы: 17) Уступка трети доходов от похорон (1030 г.) (листы 54–55); 18) Аренда усадьбы Зизинни (992 г.) (листы 55–57).
Этот отрывок переведён и истолкован Л. Дюшеном: Excepta Sigillosa, filia Anastasli et Picae colonorum, quam juri nostro retinuimus atque retinemus. «За исключением Сигиллозы, дочери колонов Анастасия и Пики, которую мы удерживали и удерживаем в нашем владении по нашему праву».
Это прочтение и перевод были опубликованы Д. Федеричи (D. Federici) в «Atti e Memorie della Soc. Tib. di Storia e d’Arte» XVII (1937), pp. 74–77, где он приводит копию Корнутской грамоты согласно чтению Л. Дюшена (Liber Pontificalis, Paris 1886, n. CXXLV и слл.). Но если бы Валила пожелал сохранить человека за собой, то просто удалил бы его из усадьбы и тем самым из пожертвования. Если же он оставляет в усадьбе того человека, которого желает удержать за собой, то это скорее означает, что он сохраняет за собой труд этого человека, который должен быть чем-то специфическим, чего не могли сделать другие. Кроме того, и в классический, и в средневековый период происхождение людей указывалось лишь по отцу, но не по матери, если только они не были высокого ранга.
Обязанность по уходу и содержанию каналов, возможно, распространялась также на участки римских акведуков (Anio Vetus, Marcia, Anio Novus и Claudia), проходивших на небольшом расстоянии или пересекавших сами усадьбы.
Item alia paratura olosirica blactea vela. auroclava ortopluma. II. Vela tramosirica aquilata cocco praxina duo. Vela tramosirica elioblacta. II. vela lorica milino porphira uncinata. II. Vela olosirica oblacta. II. Vela apoplacia coccu prasina cancillata rosulata. II. Item vela apoplacicia coccu prasina cantarata. I.
Item alia paratura vela linea auroclava clavatura quadras duo. Vela linea auro clava vara gaudata clavaturas rotundas. II. vela linea vara gaudata persica clavatura coccu mellino prasinas duo. Vela linea vara gaudata persica clavatura leocorodina. duo. Item vela linea vara gaudata persica clavatura subtile leocorodina. duo. Vela linea blactos mavara gaudata. II. Vela linea blactosima, ortopluma. II.
Item vela linea pura. XIIII[19].
Кроме того, Пачифичи возражает против отождествления Корнутской церкви с одноимённой церковью Санта-Мария-де-Корнута-дель-Борго, поскольку, по его мнению, церковь Валилы была посвящена св. Стефану, и архитектура Корнутской церкви, которая следует из акта основания, не соответствует архитектуре Санта-Мария-де-Корнута, которая следует из Пастырских визитов конца XVI века, а также потому, что в Корнутской церкви была ризница, тогда как в церкви Санта-Мария-де-Корнута облачения хранились в сундуке. Наконец, Пачифичи утверждает, что Валила вступил во владение массой, принадлежавшей римскому роду Корнутов, не принимая во внимание ясное утверждение самого Валилы, который с определённой гордостью уточняет, что эти поместья были им самим оформлены в массу.
«Nec non et alias arbores olivarum numero XXV. positas in fundum qui appellatur casella iuxta sanctum Severinum. iuris predictae ecclesie miliario XX. et a civitate tyburtina miliario plus minus II»[24].
ВТОРАЯ ЧАСТЬ. Fundum aqua ferrata. Fundum paternum. Fundum maranum. et mons paterni. Fundum casa martis. Fundum vegete quod est casa proiectici. Fundum batilianum cum terris et silvis sibi invicem coherentibus. Posita territorio tyburtino.
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Ab uno latere fossato maiore. A secundo latere via antiqua qui pergit ad pontem marini. Et a tertio latere fundum calicianum luris sancte romanae aecclesiae. A quarto latere fundum... (manca). Et a quinto latere fundum paulini iuris monasterii cella nova.
Рядом с этим домом должна была найти особо благоприятную почву проституция, подпитываемая молодыми людьми, которые, оставаясь в Доме, не имели возможности для поддержания существования. Проституция, хотя и запрещённая суровыми законами, здесь допускалась, учитывая особое положение поместья Vegetes, в котором не только брошенные дети, но и все, кто там жил, были в определённом смысле брошены на произвол судьбы.
Было принято называть praetorium всякое великолепное здание и всякую роскошную виллу. Собственно praetorium был шатром командира в военных лагерях, не потому, что был “роскошным”, но прежде всего потому, что был направляющим центром жизни и деятельности виллы и массы; здесь находился мозг организации, смоделированной по военным образцам, находились службы и резиденция dominus’а и его непосредственных сотрудников.
Привычный к военному языку Валила называет praetorium свою резиденцию. Нет сомнений, что вилла и прилегающие земли принадлежат Валиле, поскольку он распоряжается ими по своему усмотрению, жертвуя землю для церкви и монастыря, отделяя её от имущества виллы и от земли, предназначенной под огороды для обитателей претория.
Терраса виллы принадлежит дочери генерала Фазеллы, который провёл здесь последние годы своей жизни. Он говорил, что две башни, последние остатки которых он видел, были частью оборонительной системы, которая, начинаясь с вершины Епископской горы, достигала другого берега Аньене, на via Empolitana, и соотносились с башенками, размещёнными на арках акведуков.
Генерал Фазелла ничего не знал об истории Тиволи, но от его опытного взгляда не могла укрыться истина стратегического и военного характера, которую нам необходимо прочесть в документах.
Автор повествует о череде событий долгой войны, развязанной римлянами против тибуртинцев с решительным намерением заставить их исчезнуть с лица земли. Кашоли заключает, говоря, что эта лютая ненависть и этот дух мщения утихли только в 1191 году, когда тибуртинцы предались римлянам при варварском разрушении Тускула, который больше не восставал из руин.
Реструктуризация затронула следующие приходы и бенефиции: 1. Упразднение приходской церкви и часовни св. Николая и учреждение протоиерейства в тибуртинской соборной церкви. Попечение о душах было возложено на ближайшие приходские церкви св. Павла и св. Стефана. 2. Упразднение канониката и учреждение деканата в тибуртинской соборной церкви. 3. Упразднение приходской церкви св. Марии на холме Арсиччо и учреждение канониката со службой пенитенциария в тибуртинской соборной церкви. Забота о душах была возложена на приходскую церковь св. Михаила Архангела. 4. Упразднение приходской церкви св. Марии и св. Симеона in vico Cornutae и назначение двух бенефициаров в тибуртинской соборной церкви. Забота о душах была возложена на приходскую церковь св. Георгия.
То, что Тибилетти говорит о самнитах, применимо и к марсам, которые на протяжении тысячелетий пригоняли свои стада на зимовку в римскую сельскую местность. Отгонное скотоводство прекратилось почти полностью только после Второй мировой войны. Оставшиеся стада перевозятся сегодня на специально оборудованных грузовиках.
Поместье Cornuta на протяжении многих веков было местом встречи марсийских пастухов с тибуртинским населением, сначала под покровительством богов, затем под материнским покровительством Марии, приглядывавшей за Корнутской церковью.
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Также другое убранство из чистого шёлка багряное; завесы с золотой каймой, вышитые перистыми узорами – 2; две льняных завесы на шёлковой подкладке, украшенные орлами, алого и зелёного цвета; льняные завесы на шёлковой подкладке светло-пурпурного цвета – 2; завесы бледно-жёлтого цвета, расшитые ярко-красными извилинами – 2; багряные завесы из чистого шёлка – 2; простые завесы алого и зелёного цвета, расшитые узором в виде решётки с розами – 2; также простые завесы алого и зелёного цвета, расшитые скарабеями – 1.
Также другое убранство: две льняных квадратных завесы, отороченные золотой каймой; льняные завесы с золотой каймой, отороченные по кругу бахромой – 2; две льняных завесы зелёного цвета, отороченные персидской ярко-красной бахромой; две льняных завесы бледно-розового цвета, отороченные персидской бахромой; также две льняных завесы бледно-розового цвета, отороченные тонкой персидской бахромой; льняные завесы с бахромой из пурпурного шёлка – 2; льняные завесы, расшитые перистыми узорами пурпурным шёлком – 2.
Также простые льняные завесы – 14» (лат.).