Главы 1—2, 43—46: Кавказ и Дон в произведениях античных авторов. Ростов-на-Дону, 1990 (ссылается на:
Главы 2, 4—7, 16, 26, 32, 34, 43: Древние авторы о Средней Азии (VI в. до н. э. — III в. н. э.). Ташкент, 1940. C. 26—30.
Главы 35—42: Хрестоматия по истории Древнего Востока. Часть 2. Москва, «Высшая Школа», 1980. Стр. 123—128. Перевод и комментарии
Нумерация примечаний заменена на сквозную.
OCR: Halgar Fenrirsson.
I. После этого он, царь Нин из Вавилонии1, повел свои войска в Армению и привел в трепет местное население взятием нескольких городов. Барзон2, их царь, понимая, что он не в состоянии сопротивляться, выступил навстречу врагу с подарками и выразил ему покорность. Нин поступил со своей стороны великодушно, он оставил ему его власть над Арменией, потребовав лишь присылки вспомогательных отрядов и продовольствия для своего войска.
«Кавказ и Дон в произведениях античных авторов»
II. Когда дела у Нина шли так удачно, он возымел горячее желание подчинить себе всю Азию от Танаиса до Нила. Поэтому он поставил сатрапом Мидии одного из своих друзей, а сам отправился в поход, покоряя азиатские племена, и в течение семнадцати лет сделался владыкой всех прочих народов, кроме индийцев и бактрийцев. (2) Отдельные сражения и число всех покоренных не записал ни один писатель, а важнейшие из племен мы постараемся пробежать вкратце, следуя Ктесию Книдскому3. (3) Нин покорил из приморских и соседних с ними областей Египет и Финикию, (…) подчинил своей власти Троаду, Геллеспонтскую Фригию, Пропонтиду, Вифинию, Каппадокию4 и припонтийские варварские племена, занимавшие области до Танаиса, овладел землей кадусиев и тапиров, затем гирканцами и дрангами, кроме того дербиками, карманиями и хоромнеями5, затем борканиями и парфянами, прошел также Персиду, Сусиану и так называемую Каспиану6, в которую ведет весьма узкий проход, называемый поэтому Каспийскими воротами7. (4) Он подчинил себе и многие другие, менее значительные племена, о которых долго было бы говорить… |
«Древние авторы о Средней Азии»
II. (1) Нин сделал сатрапом Мидии одного из своих друзей и сам отправился покорять племена Азии; в течение семнадцати лет он стал господином всех, кроме индов и бактрийцев… (3) Он завоевал земли кадусиев и тапиров8, гирканцев, дрангов9, дербиков10, карманийцев11, хоромнийцев12, борканийцев13, парфян… (4) Что касается до Бактрианы, трудно доступной и заселенной очень воинственными людьми, то он, после нескольких бесплодных попыток, отложил войну с ней… |
IV. (1) Основав Ниневию, Нин с большой армией вошел в Бактриану, где женился на Семирамиде…
V. (3) Зная характер и многолюдность жителей (Бактрии) и то, что там имелось множество неприступных укрепленных мест, он (Нин) собрал избранное огромное войско из всех подчиненных ему племен… (4) двести десять тысяч конницы и около тысячи шестисот повозок, вооруженных серпами…
VI. (2) Среди большого количества крупных городов в Бактриане был один замечательный, называемый Бактра (Балх), превосходивший всех величиной и неприступностью крепости. Царствовавший там Оксиарт собрал всех людей военного возраста, четыреста тысяч… (4) Нин легко овладел всеми городами, кроме Бактры, вследствие ее неприступности и сопротивления…
VII. (1) Нин захватил сокровища Бактрии, состоявшие из большого количества золота и серебра…
XVI. (4) Семирамида вернулась со своим войском в Бактрию и решила начать войну с Индией. (5) Она послала вестников во все страны, предписывая начальникам составить войско из лучшей молодежи и определила число, смотря по величине племен. Все должны были через три года собраться в Бактру. (6) Она также позвала кораблестроителей из Сирии, Финикии и Кипра… (7) Так как на Инде не ожидали найти строевого материала, то надо было доставлять суда из Бактрии…
XXVI. (1) (При восстании Арбака и Белизида, мидянского и вавилонского военоначальников, против царя Сарданапала) царь вызвал из Бактрии большое войско и оно, двигаясь очень быстро, было уже на пути. Но Арбак убедил бактрийцев, чтобы они присоединились к нему…
XXXII. (5) Ктезий говорит, что после крушения власти ассирийцев мидяне владычествовали [προστῆναι] над Азией…
XXXIV. (1) При царе Артине от мидян отпали парфяне, вручив свою землю в город сакам. (2) Тогда между саками и мидянами возникла война… наконец, был заключен мир и парфяне снова подчинились мидянам, но вожди их [προϋπάρχοντες] заключили мир и военный союз на вечные времена. (3) В это время у саков царствовала женщина с совершенно воинственными наклонностями по имени Зарина. Вообще женщины у этого племени мужественные и делят с мужьями опасность войны… (4) Зарина привела в культурное состояние [ἐξημερῶσαι] большую часть земли, построила много городов…14
XXXV. (1) По форме своей Индия — четырехгранная. Ту сторону ее, что обращена к востоку, и ту, что к югу, омывает Великое море, ту, что к северу, гора Эмод15 отделяет от Скифии, населенной теми из скифов, которых называют саками16, четвертую же сторону, обращенную к западу, ограничивает река, именуемая Инд, пожалуй, самая большая из всех рек после Нила.
(2) Говорят, что протяженность всей Индии с востока на запад составляет двадцать восемь тысяч стадий, а с севера на юг — тридцать две тысячи стадий. Имея столь обширные размеры, Индия, кажется, из всех стран мира более всего принадлежит кругу летнего солнцестояния. И часто в возвышенных областях ее можно видеть, что солнечные часы не отбрасывают тени, ночью там не видно Большой и Малой Медведицы, а в самых отдаленных частях ее даже Арктур не показывается. Естественно, что и тени, говорят, обращены там к югу.
(3) Много в Индии больших гор, поросших всевозможными приносящими плоды деревьями, много широких плодородных равнин, отличающихся красотой и пересеченных множеством рек.
Большая часть индийских земель орошается и потому приносит урожай два раза в год. Изобилует Индия и разнообразными животными — как наземными, так и летающими, отличающимися величиной и силой. (4) Многочисленных и весьма крупных слонов взращивает индийская земля, в изобилии доставляя им корм, благодаря чему индийские слоны значительно превосходят своей силой тех, что живут в Ливии. Поэтому то обстоятельство, что многих слонов индийцы отлавливают и подготавливают для участия в военных битвах, порой оказывается решающим моментом, обеспечивающим победу.
XXXVI. (1) Подобным же образом обилие плодов, доставляющих пропитание людям, весьма способствует тому, что люди там отличаются рослостью и дородством. К этому следует добавить, что они сведущи в искусствах, быть может, оттого, что дышат они чистым воздухом и пьют тончайшего состава воду.
(2) Земля их, изобилующая взращенными человеком плодами, заключает в себе и много рудоносных жил разных металлов: есть в ней много серебра, золота, немало меди и железа, а также олово и другие металлы, необходимые для изготовления украшений, предметов повседневного пользования, и для военного снаряжения.
(3) Помимо плодов Деметры17, в Индии произрастает много проса, орошаемого обилием речной влаги, много различных бобовых, а также рис и так называемый боспор18 и, кроме того, многое другое из того, что полезно для пропитания. И все это большей частью — дикорастущее.
Немало в Индии и других съедобных плодов, годных на прокорм животным, описывать которые было бы слишком долго.
(4) Поэтому Индия никогда, говорят, не знала голода или общей недостачи того, что необходимо для пропитания. Ведь каждый год там бывает по два дождливых сезона — один зимний, когда, как и у других, происходит сев пшеницы, другой — летний, во время которого сеют рис и боспор, а также сезам и просо. В большинстве случаев жители Индии получают плоды обоих урожаев. А если плоды одного урожая не вызревают, то и в этом случае они не остаются без плодов.
(5) И дикорастущие плоды, и произрастающие по болотистым местам различные корни, благодаря своей сладости, доставляют людям обилие пищи. Ведь почти все равнины этой страны пропитаны сладкой влагой от рек и летних ливневых дождей, что имеют удивительное обыкновение обильно выпадать в одно и то же время каждый год. Это происходит оттого, что теплая влага все время оседает из окружающего воздуха, и оттого что жар сваривает в болотах корни, особенно больших тростников.
(6) У индийцев и законы способствуют тому, чтобы никогда не было у них недостатка пищи. Ведь у других людей враги, причиняя вред сельской местности, делают ее непригодной для земледелия. А поскольку у индийцев земледельцы считаются священными и неприкосновенными, они поблизости от сражающихся занимаются своими работами, не замечая опасности.
(7) Ведь обе воюющие стороны убивают друг друга в сражениях, а тем, кто занимается земледелием, не причиняют никакого вреда, ибо считают их всеобщими благодетелями, и земли противника не губят ни огнем, ни вырубкой деревьев.
XXXVII. (1) В земле индийцев много больших и пригодных для судоходства рек, истоки которых находятся в горах, расположенных на севере. Растекаясь по равнине, многие из них соединяются друг с другом и впадают в реку, называемую Ганга. (2) Эта река, имея в ширину тридцать стадий, течет с севера на юг и впадает в океан. Она огибает с востока племя гангаридов, известное своими многочисленными и самыми крупными слонами. (3) Поэтому-то землей этой не смог овладеть ни один чужеземный царь — все иноземцы страшились огромного числа и мощи этих животных. Ведь даже Александр Македонский, захватив всю Азию, не подчинил себе одних только гангаридов, ибо дойдя со всем своим войском до реки Ганги и покорив всех прочих индийцев, он проведал, что гангариды имеют четыре тысячи слонов в военном снаряжении, и оставил намерения выступать против них.
(4) Другая река, подобная Ганге и называемая Инд, которая также берет начало на севере и впадает в океан, служит границей Индии. Пересекая равнинные земли, Инд принимает в себя немало притоков, годных для судоходства. Наиболее известные из них — Гипанис, Гидасп и Акесин19.
(5) Помимо этих, множество разных других рек растекается по индийской земле, давая ей возможность покрываться всевозможными садовыми растениями и плодами. Как появилось столь большое количество рек и такое обилие воды, тамошние философы и естествоиспытатели объясняют следующим образом: (6) «Земли, окружающие Индию, — говорят они, — такие, как Скифия, Бактрия20 или Ариана21 — расположены выше Индии. Поэтому естественно, что в землю, лежащую ниже, отовсюду стекаются воды, отчего места эти постепенно увлажняются и рождается множество рек».
(7) Среди индийских рек отличается своей странностью река, называемая Силла, вытекающая из источника того же названия: на ней одной из всех рек, что́ бы в нее ни бросили, не всплывает, но удивительным образом погружается на дно.
XXXVIII. (1) Говорят, что всю Индию, которая непомерно велика, населяет множество различных народов, и из них ни один не имеет изначально иноземного происхождения, но все они, кажется, автохтонны. Ведь индийцы ни у себя никогда не принимали иноземных колоний, ни своих не посылали к другим народам.
(2) Рассказывают, что древнейшие люди у них употребляли в пищу дикорастущие плоды земли, а вместо одежды пользовались шкурами местных животных, как это было и у эллинов. Подобным образом и открытие ремесел и прочего, полезного для жизни, происходило у них постепенно; сама польза была проводником у способного от природы человека, имеющего во всем в качестве помощников руки, слово и смекалку.
(3) Самые сведущие из индийцев рассказывают историю, о которой время вкратце теперь поведать.
Говорят, что в отдаленнейшие времена, когда люди жили отдельными селеньями, пришел к ним из западных областей Дионис22 со значительным войском. Он овладел всей Индией, ибо не встретил ни одного значительного города, который бы мог оказать сопротивление. (4) Когда же наступила сильная жара, и воины Диониса начали гибнуть от моровой болезни, отличавшийся благоразумием их предводитель отвел лагерь из равнинных мест в горную область. Там дуновение прохладных ветров и чистые проточные воды, протекающие возле самых источников, избавили лагерь от болезни.
Это горное место, с помощью которого Дионис отвратил от войска болезнь, называется Мерос23. Поэтому и эллины передают об этом боге своим потомкам, будто Дионис был взращен в бедре.
(5) После этого Дионис, владевший искусством сбора и хранения плодов, поделился этим искусством с индийцами, а также передал им секрет изготовления вина и многое другое, полезное для жизни. К тому же он стал основателем известных городов, переместив для этого деревни в более удобные места. Он научил индийцев почитать божество и ввел законы и суды. И вот, будучи зачинателем многих прекрасных дел, сам стал считаться богом и получать божественные почести. (6) Рассказывают также про него, будто он водил с собой в военном лагере множество женщин, и что в сражениях он пользовался тимпанами и кимвалами — труба еще не была открыта.
После того как Дионис пятьдесят два года царствовал в Индии, он умер в глубокой старости. А принявшие верховную власть его сыновья постоянно передавали ее своим потомкам. Но в конце концов, когда миновало множество поколений, верховная власть была упразднена и города перешли к демократическому управлению.
XXXIX. (1) Так рассказывают о Дионисе и его потомках индийцы, живущие в горах. Они утверждают, что и Геракл был у них и подобно эллинам наделяют его палицей и львиной шкурой. (2) Они также считают, что телесной силой и храбростью Геракл значительно превосходил всех людей и очистил от диких зверей землю и море. Он был женат на многих женщинах, от которых имел множество сыновей и одну только дочь. Когда дети достигли зрелости, он разделил между ними поровну всю Индию, сделав всех сыновей царями. А когда взрастил единственную дочь, и ее поставил царицей над ее землей.
(3) Геракл был основателем многих городов. Самый большой и известный из них назывался Палиботра24. В Палиботре он соорудил богатый царский дворец и поселил множество жителей, а город укрепил рвами, наполненными водой из больших рек.
(4) И вот, оставив мир людей, Геракл удостоился почестей, оказываемых бессмертным. Потомки же его продолжали еще царствовать на протяжении многих поколений, и, совершая достойные дела, не предпринимали военных походов за пределы своих границ и не посылали колонистов, чтобы селиться среди других народов.
Позднее, когда прошло много лет, большая часть городов перешла к демократическому управлению, и лишь некоторые народы продолжали сохранять царскую власть вплоть до похода Александра.
(5) Из обычаев, существующих у индийцев и весьма своеобразных, всякий счел бы наиболее достойным удивления то, чему учили у них еще древние философы; по их законам, никто вообще не является рабом, а будучи свободными, все признают друг в друге равное достоинство. Ибо они думают, что лучший способ противостоять всем превратностям жизни — это не возвышаться над другими и не быть в уничижении. Нелепо же, по их мнению, устанавливать законы, равные для всех, а в правах людей не уравнивать.
XL. (1) Все население Индии делится на семь разрядов. Первый разряд составляют философы. Числом он уступает остальным, но почетом пользуется наибольшим. Ведь философы, не неся никаких общественных повинностей, ни над кем не господствуют и никому не подчиняются. (2) Однако частные лица приглашают их на жертвоприношения и на обряды, совершаемые в честь умерших, ибо считают их наиболее угодными богам и более всех сведущими в делах преисподней. За эти услуги философы получают богатые дары и почет. Большую пользу приносят они и общественным делам индийцев, когда их приглашают на созываемую в начале каждого года большую сходку, где они пророчествуют народу о засухах и наводнениях, о ветрах, болезнях и многом другом, что может быть полезно людям, их слушающим. (3) Ведь узнав заранее о том, что их ожидает, люди и царь стараются избежать предстоящего и всегда заранее уготавливают то, что может быть полезным. А кто из философов ошибется в своих предсказаниях, никакое иное наказание его не постигнет, ни хула, кроме того, что он должен пребывать в молчании всю оставшуюся жизнь.
(4) Второй разряд населения составляют земледельцы. Из всех он кажется наиболее многочисленным. Земледельцы не участвуют ни в войнах, ни в других общественных повинностях, а усердствуют только в земледелии. И никакой воин, столкнувшись случайно в поле с земледельцем, не причинит ему вреда, ибо люди, считая земледельцев всеобщими благодетелями, удерживаются от всякой по отношению к ним несправедливости. (5) Ведь обрабатываемая земля, пребывающая в безопасности и отягченная плодами, доставляет людям изобилие всего необходимого для пропитания.
Живут земледельцы в сельской местности со своими детьми и женами и даже не стремятся посещать город. А плату за землю они доставляют царю, потому что вся земля Индии — царская, и никому из частных лиц не дозволяется владеть землей. Кроме этой платы, земледельцы поставляют четвертую часть урожая в царские житницы.
(6) Третий разряд составляют коровьи пастухи и овчары и вообще все пастухи, которые не живут ни в деревне, ни в городе, а ведут кочевую жизнь. Поскольку они сами занимаются еще и охотой, то очищают землю от птиц и диких животных. Усердно этим занимаясь, они делают удобной для обработки индийскую землю, изобилующую всевозможными дикими животными и птицами, поедающими посевы.
XLI. (1) Четвертый разряд составляют ремесленники. Одни из них делают оружие, другие изготавливают различные предметы, полезные для земледелия и других занятий. Они не только освобождены от податей, но и получают продовольственные пайки из царских житниц.
(2) Пятый разряд — воины, предназначенные для военных походов. По численности они занимают второе место, а в мирное время более всех предаются праздности и забавам.
Все воины, как и военные лошади и слоны, получают пропитание из царских житниц.
(3) Шестой разряд — эфоры25. Они, вникая в разные дела и наблюдая за всем, что происходит в Индии, докладывают об этом царю, а если государство управляется не царем, то властям.
(4) К седьмому разряду относятся те, что заседают в совете и совещаются по общественным делам. Численно этот разряд самый меньший, но более всех отличается благородством происхождения и рассудительностью. Одни из них — советники царя, другие — диойкеты26 и судьи в тяжбах, — словом, из них выходят все предводители и начальники.
(5) Таковы примерно разряды людей в государстве индийцев. У них не дозволяется брать жену из другого рода, не дозволяется менять образ жизни или занятия. К примеру, будучи воином, заниматься земледелием или, будучи ремесленником, упражняться в философии.
XLII. (1) На земле индийцев живет множество больших слонов, отличающихся необычайной силой и размерами. Оплодотворяется это животное не особенным способом, как утверждают некоторые, но подобно лошадям и прочим четвероногим. Слоны носят во чреве самое меньшее — одиннадцать месяцев, самое большее — восемнадцать. (2) Рождают они, как и лошади, обычно одного детеныша, и матери кормят его молоком до шести лет. Большинство из них умирает в возрасте людей-долгожителей, а старейшие доживают до двухсот лет.
(3) Есть у индийцев особые должностные лица, приставленные к иноземцам, заботящиеся о том, чтобы им не было причинено никакого вреда. К заболевшим иноземцам они приводят врачей и всячески о них пекутся. В случае смерти — хоронят, а оставшееся имущество передают родственникам.
(4) Судьи у индийцев точно выносят приговоры и сурово обращаются с провинившимися.
Итак, об Индии и о том, что толкуют о давних ее делах, достаточно того, что здесь рассказано.
«Кавказ и Дон в произведениях античных авторов»
XLIII. (1) Теперь перейдем к скифам, населяющим соседнюю (с индийцами) страну. Они сначала занимали незначительную область, но впоследствии, понемногу усилившись благодаря своей храбрости и военным силам, завоевали обширную территорию и снискали своему племени большую славу и господство. (2) Сначала они жили в очень незначительном количестве у реки Аракса27 и были презираемы за свое бесславие; но еще в древности под управлением одного воинственного и отличавшегося стратегическими способностями царя они приобрели себе страну в горах до Кавказа, а в низменностях прибрежья Океана и Меотийского озера и прочие области до реки Танаиса. (3) Впоследствии, по скифским преданиям, появилась у них рожденная землей дева, у которой верхняя часть тела до пояса была женская, а нижняя — змеиная. Зевс, совокупившись с ней, произвел сына по имени Скифа, который, превзойдя славой всех своих предшественников, назвал народ по своему имени скифами. В числе потомков этого царя были два брата, отличавшиеся доблестью; один из них назывался Пал, а другой — Нап. (4) Когда они совершили славные подвиги и разделили между собой царство, по имени каждого из них назвались народы, один палами, а другой напами. Спустя несколько времени потомки этих царей, отличавшиеся мужеством и стратегическими талантами, подчинили себе обширную страну за рекой Танаисом до Фракии и, направив военные действия в другую сторону, распространили свое владычество до египетской реки Нила. (5) Поработив себе многие значительные племена, жившие между этими пределами, они распространили господство скифов с одной стороны до восточного океана28, с другой до Каспийского моря и Меотийского озера; ибо это племя широко разрослось и имело замечательных царей, по имени которых одни были названы саками, другие массагетами, некоторые аримаспами и подобно им многие другие. (6) Этими царями были переселены и многие другие покоренные племена, а самых важных выселений было два: одно из Ассирии в землю между Пафлагонией и Понтом, другое из Мидии, основавшееся у реки Танаиса; эти переселенцы назывались савроматами. (7) Эти последние много лет спустя, сделавшись сильнее, опустошили значительную часть Скифии и, поголовно истребляя побежденных, превратили большую часть страны в пустыню. |
«Древние авторы о Средней Азии»
XLIII. (1) Поговорим теперь о скифах, живущих на границе с Индией. Они вначале жили на небольшом пространстве, но скоро увеличили его в силу своей храбрости и мужества и сделались племенем с большой славой и мужеством. (2) Первые скифы занимали в небольшом числе землю у Аракса… но один из их царей захватил пространство в горных местностях до Кавказа в равнине океана у Мэотийского озера29 и еще землю до Танаида…30 (4) дальше они проникли до Фракии, в Египте до Нила… (5) до Восточного океана… до Каспийского озера и Мэотийского озера. Некоторые знаменитые цари дали названия разным ветвям скифов — сакам, массагетам, аримаспам и другим… (6) Сакские цари переселили мидийских пленных [καταπολεμηθέντες] к Танаиду (Сыр-Дарья). |
XLIV. После этого, когда в Скифии случилось однажды междуцарствие, воцарились в ней женщины, отличавшиеся силою. У этих народов женщины подобно мужчинам приучаются к войне и нисколько не уступают им в храбрости; поэтому много великих подвигов было совершено славными женщинами не только в Скифии, но и в соседних с ней землях. (2) Например, когда персидский царь Кир, могущественнейший царь своего времени, со значительными силами двинулся походом на Скифию, то скифская царица перебила персидское войско и самого Кира захватила в плен и распяла. Составившееся таким образом племя амазонок отличалось такой храбростью, что не только опустошило много соседних стран, но и покорило даже значительную часть Европы и Азии. (3) Так как мы упомянули здесь об амазонках, то считаем не лишним рассказать и о них, хотя наш рассказ, быть может, вследствие своей невероятности, покажется похожим на сказку.
XLV. Жил у реки Термодонта31 народ под управлением женщин, которые наравне с мужчинами занимались военными делами. Говорят, что одна из них, имевшая царскую власть, отличалась мужеством и силой; (2) составив войско из женщин, она стала обучать его военному искусству и покорила кое-кого из соседей. Приобретая все более и более доблести и славы, она постоянно делала набеги на соседние племена и, возгордившись вследствие удач, провозгласила себя дочерью Ареса, а мужчинам предоставила пряжу шерсти и домашние женские работы; затем она издала законы, которыми женщин вызывала на воинственные состязания, а мужчинам предоставила смирение и рабство. (3) У детей мужского пола они калечили ноги и руки, чтобы сделать их непригодными к военной службе, а у девочек выжигали правую грудь, чтобы в пору телесной зрелости она не выдавалась и не мешала им; по этой причине племя амазонок и получило это название. (4) Отличаясь вообще умом и военными талантами, царица построила большой город при устье реки Теомодонта, по имени Фемискиру, выстроила славный дворец и, во время походов обращая большое внимание на дисциплину, сначала покорила всех соседей до реки Танаиса. (5) Совершив эти подвиги, она, как говорят, геройски окончила свою жизнь, мужественно сражаясь в одной битве.
XLVI. Дочь ее, унаследовавшая царство, в доблести подражала своей матери и в отдельных подвигах даже превзошла ее: девиц она с самого юного возраста приучала к охоте, каждый день обучала военному искусству (2) и установила пышные жертвоприношения Аресу и Артемиде, по прозванию Таврополе. Отправившись войною в страну за рекой Танаисом, она покорила все соседние племена вплоть до Фракии и, возвратившись домой с богатой добычей, построила великолепные храмы упомянутым богам и своим кротким управлением снискала себе величайшую любовь своих подданных. Затем она отправилась войной в другую страну, приобрела большую часть Азии и распространила свое владычество до Сирии. (3) После ее кончины родственницы, наследуя царскую власть, властвовали со славою и возвысили силу и славу племени амазонок. (…)
ПРИМЕЧАНИЯ