Система Orphus: Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter. Сделаем язык чище!
Николай Дамасский
ФРАГМЕНТ НЕИЗВЕСТНОГО СОЧИНЕНИЯ
[Перевод Е. Б. Веселаго]

Текст приводится по изданию: "Вестник древней истории". 1960 г. № 4.

(Используется греческий шрифт)

165 (Якоби, 1401; Мюллер, 1472)

Anth., Pal., VII, 304: Pisavno`rou JRoo`u:

     Муж почивший — Гиппемон, имя коню его Подарг,
     Кличка собаке Терарг, звали Бебесом слугу;
     Сам фессалиец он с Крита, а родом — магнет, сын Гемона,
     В первых пал он рядах, смело здесь бой завязав
.

Об этой надписи вспоминает Николай, как о лучшей.