Перевод Е. Б. Веселаго.
OCR: Игорь Дьяконов, 2003.
Jacoby: 103a 103b 103c 103d 103e 103f 103g 103h 103j 103k 103l 103m 103n 103o 103p 103q 103r 103s 103t 103u 103v 103w 103x 103y 103z 103aa 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Mueller: 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 143 144 145 146
У тартессийцев не разрешается молодому выступать свидетелем против старшего.
(1) Луканы судят друг друга за мотовство и праздность, как за другой какой-нибудь проступок. Если кто-нибудь будет уличен в том, что он дал в долг моту, то он этот долг теряет.
(2) И в Афинах судят за праздность.
У самнитов каждый год и юноши, и девушки подвергаются публичному суду. Признанный лучшим берет в жены ту, которую хочет, затем следующий за ним и так по порядку.
Либурны имеют общих жен и сообща содержат детей до пятилетнего возраста; затем, собрав всех мальчиков старше пяти лет, судят о сходстве их со взрослыми мужчинами, и каждому отцу отдают на него похожего; каждый, взявший мальчика у матери, признает его сыном.
(1) Кельты занимаются всеми делами общины, имея при себе оружие.
(2) Наказание за убийство чужеземца строже, чем за убийство земляка: за чужеземца — смерть, за земляка — изгнание.
(3) Больше всего почитают тех, кто присоединяет землю к общим владениям.
(4) Двери жилищ никогда не запирают.
(1) Савроматы едят до насыщения в течение трех дней.
(2) Женщинам повинуются во всем, словно госпожам.
(3) Девушку сочетают браком не раньше, чем она убьет мужчину из числа врагов.
(1) Людей, совершивших какой-либо проступок, керкеты не допускают к священнодействиям.
(2) Если кто-нибудь, управляя лодкой, допустит оплошность, то каждый по порядку, подойдя, плюет на него.
(1) Мосины содержат своего царя запертым в башню. Если же покажется, что кто-нибудь дал когда-либо плохой совет, то его умерщвляют голодом.
(2) Собранный с полей хлеб делят поровну, сообща выделяя часть для царя.
(3) Они в высшей степени враждебны к прибывающим иностранцам.
(1) Фригийцы не прибегают к клятвам, не клянутся сами и не заставляют клясться других.
(2) Если кто-нибудь у них убьет быка, используемого в земледелии, или украдет какое-нибудь земледельческое орудие, то его наказывают смертью.
(1) Ликийцы женщин почитают больше, чем мужчин. Они получают имя по матери и наследство оставляют дочерям, а не сыновьям.
(2) Если какой-нибудь свободный будет уличен в воровстве, то он становится рабом.
(3) Свидетельские показания по судебным делам дают не сразу, а по прошествии месяца.
(1) Писиды во время обеда посвящают начатки4 родителям, как мы богам — покровителям договоров.
(2) Самое важное судебное дело — об имуществе, отданном на сохранение. Удержавшего его предают казни.
(3) Если кто-либо будет схвачен как прелюбодей, то в течение установленного числа дней его и женщину возят по городу на осле.
(1) Эфиопы больше всего почитают сестер, и даже преемственную власть цари оставляют не своим сыновьям, а сыновьям сестер. При отсутствии наследника царем избирают самого красивого в самого воинственного из всех.
(2) Заботятся о благочестии и справедливости. Дома у них без дверей, и, хотя многое находится на дорогах, никто не ворует.
У биайцев (?), родом ливийцев, мужчинами правят правит мужчина, а женщинами — женщина.
Басулийцы, родом ливийцы, когда воюют, сражаются ночью, а днем соблюдают мир.
Дапсоливийцы, собравшись вместе, все одновременно вступают в брак в один и тот же день, после захода плеяд; после пира, потушив светильник, они входят к отдельно от них возлежащим женщинам, и каждый берет в жены первую попавшуюся.
Когда несколько махлийцев, родом они — ливийцы, сватаются к женщине, то, обедая у будущего тестя в присутствии этой женщины, они обмениваются колкостями, и кому женщина улыбнется, с тем она вступит в брак.
Сардоливийцы не имеют никакой утвари, кроме чаши и меча.
Алитемнийцы, родом ливийцы, самых проворных из своей среды избирают царями, а из остальных почитают самого справедливого.
Номады, родом ливийцы, ведут у себя счет времени не по дням, а по ночам.
(1) Атаранты, родом ливийцы, не имеют имен.
(2) Бранят восходящее солнце, так как оно выводит на свет много зла.
(3) Из дочерей лучшими считают тех, кто дольше всего остались девушками.
Некоторые беотийцы приводят лиц, не отдающих долг, на площадь, приказывают им сесть, а затем набрасывают на них корзину. На кого набрасывается корзина, становится обесчещенным. Кажется, это потерпел и отец Еврипида, беотиец родом.
(1) Ассирийцы продают на рынке девушек людям, желающим вступить в брак: сначала — самых благородных и красивых, затем — остальных одну за другой; когда доходят до самых безобразных, то спрашивают через глашатая, сколько каждый хочет взять в придачу, чтобы вступить с ними в брак, и средства, вырученные от продажи красивых, отдают в придачу за других.
(2) Заботятся более всего о справедливости и дружелюбии.
(1) Персы даже не произносят то, чего не разрешается делать.
(2) Если кто-либо убьет отца, то такого считают подкидышем.
(3) Если царь прикажет кого-либо бить плетью, то тот благодарит, как испытавший благодеяние, поскольку о нем вспомнил царь.
(4) За многодетность получают от царя награды.
(5) Детей у них учат правдивости, словно какой-то науке.
(1) Если у индов кому-либо не возвратят ссуду или отданное на хранение, то суда не устраивают, а доверивший винит самого себя.
(2) Повредивший руку или глаз мастера наказывается смертью.
(3) Совершившего самый тяжелый проступок царь приказывает постричь, так как это является наибольшим бесчестием.
(1) У лакедемонян считается позором изучать ремесла, кроме тех, которые полезны для войны.
(3) Стариков почитают ничуть не меньше, чем собственных отцов.
(4) Гимнасии имеются как для мужчин, так и для девушек.
(5) Чужеземцам не разрешается жить в Спарте, а спартиатам — в чужой стране.
(6) Своим женам они позволяют беременеть от самых красивых как сограждан, так и чужеземцев.
(7) Обогащаться спартиату позорно.
(8) Деньгами пользуются кожаными; если у кого находят золото или серебро, то такого наказывают смертью.
(9) Превозносят всех тех, которые выражают покорность и послушание высшим властям.
(10) Более счастливыми считаются у них не те, кто живет счастливой жизнью, а те, кто умирают со славой.
(11) Мальчики, по обычаю, обходят какой-то жертвенник, подвергаясь бичеванию до тех пор, пока немногие, выдержав испытание, получат венки.
(12) Позором считается стать другом трусливых людей, их сотоварищем по шатру или по гимнастике.
(13) Решение о включении в совет старейшин выносится к концу жизни в зависимости от того, честно или позорно они ее прожили.
(14) Когда предпринимают поход за пределы страны, так называемый огненосец зажигает огонь от алтаря Зевса Гегетора и, сохраняя его неугасимым, находится при царе.
(15) Вместе с царем посылают прорицателей, врачей и флейтистов; последними всегда пользуются в сражениях вместо трубачей.
(17) Встают с места перед царем все, кроме эфоров.
(18) Перед принятием власти царь клянется в том, что будет править согласно законам государства.
(1) Критяне первые из эллинов получили законы, установленные Миносом, который первым добился и господства на море. В течение девяти лет Минос ходил на какую-то гору, где, как говорили, была пещера Зевса и откуда всегда приносил критянам какие-нибудь законы, утверждая, будто он получил их от самого Зевса. Вспоминает о нем и Гомер в следующих стихах:
Город великий Кносс среди них, и правил там Минос Девять уж целых годов, собеседник великого Зевса5. |
(2) Мальчики у критян, объединяясь в агелы, получают совместное строгое воспитание: они обучаются военному искусству, занимаются охотой, бегают в гору босиком и вооруженные усердно упражняются в пиррихе, которую первым выдумал Пиррих Кидониат, родом критянин.
(3) Мужчины едят совместно у всех на виду, причем все имеют в равном количестве одну и ту же пищу. Самый почетный у них дар — оружие.
(1) Галактофаги, скифское племя, не имеют жилищ, как и большинство скифов; пища у них состоит из одного кобыльего молока, и, поскольку из него делают сыр, оно служит едой и питьем. И с ними чрезвычайно трудно сражаться, потому что они всегда имеют с собой пищу.
(2) Они обратили в бегство даже Дария.
(3) В высшей степени справедливые, они имеют общее имущество и общих жен, так что старших они называют отцами, младших — детьми, ровесников — братьями.
(4) Из них происходил и упоминаемый в числе семи мудрецов Анахарсис, который прибыл в Элладу, чтобы узнать обычаи эллинов.
(5) О них вспоминает и Гомер, говоря:
Мизян, бойцов рукопашных, и славный народ гиппомолгов Молокоядных и абиян, справедливейших смертных6. |
Абиянами же он называет их за то, что они не обрабатывают землю, или за то, что у них отсутствуют жилища или за то, что только они пользуются луком; в самом деле лук они называют βιός.
(6) У них, как говорят, из-за совместного и справедливого образа жизни не знают никого, кто бы испытывал зависть, ненависть и страх.
(7) Их женщины не менее воинственны, чем мужчины; когда нужно, воюют вместе с последними.
(8) И потому чрезвычайно храбры и амазонки (они некогда доходили даже до Афин и Киликии), что жили рядом вблизи Меотийского болота.
(1) Иберийские женщины каждый год выставляют на всеобщее обозрение все, что они выткали. А выбранные голосованием мужчины, рассматривая эту работу, особенно отличают перед другими ту, которая сделала больше всего.
(2) Пояс у них определенного размера, и считается позором, если кто-либо не может обхватить им живот.
(1) Аритоны не убивают никаких живых существ.
(2) Священную глиняную утварь хранят в золотых футлярах.
Дарданы, иллирийское племя, моются только три раза в жизни: при рождении, вступлении в брак и кончине.
Умбры считают, что оставаться живыми, потерпев поражение в битвах с врагами, — величайший позор и что необходимо или победить или умереть.
(1) Кельты, живущие вблизи океана, считают позором бежать от обрушивающихся стены или дома.
(2) Когда в океане начинается прилив, они, идя с оружием ему навстречу, твердо стоят пока их не зальет, чтобы не показалось, будто они убегают, боясь смерти.
У падеев, индийского племени, начинает жертвоприношение не приносящий жертву, а самый умный из присутствующих. Богов просят всегда ни о чем другом, кроме как о справедливости.
Умбры, когда в их среде возникает спор, вооружившись, сражаются, как на войне, и считается, что убившие противников защищали более правое дело.
Прасийцы кормят соседей, если они претерпевают голод.
Фины, милостиво принимая потерпевших кораблекрушение, делают их друзьями; чужестранцев, прибывших к ним не по своей воле, весьма почитают, а прибывших добровольно — наказывают.
(1) Люди, называемые тельхинами, в древности крятяне, поселившиеся и на Кипре, затем переселились на Родос и первыми заняли этот остров; они были очень злыми и завистливыми волшебниками.
(2) Занимаясь ремеслами и подражая делам предков, первыми воздвигли статую Афины Тельхинии, или, как другой сказал бы, Афины Басканы.
Автариаты в походах никогда не оставляют в живых обессилевших воинов.
Трибаллы образуют в сражениях четыре фаланги: первую — из слабых, следующую — из самых сильных, третью — из всадников, последнюю — из женщин, которые удерживают их бранью, если они обращаются в бегство.
Кавсианы оплакивают родившихся, а умерших считают блаженными.
Кийцы после сожжения умерших собирают их кости, толкут их в ступке, затем, принеся их на судно и взяв с собой решето, плывут в открытое море и рассыпают их по ветру, пока все не рассеется и не исчезнет.
(1) Тавры, скифское племя, вместе с царями погребают самых преданных из их друзей.
(2) А царь в случае смерти друга отрезает или часть, или все ухо, в зависимости от заслуг умершего.
Синды бросают на могилу столько рыб, сколько врагов убил погребаемый.
Колхи умерших не погребают, а вешают на деревьях.
Фригийцы не погребают умерших жрецов, а ставят прямо на каменных возвышениях высотой в десять локтей.
Панебы, родом ливийцы, когда у них умирает царь, тело его погребают, а голову, отрубив и позолотив, выставляют в святилище.
Инды сжигают вместе с умершим самую дорогую ему жену. А среди жен возникает жесточайшее соперничество, и каждой помогают победить ее друзья.
ПРИМЕЧАНИЯ