Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

498. Луцию Папи­рию Пету, в Неа­поль

[Fam., IX, 23]

Кум­ская усадь­ба, 17 нояб­ря 46 г.

Цице­рон Папи­рию Пету.

Я при­е­хал вче­ра в кум­скую усадь­бу; зав­тра, быть может, — к тебе; но когда буду знать навер­ное, забла­говре­мен­но изве­щу тебя. Впро­чем, Марк Цепа­рий, когда он встре­тил­ся со мной в кури­ном лесу1 и я спро­сил его, как ты пожи­ва­ешь, ска­зал, что ты в посте­ли, так как боле­ешь нога­ми. Разу­ме­ет­ся, я был огор­чен, как мне и сле­до­ва­ло; все-таки я решил при­е­хать к тебе, чтобы и повидать тебя, и наве­стить, и даже пообедать. Я ведь не думаю, что у тебя и повар боле­ет суста­ва­ми. Итак, жди гостя, не толь­ко наи­ме­нее про­жор­ли­во­го, но и вра­га доро­гих обедов.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Лес вбли­зи Кум, в кото­ром води­лись дикие куры.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010107 1260010108 1260010109 1345960499 1345960500 1345960501

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.