Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

758. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XV, 22]

Тускуль­ская усадь­ба, 27 июня 44 г.

Раду­юсь за нас, что Квинт сын выехал1: не будет доку­чать. Верю, что Пан­са выска­зы­ва­ет­ся бла­го­при­ят­но; ведь я знаю, что он все­гда был в сою­зе с Гир­ци­ем. Счи­таю его луч­шим дру­гом Бру­ту и Кас­сию, если это облег­чит (но когда он их увидит?), недру­гом Анто­нию, — когда или поче­му? Доко­ле нами будут играть? Но я напи­сал, что Секст2 при­бли­жа­ет­ся, не пото­му, что он здесь, но так как он, во вся­ком слу­чае, к это­му стре­мит­ся и отнюдь не скла­ды­ва­ет ору­жия. Во вся­ком слу­чае, если он будет про­дол­жать, вой­на неми­ну­е­ма. Одна­ко этот наш Кифе­рид­ский3 пола­га­ет, что жить будет толь­ко победи­тель. Что Пан­са на это? На кото­рой сто­роне он будет, если будет вой­на? А она, види­мо, будет. Но об этом и о дру­гом — при встре­че, сего­дня же, как ты пишешь, или зав­тра.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Из Рима.
  • 2Секст Пом­пей.
  • 3Про­зви­ще, дан­ное Мар­ку Анто­нию по име­ни актри­сы Кифе­риды. Ср. т. II, пись­мо CCCXCI, § 5.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010107 1260010108 1260010109 1345960759 1345960760 1345960761

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.