Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

816. Деци­му Юнию Бру­ту Аль­би­ну, в про­вин­цию Цис­аль­пий­скую Гал­лию

[Fam., XI, 8]

Рим, конец янва­ря 43 г.

Марк Цице­рон шлет при­вет избран­но­му кон­су­лом импе­ра­то­ру1 Бру­ту.

1. Твоя Пол­ла2 сооб­щи­ла, чтобы я, если хочу, дал пись­мо к тебе, в то вре­мя, когда я не знал, о чем мне писать. Ведь все было неопре­де­лен­но ввиду ожи­да­ния послов3, при­чем еще не было сооб­ще­ний о том, чего они достиг­ли. Все-таки я счел нуж­ным напи­сать сле­дую­щее: во-пер­вых, сенат и рим­ский народ бес­по­ко­ят­ся за тебя, — не толь­ко ради сво­его бла­го­по­лу­чия, но и ради тво­е­го досто­ин­ства. Ведь уди­ви­тель­но ува­же­ние к тво­е­му име­ни, а любовь к тебе со сто­ро­ны всех граж­дан исклю­чи­тель­на; они наде­ют­ся и уве­ре­ны, что как ранее от царя4, так в насто­я­щее вре­мя ты осво­бо­дишь государ­ство от цар­ской вла­сти5.

2. В Риме и во всей Ита­лии про­ис­хо­дит набор, если это сле­ду­ет назы­вать набо­ром, когда все доб­ро­воль­но пред­ла­га­ют себя: столь силь­ный пыл овла­дел душа­ми людей вслед­ст­вие тос­ки по сво­бо­де и нена­ви­сти к дли­тель­но­му раб­ству. Насчет осталь­но­го мы теперь долж­ны ждать пись­ма от тебя: что дела­ешь ты сам, что наш Гир­ций6, что мой Цезарь?7 Наде­юсь, их вско­ре с тобой соеди­нит уча­стие в победе. Мне оста­ет­ся напи­сать о себе самом то, что тебе, как я наде­юсь и пред­по­чи­таю, сле­до­ва­ло бы узнать из писем тво­их, — что твое досто­ин­ство я ни в каком отно­ше­нии не остав­ляю и не остав­лю без под­держ­ки.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1См. прим. 1 к пись­му DCCXCVI.
  • 2Пол­ла или Пав­ла, жена Деци­ма Бру­та; ср. т. II, пись­мо CCXLII, § 2. Это раз­лич­ное про­из­но­ше­ние одно­го и того же име­ни, ср. «Клав­дий» и «Кло­дий».
  • 35 янва­ря сенат отпра­вил к Мар­ку Анто­нию, оса­ждав­ше­му запер­то­го в Мутине Деци­ма Бру­та, посоль­ство в соста­ве Сер­вия Суль­пи­ция Руфа, Луция Каль­пур­ния Писо­на и Луция Мар­ция Филип­па с тре­бо­ва­ни­ем пре­кра­ще­ния воен­ных дей­ст­вий, отво­да войск из Цис­аль­пий­ской Гал­лии и при­оста­нов­ки набо­ра. Суль­пи­ций умер в пути; про­чие упол­но­мо­чен­ные не выпол­ни­ли сво­ей зада­чи. Ср.: Цице­рон, Филип­пи­ки VI, 4; VII, 26.
  • 4Цезарь.
  • 5Власть Мар­ка Анто­ния.
  • 6В янва­ре Гир­ций высту­пил про­тив Анто­ния и соеди­нил­ся с Окта­виа­ном. Пан­са оста­вал­ся в Риме.
  • 7В это вре­мя Цице­рон воз­ла­гал боль­шие надеж­ды на Окта­ви­а­на, кото­ро­го сенат 2 янва­ря облек пол­но­мо­чи­я­ми про­пре­то­ра и утвер­дил коман­дую­щим собран­ны­ми им вой­ска­ми. Ср.: Цице­рон, Филип­пи­ки III, 3; IV, 4; V, 48.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960817 1345960818 1345960819