История Рима от основания города

Книга I, гл. 33

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989.
Перевод В. М. Смирина. Комментарий Н. Е. Боданской.
Ред. переводов М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. Ред. комментариев В. М. Смирин. Отв. ред. Е. С. Голубцова.
Лат. текст: W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

33. (1) Пору­чив попе­че­нье о свя­щен­но­дей­ст­ви­ях фла­ми­нам и дру­гим жре­цам, Анк с вновь набран­ным вой­ском ушел на вой­ну. Латин­ский город Поли­то­рий он взял при­сту­пом, все его насе­ле­ние по при­ме­ру преды­ду­щих царей, при­ни­мав­ших непри­я­те­лей в чис­ло граж­дан и тем уве­ли­чи­вав­ших рим­ское государ­ство, пере­вел в Рим, (2) и, подоб­но тому как под­ле Пала­ти­на — оби­та­ли­ща древ­ней­ших рим­лян — саби­няне засе­ли­ли Капи­то­лий и кре­пость, а аль­бан­цы Целий­ский холм, ново­му попол­не­нию отведен был Авен­тин105. Туда же были при­се­ле­ны новые граж­дане и немно­го спу­стя, по взя­тии Тел­лен и Фика­ны. (3) На Поли­то­рий при­шлось дви­нуть­ся вой­ною еще раз, так как опу­стев­ший город заня­ли ста­рые лати­ны; это заста­ви­ло рим­лян раз­ру­шить Поли­то­рий, чтобы он не слу­жил посто­ян­ным при­ста­ни­щем для непри­я­те­лей. (4) В кон­це кон­цов все силы лати­нов были оттес­не­ны к Медул­лии106, где доволь­но дол­го воен­ное сча­стье было непо­сто­ян­ным — сра­жа­лись с пере­мен­ным успе­хом: и самый город был надеж­но защи­щен укреп­ле­нья­ми и силь­ной охра­ной, и в откры­том поле латин­ское вой­ско, став лаге­рем, несколь­ко раз схва­ты­ва­лось с рим­ля­на­ми вру­ко­паш­ную. (5) Нако­нец Анк, бро­сив в дело все свои силы, выиг­рал сра­же­ние и, обо­га­тив­шись огром­ной добы­чей, воз­вра­тил­ся в Рим; тут тоже мно­гие тыся­чи лати­нов были при­ня­ты в чис­ло граж­дан, а для посе­ле­ния им отведе­но было место близ алта­ря Мур­ции107 — чтобы соеди­нил­ся Авен­тин с Пала­ти­ном. (6) Яни­кул108 был тоже при­со­еди­нен к горо­ду — не отто­го, что не хва­та­ло места, но чтобы не смог­ли здесь когда-нибудь укре­пить­ся вра­ги. Реше­но было не толь­ко обне­сти этот холм сте­ною, но и — ради удоб­ства сооб­ще­ния — соеди­нить с горо­дом Свай­ным мостом, кото­рый тогда впер­вые был постро­ен с.41 на Тиб­ре. (7) Ров Кви­ри­тов, нема­ло­важ­ное укреп­ле­ние на рав­нин­ных под­сту­пах к горо­ду, тоже дело царя Анка.

(8) Огром­ный при­ток насе­ле­ния уве­ли­чил государ­ство, а в таком мно­го­люд­ном наро­де поте­ря­лось ясное раз­ли­чие меж­ду хоро­ши­ми и дур­ны­ми поступ­ка­ми, ста­ли совер­шать­ся тай­ные пре­ступ­ле­ния, и поэто­му в устра­ше­ние все воз­рас­тав­шей дер­зо­сти него­дя­ев воз­во­дит­ся тюрь­ма посреди горо­да109, над самым фору­мом. (9) И не толь­ко город, но и его вла­де­ния рас­ши­ри­лись в это цар­ст­во­ва­ние. Ото­брав у вей­ян Месий­ский лес110, рим­ляне рас­про­стра­ни­ли свою власть до само­го моря, и при устье Тиб­ра был осно­ван город Остия; вокруг него ста­ли добы­вать соль111; в озна­ме­но­ва­нье воен­ных успе­хов пере­стро­и­ли храм Юпи­те­ра Фере­трия.

33. An­cus de­man­da­ta cu­ra sac­ro­rum fla­mi­ni­bus sa­cer­do­ti­bus­que aliis, exer­ci­tu no­vo conscrip­to pro­fec­tus Po­li­to­rium, ur­bem La­ti­no­rum, vi ce­pit se­cu­tus­que mo­rem re­gum prio­rum, qui rem Ro­ma­nam auxe­rant hos­ti­bus in ci­vi­ta­tem ac­ci­pien­dis, mul­ti­tu­di­nem om­nem Ro­mam tra­du­xit, [2] et cum cir­ca Pa­la­tium, se­dem ve­te­rum Ro­ma­no­rum, Sa­bi­ni Ca­pi­to­lium at­que ar­cem, Cae­lium mon­tem Al­ba­ni inples­sent, Aven­ti­num no­vae mul­ti­tu­di­ni da­tum. ad­di­ti eodem haud ita mul­to post, Tel­le­nis Fi­ca­na­que cap­tis, no­vi ci­ves. [3] Po­li­to­rium in­de rur­sus bel­lo re­pe­ti­tum, quod va­cuum oc­cu­pa­ve­rant Pris­ci La­ti­ni; eaque cau­sa di­ruen­dae ur­bis eius fuit Ro­ma­nis, ne hos­tium sem­per re­cep­ta­cu­lum es­set. [4] postre­mo om­ni bel­lo La­ti­no Me­dul­liam con­pul­so ali­quam­diu ibi Mar­te in­cer­to va­ria vic­to­ria pug­na­tum est; nam et urbs tu­ta mu­ni­tio­ni­bus prae­si­dio­que fir­ma­ta va­li­do erat, et castris in aper­to po­si­tis ali­quo­tiens exer­ci­tus La­ti­nus com­mi­nus cum Ro­ma­nis sig­na con­tu­le­rat. [5] ad ul­ti­mum om­ni­bus co­piis co­ni­sus An­cus acie pri­mum vin­cit; in­de in­gen­ti prae­da po­tens Ro­mam re­dit, tum quo­que mul­tis mi­li­bus La­ti­no­rum in ci­vi­ta­tem ac­cep­tis, qui­bus, ut iun­ge­re­tur Pa­la­tio Aven­ti­num, ad Mur­ciae da­tae se­des.

[6] Iani­cu­lum quo­que adiec­tum, non ino­pia lo­ci, sed ne quan­do ea arx hos­tium es­set. id non mu­ro so­lum, sed etiam ob com­mo­di­ta­tem iti­ne­ris pon­te sub­li­cio, tum pri­mum in Ti­be­ri fac­to, co­niun­gi ur­bi pla­cuit. Qui­ri­tium quo­que fos­sa, [7] haud par­vum mu­ni­men­tum a pla­nio­ri­bus adi­tu lo­cis, An­ci re­gis opus est. [8] in­gen­ti incre­men­to re­bus auc­tis cum in tan­ta mul­ti­tu­di­ne ho­mi­num discri­mi­ne rec­te an per­pe­ram fac­ti con­fu­so fa­ci­no­ra clan­des­ti­na fie­rent, car­cer ad ter­ro­rem incres­cen­tis auda­ciae me­dia ur­be in­mi­nens fo­ro aedi­fi­ca­tur. [9] nec urbs tan­tum hoc re­ge cre­vit, sed etiam ager fi­nes­que: sil­va Mae­sia Veien­ti­bus adempta us­que ad ma­re im­pe­rium pro­la­tum et in ore Ti­be­ris Os­tia urbs con­di­ta, sa­li­nae cir­ca fac­tae eg­re­gie­que re­bus bel­lo ges­tis aedis Iovis Fe­ret­rii ampli­fi­ca­ta.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 105Авен­тин, отде­лен­ный доли­ной от осталь­ных рим­ских хол­мов, до 49 г. до н. э. оста­вал­ся за пре­де­ла­ми поме­рия (см. ниже, прим. 138). В отли­чие от «пат­ри­ци­ан­ско­го» Капи­то­лия был засе­лен в основ­ном пле­бе­я­ми.
  • 106Медул­лия — сабин­ский горо­док в Лации к севе­ро-запа­ду от Тибу­ра.
  • 107Мур­ция — древ­нее рим­ское боже­ство, ее место в иерар­хии рим­ских богов неиз­вест­но. Свя­ти­ли­ще Мур­ции нахо­ди­лось у под­но­жия Авен­ти­на, юго-восточ­ная часть кото­ро­го неко­гда буд­то бы назы­ва­лась Мур­ком.
  • 108Яни­кул — един­ст­вен­ный из хол­мов Рима нахо­дил­ся на запад­ном (пра­вом) бере­гу Тиб­ра. Вряд ли он был при­со­еди­нен к Риму в столь дав­ние вре­ме­на. Воз­мож­но, он был лишь укреп­лен, чтобы обез­опа­сить Свай­ный мост, слу­жив­ший тор­го­вым нуж­дам.
  • 109Тюрь­ма (Car­cer Ma­mer­ti­nus) нахо­ди­лась у под­но­жия Капи­то­лия, меж­ду хра­мом Согла­сия и Кури­ей. Тюрем­ное заклю­че­ние в Риме не при­ме­ня­лось как мера нака­за­ния за пре­ступ­ле­ние. Аре­сту мог­ли под­вер­гать­ся несо­сто­я­тель­ные долж­ни­ки, люди, чье пре­бы­ва­ние на сво­бо­де было небез­опас­но для государ­ства и дру­гих граж­дан; в тюрь­ме так­же при­во­ди­лись в испол­не­ние телес­ные нака­за­ния и совер­ша­лась смерт­ная казнь.
  • 110Месий­ский лес — нахо­дил­ся, види­мо, к югу от Тиб­ра.
  • 111Рим­ские авто­ры еди­но­душ­но при­пи­сы­ва­ют осно­ва­ние Остии Анку Мар­цию. Архео­ло­ги­че­ские дан­ные свиде­тель­ст­ву­ют о том, что Остия была пер­вой рим­ской коло­ни­ей, осно­ван­ной в 22 км от Рима в левом устье Тиб­ра не ранее IV в. до н. э., в целях укреп­ле­ния воен­но-мор­ских пози­ций Рима. Воз­мож­но, одна­ко, что коло­ния была выведе­на на место более ран­не­го посе­ле­ния, воз­ник­ше­го дей­ст­ви­тель­но во вре­ме­на Анка Мар­ция в свя­зи с откры­ти­ем там соля­ных раз­ра­боток.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007031 1327008013 1327009001 1364000134 1364000135 1364000136