12,0 × 27,5 см.Инв. № 65037.Рим, Римский национальный музей, Термы Диоклетиана Фото: И. А. Шурыгин
Табличка с заклинанием (tabella defixionis).
12,0 × 27,5 см.
Рим, Римский национальный музей, Термы Диоклетиана.
Левая половина таблички (11 строк):
Правая половина таблички (7 строк):
Таблички с заклинаниями, содержащими проклятия (tabellae defixionum), служившие атрибутами агрессивной магии, нередко находят при раскопках захоронений на всех территориях, составлявших Римскую империю. Текст заклинания наносили на свинцовую, реже, на золотую или серебряную пластину (tabella, lamina), которую затем складывали вдвое или вчетверо, либо скатывали в свиток. Во время исполнения ритуала табличку закапывали в могилу на кладбище, или помещали в урну с прахом, чтобы передать содержащиеся в ней призывы Плутону (Pluto, Dis Pater, Hades) или богам царства мертвых (dei inferi). В Древнем Риме совершение подобных ритуалов считалось тягчайшим преступлением (crimen magiae) и каралось смертью.
В 1851 г. в Риме в ходе раскопок гипогея на территории виноградника Маненти (vigna Manenti) близ Порта Пиа (на пересечении виа Латина и виа Аппиа) было найдено несколько свинцовых табличек с проклятиями. Раскопки проводились под наблюдением археологов Джованни Баттиста Де Росси и падре Джузеппе Марки. В гробнице был обнаружен мраморный саркофаг с рельефной сценой Поклонения волхвов (или, возможно, Рождения Солнца), а также небольшие терракотовые саркофаги и напольная мозаика с изображением Мадонны с младенцем, или, что более вероятно, Изиды, кормящей грудью Гарпократа. В терракотовых саркофагах были найдены свинцовые таблички с проклятиями, скатанные в цилиндры.
Данная табличка, сложенная вдвое, с многочисленными дефектами, была обнаружена 23 декабря 1851 г. землекопом в грунте между гробницами на виа Латина (in vinea Manenti inter sepulcra). Она была доставлена в музей Кирхера при Римской коллегии, где ее с предосторожностями развернули и прочитали. Ее левая часть состоит из 11 строк, написанных архаическим сабинским письмом (scrittura sabina); правая — из семи. На основании особенностей лексики, орфографии и начертания букв табличка была датирована концом республиканского периода — эпохой Августа (31 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Надпись была опубликована падре Марки в Civilta Cattolica (VIII p. 243) и Де Росси в Bullettene dell’Istoria (1852, p. 20), а также Раффаэле Гарруччи и Джулио Минервини в Bullettino Archeologico Napolitano (1853 г., p. 183). В публикациях содержатся комментарии авторов по поводу наиболее спорной, последней части текста.
Табличка представляет собой атрибут любовной магии. Объектом проклятия является Родина — рабыня или вольноотпущенница греческого, судя по имени, происхождения, состоявшая в любовной связи с римским гражданином Марком Лицинием Фавстом. К сожалению, текст заклинания не содержит сведений, позволяющих установить автора проклятия. Подобная анонимность могла быть намеренной, вызванной страхом автора перед жестоким наказанием в случае разоблачения. Спорной остается его роль в любовном треугольнике, и даже цель, которую он преследовал своими действиями.
Скупость предметных сведений во многих табличках с проклятиями объясняется тем, что они не были предназначены для прочтения другими людьми: содержавшиеся в них призывы были адресованы исключительно богам. Все подробности высказывались автором устно в ходе совершения ритуала проклятия. Своей малой информативностью многие tabellae defixiones подобны вотивным надписям: считалось вполне достаточным, чтобы обстоятельства дела, по поводу которого человек обращался к богу с просьбой, оставались известными лишь обеим сторонам.
Проклятие могло быть составлено мужчиной, покинутым Родиной, которая предпочла ему Марка. Вполне вероятен и другой вариант: заклинание сочинила женщина — бывшая подруга Марка, брошенная им ради Родины, либо соперница Родины, потерпевшая неудачу в борьбе за внимание римского аристократа.
Таким образом, мотивами автора заклинания могли выступать либо банальная ревность и желание отомстить за измену, либо надежда вернуть былые отношения, отвратив Марка от Родины, либо намерение освободить место возле Марка, отстранив от него успешную конкурентку. В любом случае заклинание явно не преследовало цели причинить какой-либо вред самому Марку, из чего можно сделать вывод, что автор, кем бы он ни был, не испытывал к Марку враждебных чувств и не считал его виновником произошедшего, достойным наказания. Имя Родины повторяется в заклинании трижды. Де Росси по этому поводу заметил, что тройное повторение увеличивало силу проклятия, и потому часто использовалось в подобных текстах.
Обращает на себя внимание, что в данном заклинании, в отличие от большинства других defixionum, не содержится призыва к Плутону (Dis Pater) умертвить объект проклятия — Родину, либо причинить ей увечья и страдания. Цель автора не столь радикальна и вполне прагматична — разорвать любовную связь между Марком и Родиной, сделав женщину неинтересной для мужчины или даже ненавистной ему. Для этого автор желает, чтобы Родина не умерла, а лишь уподобилась мертвецу, лишившись главных средств борьбы за внимание мужчины — болтливости (nec loqui nec sermonari possit) и женской силы (tantum valeat quantum ille mortuus). В результате она была бы отвергнута Марком, как мертвец отвергается и богами, и людьми (ita uti mortuus nec ad deos nec ad homines acceptus est sic Rhodine apud Marcum Licinium accepta sit). Таким образом, заклинание составлялось с надеждой не на гибель Родины, а на разрушение ее отношений с Марком. Не исключено, что проклятие должно было действовать в отношении Родины лишь до тех пор, пока она оставалась с Марком (Rhodine apud Marcum Licinium Faustum mortua sit); было достаточно, чтобы после их расставания у Марка сохранялось постоянное отвращение к ней (uti semper odio sit Marco Licinio Fausto).
Вторая часть проклятия, обращенная на четырех людей — двух мужчин и двух женщин, роль которых в этой истории, несомненно, была ясна самому автору, не посчитавшему, однако, нужным раскрыть ее в тексте, — породила дискуссию сразу после прочтения таблички в 1851 г. В конце заклинания содержится обращение к Плутону вызвать у Марка Лициния Фавста вечную ненависть не только к Родине, но и к четырем вольноотпущенникам греческого происхождения, чьи полные имена приведены в конце текста. Можно предположить, что эти люди способствовали разрыву отношений автора таблички с Родиной или Марком, либо содействовали установлению любовной связи между Марком и Родиной. Похоже, автору таблички было жизненно необходимо устранить влияние перечисленных людей на Марка, вызвав у того глубокую неприязнь к ним. Видимо, автору этого было вполне достаточно: он не желает им ни гибели, ни болезни, ни мучений. Таким образом, мотивом второй части проклятия выступает не месть, а, скорее, трезвый расчет. Последнее соображение, вкупе с отсутствием в заклинании пожеланий какого-либо вреда самому Марку, делает более вероятной версию о том, что табличка была изготовлена конкуренткой Родины, отчаянно пытавшейся вытеснить удачливую соперницу, чтобы занять освободившееся место.
Следует заметить, что прочтение последней части заклинания, как наложения на четырех вольноотпущенников того же проклятия, что и на Родину — стать объектами ненависти Марка Лициния Фавста — не вызывает возражений, если имена всех пятерых жертв приведены в одном и том же падеже (аккузативе). Однако исследователи сразу обратили внимание на то, что женские имена (Rodine, Vennonia Hermiona, Sergia Glycinna) приведены в иной форме (nom./abl.), что порождает рассогласование в предложении. Падре Марки предположил, что имена Марка Гедия Амфиона и Гая Попилия Аполлония были ошибочно приведены в аккузативе (M. Hedium Amphionem, C. Popillium Apollonium). Если бы их имена были, как и имя Марка Лициния Фавста, написаны в дативе (M. Hedio Amphioni, C. Popillio Apollonio), то, согласно Марки, содержание заклинания оказалось бы иным: трое мужчин должны были почувствовать отвращение к трем женщинам. Единственным препятствием для такой интерпретации падре Марки считал четырехкратное повторением item, подразумевающее одинаковое положение всех фигурантов.
Предположение преподобного Марки встретило категорическое несогласие со стороны большинства исследователей, изучивших эту табличку. W. Henzen (
После внесения в текст CIL соответствующей корректуры, противоречие было устранено, и с тех пор считается, что на всех четверых было наложено то же проклятие, что и на Родину (et mulieres ambas haud secus ac ambos viros eodem modo quo supra Rhodine fuisse defixas) — они должны были вызывать стойкую ненависть у Марка Лициния Фавста.
2. Auguste Audollent. Defixionum tabellae quotquot innotuerunt: tam in Graecis Orientis quam in totius Occidentis partibus praeter Atticas in Corpore inscriptionum atticarum editas. 1904. Pp. 196—
3. The Gnostics and Their Remains, by Charles William King, London, 1887. P. 361.
4. Raffaele Garrucci (ed). Sylloge inscriptionum Latinarum aevi Romanae Rei Publicae usque ad C. Iulium Caesarum plenissima. 1877. P. 333.
5. Introduzione alla magia. Roma, 2006 Vol. 2, pp. 380—