12,8 × 17,5 см.Рим, Римский национальный музей, Термы Диоклетиана Фото: И. А. Шурыгин
Табличка с заклинанием (tabella defixionis) против Цецилии Примы.
12,8 × 17,5 см.
Рим, Римский национальный музей, Термы Диоклетиана.
Сторона А
О бог Отец, богиня Прозерпина, Псы Орка, Сожигатели трупов подземного мира, Костоломы, Ларвы, Фурии, Мании, Ночные птицы, птицы Гарпии, Ортигии, Вирга, Химера, Герион, Сирены, Кирка, Гиганты, Сфинкс, вас вызывает и призывает, молит вас, о силы богов, именованных выше. Эту Цецилию Приму, каким бы иным именем она ни звалась, о бог Отец, да раздави, бедами и страданиями ее порази и к себе забери. О богиня Прозерпина, эту Цецилию Приму, каким бы иным именем она ни звалась, раздави ее, изыми у нее кровь из вен, лиши эту Цецилию Приму тела и теплоты души. О Псы Орка, орковы трехглавы, вы у этой Цецилии Примы пожрите печень, легкие, сердце с венами, внутренности, конечности, выньте мозг из костей ее и растерзайте, вырвите глаза ее, Цецилии Примы. Вы же, о подземные Сожигатели трупов, сожгите ее, Цецилии Примы, глаза, желудок, сердце ее, легкие, жир и многие прочие части тела этой Цецилии Примы сожгите, спалите вы, чтобы ни жить, ни здравствовать не могла, и эту Цецилию Приму заберите к себе и останки ее передайте Костоломам подземного мира, а они да сокрушат кости этой Цецилии Примы, да пожрут мозг из костей, да раздерут ее печень, легкие. Вы же с подземными Костоломами передайте эту Цецилию Приму Авроре, сестре Орка. О Аврора, сестра Орка, ты лиши эту Цецилию Приму сна и отдыха, порази ее безумием, болями, оцепенением, слабоумием до тех пор пока Цецилия Прима не умрет, подохнет, зачахнет, а затем ты, о Аврора, сестра Орка, передай эту Цецилию Приму Ларвам и Фуриям подземного мира (а вы) навлеките на нее страх, ужас и боли,
Сторона В
оцепенение, безумие и всяческие [страдания?] причините […] получить, непристойности […] эту Цецилию Приму […] чтобы всегда была одержима непристойностями, чтобы эта Цецилия Прима врагами своими притеснялась и ущемлялась, и изнурялась. О Ночные птицы, птицы Гарпии, у этой Цецилии Примы пожрите сердце, руку, все внутренности, внушите этой Цецилии Приме […] всяческие мучительные мысли, вселите в нее каждодневную, двухдневную и четырехдневную лихорадку, пока душа этой Примы не покинет ее. О Вирга из богов подземного мира, поступи с этой Цецилией Примой так же, как ты нещадно караешь, избиваешь, палишь и сжигаешь всех мертвых и живых, совершивших злодеяния, так и эту Цецилию Приму, о Вирга, прижигай и жги, бей, карай, как к себе в смертный предел ты тащишь всех лишившихся фортуны. О Химера, Цецилию Приму кусай (своей) пастью, чтобы никогда она не смогла поправиться […], чтобы она раздулась как тимпан и болезни и страдания истощили ее до смерти, чтобы ты забрала […] эту Цецилию Приму сжечь […] умертвить […]. О Герион, Сирены, Кирка, дочь Солнца, равно как Минерва, одетая лишь в тунику, жуткие Сирены, завлекающие людей песнями, Кирка с губительными снадобьями, спутники Улисса […] Цецилии Приме пошлите такие страдания и мучения, которые отнимут у нее жизнь и душу и отправят ее в подземный мир […]. О бог Отец, богиня Прозерпина и Вирга, к вам взывает тот, кто это послание отправил хозяевам […] исполните полностью […].
КОММЕНТАРИЙ
Свинцовая табличка с заклинанием (tabella defixionis), содержащая проклятия в адрес некоей Цецилии Примы, была случайно обнаружена в 2003 г. в Риме в ходе аварийных работ на виа Бенедетто Бомпиани (близ катакомб Домициллы) — на территории, где в древности располагались обширные кладбища. Обстоятельства находки неизвестны; предполагается, что табличка лежала снаружи эдикулы на частном кладбищенском участке. Грунт на этом участке содержал большое количество пепла, что свидетельствует о проводившихся там кремациях. В радиусе 15 метров от нее были обнаружены еще две свинцовые таблички с заклинаниями; все три были переданы в Национальный музей Рима в термах Диоклетиана, где состоялось их изучение. После реставрационных работ текст был дешифрован Габриэллой Бевилакуа в августе 2006 г. На основании палеографического и сравнительного анализов, табличка датируется второй половиной I в. н. э.
Табличка представляет собой свинцовый лист высотой 17,5 и шириной 12,8 см. Она не была скатана в рулон или согнута. Поскольку она не была положена в сосуд или урну, а свободно лежала в грунте, поверхность оказалась поврежденной, и восстановление текста потребовало большого труда.
Длинный текст нанесен на обе стороны буквами высотой 2—
Сторона А содержит 32 строки; строки ровные, параллельные верхнему краю листа, межстрочные интервалы равномерные, левое поле выдержано.
Сторона В сохранилась хуже. Она содержит 35 строк, текст расположен зеркально по отношению к стороне А, что типично для подобных табличек; по сравнению со стороной А, текст на стороне В нанесен менее аккуратно, особенно начиная с 20-й строки. Кроме того, на левом поле текста обратной стороны имеются небрежно нанесенные небуквенные символы, смысл и назначение которых не ясны. В тексте на стороне В имеется несколько лакун, обусловленных коррозией металла и минеральными отложениями.
Заклинание имеет типичную структуру: оно начинается с воззвания к богам, продолжается основной, содержательной, частью (собственно проклятием) и завершается настоятельным призывом выполнить просьбу. Составитель проклятия обнаруживает хорошее знание магии, знакомство со специфической мифологией и анатомией человеческого тела. Качество графики и художественный уровень текста наводят на мысль, что табличка была изготовлена профессиональным скриптором; из литературных источников известно о существовании в Древнем Риме подобных специалистов, не только составлявших и оформлявших разнообразные заклинания, но и квалифицированно проводивших магический ритуал.
Таблички с заклинаниями в ходе ритуала закапывались на кладбище в могилу, чтобы донести призыв богам подземного мира. С этой целью выбирали могилы людей, умерших насильственной смертью, духи которых (nekydaimones), как считалось, не знали покоя. По сходной причине таблички с заклинаниями закапывали на местах казней или сражений. Немало табличек было найдено в сосудах или урнах с прахом, стоявших в гипогеях или эдикулах, а также в саркофагах, куда таблички вкладывали через специальное отверстие, предназначенное для ритуальных подношений покойному. Подобные действия являлись осквернением могил и строго карались. Перед погружением в могилу табличку, как правило, скатывали в рулон или несколько раз складывали. Перед этим ее нередко прокалывали гвоздями; следы таких проколов и гвозди сохранились на многих экземплярах. Таблички с любовными заклинаниями нередко опускали в воду (в колодцы, источники, реки), чтобы приблизить их к Афродите, родившейся в морской воде из пены. Таблички отправляли к богам подземного мира вместе с волосами или кусочками одежды будущей жертвы или любимого человека.
К настоящему времени в Риме и его окрестностях обнаружено более 130 табличек с заклинаниями, содержащими как проклятия, так и просьбы о восстановлении справедливости, пожелания удачи, здоровья, процветания, выигрыша в спортивных соревнованиях или на скачках, а также любовные магические заклинания разного рода; всего же известно более 1600 таких табличек, относящихся к античному периоду, начиная с архаической Греции.
Заклинание на данной табличке представляет собой обращение к 18 персонам — богам подземного мира и различным инфернальным существам — с призывом убить некую Цецилию Приму, сделав это с исключительной жестокостью, после чего уничтожить ее душу и останки. Имя жертвы повторяется в тексте 24 раза полностью (родовое и личное имя), один раз используется только номен, и в одном месте (сомнительном из-за нечеткости текста) только преномен. Подобные повторы весьма характерны для магических текстов, поскольку, как считалось, они способствуют «надежности» проклятия, увеличивая его силу, и исключают ошибку исполнителя (известна табличка, где имя проклинаемого приводится 30 раз).
Из текста невозможно определить причину, по которой на Цецилию Приму было с невероятной эмоциональной силой наложено столь тяжкое проклятие: об этом не сообщается прямо. Лишь в одном месте девушка определяется как turpis — непристойная, бесчестная, порочная, безнравственная, распутная, позорная. Любопытно, что ранее данное слово не встречалось в магических проклятиях. Это единственный, хотя и не слишком определенный намек на то, что интрига, стоящая за проклятием, могла иметь любовный характер. Косвенным подтверждением этого предположения служит упоминание Авроры — охотницы за молодыми любовниками и разрушительницы любовных союзов.
Автор проклятия (defigens) уготовил своей противнице страшную участь. В тексте подробно перечисляются истязания, физические и ментальные, которые должны были привести жертву (defixa) к полному уничтожению. Плутон (бог Отец подземного мира) заберет Цецилию Приму в свое царство, где Прозерпина выпустит из нее кровь, трехглавые псы сожрут ее внутренности, Сожигатели трупов выжгут у нее глаза, Костоломы переломают ей кости и завершат разрушение ее тела. Аврора, Ларвы, Фурии и Гарпии должны подвергнуть страданиям и уничтожить ум и душу жертвы: вызвать у нее оцепенение, лишить разума, измучить лихорадкой, после чего передать следующим представителям инфернального пантеона, которые окончательно погубят ее.
Текст не содержит ни малейшего указания на личность автора проклятия. Обращение к богам и заключительный призыв написаны от третьего лица (precatur, petit, rogat), что не позволяет определить даже его пол. Подобная скрытность может объясняться тем, что в Древнем Риме занятие черной магией являлось тягчайшим преступлением (crimen magiae) и каралось смертью. Известны таблички, в которых отсутствуют любые указания как на автора, так и на жертву проклятия: считается, что их имена произносились вслух во время магического ритуала. Если автором данного текста являлся мужчина, то проклятие могло служить местью за любовную измену или другое предательство; если женщина — то она либо мстила успешной конкурентке, либо добивалась ее устранения с помощью потусторонних сил. Это наиболее вероятные предположения, которые, однако, не исключают и другие сюжеты, стоящие за этим проклятием — карьерные, финансовые, имущественные, связанные с отношениями между рабом и хозяином и пр.
2. Bevilacqua G. 2009. Aurora Orchi soror. Parola del passato CCCLXIV. 47—
3. Bevilacqua G. Esseri rapitori e divinità femminili vendicatrici: Nuovi aspetti del mondo infero dal pantheon delle defixiones. Studi e Materiali di Storia delle Religioni, 2010. V. 76, N. 1 P. 77—
4. Urbanová D., Cuzzolin P. Some linguistic and pragmatic remarks on the tabellae defixionum. https://doi.org/10.1515/joll-2016-0011.
5. Deadrick A. For All Time: an Examination of Romantic Love Through Curse Tablets. Thesis, San Jose State University. 2011.
6. Barta A. Ito pater, eracura and the messenger. A preliminary report on a new curse tablet from Aquincum. Acta Classica Univ. Scient. Debrecen. 2015. Pp. 101—