65,8 × 230,5 × 12,0 см.Инв. № 6763.Мантуя, Палаццо Дукале (герцогский дворец Гонзага) Фото: И. А. Шурыгин
Сцены мифа о Медее. Фронтальная панель саркофага.
65,8 × 230,5 × 12,0 см.
Мантуя, Палаццо Дукале (герцогский дворец Гонзага).
В ложе мук таится женских…
(Еврипид, Медея)
Фронтальная панель мраморного саркофага несет рельефное изображение заключительных сцен мифа о Медее. Композиция фигуративного цикла построена по хронологическому принципу и состоит из нескольких сцен, следующих одна за другой слева направо. Саркофаги с подобной стандартной композицией производились в Римской империи только во II в. н. э. До нашего времени сохранилось около 12 экземпляров подобных рельефов, как на цельных саркофагах, так и в виде отдельных панелей и рельефов. Наилучшей сохранностью отличается рельеф саркофага из Пергамского музея в Берлине.
Нарратив в основном соответствует мифу о Медее в изложении Еврипида (Eur., Medea 946—
У большинства сохранившихся саркофагов с мифом о Медее фронтальный рельеф состоит из четырех сцен:
1. Дети Медеи подносят свадебные дары Креусе (Eur., Medea 977—
2. Смерть Креусы (Eur., Medea 1190—
3. Медея убивает своих детей (Eur., Medea 1236—
4. Бегство Медеи в Афины (Eur., Medea 1404).
Однако известна также пятичастная композиция (Музеи Ватикана, MV 1242): она открывается изображением супружеской пары — Ясона и Медеи, брачный союз которых, осененный Юноной Пронубой или, по другой версии, Конкордией, символизирует рукопожатие супругов (dextrarum iunctio). Эту сцену, построенную по классическому канону, символизирующую согласие в семье (concordia) во время ее жизни в Коринфе, где у них родилось двое детей, можно рассматривать как своеобразный пролог к трагическим событиям, последовавшим после того, как Ясон решил бросить Медею и вступить в брак с Креусой (Главкой), дочерью Креонта, царя Коринфа.
На протяжении II в. нарратив мифа и структура сцен на рельефах саркофагов не претерпели существенных изменений, однако классицизирующий формально-описательный язык времен Адриана и Марка Аврелия в конце эпохи Антонинов уступил место экспрессивному стилю: фигуры участников приобрели динамизм, на их лицах появились сильные эмоции, а сцена смерти Креусы была перемещена в центр композиции и расширена за счет соседних, менее важных в смысловом отношении частей траурного рельефа и удаления из композиции некоторых второстепенных фигур.
Первая сцена. Дети Медеи подносят отравленные свадебные дары Креусе.
Медея, узнав, что Ясон покинул ее и берет в жены Креусу, а также разлучает ее с детьми, решила жестоко отомстить, поднеся сопернице золотую диадему, подаренную Медее ее дедом Гелиосом, и отравленный пеплос.
подарки Твоей жене пошлю через детей, Я знаю: нет прекрасней в целом мире… Постой… сейчас… Рабыни, кто-нибудь, Там пеплос тонкий есть и диадема. (рабыня быстро уходит в дом) Да, благо ей на долю не одно, (здесь и далее фрагменты трагедии Еврипида «Медея» |
Действие происходит на фоне занавеса (parapetasma), обозначающего женские покои дворца (гинекей). Дети Медеи и Ясона подносят Креусе свадебные дары, полученные от матери: диадему и пеплос. За детьми стоит, опираясь о пилястр, полуобнаженный Ясон, устремивший взгляд на невесту. За его головой виднеется свадебная гирлянда, украшающая дворец. Креуса в свадебном одеянии изображена в профиль: она сидит, опираясь левой рукой о кресло и поставив ноги на скамеечку, и смотрит на детей. Под креслом лежит диптих — послание от Медеи. Перед Креусой стоит пожилая кормилица, а рядом с ней и юноша, предположительно, свидетель бракосочетания. Согласно другой интерпретации, рядом с кормилицей стоит сама Медея, которая касается палочкой даров, что, однако, не вполне соответствует описанию Еврипида, согласно которому Медея не присутствовала при передаче даров Креусе. Однако с текстом Еврипида наилучшим образом согласуется предположение, что это фигура педагога, приведшего детей к Креусе. На более сохранных рельефах других саркофагов отчетливо видно, что это мужчина, сопровождающий детей.
Вторая сцена. Смерть Креусы.
Креуса, оставшись одна, надевает на себя подарки Медеи и погибает ужасной смертью:
А едва Ясон детей увел, она расшитый Набросила уж пеплос и, волну Волос златой прижавши диадемой, Пред зеркалом блестящим начала Их оправлять, и тени красоты Сияющей царевна улыбалась, И, с кресла встав, потом она прошлась По комнате, и, белыми ногами Ступая так кокетливо, своим Убором восхищалась, и не раз, На цыпочки привстав, до самых пяток Глазам она давала добежать. Но зрелище внезапно изменилось В ужасную картину. И с ее Ланит сбежала краска, видим… После Царевна зашаталась, задрожали У ней колени, и едва-едва… Чтоб не упасть, могла дойти до кресла… Тут старая рабыня, Пана ль гнев Попритчился ей иль иного бога, Ну голосить… Но… ужас… вот меж губ Царевниных комок явился пены, Зрачки из глаз исчезли, а в лице Не стало ни кровинки, — тут старуха И причитать забыла, тут она Со стоном зарыдала. Вмиг рабыни Одна к отцу, другая к мужу с вестью О бедствии — и тотчас весь чертог И топотом наполнился, и криком… И два недуга враз На жалкую невесту ополчились: Венец на волосах ее златой Был пламенем охвачен жадным, риза ж, Твоих детей подарок, тело ей Терзала белое, несчастной… Вижу: с места Вдруг сорвалась и — ужас! Вся в огне И силится стряхнуть она движеньем С волос венец, а он как бы прирос; И только пуще пламя от попыток Ее растет и блещет. Наконец, Осилена, она упала, мукой… Отец и тот ее бы не узнал. |
На рельефе второй сцены Креуса с разметавшимися волосами и головой, объятой пламенем (его языки обозначены над лицом женщины), привстав, падает с ложа (kline). Рядом с ней, поставив левую ногу на ложе, стоит ее отец, царь Креонт, и в ужасе смотрит на мучения дочери. За спиной Креонта виднеется фигура юноши, его оруженосца, атрибуты которого (щит, копье и шлем, лежащий у ног) хорошо различимы на других подобных саркофагах. Оруженосец повернул голову в сторону Ясона в хламиде, который смотрит на сцену в спальне Креусы.
Здесь обнаруживаются существенные сюжетные расхождения между рельефом и текстом трагедии. Согласно Еврипиду, Креонт, войдя в спальню, застал свою дочь уже мертвой, после чего, прикоснувшись ее отравленному одеянию, умер в мучениях сам:
Ничего Не знал отец, когда входил, и сразу Увидел труп. Рыдая, он упал На мертвую, и обнял, и целует Свое дитя |
Ясон также не был свидетелем смерти своей невесты и узнал о случившемся от Корифея уже после того как Медея убила детей.
Третья сцена. Медея убивает своих детей.
Узнав о гибели Креузы и ее отца, Медея решает убить своих детей, чтобы этого не сделали разъяренные коринфяне. Обращаясь к подругам, она говорит:
Так… решено, подруги… Я сейчас Прикончу их и уберусь отсюда, Иначе сделает другая и моей Враждебнее рука, но то же; жребий Им умереть теперь. Пускай же мать Сама его и выполнит. Ты, сердце, Вооружись! Зачем мы медлим? Трус Пред ужасом один лишь неизбежным Еще стоит в раздумье. Ты, рука Злосчастная, за нож берись… Медея, Вот тот барьер, откуда ты начнешь Печальный бег сейчас. О, не давай Себя сломить воспоминаньям, мукой И негой полным; на сегодня ты Не мать им, нет, но завтра сердце плачем Насытишь ты. Ты убиваешь их И любишь. О, как я несчастна, жены. |
Действие происходит в палестре: на это указывают бородатая герма и лежащий на земле цилиндр — снаряд для упражнений. Фигура Медеи с разведенными руками изображена фронтально. У ее ног дети беззаботно играют в мяч, отнимая его друг у друга. Готовая убить детей, в правой руке она держит кинжал, в левой пустые ножны. Сцена на рельефе не вполне соответствует описанию этого сюжета у Еврипида, где дети с плачем и криком убегают от матери, пытаясь спастись от ее кинжала.
Четвертая, заключительная сцена. Медея бежит в Афины на колеснице.
После объяснения с Ясоном через закрытую дверь, Медея, взяв с собой тела мертвых детей, отправляется в Афины на колеснице, запряженной крылатыми змеями, которую прислал ей ее дед, Гелиос:
Не надо дверь ломать, чтобы найти Убитых и виновницу убийства - Меня. Не трать же сил и, если я Тебе нужна, скажи, чего ты хочешь. А в руки я тебе не дамся, нет: От вражьих рук защитой — колесница, Что Гелий мне послал, отец отца О нет! Моя рука их похоронит. В священную я рощу унесу Малюток, Геры Высей, и никто Там вражеской десницей их могилы Не осквернит… В Сизифовой же мы Земле обряд и праздник установим, Чтоб искупить невинную их кровь… Я ухожу в пределы Эрехтея… И с сыном Пандиона разделю, С Эгеем, кров его. Тебе ж осталось Злодейскую запечатлеть свою Такой же смертью жизнь, а брака видел Ты горького исход уже, Ясон… |
На рельефе изображена Медея на колеснице, в которую впряжены два крылатых змея. В правой поднятой руке она держит кинжал. Пустые ножны упали к ее ногам. На ее левом плече лежит тело одного ребенка. Из колесницы, за крылом змея, свисает ножка второго ребенка. Змеи, опираясь о землю, поднимают головы вверх и расправляют крылья, готовясь взлететь.
И. Ш.
Информация: музейная аннотация.
© 2016 г. Пояснительный текст: И. А. Шурыгин.