Белый мрамор. 18—12 гг. до н. э. Копия.
Высота 126 см, ширина 105 см, толщина 6—8 см, высота букв 7—10 см.Инв. № MCR 280.Рим, Музей Римской культуры Фото: О. В. Любимова
Надпись Марка Випсания Агриппы.
Белый мрамор. 18—12 гг. до н. э. Копия.
Высота 126 см, ширина 105 см, толщина 6—8 см, высота букв 7—10 см.
Рим, Музей Римской культуры.
tr(ibunicia) potest(ate) [- - - patrono ?] |
Марку Агриппе, [сыну Луция, трижды консулу], наделённому трибунской властью, [… патрону?]
с. 46 II. ГЕНУЯ — Фрагмент надписи, найденный в городе.
В ходе раскопок на площади Кавур, а именно под домом Общества кочегаров, обнаружены остатки здания римского времени, а в земле найден фрагмент большой мраморной плиты высотой 1,26 м, шириной 1,05 м, толщиной 14 см.
На ней вырезана надпись, крупными и красивыми буквами, высота которых в первой строке 10 см, во второй 7 см.:
В том же месте, над римскими руинами, обнаружены остатки строений, датируемых эпохой Средневековья, возможно XII в.
Фрагмент надписи, о котором говорится выше, хранится сегодня в Городском музее.
p.111 AE 1987, 400—
401) P. 236—
M(arco) Agripp[ae - - -] | tr(ibunicia) potest(ate) [- - -].
Надпись связывается с общественным монументом, посвящённым Марку Випсанию Агриппе после 18 г., когда он впервые получил трибунскую власть: возможно, это был Цезареум?
с. 147 ПОСВЯЩЕНИЕ АГРИППЕ ИЗ ГЕНУИ
На стене проходной комнаты на первом этаже Городского археологического музея Генуи — Пельи прикреплена стела из белого мрамора из двух частей, смыкающихся и плохо соединённых гипсовой заливкой при реставрации, размером 126 х 105 х 6—
Временная перестановка в комнате, выполненная недавно в преддверии плановой систематизации городских археологических коллекций с. 148 и словно случайно совпавшая с проведением в Генуе конференции, посвящённой зятю Августа, позволила более тщательно исследовать этот кусок мрамора и уточнить как данное чтение, так и то, которое автор этой статьи предложил ранее, по результатам осмотра, произведённого в чрезвычайных обстоятельствах2.
Действительно, внешний осмотр опоры необходим для установления приблизительной максимальной длины памятника, от которого целиком сохранился левый край и нижняя граница, а также часть верхней. Размер утраченной правой части, видимо, не поддаётся количественной оценке, но следует полагать, что она была довольно велика, учитывая, что примерно на три четверти высоты, соответствующие почти всей свободной поверхности, стела не отполирована и утолщена: энтазис, заметный также на фотографии, свидетельствует о том, что необработанная часть была вкопана в землю для поддержки устойчивого и строго перпендикулярного поверхности памятника и что таким образом была установлена опора, имеющая большую горизонтальную протяжённость3.
Эта гипотеза подтверждается реконструкцией текста на основании титулатуры Агриппы, известной из надписей. Их исследование показывает, что, за исключением одного случая, после имени отца следует упоминание консульства, всегда предшествующее трибунской власти, вопреки обычаю использовать в титулатуре обратную последовательность4. При этом в генуэзской надписи в конце первой строки должно упоминаться третье консульство, которое Агриппа в последний раз занял в 27 г. до н. э., за девять лет до первого получения трибунской власти5. Затем до с. 149 самой смерти он получал трибунскую власть каждые пять лет, но невозможно уточнить, к какому году трибунской власти относится генуэзская надпись, и поэтому её нельзя датировать с точностью до года и можно лишь указать terminus post quem — около 18 г. до н. э. Кроме того, в тексте и его графической реконструкции видно, что первая строка шире второй, которая центрирована при помощи поля отступа.
Наконец, типология с. 150 опоры наводит на мысль, что Агриппа в этой надписи выступал как адресат посвящения и поэтому его имя стояло в дательном падеже: действительно, маловероятно, чтобы общественное здание было снабжено стелой вместо обычной надписи (titulus), размещённой прямо на строении. Поэтому после упоминания трибунской власти можно предположить лакуну из ещё восьми или девяти букв, содержание которой, однако, остаётся предположительным: ориентировочно и чисто спекулятивно можно предположить, что после конечной цифры упоминался городской патронат — почесть, предоставленная Агриппе разными городами империи; её вполне могла даровать ему и Генуя6. В качестве альтернативы можно также рассматривать коллективное определение Genuenses («жители Генуи»), которое могло быть вырезано в сокращённой форме, но несомненно не продолжалось в третьей строке: ведь от неё не осталось никаких следов на сохранившейся части стелы, но, учитывая центририрование с отступом, она вряд ли могла бы содержать больше одной или двух букв.
Что касается текста, доступного для чтения, то на камне различимы также нижний конец последней черты в букве M, обозначающей преномен, перед знаком пунктуации (который, как и в другом месте, должен быть треугольным), и остатки вертикальной черты последней буквы T в строке 2. Таким образом, посвящение, составленное в краткой и сухой форме, характерной для почётных надписей Ранней империи, должно теперь читаться так (рис. 2):
tr(ibunicia) potest(ate) [---patrono (?)]. |
Учитывая, что памятник поднимался из земли и был виден над ней на высоту всего 60 см, очевидно, что он не мог располагаться на уровне пешеходной зоны, но размещался в подземной конструкции, расположенной на уровне глаз или чуть выше, с. 151 чтобы легче было читать надпись. Не исключено, что первоначально он находился внутри ограды святилища, стоявшего под открытым небом и сооружённого общиной Генуи в честь рода Юлиев по примеру сходных инициатив, предпринятых другими италийскими общинами7.
Возможно, стела находилась рядом с с. 151 аналогичными основаниями с посвящениями в том же самом комплексе, и не исключено, что в их числе была большая плита, фрагменты которой найдены в ходе раскопок, проведённых в 1975 г. на площади Маттеотти и уже восстановлены в прежнем виде; на ней увековечена Возвращающая Фортуна (Fortuna Redux) принцепса, которого можно идентифицировать с самим Августом (рис. 3)8: это ещё одно свидетельство и значимый пример того, как община Генуи (civitas Genuensium) с самого начала в полной мере следовала ориентациям и указаниям нового политического курса.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1Campora G. Genova. Frammento epigrafico scoperto nella città // Notizie degli Scavi di Antichità. 1903. P. 46, где первоначальная толщина памятника указана как 14 см. Заметки в местной хронике см.: Poggi G. // Il Caffaro. 11—Supplementa Italica. Vol. 3; Genua. Roma, 1987. P. 236 № 2 (G. Mennella)
AE 1987, 401 (A. Chastagnol)
Mennella G. Una dedica genuense ad Agrippa // Il bimillenario di Agrippa. Atti dell’incontro di studio. Genova, 1989. P. 147—
AE 1989, 316 (A. Chastagnol)
© Текст надписи: Eagle. Electronic Archive of Greek and Roman Epigraphy.
© Комментарий: Campora G. Genova. Frammento epigrafico scoperto nella città // NSA. 1903. P. 46.
© Комментарий: AE 1987, 401.
© Комментарий: Mennella G. Una dedica genuense ad Agrippa // Il bimillenario di Agrippa. Atti dell’incontro di studio. Genova, 1989. P. 147—152 .
© 2017 г. Перевод: О. В. Любимова.