Bacchus and Ariadne
Cameo.
Blue and white glass.
Late 1st cent. BCE — early 1st cent. CE.
25.3 × 40.0 × 1.0 cm.
Inv. No. ex MANN 153651.Pompeii, AntiquariumPhoto by Sergey Sosnovskiy

Bacchus and Ariadne.

Cameo.
Blue and white glass.
Late 1st cent. BCE — early 1st cent. CE.
25.3 × 40.0 × 1.0 cm.
Inv. No. ex MANN 153651.

Pompeii, Antiquarium.

Naples, National Archaeological Museum.
Pompeii, Archaeological Park, House of Marcus Fabius Rufus (VII. 16. 22. 62).
Origin:
Pompeii, VII. 16. 22, Casa di Fabio Rufo or House of M. Fabius Rufus, Room 62.
Description:

Pannello con Bacco e Arianna

Primo ouarto del I secolo d. C.
Vetro cammeo a doppio strato bicolore bianche blu intenso.
Da Pompei, area dell’Insula Occidentalis presso Casa di Fabius Rufus.
Napoli, Museo Archeologico Nazionale.

Il pannello, forse utilizzato per decorare un mobiletto ligneo, raffigura il ritrovamento di Arianna da parte di Bacco: la fanciulla giace addormentata su elementi litici squadrati, mentre il dio, accompagnato da un Satiro e Amorini, è appoggiato a un pilastrino. L’episodio è diffusamente narrato da Ovidio solo nell’Ars amatoria, in cui descrive la vivacità del gruppo di seguaci di Bacco che si avvicina ad Arianna. Si tratta del momento che gode di maggiore fortuna nel repertorio figurativo di tutti i tempi: in ambito vesuviano la ricorrenza del mito si può forse riconoscere già dal I secolo a. C., ma è soprattutto nell’ultima fase di vita della città che si contano numerose immagini. Lo stile del pannello è ispirato al rilievo e alla glittica.

Panel with Bacchus and Ariadne

First quarter of the 1st century CE.
Cameo glass with double two-tone white and deep blue layer.

This panel, perhaps used to decorate a small piece of wooden furniture, illustrates the moment in which Ariadne is found by Bacchus.

The girl lies sleeping on square stones, as the god, accompanied by a Satyr and Cupids, leans against a small pillar. The episode is only described in any depth by Ovid in his Ars amatoria, in which he describes the vivacity of the group of Bacchus’ followers as they approach Ariadne. This is the most popular moment of all time in the figurative repertoire.

In the Vesuvian area, the myth seems to recur from as early as the 1st century BCE, but it was primarily towards the end of the city’s life that the most images were recorded. The style of the panel is inspired by relief sculptures and glyptic art.

Credits:
(сс) 2019. Photo: Sergey Sosnovskiy (CC BY-SA 4.0).
Exhibition “Gods, Men, Heroes” (Saint Petersburg, The State Hermitage Museum, 18 Apr. — 23 Jun. 2019).
© 2018. Description: exhibition note from the exhibition “Ovidio: Loves, Myths & Other Stories”, Scuderie del Quirinale, Rome (17.10.2018 — 20.01.2019).
Keywords: gemma glyptics gem gems glittica gliptica gemme glyptik glyptique roman romana romano romani römische römischer romain romaine καμέα κάμερες cameo cameos cammeo cammei kamee camée kameo ελληνική μυθολογία mythologia graeca greek mythology mitologia greca griechische mythologie grecque ἀριάδνη αριάδνη ariadna ariadne arianna ariane διώνυσος dionysus dioniso dionysos σάτυρος σάτυροι satyros satyroi satur saturus satyr satyrs satiro satiri satyrn satyre satyres ἔρως έρως eros éros ρωμαϊκή amor cupid amore cupido amour βάκχος bacchus bacco thyrsus tirso thyrse θύρσος thyrsos tambourine tamburello tamburin tambourin ντέφι corona hedera ivy wreath di edera efeukranz couronne de lierre στεφάνι κισσού tree albero baum arbre δέντρο lagobolon pedum shepherd’s crook of shepherd crooked staff truffatore pastore bastone da laurus laurel bay-tree alloro lorbeerbaum laurier δάφνη columna column colonna kolonne säule colonne κολόνα στύλος flying volante alivolo fliegen fliegend beschwingt en volant πέταγμα somnus sleeping sleep addormentato addormentata sonno dormiente schlafende schlafenden schlafender schlafendes schlaf schlafen endormi endormie sommeil ύπνο ύπνου ύπνος naxos nasso νάξος vitrum glass vetro glas gläsern verre γυαλί torch torcia fackel torche flambeau δαυλός kanephoros kanephoroi canephorae with a basket bearer bearers on his head con un cesto testa kanephore mit einem korb auf dem kopf haupt korbträger korbträgerin canéphore avec panier corbeille sur la tête κανηφόρος κανηφόροι sanctuarium sanctuary santuario schrein von sanctuaire ιερό του half-naked seminude seminudo halbnackter à moitié nu house marcus fabius rufus vii 16 22 casa fabio rufo branch ramo ast zweig branche rameau rhyton horn for drinking wine rhytòn corno potorio per bere vino zum trinken für wein corne boire pour le vin ῥυτόν ρυτό seminuda halbnackte nue calyx-krater cratere calice kelchkrater cratère liknon cista vannus iacchi casket willow wicker wattled box case cist vimini mistica weidenkorb mystica osier λίκνον pinus pinea italian stone pine pino domestico pinie italienische steinkiefer pin parasol κουκουναριά plane leaf foglia piana hobelblatt feuille d’avion gesture erotic repose gesto riposo erotico geste der erotischen ruhe erotische repos érotique blue and white double layer two-tone deep doppio strato bicolore bianche blu intenso blaues und weißes zweischichtiges cameo-glas zweifarbiges weiß tiefes blau bleu et blanc couche profond 62 dionysus finds the island inv no ex mann 153651