АРАТ; Aratos, первая половина III в. до н. э., греческий поэт. В Афинах познакомился с учением стоиков; вероятно, слушал Зенона Китионского. Большую часть жизни провел при дворе македонского царя Антигона Гоната, где почтил свадьбу царя гимном Пану. Некоторое время пребывал также при дворе Антиоха I Сотера в сирийской Антиохии, где работал над новым изданием Одиссеи Гомера. Арат был автором многочисленных несохранившихся поэтических произведений, среди них одной или двух дидактических поэм, касающихся медицины, траурных стихов на случай, а также сборника коротких произведений Осколки (см. Appendix Vergiliana). Подлинную славу Арату принесла астрономическая дидактическая поэма Феномены (Fainomena; досл.: «то, что светится» или «то, что видно») в 1154 гекзаметрах, созданная, возможно, по инициативе Антигона Гоната. Основой ее послужили произведения Евдокса Книдского. Ее открывает гимн Зевсу, напоминающий (даже словесными формулировками) гимн Клеанфа. Далее следует описание звездного неба, лишь изредка прерываемое мифологическими вставками. В конце Арат перечисляет знаки, помогающие предсказывать погоду, пользуясь здесь каким-то трудом перипатетиков, в свою очередь представляющим переработку более древнего произведения на данную тему, возможно Феофраста. В целом же в своей поэме Арат взял за образец Гесиода. Писал в духе стоической философии, стараясь показать великий закон, управляющий Вселенной. В меньшей степени он заботился о точности астрономической информации, что критиковал Гиппарх Никейский в сохранившемся комментарии к Феноменам. Феномены пользовались большой популярностью у современников и потомков. Ими восхищались Каллимах и Леонидий из Тарента, некоторые части поэмы перевели на латинский язык Варрон Атацин, Цицерон, целиком же поэму — Германик и Авиен (оба перевода сохранились). Влияние Арата очевидно в произведениях Вергилия и Овидия. Еще в средние века Феномены считались источником знаний по астрономии.