Ara cum dedicatione Volcano
Алтарь с посвящением Вулкану
http://edh-www.adw.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD049287
Рис. 4, 2. |
Рис. 6, 2. |
5. Еще один памятник представлен посвящением, вырезанным на лицевой стороне алтаря из мшанкового инкерманского известняка. База и карниз профилированы с трех сторон. Высота алтаря 0,5 м. Ширина лицевой части по карнизу и базе 0,3 м, по тулову — 0,25 м. Ширина боковой поверхности карниза и базы 0,22 м, тулова — 0,18 м. На верхней поверхности алтаря вырезано округлое углубление для совершения жертвоприношений диаметром 0,18 м, глубиной — 0,38 м. Лицевая поверхность обработана бучардой, а карниз и база по бокам затерты щеткой (рис. 4, 2; рис. 6, 2).
Пятистрочная надпись читается полностью:
VOLCANO SACRVM HOST•V•V• ANTO•PROC >•LEG•XI•CL |
Посвящение выполнено профессиональным мастером по заранее прочерченным линейкам и сохранилось полностью, при этом стк. 2 несколько смещена вправо. Буквы четкие, их концы украшены апексами. Высота букв 3—
В стк. 3 посвящения стоят HOST•V•V. Первая часть строки с сокращением HOST может быть восстановлена как одна из форм слова HOSTIA в значении «принесение в жертву
1 | Volcano sacrum |
3 | host(iam) u(t) v(ovit) Anto(nius) Proc(ulus) |
5 |
Перевод: «Вулкану посвящено. Жертвоприношение по обету (совершил) Антоний Прокл, центурион XI Клавдиева легиона».
Также возможно чтение: host(iis?) v(itulo?) v(erre?)[1].
Volcano sacrum hostiam? ut? vovit? Antonius Proculus > centurio legionis XI Claudiae
VOLCANO SACRVM HOST V V ANTO PROC > LEG XI CL
ПРИМЕЧАНИЯ