Глава 3
СПАРТАНСКАЯ ДЕРЖАВА ЛИСАНДРА
1. Декархи, гармосты, форос
Лисандр положил начало межполисному объединению всех олигархических элементов в греческих полисах. Как сообщает Диодор (XIII, 70, 4) и Плутарх, впервые идею создания тайных политических клубов (гетерий) Лисандр осуществил в Эфесе в 407 г. Там между ним и представителями олигархических кругов состоялся сговор, целью которого было повсеместное уничтожение демократий афинского образца и создание в малоазийских полисах корпоративных тираний, т. н. декархий.
- Плутарх. Лисандр, 5, 5—6
…Лисандр, созвав в Эфесе, в качестве представителей от городов, людей, которые по его мнению возвышались над толпой умом и отвагой, впервые внушил им мысль о переворотах и создании власти десяти, которая впоследствии при нем и установилась. Он уговаривал и подстрекал этих людей к созданию тайных обществ и внимательному наблюдению за состоянием государственных дел, обещая им одновременно с крушением Афин уничтожение демократии и неограниченную власть в родном городе. Его деятельность внушала доверие к его словам: своих друзей и гостеприимцев он возводил на высокие и почетные должности, поручал им командование войсками; ради их корысти становился соучастником их несправедливостей и ошибок. Взоры всех были устремлены на него, все угождали ему и хотели иметь его начальником, рассчитывая, что под его властью им не будет отказа ни в чем, даже в самом важном…
Перевод М. Е. Сергеенко
Из отрывка Диодора ясно видны три основных элемента спартанской державы: декархии, гармосты, форос.
Поставив навархом
42 Лисандра, они приказали ему отправиться по городам назначить в каждом из них начальника, которого они называют гармостом
43, ибо лакедемоняне, уничтожая демократии, хотели управлять этими городами при помощи олигархии. Они заставляли покоренные города платить форос; прежде в Лакедемоне вовсе не имела хождение монета, теперь же к ним ежегодно поступало со всех сторон больше тысячи талантов фороса
44.
Перевод М. Е. Сергеенко
2. Борьба Спарты с демократическими режимами
Установление декархий стало непосредственным поводом для насильственных действий. Оно сопровождалось повсеместным террором и избиением демократов. Сам Лисандр в покоренных общинах вел себя как человек, лично способствующий резне и изгнанию демократов. Он прославился организацией массовых репрессий демократов в масштабах, которые не знала еще Греция.
…Уничтожив демократию и другие законные формы правления, Лисандр в каждом городе оставлял по одному гармосту из лакедемонян и по десять человек правителей из членов тайных обществ, организованных им наспех по городам. В этом отношении он действовал одинаково и во вражеских и в союзнических городах, подготовляя себе в известном смысле господство над Элладой. Он назначал правителями не по признаку знатности или богатства: члены тайных обществ, связанные с ним союзами гостеприимства, были ему ближе всего, и он позволял им безответственно распоряжаться почестями и наказаниями. Лично присутствуя при многих казнях, изгоняя врагов своих друзей, он дал эллинам образчик лакедемонского правления, судя по которому добра от Спарты ждать было нечего. Комический поэт Феопомп
45 обмолвился по этому поводу сравнением лакедемонян с трактирщицами: в то время как эллины вкушали сладостнейший напиток свободы, они подлили туда уксусу; питье стало противным и горьким, так как Лисандр не только не позволил народу распоряжаться своими делами, но и из олигархов вручил власть в городах самым дерзким честолюбцам.
14. …Тут он уже во всех городах без исключения уничтожил законный государственный строй, поставил правительства из десяти человек и в каждом городе многих граждан казнил, а многих заставил бежать. Самосцев он изгнал всех, а город передал изгнанникам46. Отняв у афинян Сест, он не разрешил его жителям остаться в городе, а отдал его вместе с его землей кормчим и начальникам гребцов, служившим под его начальством47. Это был первый его поступок, который отказались признать в Лакедемоне48: жители Сеста были возвращены обратно…
Перевод М. Е. Сергеенко
Фасосские события изложены у Полиена (I, 45, 4) и К. Непота (Лис., 2, 2). Приведем рассказ Полиена, который представляется нам типичным для суждения о характере действий Лисандра за границей.
Лисандр овладел Фасосом
49. Среди фасосцев было много сторонников Афин, которые в страхе перед лаконцем скрылись. А он, собрав фасосцев в храм Геракла, обратился к ним с весьма дружеской речью, обещая полное прощение всем скрывающимся и заверяя их, что с теми, кто доверится ему, ничего страшного не случится: порукой тому — этот вот священный участок Геракла, где он произносит речь. Те из фасосцев, кто прятался, поверив его любезным речам, вышли наружу. А Лисандр, выждав несколько дней, чтобы те еще больше осмелели, приказал схватить их всех и заколоть.
Перевод Л. Г. Печатновой
О поведении Лисандра в Милете в 405 г. мы узнаем главным образом от Плутарха и Полиена (I, 45, 1). Оба автора приводят эту историю в качестве примера исключительного вероломства и беспринципности Лисандра. Общим их источником скорее всего был Эфор. Приведем более подробный рассказ Плутарха.
История с Милетом подтверждает эти его качества. Когда его друзья и гостеприимцы, которым он обещал уничтожить демократию и изгнать их противников, изменили свой образ мыслей и примирились с врагами, он притворился на людях, что радуется этому и сам принимает участие в примирении, но с глазу на глаз бранил и поносил своих друзей, подстрекая к нападению на народ. Когда он увидел, что начинается восстание, он устремился в город на помощь, но на первых же встретившихся ему мятежников грозно прикрикнул и посулил наказать их. Другим же он велел ободриться и не ждать ничего плохого в его присутствии. Так лицемерил он, появляясь в разных личинах, потому что хотел, чтобы наиболее сильные и преданные народу люди не бежали, а остались в городе и были убиты. Так и случилось. Положившиеся на него были все перерезаны. Андроклид вспоминает его слова, изобличающие легкость, с какой Лисандр относился к клятвам
50. Он советовал, по его рассказу, обманывать взрослых людей клятвами, как детей костяшками в игре в кости, следуя в этом Поликрату Самосскому
51. Это было неправильно. Военачальник не должен был брать пример с тирана; не по-лаконски было относиться к богам, как к неприятелю, и даже с еще большей дерзостью, потому что клятву, данную врагу, нарушают из страха перед ним, а данную богу — из пренебрежения к нему.
Перевод М. Е. Сергеенко
3. Критика спартанской державной политика
Ксенофонт в 14-й главе «Лакедемонской политии» дает оценку современной ему Спарте. Она тем более объективна, что принадлежит автору, скорее склонному преувеличивать, чем преуменьшать достоинства Спарты. Однако несмотря на свое бесспорное лаконофильство, Ксенофонт не мог не видеть, что в 70-е годы IV в. Спарта уже далеко ушла от той идеальной модели, что нарисована им в основной части «Лакедемонской политии». Главную причину девальвации этических ценностей в спартанском обществе Ксенофонт усматривает в том, что после Пелопоннесской войны здесь произошли качественные изменения, несовместимые с принципами Ликургова космоса. Для Ксенофонта современная ему Спарта имеет уже мало общего с той картиной, которая нарисована им в первых тринадцати главах «Политии», картиной, исполненной глубокого восхищения Спартой и ее людьми. По всей видимости, 14-я глава, занявшая место эпилога, была написана Ксенофонтом позже основного текста «Лакедемонской политии», где-нибудь между 378 и 369 гг., когда даже пристрастный наблюдатель не мог не увидеть всех негативных сторон спартанской державной политики.
- Ксенофонт. Лакедемонская полития, 14
Если бы меня спросили, сохраняются ли законы Ликурга без изменений до настоящего времени, я, клянусь Зевсом, не осмелился бы утверждать это с уверенностью. Мне известно, что прежде спартанцы предпочитали жить в своем отечестве и находиться среди своих, обладая скромным достатком, вместо того, чтобы быть гармостами в чужих городах, где льстецы развращают их
52. Я знаю также, что раньше, если у кого было золото, они боялись показать это. Теперь же есть такие, которые этим гордятся. Мне также известно, что раньше чужестранцев изгоняли из Лакедемона, а спартанцам, чтобы граждане не подпали под дурное влияние и не стали бы легкомысленными, запрещали селиться вне государства. Я знаю также, что теперь те, кто считаются первыми людьми в городе, прилагают все усилия, чтобы стать гармостами в чужих землях. Было время, когда спартанцы стремились к тому, чтобы достойно предводительствовать: теперь же они домогаются командования, но не стараются быть достойными его. Прежде греки приходили в Лакедемон, чтобы просить спартанцев возглавить их в борьбе против тех, кого они считали своими обидчиками; теперь, напротив, уже не раз эллины призывали друг друга воспрепятствовать спартанцам восстановить их гегемонию. Не следует удивляться, что поведение спартанцев вызывает упреки, ибо они открыто перестали повиноваться богу и законам Ликурга.
Перевод М. Н. Ботвинника