А. Валлон

История рабства в античном мире

Том I
Рабство в Греции


Глава девятая

ОБ ОТПУСКЕ НА ВОЛЮ

Валлон А. История рабства в античном мире. ОГИЗ ГОСПОЛИТИЗДАТ, М., 1941 г.
Перевод с франц. С. П. Кондратьева.
Под редакцией и с предисловием проф. А. В. Мишулина.

1 2

с.146

1

Дан­те дал точ­ное опре­де­ле­ние ада, когда он над тем вхо­дом, кото­рым вел его туда Вер­ги­лий, поме­стил над­пись: «Оставь надеж­ду всяк сюда вхо­дя­щий!»

Тако­вой же была сущ­ность и осно­ва всех бед­ст­вий раб­ства. Слу­жить без надеж­ды, слу­жить без кон­ца, слу­жить лич­но само­му, слу­жить в сво­ем потом­стве, слу­жить всем — таков был закон: наслед­ст­вен­ность, непре­рыв­ность! Но как раз эта часть зако­на, конеч­но, самая жесто­кая, потре­бо­ва­ла облег­че­ния поло­же­ния раба. Те муче­ния, кото­рые он там пре­тер­пе­вал, даже если бы они были в общем уме­рен­ны­ми, в духе более бла­го­при­ят­ных для него афин­ских зако­нов, все же оста­ва­лись адом, так как по необ­хо­ди­мо­сти они оста­ва­лись бес­ко­неч­ны­ми. Нуж­но было, чтобы туда про­ник­ла хоть смут­ная надеж­да. В этом мире, где все под­вер­га­лось изме­не­нию, раб, постав­лен­ный сво­ей печаль­ной судь­бой на послед­нюю сту­пень сча­стья или, вер­нее, несча­стья, дол­жен был иметь столь­ко же надеж­ды, сколь­ко богач — стра­ха. «Нет нигде, друг мой, — ска­зал ему поэт, — нет нигде горо­да рабов, но судь­ба вле­чет всех с зани­мае­мых ими мест. Мно­гие, сего­дня лишен­ные сво­бо­ды, зав­тра будут впи­са­ны в дем Суни­о­на, а через три дня будут иметь место на аго­ра; рок для каж­до­го из нас пово­ра­чи­ва­ет кор­ми­ло жиз­ни, куда хочет»1.

Раб мог полу­чить сво­бо­ду на усло­ви­ях тягост­ных, за пла­ту, или на усло­вии дар­ст­вен­но­сти, путем выку­па или через отпу­ще­ние на волю.

Преж­де все­го он мог выку­пить­ся на свои сбе­ре­же­ния. Как было ука­за­но выше, это было поощ­ре­ни­ем труда, награ­дой за хоро­шее поведе­ние. И в кон­це кон­цов хозя­ин тут не терял ниче­го. Взяв столь­ко кон­три­бу­ций со сбе­ре­же­ний раба, он полу­чал сверх того пол­ную его сто­и­мость в обмен на сво­бо­ду. Но было ли у раба пра­во заста­вить хозя­и­на согла­сить­ся на такой обмен? Самю­эль Пти вывел такое заклю­че­ние — совер­шен­но непра­виль­но — из одной фра­зы Плав­та2 и с бо́льшим прав­до­по­до­би­ем — из «Зла­то­уста» с.147 Дио­на (речь о сво­бо­де): «Ну так что же, безу­мец, — вос­кли­ца­ет он, — или нель­зя сде­лать­ся сво­бод­ным, не будучи отпу­щен­ным на сво­бо­ду хозя­и­ном?» Он при­во­дит целый ряд при­ме­ров таких осво­бож­де­ний, с помо­щью или без помо­щи государ­ства перед лицом вели­кой опас­но­сти или после пора­же­ния, и про­дол­жа­ет: «Но раз­ве я не могу осво­бо­дить сам себя, най­дя день­ги, чтобы выку­пить себя?»3 Одна­ко авто­ри­тет Дио­на не настоль­ко уже велик, чтобы изме­нить общее пра­во в столь важ­ном пунк­те, при пол­ном мол­ча­нии на этот счет всех древ­них авто­ров. Может быть, он дела­ет намек на при­нуди­тель­ную про­да­жу раба в слу­чае пло­хо­го обра­ще­ния с ним: подоб­но тому как он мог быть куп­лен дру­гим, он мог выку­пить­ся сам, имея день­ги. Но, может быть, тут дело идет о выку­пе исклю­чи­тель­но доб­ро­воль­ном, так как автор про­сто отме­ча­ет, что мож­но стать сво­бод­ным, не будучи осво­бож­ден­ным хозя­и­ном, а выкуп, т. е. сво­бо­да, куп­лен­ная на тяж­ких усло­ви­ях, не явля­ет­ся, в сущ­но­сти гово­ря, осво­бож­де­ни­ем.

Отпуск на волю в под­лин­ном смыс­ле сло­ва про­из­во­дил­ся или хозя­и­ном, или государ­ст­вом в фор­мах, часто ана­ло­гич­ных, но с резуль­та­та­ми иной раз раз­лич­ны­ми.

Когда хозя­ин, уми­рая, отпус­кал на волю сво­его раба, гаран­ти­ей это­го слу­жи­ло его заве­ща­ние; мы уже встре­ча­ли мно­го подоб­ных фак­тов у Дио­ге­на Лаэрт­ско­го. Когда же он давал ему сво­бо­ду при жиз­ни, он ста­рал­ся най­ти несколь­ко иные сред­ства опо­ве­стить об этом. Объ­яв­ле­ние дела­лось в раз­лич­ных местах, где соби­рал­ся народ, напри­мер в теат­ре4; и народ слу­шал с вполне закон­ным нетер­пе­ни­ем и неудо­воль­ст­ви­ем эти выкри­ки­ва­ния гла­ша­тая, пре­ры­вав­шие или покры­вав­шие голос акте­ра; поэто­му впредь было запре­ще­но нару­шать народ­ные уве­се­ле­ния выпол­не­ни­ем это­го обы­чая. Такое объ­яв­ле­ние дела­лось так­же в суде, где оно было более умест­но5; на празд­не­ствах, в хра­мах, как мож­но сде­лать заклю­че­ние из рас­ска­за Свиды, когда он гово­рит, что Кра­тес, взой­дя на алтарь, гром­ко про­воз­гла­сил: «Кра­тес осво­бож­да­ет Кра­те­са!»; веро­ят­но, это была одна из обыч­ных форм осво­бож­де­ния рабов на волю, кото­рую он заим­ст­во­вал, чтобы тор­же­ст­вен­но осво­бо­дить себя от соб­ст­вен­но­го ига6. Нако­нец, осво­бож­де­ние на волю мог­ло быть под­твер­жде­но еще или при помо­щи осо­бых доку­мен­тов, вро­де той над­пи­си на камне, кото­рая была най­де­на на Косе, по кото­рой рабы и их дети были отпу­ще­ны на волю под усло­ви­ем выпол­не­ния извест­ных рели­ги­оз­ных обрядов в честь Герак­ла7; или же при помо­щи вне­се­ния в государ­ст­вен­ные спис­ки, на что нам ука­зы­ва­ет поло­же­ние воль­ноот­пу­щен­ных в Афи­нах — фор­маль­ность, кото­рая под­твер­жда­лась так­же спе­ци­аль­ным декре­том, напи­сан­ным на камне, как это дока­зы­ва­ют мно­го­чис­лен­ные, доку­мен­ты, откры­тые в Фес­са­лии8. Почти все­гда там дает­ся рас­пис­ка в сум­ме, кото­рую отпу­щен­ные на волю пла­ти­ли государ­ству как бы для того, чтобы полу­чить пра­во на реги­ст­ра­цию9.

Этот вид гаран­тии при­во­дит нас к дру­гой фор­ме отпу­ще­ния на волю, дар­ст­вен­но­го ли или по выку­пу, с кото­рой мы мог­ли уже позна­ко­мить­ся из собра­ния над­пи­сей Бёка, но кото­рую на с.148 осно­ва­нии новых над­пи­сей гораздо луч­ше выяс­нил Кур­ци­ус в сво­ей ввод­ной ста­тье боль­шо­го науч­но­го зна­че­ния. Речь идет об отпу­ще­нии на волю под видом про­да­жи или даре­ния боже­ству10.

Эти над­пи­си, най­ден­ные в Дель­фах и в несколь­ких дру­гих сосед­них горо­дах, ука­зав, как и все государ­ст­вен­ные акты, имя архон­та эпо­ни­ма, месяц его маги­ст­ра­ту­ры и т. д., назы­ва­ют имя про­даю­ще­го и его отче­ство, имя раба, его пол, очень часто его воз­раст, все­гда его про­ис­хож­де­ние и ука­зы­ва­ют про­да­жу или даре­ние, кото­рое сде­ла­но богу, ино­гда с согла­сия роди­те­лей, мужа, жены или даже детей11. В боль­шин­стве слу­ча­ев этот дар пред­став­ля­ет­ся бес­плат­ным, и мож­но себя спро­сить, не идет ли выго­да от все­го это­го в поль­зу хра­ма12; в дру­гих слу­ча­ях дела­ет­ся спе­ци­аль­ная ого­вор­ка, что раб, посвя­щае­мый подоб­ным обра­зом, не может быть опять обра­щен в раб­ство13; таким обра­зом, он отпу­щен на волю, и бог не име­ет на него ника­ких дру­гих прав, кро­ме защи­ты его сво­бо­ды, если она с какой-нибудь сто­ро­ны под­верг­нет­ся угро­зе. Если дело идет о про­да­же, что явля­ет­ся более частым слу­ча­ем, над­пи­си ука­зы­ва­ют цену, свиде­тель­ст­ву­ют, что она была вне­се­на цели­ком богу, чтобы пере­дать ее хозя­и­ну, и на каких усло­ви­ях; после это­го они объ­яв­ля­ют ее нена­ру­ши­мой и свя­щен­ной. Но для того чтобы выпол­не­ние этой ого­вор­ки было луч­ше гаран­ти­ро­ва­но преж­не­му рабу, это­му акту дает­ся гарант. Этот гарант дол­жен под сво­ей лич­ной ответ­ст­вен­но­стью охра­нять сво­бо­ду отпу­щен­но­го на волю про­тив вся­ких поку­ше­ний; при отсут­ст­вии гаран­та вся­кий чело­век при­гла­ша­ет­ся взять на себя его защи­ту и при­вле­кать насиль­ни­ка к суду и при этом с пол­ной гаран­ти­ей сво­бод­но­го выпол­не­ния это­го дол­га про­тив всех жалоб и пре­тен­зий преж­не­го гос­по­ди­на; что же каса­ет­ся насиль­ни­ка, то ему угро­жа­ют штра­фом, кото­рый под­ни­ма­ет­ся в неко­то­рых над­пи­сях до деся­ти­крат­ной сто­и­мо­сти раба и дол­жен быть разде­лен меж­ду тем, кто донес на насиль­ни­ка, и хра­мо­вым каз­на­чей­ст­вом14. Акт окан­чи­ва­ет­ся име­на­ми свиде­те­лей: это два жре­ца, два или три архон­та и част­ные лица.

Усло­вия, кото­рые обык­но­вен­но сопро­вож­да­ют фор­му­лы даре­ния или фор­му­лы про­да­жи во всех актах, где раб вве­ря­ет сум­му выку­па богу, ясно ука­зы­ва­ют, что под этой скры­той фор­мой идет дело об осво­бож­де­нии на волю и что новый гиеро­дул уже не раб. Все это дела­ет­ся для сво­бо­ды (ἐπ’ ἐλευ­θερίᾳ), для того, «чтобы иметь пра­во делать, что он хочет, идти, куда он хочет, в тече­ние всей сво­ей жиз­ни»15. Чего же еще надо боль­ше, чтобы быть сво­бод­ным? Гарант, кото­рый дол­жен охра­нять усло­вия дого­во­ра, часто бывал ино­стран­цем по отно­ше­нию к хра­му, к тому месту, где он нахо­дил­ся, что пред­по­ла­га­ет, как это отме­тил Кур­ци­ус, что раб не обя­зан был здесь оста­вать­ся. Но в очень боль­шом чис­ле слу­ча­ев эта фик­ция уни­что­жа­ет­ся, и голый факт про­яв­ля­ет­ся без вся­ко­го при­кры­тия. Рабы при­не­се­ны в дар Апол­ло­ну, но они долж­ны оста­вать­ся при дари­те­ле до самой его смер­ти и толь­ко с это­го момен­та мог­ли быть сво­бод­ны­ми16. Какую поль­зу мог извлечь бог из тако­го даре­ния? В Сти­ри­се отпуск на волю при подоб­ных усло­ви­ях с.149 выра­жен про­сто, без соблюде­ния фор­мы даре­ния или про­да­жи; и если в том же акте, несколь­ко ниже, его анну­ли­ру­ют вслед­ст­вие невы­пол­не­ния услов­лен­ных пунк­тов, то при­бе­га­ют к выра­же­нию, встре­чаю­ще­му­ся при мно­гих дру­гих слу­ча­ях тако­го мни­мо­го даре­ния: ἀνά­θεσις — посвя­ще­ние17.

Эти при­ме­ры, кото­рые с такой ясно­стью опре­де­ля­ют харак­тер подоб­ных посвя­ще­ний, точ­но так же дока­зы­ва­ют, что эти отпус­ки на волю не все­гда были пол­ны­ми и окон­ча­тель­ны­ми. Хозя­ин, кото­рый дарит или про­да­ет раба, мог сде­лать неко­то­рые ого­вор­ки. На 435 над­пи­сей Веше­ра и Фука­ра при­бли­зи­тель­но сот­ня (такая же про­пор­ция в над­пи­сях при­хо­дит­ся и в дру­гих слу­ча­ях) воз­ла­га­ет на про­дан­но­го богу раба обя­за­тель­ство оста­вать­ся при сво­ем хозя­ине, а в двух или трех слу­ча­ях — при чело­ве­ке, кото­рый ука­зан хозя­и­ном (№ 29 и 427). Это обя­за­тель­ство, в сущ­но­сти при­вя­зы­ваю­щее его на всю жизнь к тому, при ком он дол­жен был оста­вать­ся, ино­гда огра­ни­чи­ва­ет­ся опре­де­лен­ным вре­ме­нем (от двух до вось­ми лет18) или сро­ком, кото­рый может даже перей­ти за вре­мя смер­ти гос­по­ди­на: одна жен­щи­на долж­на оста­вать­ся у сво­его гос­по­ди­на, сколь­ко он про­жи­вет, а после его смер­ти — у его сына пока он не женит­ся19. Ино­гда после смер­ти хозя­и­на раб мог быть сво­бод­ным, толь­ко запла­тив опре­де­лен­ную выкуп­ную сум­му лицам, ука­зан­ным хозя­и­ном20; иной раз ему поз­во­ля­лось «выку­пить» это обя­за­тель­ство даль­ней­ше­го сво­его пре­бы­ва­ния или за день­ги, или под­ста­вив вме­сто себя дру­го­го раба21.

Раб сво­и­ми соб­ст­вен­ны­ми день­га­ми при­об­ре­тал, таким обра­зом, если так мож­но выра­зить­ся, толь­ко голую соб­ст­вен­ность на само­го себя; доход с него при­над­ле­жал хозя­и­ну. Он дол­жен был ему пови­но­вать­ся, что вклю­ча­ло необ­хо­ди­мость выпол­нять все обя­зан­но­сти под стра­хом анну­ли­ро­ва­ния кон­трак­та. Но ино­гда эти обя­за­тель­ства опре­де­ля­лись осо­бо и тем, надо пола­гать, огра­ни­чи­ва­лись. В одной над­пи­си выра­жа­ет­ся жела­ние, чтобы раб при­гото­вил сво­его уче­ни­ка в каче­стве заме­сти­те­ля для потреб­но­стей хозя­и­на (№ 213); в дру­гой — чтобы он в про­дол­же­ние пяти лет зани­мал­ся сов­мест­но с хозя­и­ном меди­ци­ной, полу­чая толь­ко одеж­ду и про­пи­та­ние. Хозя­ин дает сво­ей рабыне сво­бо­ду делать все, что она хочет, исклю­чая прав жить вне его горо­да или стать здесь его граж­дан­кой (№ 53); дру­гой про­да­ет богу моло­до­го раба на усло­вии, что он будет жить у масте­ра, где он научит­ся реме­с­лу сук­но­ва­ла и будет им зани­мать­ся в его, хозя­и­на, поль­зу22. Иму­ще­ство про­да­вае­мо­го таким обра­зом раба, рав­но как и его труд, явля­ет­ся пред­ме­том мно­гих дого­во­ров. Ино­гда хозя­ин остав­ля­ет за собой пол­ное пра­во насле­до­ва­ния в такой мере, что не толь­ко день­ги, кото­рые раб при­об­рел, слу­жа ему, но и все, что он при­об­ре­та­ет в новом сво­ем состо­я­нии сво­бо­ды, долж­но будет при­над­ле­жать ему, хозя­и­ну; и чтобы пред­у­предить вся­кие сдел­ки или какой-либо обман, воль­ноот­пу­щен­ни­ку запре­ща­лось при сво­ей жиз­ни рас­по­ря­жать­ся сво­им иму­ще­ст­вом через про­да­жу его или даре­ние под стра­хом анну­ли­ро­ва­ния не толь­ко этой про­да­жи, но и само­го дого­во­ра, в силу кото­ро­го он стал сво­бод­ным23. с.150 Ино­гда, не ожи­дая это­го, лишь веро­ят­но­го, наслед­ства, хозя­ин дела­ет ого­вор­ку, что отпу­щен­ник запла­тит ему «выкуп» или пре­до­ста­вит ему вме­сто себя долю в той ассо­ци­а­ции, чле­ном кото­рой он состо­ял24. Воль­ноот­пу­щен­ник пла­тил свою долю, а «патрон» ел его обед; суще­ст­ву­ют так­же обя­за­тель­ства, кото­рые дер­жат раба под сво­ей вла­стью даже после смер­ти хозя­и­на. Во мно­гих над­пи­сях хозя­ин воз­ла­га­ет на раба обя­зан­но­сти отно­си­тель­но сво­ей моги­лы. Раб, обя­зан­ный по усло­ви­ям про­да­жи жить у того, кто его про­дал, кор­мить его, пла­тить за него взно­сы на рас­хо­ды по три­бе, дол­жен так­же после его смер­ти похо­ро­нить его и воздать ему все погре­баль­ные поче­сти25; дру­гие долж­ны были каж­дый год воз­ла­гать венок на его моги­лу (№ 110), в ново­лу­ние и в седь­мой день увен­чи­вать вен­ком его ста­тую (№ 136 и 140). В этих над­пи­сях ото­б­ра­жен один ори­ги­наль­ный слу­чай: моло­дая девуш­ка была про­да­на богу, без сомне­ния, за день­ги, дан­ные ее отцом и мате­рью — оба рабы — на усло­вии, когда она вырас­тет, прид­ти им на помощь, будут ли они раба­ми или сво­бод­ны­ми; если она это­го не сде­ла­ет, то у отца и у мате­ри или у тех, кото­рых они ука­жут, сохра­ня­ет­ся пра­во ее за это нака­зать (№ 43).

Эта про­да­жа раба боже­ству часто про­дол­жа­ет свя­зы­вать его доста­точ­но боль­шим рядом обя­за­тельств не толь­ко по отно­ше­нию к богу, но и по отно­ше­нию к хозя­и­ну, кото­рый его про­дал; и тем не менее даже в этом слу­чае он мог счи­тать­ся воль­ноот­пу­щен­ным; даже при этих путах, нало­жен­ных на его сво­бод­ные дей­ст­вия, мож­но видеть при­зна­ки того, что он сво­бо­ден. Хозя­ин име­ет еще пра­во его нака­зать, если он оста­ет­ся в его доме, но толь­ко как чело­ве­ка, сто­я­ще­го ниже его, а не как чело­ве­ка, ему при­над­ле­жа­ще­го26; хозя­и­ну запре­ще­но пере­да­вать его дру­гим. Он мог быть хозя­и­ном его труда, он мог оста­вить себе часть его зара­бот­ка и все его наслед­ство, но он уже боль­ше не был хозя­и­ном его детей. Обрат­ное обсто­я­тель­ство ого­во­ре­но в над­пи­си: жен­щи­на, про­да­вая богу двух жен­щин-рабынь под усло­ви­ем, что они оста­нут­ся при ней, при­бав­ля­ет, что дети, кото­рые родят­ся у них во вре­мя это­го пре­бы­ва­ния, будут при­над­ле­жать ей27. Это исклю­че­ние под­твер­жда­ет пра­ви­ло, по кото­ро­му они рож­да­лись сво­бод­ны­ми. Это обсто­я­тель­ство выте­ка­ет из тех ого­во­рок, кото­рые охра­ня­ют сво­бо­ду этих рабов или детей, кото­рые могут у них родить­ся28, или из тех, где хозя­ин остав­ля­ет за собой пра­во на их наслед­ство, в слу­чае если у них не будет детей (№ 213); и, с дру­гой сто­ро­ны, эти ого­вор­ки отно­си­тель­но наслед­ства, как и штра­фы, кото­рые на них ино­гда накла­ды­ва­ют­ся в слу­чае неис­пол­не­ния ими дого­во­ра29, пока­зы­ва­ют так­же и то, что в общем они оста­ва­лись гос­по­да­ми сво­его иму­ще­ства. Дру­гим при­зна­ком их сво­бо­ды явля­ют­ся те гаран­тии, кото­рые им дают­ся и кото­рые я отме­тил выше, давая общую фор­му­ли­ров­ку этих актов. Они не толь­ко име­ют в каче­стве сво­его защит­ни­ка того гаран­та, кото­рый под­пи­сы­ва­ет­ся под усло­ви­я­ми про­да­жи и обя­зу­ет­ся наблюдать за их выпол­не­ни­ем под угро­зой опре­де­лен­ных нака­за­ний; они име­ют сверх того для раз­ре­ше­ния всех сво­их спо­ров со сво­им преж­ним хозя­и­ном судей с.151 в чис­ле трех, при­го­вор кото­рых не под­ле­жал обжа­ло­ва­нию, и эти тре­тей­ские судьи выби­ра­лись хозя­и­ном и его преж­ним рабом — обсто­я­тель­ство, кото­рое и того и дру­го­го дела­ет рав­но­прав­ны­ми перед лицом зако­на30.

Тор­же­ст­вен­ность фор­мы осво­бож­де­ния, санк­ции, кото­рые ему при­да­ва­лись, угро­зы насиль­ни­ку, штраф, кото­рый под­ни­мал­ся до пяти- и деся­ти­крат­ной сто­и­мо­сти раба31, долж­ны были делать его осо­бен­но жела­тель­ным, застав­ля­ли осо­бен­но доби­вать­ся его. Каза­лось даже, что при наи­боль­ших гаран­ти­ях оно обес­пе­чи­ва­ло и наи­боль­шие выго­ды в обыч­ном тече­нии жиз­ни. Хозя­и­ном, «патро­ном», явля­ет­ся бог; тре­бо­вал ли он от сво­его «кли­ен­та» каких-либо осо­бых услуг? Может быть, хотя ничто не гово­рит за это; но во вся­ком слу­чае он был менее суро­вым и менее тре­бо­ва­тель­ным гос­по­ди­ном по отно­ше­нию к этой мас­се воль­ноот­пу­щен­ни­ков, чем обыч­но хозя­ин по отно­ше­нию к незна­чи­тель­но­му чис­лу сво­их рабов. В кон­це кон­цов этот обы­чай отно­сит­ся толь­ко к послед­ним вре­ме­нам Гре­ции: нет ни одной над­пи­си по ука­за­нию Кур­ци­у­са, — и тако­во же мне­ние Веше­ра и Фука­ра, — кото­рая отно­си­лась бы ко вре­ме­ни рань­ше III в. до н. э.; мно­гие над­пи­си отно­сят­ся толь­ко к импе­ра­тор­ской эпо­хе. С дру­гой сто­ро­ны, этот обы­чай огра­ни­чи­вал­ся доволь­но незна­чи­тель­ным чис­лом свя­щен­ных мест. После хра­ма Апол­ло­на Дель­фий­ско­го, кото­рый явля­ет­ся глав­ным местом, — это хра­мы Дио­ни­са в Нав­пак­те, Афи­ны Поли­а­ды в Дав­лии, Аскле­пия в Эла­тее и Сти­ри­се, хра­мы Афро­ди­ты в Это­лии32, Сера­пи­са, кото­рый, по види­мо­му, уна­сле­до­вал роль Аскле­пия, в Херо­нее, Тифо­рее и Коро­нее. В эти хра­мы обра­ща­лись не толь­ко исклю­чи­тель­но жите­ли дан­ных горо­дов; с ана­ло­гич­ной целью при­хо­ди­ли сюда из окрест­ных мест — из Хара­д­ры, Бой­о­ны, Эри­неи, Амфис­сы; мож­но было бы най­ти еди­нич­ные при­ме­ры, охва­ты­ваю­щие более широ­кий круг жите­лей более дале­ких стран, как, напри­мер, те два раба из Гал­ли­по­ли, на бере­гах Фра­кии, о кото­рых сооб­ща­ет Кур­ци­ус33.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • с.259
  • 1Ана­к­сан­дрид у Афи­нея, VI, стр. 263b. Отно­си­тель­но этой посло­ви­цы «нет горо­да рабов» Сте­фан из Визан­тии пере­да­ет, что, по свиде­тель­ству Гека­тея, в Ливии был город, назван­ный «город рабов», и что если раб при­но­сил туда камень, он ста­но­вил­ся сво­бод­ным, даже если он был ино­зем­цем (Сте­фан Визан­тий­ский, под этим сло­вом, или Гека­тей, Фраг­мен­ты гре­че­ских исто­ри­ков, фраг­мент 118, изд. Дидо). Этот город поме­щен слиш­ком дале­ко, чтобы мы его не счи­та­ли ска­зоч­ным.
  • 2Плавт, Жре­бий, II, 5, 306:


    Но даже если б оба вме­сте, ты и сын,
    Того не поже­ла­ли, вам обо­им я
    Напе­ре­кор и назло за какой-нибудь
    Ничтож­ный грош могу сво­бод­ным сде­лать­ся.

    Раб гово­рит о сво­ей хозяй­ке и о хозяй­ском сыне, но при этом под­ра­зу­ме­ва­ет­ся, как это заме­тил Ноде (Nau­det), согла­сие его хозя­и­на, от кото­ро­го все зави­сит.

  • 3Дион Хри­со­стом, XV, стр. 240—241.
  • 4«Иные же отпус­ка­ют на сво­бо­ду сво­их рабов, делая свиде­те­ля­ми это­го осво­бож­де­ния всех элли­нов» (Эсхин, Про­тив Кте­си­фон­та, стр. 434, цити­ро­ва­но Пти и Кур­ци­у­сом, «Anec­do­ta del­phi­ca», стр. 12).
  • 5Плавт в «Пер­се». Мож­но было бы тут не дове­рять Плав­ту, кото­рый обыч­но под­став­ля­ет под гре­че­ские дан­ные име­на рим­ских маги­ст­ра­тов, как и рим­ские про­цес­су­аль­ные фор­мы; но Кур­ци­ус при­вел дру­гой при­мер, заим­ст­во­ван­ный из Дио­ни­сия Гали­кар­насско­го (Исей, стр. 310): «…зная, что он отпу­щен на волю Эпи­ге­ном в суде».
  • 6Свида под сло­вом «Кра­тес» и «жерт­вен­ник» (βω­μός) у Кур­ци­у­са в цити­ро­ван­ном месте. Сравн. два про­стых упо­ми­на­ния об осво­бож­де­нии в хра­ме: «Отпу­щен на волю такой-то таким-то» (Лёба, Архео­ло­ги­че­ское путе­ше­ст­вие по Гре­ции, ч. II, № 309 и 310).
  • 7Росс (Ross), Неиз­дан­ные гре­че­ские над­пи­си, № 311.
  • 8Кур­ци­ус, там же, стр. 13—16.
  • 9В памят­ни­ках, най­ден­ных в Ламии и опуб­ли­ко­ван­ных в «Jour­nal ar­chéo­lo­gi­que d’Athé­nes», фор­му­ла ἐν τὰν πό­λιν ино­гда заме­ня­ет­ся фор­му­лой ἐν ταν στά­λαν для напи­са­ния на государ­ст­вен­ной колонне. Сум­ма везде обо­зна­че­на оди­на­ко­во, в 15 ста­те­ров = 60 драх­мам.

    Хёзей (Heu­zey) при­вез из сво­его путе­ше­ст­вия к горе Олим­пу доволь­но боль­шое коли­че­ство над­пи­сей подоб­но­го рода, кото­рые отно­сят­ся к эпо­хе Импе­рии. Отпу­щен­ник «даро­вой» (κα­τὰ δω­ρέαν) или «по выку­пу» (δοῦ­σαν λύτ­ρα) пла­тит оди­на­ко­во во всех слу­ча­ях в поль­зу горо­да оди­на­ко­вый налог в 2212 дина­рия. См. Heu­zey, Le mont Olym­pe et l’Acar­na­nie («Гора Олимп и Акар­на­ния»), № 2, 3, 11 (кото­рый сам содер­жит восемь актов подоб­но­го рода), 14, 18, стр. 1468—1477, и при­ло­же­ние о Фес­са­лии, кото­рое он при­со­еди­нил к сво­е­му боль­шо­му тру­ду «Mis­sion ar­chéo­lo­gi­que en Ma­ce­doi­ne» («Архео­ло­ги­че­ская экс­пе­ди­ция в Македо­нию»), стр. 431 и сл., № 214, 215 и 219; № 214 заклю­ча­ет в себе 21 осво­бож­де­ние за пери­од двух лет.

    Мож­но най­ти дру­гой при­мер осво­бож­де­ния под гаран­ти­ей государ­ства, горо­да Гифия, в «Архео­ло­ги­че­ском путе­ше­ст­вии по Гре­ции» Лёба, ч. II, № 243; над­пись дари­тель­ни­цы. Дары, кото­рые она сде­ла­ла горо­ду, мог­ли дать ей пра­во тре­бо­вать от маги­ст­ра­тов гаран­тии той сво­бо­ды, кото­рую она дава­ла сво­им рабам.

  • 10Не раз при­хо­ди­лось мне цити­ро­вать кни­гу Веше­ра и Фука­ра, в кото­рой они дали наи­боль­шее чис­ло над­пи­сей того же содер­жа­ния, кото­рые они собра­ли на южной стене терра­сы, где воз­вы­шал­ся дель­фий­ский храм. Отф­рид Мюл­лер пер­вый очи­стил эту сте­ну в дли­ну на 10 мет­ров, и эта работа, во вре­мя кото­рой нача­лась его болезнь, так рано похи­тив­шая его у нау­ки, пода­ри­ла нам 52 над­пи­си, дан­ные Кур­ци­у­сом. Два наших моло­дых архео­ло­га, про­дол­жая дело Отф­рида Мюл­ле­ра, очи­сти­ли эту сте­ну на про­тя­же­нии с.260 40 мет­ров и извлек­ли оттуда 435 новых над­пи­сей, кото­рые они и опуб­ли­ко­ва­ли («Над­пи­си, собран­ные в Дель­фах», Париж 1865); к это­му Фукар при­со­еди­нил впо­след­ст­вии корот­кий ком­мен­та­рий в «Jour­nal de l’instruc­tion pub­li­que», 15, 22, 29 июля 1863 г. Мне были очень полез­ны при состав­ле­нии дан­ной гла­вы эти тек­сты и неко­то­рые из заме­ча­ний, при­шед­шие на ум тому или дру­го­му из авто­ров. В кон­це кон­цов эти над­пи­си, как и мож­но было ожи­дать, пред­став­ля­ют ско­рее лишь новые слу­чаи, чем новые фор­мы. Ниче­го не изме­няя, они под­твер­жда­ют тот образ дей­ст­вий, кото­рый пока­за­ли нам пер­вые над­пи­си.
  • 11См. Бёк, указ. соч., № 1702, и мно­го­чис­лен­ные ука­за­ния, соеди­нен­ные Кур­ци­у­сом, стр. 32 и 33; более подроб­но см. в сбор­ни­ке Веше­ра и Фука­ра: согла­сие отца, № 78; мате­ри, № 53; сравн. № 432; мужа, № 437; жены, № 67; мужа и детей, № 33; детей, № 34, 39, 44, 46, 82, 140, 143, 151, 162, 229, 265, 270, 306, 345, 353, 419, 421, 426, 430, 448.
  • 12Лёба, Архео­ло­ги­че­ское путе­ше­ст­вие по Гре­ции, ч. III, № 796: посвя­ще­ние рабы­ни Арте­ми­де (в Херо­нее). Сравн. часть 2, № 255 и 256, два посвя­ще­ния рабов Посей­до­ну (в Тена­ре). Таков же, по-види­мо­му, харак­тер над­пи­си, опуб­ли­ко­ван­ной в «Bul­le­tin de Cor­res­pon­dan­ce hel­lé­ni­que» (январь — фев­раль 1879 г.), X, стр. 96, кото­рая по фор­мам букв, кажет­ся, при­над­ле­жит V в. до н. э.; муж­чи­на и жен­щи­на даны в каче­стве дара Посей­до­ну в при­сут­ст­вии свиде­те­лей, жен­щи­на со всем тем, что у нее есть.
  • 13Дешарм, Сбор­ник неиз­дан­ных над­пи­сей из Бео­тии (Dechar­me, Re­cueil d’inscrip­tions iné­di­tes de Béo­tie), извле­че­ние из Ar­chi­ves des mis­sions scien­tif., серия 2, т. IV (1868), над­пи­си из Орхо­ме­на, № 1—4; посвя­ще­ние Иси­де и Оси­ри­су.
  • 14Над­пись в Тифо­рее, опуб­ли­ко­ван­ная Уль­ри­хом в «Rhei­ni­sch. Mu­seum», серия 3, т. II, стр. 553 и сл.
  • 15«Как под­твер­ди­ла Писта про­да­жу богу, для того чтобы мы были сво­бод­ны и никто в тече­ние всей жиз­ни не мог нало­жить на нас руку, делая, что я ни захо­чу, и обра­ща­ясь к кому бы я хоте­ла» (Boeckh, Cor­pus inscript., № 1699, и бо́льшая часть над­пи­сей у Кур­ци­у­са и у Веше­ра и Фука­ра).
  • 16Вешер и Фукар, Дель­фий­ские над­пи­си, во мно­гих слу­ча­ях; то же самое в над­пи­си из Дав­лии: «Посвя­ти­ли Афине-Полиа­де рабов, рож­ден­ных дома. Пусть они оста­ют­ся у Кал­ло­на… посвя­щен­ные, делая все им пору­чен­ное, все по всей воз­мож­но­сти… когда же они умрут, пусть все будут сво­бод­ны­ми» (цити­ро­ва­но Рос­сом, а после него Кур­ци­у­сом, стр. 25). Рав­ным обра­зом в назван­ной рабо­те Дешар­ма «Inscrip­tio­nes», 4.
  • 17«Отпус­ка­ет на волю свою соб­ст­вен­ную рабу и ребен­ка от нее… Пусть будет невы­пол­нен­ным это посвя­ще­ние» (Кур­ци­ус, стр. 22 и 23).
  • 18Два года (№ 319); три года (№ 31); пять лет (№ 7, 8, 178); шесть лет (№ 77, 251, 445); семь лет, пла­тя каж­дый год по пол­мине (№ 202); восемь лет (№ 37, 167, 313). По № 419 раб дол­жен был оста­вать­ся око­ло сво­его гос­по­ди­на восемь лет и более; если он про­жи­вет мень­ше вось­ми лет, то раб сво­бо­ден, запла­тив за остав­ши­е­ся до вось­ми лет по пол­мине за год в поль­зу доче­ри сво­его хозя­и­на.
  • 19Там же, № 82. В № 306 не гово­рит­ся о смер­ти хозя­и­на, но толь­ко о свадь­бе сына.
  • 20Там же, № 85 и 58.
  • 21Там же, № 52.
  • 22В одной запи­си из Тифо­реи Ника­рет и Энан­фа про­да­ют богу Сера­пи­су жен­щи­ну Евфо­ни­ну с согла­сия их сына Пара­мо­на, с усло­ви­ем вос­пи­тать для Пара­мо­на ребен­ка двух лет, кото­рый ей за это даст две­сти дина­ри­ев («Над­пи­си из Тифо­реи», № 4, «Rhei­ni­sch. Mu­seum», серия 3, т. II, стр. 556).
  • 23Вешер и Фукар, № 31, 53, 94, 213, 435.
  • 24Там же, № 126 — три полу­ми­ны в три года в «эра­нос», союз­ную кас­су Дио­ни­са; там же, № 89, 5 ста­те­ров и 10 обо­лов каж­дые четы­ре меся­ца, пока будет суще­ст­во­вать ассо­ци­а­ция, там же, № 126; см. еще № 213. Раб, отпу­щен­ный на сво­бо­ду за 13 мин, дол­жен, кро­ме того, дать еще 13 мин в тече­ние 13 лет, вно­ся каж­дый год по мине в «эра­нос» (там же, № 244).
  • 25Там же, № 66, и «Над­пи­си из Сти­ри­са», опуб­ли­ко­ван­ные Рос­сом и исполь­зо­ван­ные Кур­ци­у­сом, стр. 22; «Над­пи­си из Тифо­реи» (см. выше), № 3.
  • с.261
  • 26«Если же Афро­ди­сия не сде­ла­ет, как напи­са­но, хотя бы и мог­ла, да будет пра­во Эакиду нака­зать Афро­ди­сию, как ему пока­жет­ся нуж­ным, или дру­го­му вме­сто Эакида, кому он при­ка­жет, толь­ко пусть они не про­да­дут Афро­ди­сию, ни сам Эакид, ни дру­гой вме­сто Эакида» (Кур­ци­ус, № 16. Сравн. 30: «кро­ме того, чтобы не быть про­дан­ным». Сравн. Вешер, № 354). Дру­гая над­пись (Кур­ци­ус, № 11) раз­ре­ша­ет хозяй­ке нака­зать свою воль­ноот­пу­щен­ни­цу, не выпол­няв­шую усло­вий дого­во­ра, хотя она обра­ща­ет­ся с ней, как со сво­бод­ной. Так по край­ней мере тол­ку­ет это место (со сво­ей конъ­ек­ту­рой) Кур­ци­ус.
  • 27Бёк, № 1608.
  • 28«Над­пи­си из Дав­лии», опуб­ли­ко­ван­ные Рос­сом и исполь­зо­ван­ные Кур­ци­у­сом (выше­на­зван­ная работа, стр. 23).
  • 29«Если же он не оста­нет­ся у Лам­про­на, то пусть он запла­тит семь­де­сят… сереб­ра, и пусть будет под­верг­нут напи­сан­но­му в дого­во­ре штра­фу». «Над­пи­си из Тифо­реи». В «Над­пи­сях из Сти­ри­са», цити­ро­ван­ных выше, сверх отме­ны акта (осво­бож­де­ния) при­бав­ля­ет­ся еще штраф в 30 мин сереб­ра.
  • 30Вешер и Фукар, № 167. Сравн. № 24, 29, 31 и 209.
  • 31Есть штра­фы по 10 мин с раба, в над­пи­сях из Дав­лии, Коро­неи и в одной над­пи­си из Тифо­реи (№ 3); штраф в 30 мин мы име­ем в № 32 собра­ния Веше­ра и Фука­ра и в над­пи­сях Сти­ри­са, Гиам­по­ля и Тифо­реи (№ 4); в 60 мин — во вто­рой над­пи­си из это­го послед­не­го места, а раб был там осво­бож­ден за 5 мин. В един­ст­вен­ном из дого­во­ров об осво­бож­де­нии на волю, най­ден­ных в Эла­тее, где еще мы чита­ем о штра­фе, он точ­но так же обо­зна­чен в 1 талант (Кур­ци­ус, № 39, стро­ка 27). Неко­то­рые над­пи­си из Дельф выра­жа­ют сум­му в рим­ских моне­тах: 2 тыся­чи и 4 тыся­чи дина­ри­ев. См. так­же «Rhei­ni­sche Mu­seum», серия 3, т. II, стр. 553 и сл.
  • 32Так была осво­бож­де­на жен­щи­на-рабы­ня за 412 мины (Базен (Ba­sin) в Отче­те об архео­ло­ги­че­ской поезд­ке по Это­лии в «Ar­chi­ves des mis­sions scien­ti­fi­ques», серия 2, т. I, стр. 368, при­ло­же­ние, № 11).
  • 33В выше­на­зван­ной рабо­те, стр. 31. Сюда мож­но при­ба­вить еще над­пись из Ана­пы (42 г. до н. э.) и дру­гую — из Пан­ти­ка­пей (81 г. до н. э.), где осво­бож­де­ние было про­из­веде­но под видом посвя­ще­ния, не богу, но в молит­вен­ном доме, ἐν τῇ προ­σευχῇ в сина­го­ге: хозя­е­ва, долж­но быть, были евреи, и осво­бож­де­ние, кото­рое не под­ра­зу­ме­ва­ет вне­се­ние пла­ты, сде­ла­но было во испол­не­ние обе­та κατ’ εὐχήν: это дело бла­го­че­стия (Сте­фа­ни в «Mé­lan­ges gré­co-ro­mains» в «Изве­сти­ях Петер­бург­ской ака­де­мии наук», т. II (1859—1866), стр. 200; Леви (Le­vy) в «Jahrbuch f. Ge­schich­te der Juden», т. II (1861), стр. 298—300, и Дерен­бург в «Jour­nal asia­ti­que», серия 6, т. XI (1868), стр. 526 и сл., где он цити­ру­ет и ком­мен­ти­ру­ет еще дру­гую над­пись из Ана­пы того же харак­те­ра).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695018 1407695020 1407695021 1418914887 1418915155 1418915353