Алисия Мария Канто

О происхождении Феодосия Великого из Бетики и о невозможности его рождения в галлецийской Кавке

Alicia M. Canto. Sobre el origen bético de Teodosio I el Grande, y su improbable nacimiento en Cauca de Gallaecia // Latomus: revue d’études latines, Vol. 65, Nº. 2, 2006, págs. 388—421.
© 2018 г. Перевод с испанского В. Г. Изосина.

Памя­ти Анто­нио Гар­сия-и-Бел­лидо (1903—2003)1

с.388

I. «Рож­дён­ный в Кав­ке в Гал­ле­ции»: акси­о­ма на гли­ня­ных ногах.

Хоро­шо извест­но, что импе­ра­тор Фла­вий Фео­до­сий (379—395 гг. н. э.), для древ­ней исто­рии — Фео­до­сий I или Фео­до­сий Вели­кий, был испан­цем. Куда менее веро­ят­ным, на мой взгляд, явля­ет­ся столь еди­но­душ­ное и уве­рен­ное утвер­жде­ние, что родил­ся он в Кав­ке (Cau­ca) (совре­мен­ная Кока, про­вин­ция Сего­вия), «горо­де в Гал­ле­ции» («ci­vi­tas in Gal­lae­cia»), при­чём эту про­вин­цию сле­ду­ет пони­мать так, как она была опре­де­ле­на после рефор­мы Дио­кле­ти­а­на и деле­ния Кон­стан­ти­на. Одна­ко эта обще­при­знан­ная кав­ки­ан­ская и гал­ле­ций­ская акси­о­ма про­дол­жа­ет оста­вать­ся в наши дни столь незыб­ле­мой, что меж­ду­на­род­ный кон­гресс, столь достой­но отме­тив­ший в 1995 году 1600-лет­нюю годов­щи­ну со дня смер­ти Фео­до­сия, про­во­дил­ся в двух местах, и имен­но в Коке и в Сего­вии2.

Эта твёр­дая убеж­дён­ность широ­ко рас­про­стра­не­на в ино­стран­ной3 и испан­ской биб­лио­гра­фии, хотя в тече­ние XX века4 и до сего­дняш­не­го дня5 она осно­вы­ва­ет­ся исклю­чи­тель­но на двух древ­них авто­рах, Ида­ции и Зоси­ме, ни один из кото­рых не был совре­мен­ни­ком или лицом, близ­ким с.389 к импе­ра­то­ру, и чьи пас­са­жи пред­став­ля­ют серь­ёз­ные про­бле­мы с точ­ки зре­ния тек­сту­аль­ной кри­ти­ки, чей ана­лиз обыч­но не про­во­дит­ся. Дву­мя упо­мя­ну­ты­ми тек­ста­ми явля­ют­ся сле­дую­щие:


1) Ида­ций, Chron. (MGH, t. XI, p. 14, 2. 1 и PL 51, p. 873):

«Theo­do­sius <na­tio­ne Spa­nus de prouin­cia Gal­lae­cia ciui­ta­te Cau­ca>6 a Gra­tia­no Augus­tus ap­pel­la­tur…»[2]

2) Зосим, Νέα Ἱστο­ρία IV, XXIV, 4 (ed. F. Pa­schoud, 1986, t. II2, p. 286—287):

«(Гра­ци­ан) …Θεοδό­σιον, ἐκ μὲν τῆς ἐν Ἰβη­ρίᾳ Καλ­λε­γίας7, πό­λεως δὲ Καύ­κας ὁρμώ­μενον…»[3]


Нач­нём с того, что обе фра­зы долж­ны вызы­вать недо­ве­рие, посколь­ку назва­ние Gal­lae­cia не засвиде­тель­ст­во­ва­но руко­пис­ны­ми вари­ан­та­ми обо­их авто­ров (см. ниже) и, кро­ме того, соглас­но La­ter­cu­lus Po­le­mii Si­lui для 385 года (доку­мент дати­ро­ван прав­ле­ни­ем Фео­до­сия), адми­ни­ст­ра­тив­но Кав­ка (Cau­ca) вхо­ди­ла не в Гал­ле­цию (Gal­lae­cia), но в Кар­фа­ген­скую про­вин­цию (prouin­cia Car­tha­gi­nen­sis) (рис. 1), и так было со вре­мён Дио­кле­ти­а­на (297 г. н. э.). Сле­ду­ет доба­вить, что в цер­ков­ном отно­ше­нии (ско­пи­ро­ван­ном с адми­ни­ст­ра­тив­но­го) Кав­ка и её область (re­gio) так­же зави­се­ли не от мет­ро­по­лии Bra­ca­ra (сто­ли­цы позд­не­им­пер­ской Гал­ле­ции), с.390 но от архи­епи­ско­пии To­le­tum8. Эта юрис­дик­ци­он­ная при­над­леж­ность сохра­ня­лась в даль­ней­шем и может быть лег­ко дока­за­на, посколь­ку терри­то­рия толед­ской мет­ро­по­лии гео­гра­фи­че­ски рас­про­стра­ня­лась на её под­разде­ле­ния или епи­скоп­ства Uxa­ma, Se­gouia и Pal­lan­tia (совр. Осма, Сего­вия и Пален­сия), при­мер­но до линии Дуэ­ро и, таким обра­зом, север­нее Кав­ки, в точ­но­сти как гово­рит­ся, напри­мер, в так назы­вае­мом «Разде­ле Вам­бы» (Di­vi­sión de Wam­ba):


[мет­ро­по­лия] To­le­tum… [пере­чень зави­си­мых дио­це­зов]… 16. Oxo­ma… 17. Se­co­bia… 18. Pa­len­tia… Haec sunt XX se­des diui­se epis­co­pa­les de To­le­to a ma­re us­que in ca­mi­no Sancti Pet­ri qui uadit ad Sanctum Iaco­bum…[4]9

Поэто­му, если при­нять во вни­ма­ние адми­ни­ст­ра­тив­ное и цер­ков­ное деле­ние того вре­ме­ни, ста­но­вит­ся оче­вид­ным, что Фео­до­сий не мог быть одно­вре­мен­но «из Кав­ки и гал­ле­ций­цем» и, сле­до­ва­тель­но, тек­сты Ида­ция и Зоси­ма содер­жат некую ошиб­ку или интер­по­ля­цию10. Но эти тек­сту­аль­ные про­бле­мы, рав­но как и лежа­щее в их осно­ве адми­ни­ст­ра­тив­ное несоот­вет­ст­вие, боль­ше не обсуж­да­ют­ся. В луч­шем слу­чае, неко­то­рые авто­ры ука­зы­ва­ют на адми­ни­ст­ра­тив­ную про­бле­му и с неко­то­рым сму­ще­ни­ем отстав­ля­ют её в сто­ро­ну. Таким обра­зом, Древ­няя Исто­рия закон­чи­ла откры­тым при­зна­ни­ем двух упо­мя­ну­тых древ­них тек­стов, хотя они гово­рят, что Фео­до­сий обла­дал дву­мя про­ти­во­ре­ча­щи­ми харак­те­ри­сти­ка­ми. Моя нынеш­няя цель состо­ит в том, чтобы завер­шить эту неза­кон­чен­ную тек­сту­аль­ную кри­ти­ку, доба­вив дру­гие аргу­мен­ты и тек­сты, и пока­зать, что в дей­ст­ви­тель­но­сти дело не мог­ло обсто­ять таким обра­зом, как об этом, кажет­ся, сооб­ща­ют Ида­ций и Зосим. И, как след­ст­вие, необ­хо­ди­мо ока­зать боль­ше дове­рия тем дру­гим тек­сту­аль­ным источ­ни­кам — не про­сто име­ю­щим­ся в нали­чии, но и более мно­го­чис­лен­ным, — кото­рые сооб­ща­ют нам, что se­des na­ta­lis[6] Фео­до­сия нахо­ди­лось в про­вин­ции Бети­ка.

Для того чтобы сна­ча­ла мето­ди­че­ски опро­верг­нуть основ­ную акси­о­му — поми­мо двух уже выдви­ну­тых контр­ар­гу­мен­тов, то есть адми­ни­ст­ра­тив­но­го и цер­ков­но­го деле­ния, акту­аль­но­го для 346 года, когда родил­ся буду­щий импе­ра­тор, — я соби­ра­юсь оста­но­вить­ся на более древ­нем из двух упо­мя­ну­тых авто­ров, кото­рый (кро­ме того, что, будучи испан­цем, может ока­зать­ся более досто­вер­ным) мог быть и источ­ни­ком Зоси­ма.

с.391 Ида­ций. Этот извест­ный хри­сти­ан­ский епи­скоп родил­ся в 394 году н. э., сле­до­ва­тель­но, за год до смер­ти Фео­до­сия. Он берёт­ся за про­дол­же­ние исто­ри­че­ских хро­ник Евсе­вия (ум. око­ло 340) и Иеро­ни­ма (ум. око­ло 419) до 468 года, когда, долж­но быть, умер он сам. В сво­ей «Хро­ни­ке» Ида­ций, кажет­ся, изо всех сил ста­ра­ет­ся разъ­яс­нить то обсто­я­тель­ство, что зна­ме­ни­тый импе­ра­тор, побор­ник като­ли­циз­ма, был родом из горо­да той же про­вин­ции, что и он — родив­ший­ся в Fo­rum Li­mi­co­rum, — и к кото­рой отно­си­лась рези­ден­ция его епи­скоп­ства — неиз­вест­ная точ­но, воз­мож­но, Aquae Flauiae11 — то есть, Гал­ле­ции. Такая оза­бо­чен­ность ука­за­ни­ем про­ис­хож­де­ния Фео­до­сия рез­ко кон­тра­сти­ру­ет с тем, что муд­рый епи­скоп не инте­ре­су­ет­ся про­ис­хож­де­ни­ем (ori­go) нико­го из после­дую­щих импе­ра­то­ров, упо­ми­нае­мых в даль­ней­шем, что дела­ет такое ука­за­ние если не невоз­мож­ным, то, по край­ней мере, ред­ким исклю­че­ни­ем в его рабо­те. Это исклю­че­ние из пра­вил наво­дит на мысль, по мень­шей мере, о трёх воз­мож­но­стях: [a] упо­ми­на­ние Cau­ca и/или Gal­lae­cia может быть интер­по­ля­ци­ей само­го Ида­ция, навер­ня­ка соблаз­нён­но­го гор­до­стью зем­ля­че­ства; [b] оно небес­при­страст­но введе­но каким-то более позд­ним пере­пис­чи­ком; [c] ори­ги­наль­ный источ­ник при­во­дил толь­ко Cau­ca, а пере­пис­чик доба­вил, с луч­ши­ми или худ­ши­ми наме­ре­ни­я­ми, ненад­ле­жа­щую про­вин­цию.

Поэто­му необ­хо­ди­мо рас­смот­реть руко­пис­ную тра­ди­цию Ида­ция более подроб­но. И я обна­ру­жи­ла, в состав­лен­ном Тео­до­ром Момм­зе­ном подроб­ном кри­ти­че­ском аппа­ра­те, сле­дую­щие инте­рес­ные фак­ты: 1) в древ­ней­шей руко­пи­си Ида­ция, назван­ной Момм­зе­ном «epi­to­me Fre­de­ga­ria­na» (Париж­ский кодекс VII—VIII вв.), ука­за­ния на «гал­ле­ций­скую Кав­ку» про­сто не суще­ст­ву­ет: в нём про­пу­ще­на Cau­ca, а про­вин­ция упо­ми­на­ет­ся как gal­li­la [sic!]12; 2) в сле­дую­щем по древ­но­сти кодек­се (B или Бер­лин­ском, IX века) вся фра­за ока­зы­ва­ет­ся про­пу­щен­ной, как если бы пере­пис­чик дока­зал a pos­te­rio­ri, что она не при­над­ле­жа­ла ори­ги­наль­но­му тру­ду; 3) уди­ви­тель­но, где встре­ча­ет­ся пол­ная фра­за — в копи­ях, кото­рые Момм­зен назвал «испан­ски­ми эпи­то­ма­ми» (H), изготов­лен­ных в XIII—XVI вв.; чет­верть таких эпи­том, напри­мер, обя­за­на руке Хуа­на Паэ­са, одно­го из лето­пис­цев Филип­па II…13 Не вда­ва­ясь в ещё бо́льшие и неуют­ные глу­би­ны, мне кажет­ся, что эти три фак­та, при­ведён­ные мной в отно­ше­нии его кодек­сов, неиз­беж­но при­во­дят к под­твер­жде­нию моих пред­ва­ри­тель­ных подо­зре­ний отно­си­тель­но под­лин­но­сти обсуж­дае­мой фра­зы Ида­ция, кото­рая, как мини­мум, кажет­ся мне интер­по­ля­ци­ей VIII века.

с.392 Зосим. Несмот­ря на то, что Ида­ций, как мы уже виде­ли, не мог быть источ­ни­ком Зоси­ма, посколь­ку два наи­бо­лее древ­них Ида­ци­е­вых кодек­са не при­во­дят рас­смат­ри­вае­мой фра­зы14, в целях боль­шей объ­ек­тив­но­сти сле­ду­ет отме­тить тот факт, что несколь­ко деся­ти­ле­тий спу­стя этот вто­рой автор утвер­жда­ет то же самое, хотя и дру­ги­ми сло­ва­ми, и это может быть истол­ко­ва­но в поль­зу како­го-то дру­го­го, про­ме­жу­точ­но­го источ­ни­ка, из заин­те­ре­со­ван­но­сти или по ошиб­ке упо­ми­наю­ще­го эту «Кав­ку в Гал­ле­ции». Поэто­му мы так­же долж­ны рас­смот­реть досто­вер­ность Зоси­ма.

В этом слу­чае необ­хо­ди­мо пом­нить, что совре­мен­ная фило­ло­ги­че­ская и исто­рио­гра­фи­че­ская кри­ти­ка явля­ет­ся, про­сти­те за калам­бур, доста­точ­но кри­тич­ной к Зоси­му, осо­бен­но во всём, что каса­ет­ся Фео­до­сия Вели­ко­го. Зосим напи­сал на гре­че­ском свою Νέα Ὶστο­ρία или No­va His­to­ria око­ло 500 года, то есть более чем через сто­ле­тие после смер­ти Фео­до­сия. Это было бы не столь важ­но, если бы он не был при этом авто­ром уни­каль­но­го источ­ни­ка, кото­рый, чередуя свои соб­ст­вен­ные источ­ни­ки, близ­ко при­дер­жи­ва­ет­ся каж­до­го из них, даже если чуть далее вынуж­ден писать нечто про­ти­во­по­лож­ное15. Поэто­му Зосим, хотя и исполь­зо­вал хоро­шие источ­ни­ки, и сам зани­мал вид­ное поло­же­ние в адми­ни­ст­ра­ции Фео­до­сия II, ока­зы­ва­ет­ся недо­ста­точ­но доб­ро­со­вест­ным и пред­взя­тым авто­ром, допус­кая мно­го оши­бок16 имен­но в том, что каса­ет­ся хро­но­ло­гии, топо­гра­фии, воен­но­го дела и, разу­ме­ет­ся, гео­гра­фии, осо­бен­но в делах Запад­ной части импе­рии. Кро­ме того, что уже упо­мя­ну­то в преды­ду­щем при­ме­ча­нии, в изда­нии и иссле­до­ва­нии Ф. Пашу для собра­ния Бюде повто­ря­ют­ся такие фра­зы это­го изда­те­ля, как, напри­мер, «…nous avons tout simple­ment ici un nou­vel exemple de l’in­com­pé­ten­ce géog­ra­phi­que d’Euna­pe-Zo­si­me…»[9], и «…on est peut-ét­re ici en pré­sen­ce d’une fal­si­fi­ca­tion in­ten­tio­nel­le d’Euna­pe-Zo­si­me…»[10], так что я думаю, мож­но, по край­ней мере, отне­стись с недо­ве­ри­ем к зна­че­нию Зоси­ма как надёж­но­го исто­ри­че­ско­го источ­ни­ка по это­му и дру­гим пунк­там.

Кро­ме того, по при­чине сво­ей анти­хри­сти­ан­ской тен­ден­ци­оз­но­сти, как уже отме­ча­лось, Зосим счи­тал Кон­стан­ти­на и Фео­до­сия глав­ны­ми винов­ни­ка­ми упад­ка Рима17. Поэто­му, если он обна­ру­жил где-то какую-то ссыл­ку на рож­де­ние Фео­до­сия в горо­де или обла­сти менее извест­ных или пре­стиж­ных чем, к при­ме­ру, зна­ме­ни­тый Гис­па­лис (His­pa­lis) Гер­ку­ле­са или про­слав­лен­ная с.393 Ита­ли­ка (Ita­li­ca), колы­бель столь вели­ких и бла­го­род­ных импе­ра­то­ров (о чём, как мы увидим, гово­рят дру­гие тек­сты), я не сомне­ва­юсь, что она долж­на была пока­зать­ся ему более пред­по­чти­тель­ной. Но важ­но так­же пом­нить, что, как я отме­ча­ла ранее [прим. 7], в двух его кодек­сах не напи­са­но соб­ст­вен­но Kal­laikía, но Kal­legía, пре­вра­щён­ная совре­мен­ной тек­сту­аль­ной кри­ти­кой в Gal­lae­cia на осно­ва­нии, в том чис­ле, пред­ше­ст­ву­ю­ще­го (и пред­по­ла­гае­мо­го) тек­ста Ида­ция, кото­рый, как мы толь­ко что виде­ли, так­же содер­жит не Gal­lae­cia, но Gal­li­la.

Учи­ты­вая эти вари­ан­ты, Gal­li­la у Ида­ция и Καλ­λε­γία у Зоси­ма, я делаю вывод, что весь­ма сомни­тель­но, чтобы сло­ва Gal­lae­cia и Καλ­λαι­κία дей­ст­ви­тель­но появ­ля­лись у кого-то из этих авто­ров; кро­ме того, тек­сту­аль­ны­ми пере­мен­ны­ми, пред­ло­жен­ны­ми нам как одним, так и дру­гим авто­ром (все они отверг­ну­ты совре­мен­ны­ми редак­то­ра­ми), явля­ют­ся ka­lé­koua, ka­le­kou­la, kalίkou­la, gal­li­cu­la, gal­lu­cu­la, cal­le­tu­ta…, ни одна из кото­рых не поз­во­ля­ет уста­но­вить в каче­стве пер­во­на­чаль­но­го тек­ста Gal­lae­cia или Kal­legía. Поэто­му будет умест­ным отме­тить уже здесь (хотя я ещё вер­нусь к это­му в части III), что, в свою оче­редь, суще­ст­ву­ют пять аль­тер­на­тив из чис­ла горо­дов Бети­ки, кото­рые могут соот­вет­ст­во­вать этим вари­ан­там, сре­ди кото­рых, напри­мер, две Kal­lé­kou­la/Cal­le­cu­la (одна из них все­го в 30 милях от His­pa­lis/Se­vil­la), подо­зри­тель­но сов­па­даю­щих с шестью из этих исклю­чён­ных вари­ан­тов; кро­ме того, умень­ши­тель­ные назва­ния поз­во­ля­ют пред­по­ло­жить суще­ст­во­ва­ние в Бети­ке какой-то Cal­le­ca.

После этой реви­зии тек­ста мож­но утвер­ждать, что два един­ст­вен­ных источ­ни­ка, отно­ся­щих рож­де­ние Фео­до­сия Вели­ко­го в Кав­ку в Гал­ле­ции, ока­зы­ва­ют­ся изряд­но испор­чен­ны­ми в том, что каса­ет­ся их фак­ти­че­ско­го зна­че­ния, хотя и по раз­ным при­чи­нам: Ида­ций — пото­му что навер­ня­ка не писал этой фра­зы (как я отме­ча­ла выше, эти сло­ва кажут­ся интер­по­ли­ро­ван­ны­ми, ско­рее все­го, в VIII или в XIII—XV вв. испан­ски­ми эпи­то­ма­то­ра­ми, в том чис­ле теми, кто, воз­мож­но, в свою оче­редь вдох­нов­лял­ся гре­че­ским авто­ром); Зосим — пото­му что ему, хотя он и напи­сал нечто лишь похо­жее, недо­ста­ёт долж­ной досто­вер­но­сти или, вер­нее, по это­му кон­крет­но­му вопро­су она обо­ра­чи­ва­ет­ся про­тив него. И оба авто­ра — из-за зна­чи­тель­ных про­блем в их руко­пис­ных вари­ан­тах, кото­рые я так­же упо­ми­на­ла выше.

Но преж­де чем перей­ти к изла­гаю­щим совсем иные обсто­я­тель­ства лите­ра­тур­ным источ­ни­кам, неко­то­рые из кото­рых, как Феми­стий и Клав­ди­ан, совре­мен­ны Фео­до­сию и заслу­жи­ва­ют боль­ше­го дове­рия, я хоте­ла бы вновь, с дру­ги­ми вес­ки­ми дока­за­тель­ства­ми, под­черк­нуть, что наи­бо­лее под­ры­ваю­щим дове­рие к Ида­цию и Зоси­му, и ещё более без­услов­но, чем уже отме­чен­ные про­бле­мы тек­ста, явля­ет­ся тот факт, что терри­то­рия совре­мен­ной Коки (Сего­вия) со вре­мён Дио­кле­ти­а­на/Кон­стан­ти­на все­гда отно­си­лась к адми­ни­ст­ра­тив­ной про­вин­ции Car­tha­gi­nen­sis и одно­вре­мен­но — к цер­ков­ной мит­ро­по­лии To­le­tum. Я думаю, что не сто­ит боль­ше наста­и­вать на этом, посколь­ку неко­то­рые авто­ры даже под­ня­ли вопрос о том, сле­ду­ет ли под­вер­гать сомне­нию фак­ти­че­ское рас­ши­ре­ние позд­ней адми­ни­ст­ра­тив­ной Гал­ле­ции.

Так, ува­жае­мый фран­цуз­ский кол­ле­га Ален Тра­нуа, изда­тель Ида­ция18, утвер­жда­ет, что под­чи­нён­ность Кав­ки Кар­фа­ген­ской про­вин­ции, хотя и обще­при­знан­ная, с.394 долж­на стать пред­ме­том пере­смот­ра, ссы­ла­ясь на мне­ние К. Торре­са Род­ри­ге­са о том, чтобы «пере­ме­стить её в Гали­сию». И хотя далее Тра­нуа, кажет­ся, сомне­ва­ет­ся в этом, в сво­ём при­ло­же­нии III (p. 130) он вос­про­из­во­дит кар­ту упо­мя­ну­то­го гали­сий­ско­го авто­ра, где Гал­ле­ция рас­ши­ря­ет­ся на восток и, конеч­но, соглас­но желае­мо­му пере­кры­ва­ет Кав­ку на юге19. Тра­нуа так­же напо­ми­на­ет сло­ва Андре Шаста­ньо­ля о том, что гали­сий­ский импе­ра­тор был «le point de dé­part idéal pour un chro­no­gra­phe ga­li­cien»[12]. Нако­нец, я вос­про­из­во­жу здесь кар­ту II Тра­нуа (рис. 2), на кото­рой мож­но наблюдать тот спо­соб, кото­рым он сам кар­то­гра­фи­че­ски созда­ёт сомне­ние: так как, состав­ляя свою кар­ту, он, хотя и пра­виль­но наме­ча­ет гра­ни­цу меж­ду Кар­фа­ген­ской про­вин­ци­ей и Гал­ле­ци­ей, далее рас­про­стра­ня­ет пунк­тир­ную область Гал­ле­ции таким обра­зом, чтобы вклю­чить в неё так­же Кав­ку.

Поэто­му так важ­но, чтобы у нас не оста­лось ника­ких сомне­ний отно­си­тель­но при­над­леж­но­сти Кав­ки к Кар­фа­ген­ской про­вин­ции, сослать­ся на тек­сты до и после Ида­ция и Зоси­ма. Для это­го я при­ве­ду пять дру­гих свиде­тельств, поми­мо выше­упо­мя­ну­то­го Di­vi­sión de Wam­ba, посколь­ку этот источ­ник ино­гда оспа­ри­ва­ет­ся (на мой взгляд, без осо­бых осно­ва­ний). Во-пер­вых, это His­to­ria Pseu­do-Isi­do­ria­na, кото­рая идёт в том же направ­ле­нии20: Ps-Isid. 8: (Чет­вёр­тый округ в про­вин­ции Car­tha­gi­nien­sis): «Con­stan­ti­nus diui­sit Ys­pa­niam in sex met­ro­po­les… Quar­ta met­ro­po­lis est in Car­tha­gi­ne… ca­pud To­le­tum; sub­met­ro­po­les eius Ore­to[13] …Oxo­nia, So­couia [scil., Se­go­via], Pa­len­tia…»[14].

С этим сов­па­да­ет ману­скрипт Flo­ren­ti­nus 1554 No­ti­tia Gal­lia­rum XII века (Th. Mom­msen, ibid., p. 573): «Prouin­cia Car­ta­gi­nis: …ciui­ta­tes Se­go<u>ia, Oxi­ma, Pa­len­tia…». И такое же деле­ние сохра­ня­ет­ся в дру­гих источ­ни­ках, араб­ских и моса­раб­ских, VII и после­дую­щих веков21, но я упо­мя­ну из них толь­ко аль-анда­лус­ско­го гео­гра­фа Абу Убай­да аль-Бакри (Уэль­ва—Кор­до­ва, ок. 1014—1094 гг.)22, посколь­ку с тех пор, как его долж­ным обра­зом оце­нил Рей­н­харт Дози, он счи­та­ет­ся круп­ней­шим гео­гра­фом араб­ской Испа­нии: с.395 «[Цен­траль­но-восточ­ная область: Кон­стан­тин…] отме­ча­ет в чет­вёр­той обла­сти два­дцать горо­дов, цен­тром же их явля­ет­ся город Tu­lay­ti­la, и отно­сит к ней …Sa­gu­biya, Uk­su­ma, <P>ala(n)ziya…».

Ины­ми сло­ва­ми, Сего­вия (с Кокой), Осма и Пален­сия все­гда упо­ми­на­ют­ся как зави­си­мые от To­le­tum. Место­по­ло­же­ние сего­вий­ской Коки, гораздо южнее Пален­сии и Осмы, поз­во­ля­ет утвер­ждать, что, по край­ней мере с нача­ла IV века и, сле­до­ва­тель­но, так­же во вре­ме­на Фео­до­сия, все эти терри­то­рии не состав­ля­ли часть Гал­ле­ции, и поэто­му ею не мог­ла быть так­же Кав­ка Зоси­ма и Ида­ция (в том слу­чае, если у них дей­ст­ви­тель­но появ­ля­ет­ся такое упо­ми­на­ние, см. выше).

Учи­ты­вая, что ранее я поста­ви­ла под сомне­ние досто­вер­ность тек­ста Ида­ция, сле­ду­ет так­же исклю­чить ту воз­мож­ность, что этот адми­ни­ст­ра­тив­ный sta­tus мог изме­нить­ся во вре­ме­на Зоси­ма (во вто­рой поло­вине V века). Поэто­му я пере­хо­жу к чет­вёр­то­му свиде­тель­ству, дати­ру­е­мо­му 527 годом, когда, в свя­зи с про­веде­ни­ем II Толед­ско­го собо­ра, в его Дея­ни­ях упо­ми­на­ет­ся вре­мен­ная уступ­ка, совер­шён­ная сами­ми епи­ско­па­ми To­le­tum, и имен­но mu­ni­ci­pium Cau­ca, с целью облег­чить содер­жа­ние посе­щаю­ще­го епи­ско­па: «…Et cer­te mu­ni­ci­pia, id est Se­gouia, Brit­tab­lo et Cau­ca eidem …con­ces­si­mus»[15]23.

Этот текст обла­да­ет по срав­не­нию с Зоси­мом тем реши­тель­ным пре­иму­ще­ст­вом, что, будучи доку­мен­том, состав­лен­ным после Ида­ция и исхо­дя­щим от объ­еди­нён­ных мест­но­стью испан­ских епи­ско­пов, он под­твер­жда­ет, что: 1) как Car­pe­ta­nia на Тахо, так и боль­шая часть Cel­ti­be­ria и древ­ней re­gio Vac­caeo­rum оста­ва­лись в зави­си­мо­сти от толед­ской архи­епи­ско­пии; и 2) это дока­зы­ва­ет­ся тем, что цер­ков­ные вла­сти To­le­tum впра­ве рас­по­ря­жать­ся горо­да­ми сво­ей терри­то­рии и то, что здесь пре­до­став­ля­ет­ся (вме­сте с соб­ст­вен­но Сего­ви­ей и сего­дняш­ним мад­рид­ским Буит­ра­го), явля­ет­ся, expres­sis ver­bis[16], горо­дом Кав­кой.

Нако­нец, хотя это и позд­ней­ший сбор­ник, изла­гаю­щая свя­зан­ные с пер­вы­ми года­ми араб­ско­го заво­е­ва­ния (716 г.) собы­тия Pri­me­ra Cróni­ca Ge­ne­ral de Es­paña по-преж­не­му счи­та­ет, что южная область Ста­рой Касти­лии (где фик­си­ру­ет­ся Кав­ка/Кока) состав­ля­ла часть re­gio Car­pen­ta­nia (sic)24.

Я думаю, что после все­го ска­зан­но­го не может быть ника­ких сомне­ний в том, что в IV—VIII вв. Кав­ка не мог­ла отно­сить­ся к Гал­ле­ции, не было адми­ни­ст­ра­тив­ных изме­не­ний, направ­лен­ных на её при­чис­ле­ние к этой про­вин­ции, кото­рая охва­ты­ва­ла не боль­ше, чем та терри­то­рия, что с.396 нам извест­на, и не суще­ст­во­ва­ло ни малей­ших при­зна­ков для того, чтобы пред­по­ло­жить что-либо из это­го.

Ещё одним под­ле­жа­щим рас­смот­ре­нию важ­ным аспек­том явля­ет­ся исто­ри­че­ская и архео­ло­ги­че­ская зна­чи­мость, кото­рую мож­но было бы ожи­дать от горо­да, пред­по­ла­гав­ше­го­ся роди­ной (pat­ria) импе­ра­тор­ской дина­стии. Что каса­ет­ся ста­тус­но­го аспек­та, то Кав­ка вре­мён Рес­пуб­ли­ки, объ­ект рим­ских стрем­ле­ний, под­верг­лась резне и разо­ре­нию во вре­мя заво­е­ва­ния. Пли­ний Стар­ший в 73—79 гг. н. э. упо­ми­на­ет её как всё ещё про­стую ciui­tas (а имен­но тузем­цев и при­шель­цев) наро­да вак­ке­ев в пре­де­лах co­nuen­tus Clu­nien­sis25. Неза­дол­го до 134 г. н. э. и в рам­ках пре­до­став­ле­ния Испа­нии прав La­tium mi­nus в 69 году, Кав­ка доби­лась улуч­ше­ния сво­его поло­же­ния, став про­стым латин­ским муни­ци­пи­ем26, кото­рым она про­дол­жа­ет име­но­вать­ся в V веке [прим. 23]. Не похо­же, что город с такой тра­ек­то­ри­ей раз­ви­тия мог бы пре­вра­тить­ся в поли­ти­че­ский и эко­но­ми­че­ский центр мас­шта­ба, доста­точ­но­го для порож­де­ния импе­ра­тор­ской семьи.

К это­му аргу­мен­ту и к пред­став­лен­ным мною ранее шести тек­сту­аль­ным дока­за­тель­ствам сле­ду­ет доба­вить мол­ча­ние о Коке архео­ло­ги­че­ских27 и эпи­гра­фи­че­ских28 источ­ни­ков. с.397 Как след­ст­вие, будет разум­ным при­знать, что мы не счи­та­ем окру­жаю­щую совре­мен­ный посё­лок обста­нов­ку под­хо­дя­щей для импе­ра­тор­ско­го горо­да.

Выше­упо­мя­ну­той дей­ст­ви­тель­но­сти не мог быть чужд Ида­ций (как более достой­ный ува­же­ния автор из тех дво­их, кото­рых я ком­мен­ти­рую), и имен­но пото­му, что он был очень харак­тер­ным пред­ста­ви­те­лем сво­ей соб­ст­вен­ной про­вин­ции Гал­ле­ции. Поэто­му из двух дан­ных посы­лок может быть сде­лан толь­ко один вывод: либо он — как под­ска­зы­ва­ют его кодек­сы — нико­гда это­го не утвер­ждал (a sen­su contra­rio[19], если бы это импе­ра­тор­ское про­ис­хож­де­ние (ori­go) было вер­ным, то из-за пат­рио­ти­че­ской гор­до­сти, на кото­рую я ссы­ла­лась выше, он не пере­ста­вал бы на него ука­зы­вать), либо, если он так посту­пил, погре­шив про­тив исти­ны отно­си­тель­но под­лин­ной про­вин­ци­аль­ной зави­си­мо­сти Кав­ки, неве­ли­ко то дове­рие, кото­рое мы долж­ны ему ока­зать, когда поз­же он утвер­жда­ет, что там родил­ся послед­ний вели­кий испан­ский импе­ра­тор. Коро­че гово­ря, мы видим, что неза­ви­си­мо от спо­со­ба тща­тель­ное изу­че­ние тех двух един­ст­вен­ных источ­ни­ков, на кото­рых осно­ва­на эта акси­о­ма, в сово­куп­но­сти с про­ти­во­ре­ча­щи­ми ей адми­ни­ст­ра­тив­ны­ми и цер­ков­ны­ми источ­ни­ка­ми ука­зы­ва­ет на то, что Фео­до­сий I не мог про­ис­хо­дить ни из Гал­ле­ции, ни из Кав­ки, даже если при­знать, что этот город отно­сил­ся к дан­ной про­вин­ции.

II. Семь заслу­жи­ваю­щих дове­рие тек­стов в поль­зу более логич­но­го про­ис­хож­де­ния Фео­до­сия из Бети­ки.

Пред­ше­ст­ву­ю­щее про­стран­ное отступ­ле­ние было вызва­но зна­че­ни­ем той исто­рио­гра­фи­че­ской акси­о­мы, кото­рую мне сле­ду­ет раз­ру­шить. Теперь, после того, как досто­вер­ность двух един­ст­вен­ных тек­стов (Ида­ция и Зоси­ма), под­твер­ждаю­щих рож­де­ние Фео­до­сия в Кав­ке, была по раз­лич­ным осно­ва­ни­ям постав­ле­на под сомне­ние, и были пред­став­ле­ны шесть свиде­тельств, без сомне­ний ука­зы­ваю­щих на то, что в адми­ни­ст­ра­тив­ном и цер­ков­ном отно­ше­нии Кав­ка нико­гда не отно­си­лась к про­вин­ции Гал­ле­ция (см. выше), я пере­хо­жу к ана­ли­зу семи дру­гих обна­ру­жен­ных мною древ­них источ­ни­ков, по мое­му мне­нию, куда более непо­сред­ст­вен­ных и прав­до­по­доб­ных, кото­рые ука­зы­ва­ют на то, что Фео­до­сий I не толь­ко про­ис­хо­дил из Бети­ки, но и был уро­жен­цем един­ст­вен­но­го горо­да Импе­рии (или бли­жай­шей к нему мест­но­сти), кото­рый, поми­мо Рима, был по пре­иму­ще­ству колы­бе­лью импе­ра­то­ров: это очень древ­ний и бла­го­род­ный город Ита­ли­ка (сего­дня — Сан­ти­пон­се, в 8 км к севе­ру от Севи­льи). Ведь ни один дру­гой город за пре­де­ла­ми Ита­лии не может похва­стать тем, что про­из­вёл на свет дво­их, если не тро­их, из них: Тра­я­на, Адри­а­на29 и, утвер­жде­ние о чём я здесь защи­щаю, Фео­до­сия. Или — поз­воль­те мне доба­вить — с.398 чет­ве­рых, пото­му что в пере­чне испан­ских цеза­рей очень часто забы­ва­ют стар­ше­го сына Фео­до­сия, импе­ра­то­ра Арка­дия, кото­рый так­же родил­ся в Испа­нии и, ско­рее все­го, это про­изо­шло во вла­де­ни­ях его деда и отца.

В те вре­ме­на и при дво­ре Фео­до­сия I, и сре­ди тех, кто его очень хоро­шо знал, было общим местом его сход­ство во мно­гих чер­тах с Мар­ком Уль­пи­ем Тра­я­ном; сход­ство, даже если допу­стить неко­то­рое вли­я­ние про­па­ган­ды (учи­ты­вая тот мораль­ный авто­ри­тет, а так­же при­знан­ный обра­зец для импе­ра­то­ров, Op­ti­mus, кото­рым стал Тра­ян), вполне реаль­ное. Поми­мо физи­че­ско­го сход­ства (кото­рое, как утвер­жда­ет эпи­то­ма­тор Авре­лия Вик­то­ра, мож­но было лег­ко рас­по­знать по изо­бра­же­ни­ям (pic­tu­rae) Тра­я­на), ему при­су­щи то же про­вин­ци­аль­ное про­ис­хож­де­ние (ori­go) и наследие рода Эли­ев (gens Aelia), как в одном из самых извест­ных вос­хва­ле­ний ясно опи­сы­ва­ет офи­ци­аль­ный поэт и бард Клав­дий Клав­ди­ан: Ti­bi (His­pa­niae) sae­cu­la de­bent Tra­ianum, se­ries his fon­ti­bus Aelia flu­xit…[20]30

Одна­ко и поми­мо все­го это­го Фео­до­сий ни в коем слу­чае не был par­ve­nu[22], и про­ис­хож­де­ние от Тра­я­на было не един­ст­вен­ной вери­тель­ной гра­мотой, бла­го­да­ря кото­рой он выдви­нул­ся. Остав­ляя в сто­роне его офи­ци­аль­но­го импе­ра­тор­ско­го пред­ка, сле­ду­ет при­знать, что моло­дой гене­рал при­над­ле­жал к do­mus, уже во вре­мя вален­ти­ни­а­нов­ской дина­стии достиг­ше­му высо­ких заслуг, долж­но­стей и богатств за годы до того, как он сам взо­шёл на пре­стол в 379 году. Мало кто из рим­ских сол­дат мог бы ска­зать, что не знал его отца, коми­та Фла­вия Фео­до­сия (co­mes Flaui­us Theo­do­sius), или не сра­жал­ся под его коман­до­ва­ни­ем в раз­лич­ных про­вин­ци­ях Импе­рии. Амми­ан Мар­цел­лин, напри­мер, уже напи­сал похва­лу отцу буду­ще­го импе­ра­то­ра, быв­ше­му ma­gis­ter equi­tum в 369—375 гг., про­слав­ляя его вели­кую воен­ную доб­лесть и срав­ни­вая с Лузи­ем Кви­е­том (Lu­sius Quie­tus), дру­гим вели­ким гене­ра­лом как раз эпо­хи Тра­я­на31.

с.399 Подоб­ным же обра­зом брат гене­ра­ла и дядя Фео­до­сия, Фла­вий Евхе­рий (Fla­vius Euche­rius), был с 378 года — то есть ещё до вос­хож­де­ния его пле­мян­ни­ка на импе­ра­тор­ский пре­стол — не кем иным, как коми­том свя­щен­ных щед­рот (co­mes sac­ra­rum lar­gi­tio­num) Гра­ци­а­на (367—383), зани­мая долж­ность высо­ко­го ран­га и свя­зан­ную с мак­си­маль­ным дове­ри­ем. В самом деле, по мне­нию неко­то­рых авто­ров32, воз­мож­но, что имен­но дядя напом­нил импе­ра­то­ру о тех воен­ных заслу­гах, кото­рые его моло­дой род­ст­вен­ник про­явил во вре­мя служ­бы в Бри­та­нии (вме­сте со сво­им отцом в 368 году) и поз­же как dux про­вин­ции Moe­sia Pri­ma (373—374 гг.). Сле­дуя его реко­мен­да­ции и учи­ты­вая необ­хо­ди­мость в воен­ном экс­пер­те, кото­рый успеш­но вёл вой­ну про­тив сар­ма­тов, Гра­ци­ан вер­нул моло­до­го Фео­до­сия из Испа­нии (куда тот осмот­ри­тель­но уда­лил­ся), вна­ча­ле назна­чив его, в кон­це 378 года, на ту же долж­ность ma­gis­ter mi­li­tum, кото­рую зани­мал его каз­нён­ный отец33.

Неко­то­рые тек­сты о Фео­до­сии I не кон­кре­ти­зи­ру­ют город его рож­де­ния, что в прин­ци­пе может при­ве­сти к заклю­че­нию, что он не был ни очень бла­го­род­ным, ни слиш­ком извест­ным; но это отсут­ст­вие дета­лей не поз­во­ля­ет исклю­чить, что он родил­ся в ста­рой Ита­ли­ке или в каком-нибудь дру­гом горо­де Бети­ки. Такие лите­ра­тур­ные источ­ни­ки делят­ся на две груп­пы: к пер­вой, ссы­лаю­щей­ся на «испан­ское» про­ис­хож­де­ние в общем виде, сле­ду­ет отне­сти Лати­ния Пака­та, пане­ги­ри­ста импе­ра­то­ра в 389 году: «…Nam pri­mum ti­bi ma­ter His­pa­nia est …deum de­dit His­pa­nia quem uide­mus…»[25] (в середине его заслу­жен­но зна­ме­ни­той laus His­pa­niae)34, или Сокра­та и Фео­до­ри­та, дво­их из чис­ла авто­ров так назы­вае­мой His­to­ria tri­par­ti­ta вре­мён его вну­ка Фео­до­сия II35.

Во вто­рой груп­пе нахо­дят­ся те, кто, не упо­ми­ная их expres­sis ver­bis, кос­вен­но ука­зы­ва­ют в каче­стве места про­ис­хож­де­ния Бети­ку и Ита­ли­ку, напо­ми­ная о свя­зи, семей­ной или граж­дан­ской, Фео­до­сия с вели­ким Тра­я­ном. Кро­ме таких тек­стов, как уже упо­мя­ну­тый Фео­до­рит (V, 5, 1: «бле­стя­ще­го про­ис­хож­де­ния»), с.400 источ­ни­ком, осо­бен­но на этом наста­и­ваю­щим, явля­ет­ся Epi­to­me de Cae­sa­ri­bus. Этот ано­ним­ный ком­пи­ля­тор, соста­вив­ший свою работу в кон­це IV века — то есть как раз во вре­ме­на Фео­до­сия, — в сво­ей заклю­чи­тель­ной импе­ра­тор­ской био­гра­фии — имен­но того импе­ра­то­ра, о кото­ром я веду речь (Epit. de Caes. 48, 1—20), похо­же, син­те­зи­ру­ет несколь­ко био­гра­фий Фео­до­сия, быв­ших в хож­де­нии в его эпо­ху, так как в дан­ном слу­чае он не мог сокра­щать Авре­лия Вик­то­ра, закон­чив­ше­го свою Li­ber de Cae­sa­ri­bus на Кон­стан­ции в 361 г. Так вот, несмот­ря на хва­леб­ное содер­жа­ние, при­зван­ное под­черк­нуть сход­ство с Тра­я­ном и то, что Фео­до­сий его пре­взо­шёл (в том, напри­мер, что не был жерт­вой uino­len­tia или cu­pi­do)[26], эпи­то­ма­тор не нахо­дит нуж­ным пря­мо ука­зать его род­ной город, ска­зав лишь, что он был «…ge­ne­re His­pa­nus… ori­gi­nem a Tra­iano prin­ci­pe tra­hens…»[27]36. Тем не менее, я хочу обра­тить вни­ма­ние на исполь­зу­е­мое эпи­то­ма­то­ром сло­во ori­go, кото­рое может ука­зы­вать не толь­ко на более или менее пря­мое про­ис­хож­де­ние, но и на кон­крет­ный город, на место рож­де­ния, чему име­ют­ся неко­то­рые при­ме­ры37. Дру­гой, более позд­ний, при­ме­ча­тель­ный при­мер — Павел Оро­зий, про­во­дя­щий пря­мую парал­лель меж­ду Нер­вой и Гра­ци­а­ном, в ситу­а­ции осо­бой необ­хо­ди­мо­сти для Импе­рии выби­раю­щи­ми соот­вет­ст­ву­ю­щих испан­цев38.

с.401 То, что Фео­до­сий в любом слу­чае вос­при­ни­мал Тра­я­на в чём-то сво­им, сра­зу же ста­но­вит­ся понят­ным из про­сто­го зна­ния об огром­ной колонне, ныне утра­чен­ной, кото­рую, в под­ра­жа­ние колонне Тра­я­на в Риме, Фео­до­сий при­ка­зал воз­двиг­нуть для себя на фору­ме Кон­стан­ти­но­по­ля. Я пола­гаю, что суще­ст­ву­ют и дру­гие раз­лич­ные дока­за­тель­ства, такие, напри­мер, как воз­об­нов­ле­ние темы Vic­to­ria Ro­ma­na, начер­тан­ной на его щите, кото­рая, начи­ная с Фео­до­сия и, преж­де все­го, бла­го­да­ря настой­чи­во­сти его пер­вой импе­ра­три­цы и един­ст­вен­ной авгу­сты Элии Фла­цил­лы (Aelia Flac­cil­la), вполне воз­мож­но про­ис­хо­дя­щей из Бети­ки (см. ниже, часть IV), пре­вра­тит­ся в одну из излюб­лен­ных тем на моне­тах его дина­стии, как это было и в чекан­ках Тра­я­на, а так­же на самом вид­ном месте его колон­ны; раз­ли­чие состо­ит в том, что неко­гда гор­де­ли­вый девиз Рима — на про­тя­же­нии веков зани­мав­ший глав­ное место в сена­те в Cu­ria Julia и к тому вре­ме­ни уже став­ший пред­ме­том вели­ких спо­ров за и про­тив его уда­ле­ния оттуда — появил­ся на ревер­сах монет Фео­до­сия при­ни­жен­ным и вынуж­ден­ным изо­бра­зить на сво­ём щите хри­сти­ан­скую хриз­му39.

Хотя, как мы увидим далее, при дво­ре само­го Фео­до­сия были уве­ре­ны в его тес­ной свя­зи и про­ис­хож­де­нии от Тра­я­на, и дока­за­тельств про­тив­но­го не суще­ст­ву­ет, исто­ри­че­ская учё­ность утвер­жда­ла, с тех пор, как об этом в кон­це XVII века заявил вели­кий фран­цуз­ский исто­рик Луи-Себастьян Ле Нэн де Тил­ле­мон40, что связь Фео­до­сия с Тра­я­ном и Ита­ли­кой — это толь­ко «eine ge­nea­lo­gi­sche Konstruk­tion aus der Zeit nach Theo­do­sius’s Re­gie­rungsantritt»[32]41, то есть про­стая гене­а­ло­ги­че­ская бас­ня, начав­шая зарож­дать­ся с.402 после 379 года. Но такая идея — кото­рую я нахо­жу впер­вые выска­зан­ной, как уже ска­за­но, у Ле Нэна де Тил­ле­мо­на, — как мне пред­став­ля­ет­ся, пре­крас­но впи­сы­ва­ет­ся в тот самый тип наме­рен­но­го обес­це­ни­ва­ния испан­ско­го про­ис­хож­де­ния луч­ших импе­ра­то­ров Рима, кото­рый был мод­ным в Евро­пе в тече­ние XVII и XVIII вв., в те вре­ме­на, когда Испа­ния как дер­жа­ва вызы­ва­ла вели­кую евро­пей­скую поли­ти­че­скую и куль­тур­ную нена­висть, и та же самая деваль­ва­ция при­ве­ла, по мое­му мне­нию, Эду­ар­да Гиб­бо­на к изо­бре­те­нию в 1786 году исто­ри­че­ски мало обос­но­ван­ных — но слу­чай­но став­ших три­ум­фаль­ны­ми — опре­де­ле­ний «анто­ни­нов­ская дина­стия» и «импе­ра­то­ры Анто­ни­ны» для обо­зна­че­ния в целом счаст­ли­во­го и про­цве­таю­ще­го II века и несколь­ких импе­ра­то­ров, кото­рых соб­ст­вен­но антич­ные источ­ни­ки назы­ва­ют ско­рее Ul­pia pro­ge­nies42, pro­les Aelia43 или se­ries Aelia44, в соот­вет­ст­вии с кото­ры­ми несколь­ко лет назад я в оди­но­че­стве нача­ла вос­ста­нав­ли­вать спра­вед­ли­вость, пред­ло­жив наиме­но­ва­ние «дина­стия Уль­пи­ев-Эли­ев»45.

Необ­хо­ди­мо, преж­де все­го, опро­верг­нуть этот всё ещё столь непре­ре­кае­мый тезис о пред­по­ла­гае­мом «гене­а­ло­ги­че­ском изо­бре­те­нии» Фео­до­сия I после его вступ­ле­ния на пре­стол, чтобы иметь впо­след­ст­вии воз­мож­ность под­кре­пить лите­ра­тур­ные источ­ни­ки, утвер­ждаю­щие про­ис­хож­де­ние импе­ра­то­ра из Бети­ки. Преж­де все­го, я про­ти­во­по­став­ляю это­му тези­су то, что, как мы толь­ко что виде­ли, Амми­ан Мар­цел­лин уже вос­хва­лял вели­кие заслу­ги его отца, пред­ше­ст­ву­ю­щие его при­шед­шей­ся на 375 год каз­ни и про­яв­лен­ные, по мень­шей мере, с 368 года в Бри­та­нии, сле­до­ва­тель­но, более чем за десять лет до Re­gie­rungsantritt[37] Фео­до­сия в 379 году, а так­же то, что, как я уже ска­за­ла, один из его дядей был импе­ра­тор­ским коми­том (co­mes) у Гра­ци­а­на уже в 378 году.

с.403 Это озна­ча­ет, что, по край­ней мере в поко­ле­нии, пред­ше­ст­ву­ю­щем Фео­до­сию I, во вре­ме­на прав­ле­ния вален­ти­ни­а­нов­ской дина­стии, его семья была не толь­ко весь­ма извест­ной, но так­же вли­я­тель­ной и очень близ­кой к вла­сти. Это затруд­ня­ет — я думаю, дела­ет почти невоз­мож­ной — попыт­ку, годы спу­стя, выду­мать и вве­сти в обра­ще­ние ряд измыш­ле­ний отно­си­тель­но фаль­ши­вой свя­зи, семей­ной, муни­ци­паль­ной или отда­лён­но­го род­ства, с Op­ti­mus Prin­ceps. Совсем иное дело, если бы импер­ская про­па­ган­да хоте­ла под­черк­нуть то, что не толь­ко вер­но, но при этом поли­ти­че­ски ожи­дае­мо; одна­ко на том лишь осно­ва­нии — и здесь отли­чие пред­ла­гае­мо­го мною ана­ли­за, — что такие семей­ные и граж­дан­ские узы были вер­ны. Тем не менее, как утвер­жда­ет исто­ри­че­ская учё­ность, мы верим в то, что вся кол­лек­ция басен о пред­ках Фео­до­сия была изо­бре­те­на, рас­про­стра­не­на и сохра­не­на a pos­te­rio­ri, и что всё это было заду­ма­но в нед­рах дво­ра, пол­но­го испан­цев.

Фео­до­сий, по свиде­тель­ству Феми­стия, дей­ст­ви­тель­но при­был в Кон­стан­ти­но­поль «в сопро­вож­де­нии мно­го­чис­лен­ной груп­пы испан­ских род­ст­вен­ни­ков», кото­рая с года­ми долж­на была уве­ли­чи­вать­ся и те, кто нам извест­ны, зани­ма­ют веду­щие и тре­бу­ю­щие боль­шо­го дове­рия долж­но­сти: кон­су­ла­ты, коми­та­ты (co­mi­ta­tus) щед­рот (lar­gi­tio­nes) и част­ных иму­ществ (res pri­va­tae), про­кон­су­ла­ты, высо­кие воен­ные долж­но­сти и т. д. Все они, вне сомне­ния, сфор­ми­ро­ва­ли в нед­рах дво­ра и адми­ни­ст­ра­ции, как впер­вые про­де­мон­стри­ро­вал в 1965 году Андре Шаста­ньоль46, новый испан­ский клан («хотя и неболь­шой», как уточ­ня­ет автор). В тече­ние трид­ца­ти лет, про­шед­ших после пуб­ли­ка­ции про­со­по­гра­фи­че­ских источ­ни­ков Позд­ней импе­рии и оцен­ки раз­лич­ных тек­стов и над­пи­сей, в иссле­до­ва­ни­ях было собра­но мно­же­ство дан­ных о длин­ном ряде род­ст­вен­ни­ков (fa­mi­lia­res) и дру­зей (ami­ci) испан­ско­го про­ис­хож­де­ния, воз­вы­шен­ных до зна­чи­тель­ных граж­дан­ских и воен­ных поче­стей и долж­но­стей Импе­рии, начи­ная уже с Вален­ти­ни­а­на, но осо­бен­но — с Фео­до­сия I47.

с.404 Весь этот про­цесс, кста­ти, неиз­беж­но напо­ми­на­ет посте­пен­ное воз­вы­ше­ние испан­ских сена­то­ров и всад­ни­ков, кото­рые почти три века назад, при покро­ви­тель­стве сна­ча­ла импе­ра­то­ров из дина­стии Юли­ев-Клав­ди­ев, а затем трёх Фла­ви­ев, гото­ви­лись и укреп­ля­лись для «im­pe­rium ar­ri­pe­re»[39], сумев, нако­нец, уста­но­вить целую испан­скую дина­стию, Ul­pia-Aelia, про­дол­жав­шу­ю­ся почти сто­ле­тие (98—192)48, и самую бле­стя­щую, при рож­де­нии кото­рой, мож­но ска­зать, в любом слу­чае «игра шла меж­ду испан­ца­ми», посколь­ку испан­цем был и сопер­ни­чав­ший с Тра­я­ном за трон Кор­не­лий Ниг­рин.

В кон­це 370-х годов воен­но-поли­ти­че­ская ситу­а­ция выгляде­ла весь­ма похо­же, посколь­ку дру­гой испа­нец, Мак­сим, был сопер­ни­ком Фео­до­сия. Это свиде­тель­ст­ву­ет о том, что две дина­стии испан­ско­го про­ис­хож­де­ния, Уль­пи­ев-Эли­ев и Фео­до­сия, достиг­ли сво­ей цели бла­го­да­ря ситу­а­ции во вла­сти и тому нажи­му, кото­рый задол­го пред­ше­ст­во­вал их успе­ху. Я думаю, что в слу­чае Фео­до­сия клю­че­вым дол­жен был быть пон­ти­фи­кат папы Дама­са, так­же испан­ско­го про­ис­хож­де­ния (366—384).

Кажет­ся вполне есте­ствен­ным, что мно­же­ство зем­ля­ков, окру­жав­ших и под­дер­жи­вав­ших Фео­до­сия, без сомне­ния, хоро­шо зна­ли друг дру­га и зна­ли мно­гое, если не всё, о под­лин­ной родо­слов­ной, заслу­гах, богат­стве и древ­но­сти родов про­ис­хож­де­ния каж­до­го. Поэто­му я думаю, что есть и дру­гие гипо­те­зы, кото­рые сле­до­ва­ло бы рас­смот­реть преж­де, чем при­знать столь обще­при­ня­тым вымы­сел, отно­ся­щий­ся к рож­де­нию и гене­а­ло­гии Фео­до­сия, для успе­ха кото­ро­го мы долж­ны себе пред­ста­вить, что десят­ки сооте­че­ст­вен­ни­ков, как дру­зей, так и вра­гов, в тече­ние деся­ти­ле­тий были посвя­ще­ны в обшир­ный и бла­го­че­сти­вый заго­вор мол­ча­ния, кото­рый, к тому же, дол­жен был начать­ся ещё в преды­ду­щем поко­ле­нии. Если бы, одна­ко, про­ис­хож­де­ние Фео­до­сия от Тра­я­на было абсо­лют­ной ложью, то какой-нибудь исто­ри­че­ский источ­ник, и преж­де все­го враж­деб­ный (как в слу­чае того же Зоси­ма), объ­явил бы об этом — но такие заяв­ле­ния отсут­ст­ву­ют. Таким обра­зом, учё­ная гипо­те­за Ле Нэна и тех, кто по-преж­не­му ей сле­ду­ет, не толь­ко не дока­зы­ва­ет такую «гене­а­ло­ги­че­скую бас­ню», но и идёт про­тив суще­ст­ву­ю­щих дока­за­тельств и, преж­де все­го, про­тив логи­ки вещей.

Посколь­ку я счи­таю, что, как было пока­за­но выше, реаль­ное рож­де­ние Фео­до­сия не мог­ло иметь места в вак­кей­ской Кав­ке, то пере­хо­жу теперь к пред­став­ле­нию четы­рёх авто­ров, в целом с семью тек­ста­ми, кото­рые, как я наде­юсь, гаран­ти­ро­ван­но поз­во­лят мне защи­тить гипо­те­зу о том, что на самом деле Фео­до­сий про­ис­хо­дил из зна­ме­ни­той Ита­ли­ки или, во вся­ком слу­чае, из обла­сти её ter­ri­to­rium, бли­жай­шей к реке Бетис (Bae­tis), в её бли­жай­шем к Гис­па­ли­су (His­pa­lis) тече­нии; кон­крет­нее, в рай­оне Эль-Аль­ха­ра­фе напро­тив Гис­па­ли­са и непо­сред­ст­вен­но в нынеш­нем зна­ме­ни­том рай­оне Три­а­на.

с.405 1) Феми­стий. Пер­вый из этих тек­стов заслу­жи­ва­ет дове­рия и точ­но совре­ме­нен Фео­до­сию. Он при­над­ле­жит это­му зна­ме­ни­то­му пафла­гон­ско­му рито­ру, языч­ни­ку, быв­ше­му с 335 года[40] весь­ма вли­я­тель­ным сена­то­ром, в 383 году[41] став­ше­му prae­fec­tus Ur­bis Кон­стан­ти­но­по­ля, кото­рый был настав­ни­ком юно­го авгу­ста Арка­дия и адре­со­вал Фео­до­сию 19 из 33 сво­их речей. Нет необ­хо­ди­мо­сти под­чёр­ки­вать, что, с учё­том изло­жен­ных обсто­я­тельств, Феми­стий обла­дал пре­вос­ход­ной инфор­ма­ци­ей, полу­чен­ной им как в архи­вах, так и непо­сред­ст­вен­но.


Orat. ad Theo­dos. 549: Ты, кото­рый, несмот­ря на это (т. е. ἀρε­τή)[42], не испы­ты­вал недо­стат­ка ни в Тра­яне, ни в <Адри­ане>, ни в (Мар­ке Авре­лии) Анто­нине, сооте­че­ст­вен­ни­ках и тво­их пред­ках (ἀλλ’ οὐ Τραϊανόν γε οὐδὲ Μάρ­κον οὐδὲ Ἀντω­νῖνον, τοὺς σοὺς πο­λί­τας καὶ ἀρχη­γέ­τας50

Из этих выра­же­ний вли­я­тель­но­го исто­ри­ка и поли­ти­ка, тес­но свя­зан­но­го с Фео­до­си­ем, кажет­ся, ста­но­вит­ся ясно, что Фео­до­сий не толь­ко счи­тал­ся потом­ком того же рода, что и Тра­ян и Адри­ан, но и что они были уро­жен­ца­ми одно­го горо­да или, как мини­мум, про­вин­ции Бети­ка: τοὺς σοὺς πο­λί­τας51

2—5) Клав­дий Клав­ди­ан. К како­му источ­ни­ку было бы луч­ше обра­тить­ся, как не к тому, кото­рый пишет о Фео­до­сии и его сыно­вьях Арка­дии и Гоно­рии, о Сти­ли­хоне, о Серене и мно­гих дру­гих из наи­бо­лее близ­ко­го импе­ра­тор­ско­го кру­га, к авто­ру, кото­рый жил рядом с ними и очень хоро­шо их знал? Его лите­ра­тур­ные заслу­ги и fi­des iudi­cii sui сде­ла­ли его достой­ным ста­туи, кото­рую Арка­дий и Гоно­рий, doc­tis­si­mi im­pe­ra­to­res, при­ка­за­ли воз­ве­сти в Риме, и имен­но на фору­ме Тра­я­на52. Его про­из­веде­ния с.406 чита­лись пуб­лич­но и, по сло­вам С. Мад­за­ри­но, были насто­я­щи­ми «хро­ни­ка­ми режи­ма»53: речь идёт о том, кто еди­но­глас­но счи­та­ет­ся послед­ним из вели­ких клас­си­че­ских поэтов, бар­дом по пре­иму­ще­ству дво­ра Фео­до­сия и, несо­мнен­но, наи­бо­лее зна­чи­тель­ным поль­зо­ва­те­лем — если не чекан­щи­ком — дожив­ше­го до насто­я­ще­го вре­ме­ни пре­об­ла­даю­ще­го у него сим­во­ли­че­ско­го язы­ка54.

Вни­ма­тель­ное про­чте­ние мно­гих сочи­не­ний, посвя­щён­ных Клав­ди­ем Клав­ди­а­ном чле­нам импе­ра­тор­ской семьи, пока­зы­ва­ет, что он явля­ет­ся не толь­ко пер­во­раз­ряд­ным исто­ри­че­ским источ­ни­ком, но и хра­ни­ли­щем очень инте­рес­ных дан­ных для «архео­ло­ги­че­ско­го» изу­че­ния прав­ле­ния Фео­до­сия и двух его сыно­вей (преж­де все­го, Гоно­рия), хотя, как это ни пара­док­саль­но — и как я име­ла воз­мож­ность про­ве­рить — оста­вал­ся авто­ром, прак­ти­че­ски нико­гда не исполь­зу­е­мым для этих целей55. Дей­ст­ви­тель­но, наши поис­ки у Клав­дия Клав­ди­а­на, непо­сред­ст­вен­но­го и бли­жай­ше­го свиде­те­ля, чьё зна­ком­ство с do­mus Фео­до­сия было столь тес­ным (обсто­я­тель­ство, от кото­ро­го так дале­ки Ида­ций и Зосим), под­твер­жда­ют — в том, что нас сей­час кон­крет­но инте­ре­су­ет, — что во всем его обшир­ном твор­че­стве нет ни еди­но­го сло­ва или лите­ра­тур­но­го обра­за, свя­зы­ваю­ще­го кого-либо из чле­нов импе­ра­тор­ской семьи, даже мета­фо­ри­че­ски, с каким-либо горо­дом или обла­стью север­но­го пла­то Испа­нии; река Du­rius или Дуэ­ро (к чье­му водо­разде­лу отно­сит­ся Кав­ка) упо­ми­на­ет­ся во всех его работах толь­ко одна­жды и толь­ко как His­pa­nia56.

с.407 С дру­гой сто­ро­ны, Клав­ди­ан пишет раз­лич­ные сти­хи, в кото­рых свя­зы­ва­ет Фео­до­сия и его сыно­вей с Тра­я­ном57 и, в более общем плане, с do­mus Ul­pia et Aelia58, что кос­вен­но так­же свя­зы­ва­ет их с роди­ной Тра­я­на и Адри­а­на. Но в неко­то­рых сти­хах, как мы увидим ниже, Клав­ди­ан expres­sis ver­bis наде­ля­ет Фео­до­сия, как и его отца-коми­та, про­ис­хож­де­ни­ем с бере­гов вели­ко­го Бети­са.

И это дей­ст­ви­тель­но наи­бо­лее логич­но и хоро­шо дока­за­но: кон­цен­тра­ция самых бога­тых испан­ских сена­тор­ских родов все­гда про­ис­хо­ди­ла в южной части и в восточ­ной при­бреж­ной поло­се Пире­ней­ско­го полу­ост­ро­ва, посколь­ку имен­но в двух этих обла­стях име­ли место ран­няя и высо­кой сте­пе­ни рома­ни­за­ция, а так­же наи­луч­шие усло­вия для эко­но­ми­че­ско­го про­цве­та­ния. Дей­ст­ви­тель­но, рас­пре­де­ле­ние испан­ских сена­тор­ских родов, извест­ных в Ран­ней импе­рии по горо­да­ми их про­ис­хож­де­ния, под­твер­жда­ет, соглас­но недав­но раз­ра­ботан­ной мною кар­те (рис. 3), отсут­ст­вие сена­то­ров во всей цен­траль­ной обла­сти Испа­нии, где нахо­дит­ся Кав­ка, за исклю­че­ни­ем трёх чле­нов одной семьи в Se­gob­ri­ga (Куэн­ка), а так­же то, что такое отсут­ст­вие рас­про­стра­ня­ет­ся на весь севе­ро-запад­ный квад­рант Испа­нии, охва­ты­вая, конеч­но же, всю насто­я­щую Гал­ле­цию. И хотя вер­но, что во вре­ме­на Позд­ней импе­рии уве­ли­чи­ва­ет­ся чис­ло круп­ных сель­ских uil­lae с рос­кош­ны­ми пола­ми на цен­траль­ном пла­то и на севе­ре, до сих пор не уда­лось свя­зать ни одну из них с каким-либо сена­тор­ским родом59.

Мне так­же хоте­лось бы отме­тить, что хотя Сеп­ти­мий Север про­во­дил поли­ти­че­скую и физи­че­скую лик­вида­цию мно­гих сена­тор­ских родов из Бети­ки, он нико­гда бы не покон­чил, по край­ней мере, пол­но­стью, с Ul­pia или с Aelia, посколь­ку они были теми gen­tes, с кото­ры­ми, как хоро­шо извест­но, он сам — хотя и весь­ма мошен­ни­че­ским спо­со­бом — по соб­ст­вен­ной ини­ци­а­ти­ве пород­нил­ся60.

с.408 Поэто­му неуди­ви­тель­но, что, как я уже отме­ча­ла в преды­ду­щем разде­ле, уси­лия архео­ло­гии не могут дока­зать нахож­де­ние в тра­ди­ци­он­ной Кав­ке61 не толь­ко пред­по­ла­гае­мо­го там места рож­де­ния Фео­до­си­ев, но так­же и ясно пред­став­лен­ных уров­ней с импе­ра­тор­ски­ми пред­ме­та­ми это­го и после­дую­ще­го вре­ме­ни. Един­ст­вен­ное изме­не­ние, кото­рое, я думаю, мож­но пред­по­ло­жить в пано­ра­ме or­do se­na­to­rius His­pa­nus[50] в тече­ние IV века — это более широ­кое при­сут­ст­вие сена­то­ров ново­го про­ис­хож­де­ния, про­ис­хо­дя­щих из дру­гой боль­шой реч­ной доли­ны. Но не доли­ны Дуэ­ро, а дру­гой наи­бо­лее извест­ной из боль­ших ибе­рий­ских рек: auri­fe­rus Ta­gus[51]62, из доли­ны кото­рой — думаю, за это мож­но ручать­ся — про­ис­хо­ди­ла зна­ме­ни­тая Фла­вия Сере­на (Flauia Se­re­na), пле­мян­ни­ца и поз­же при­ём­ная дочь Фео­до­сия (см. ниже).

Вер­нём­ся, одна­ко, к нити раз­го­во­ра. Как я уже ска­за­ла, раз­лич­ные ссыл­ки неод­но­крат­но упо­мя­ну­то­го Клав­дия Клав­ди­а­на, соглас­но С. Мад­за­ри­но, «офи­ци­аль­но­го лето­пис­ца режи­ма Фео­до­сия», пря­мо ука­зы­ва­ют на ниж­нюю доли­ну реки Бетис (совре­мен­ный Гва­дал­кви­вир) как на место рож­де­ния Фео­до­сия. Пред­вос­хи­щая себя, отме­чу, что поэт ни разу не утвер­жда­ет явно, что Фео­до­сий родит­ся в Ита­ли­ке. Итак: посколь­ку Клав­ди­ан был офи­ци­аль­ным про­па­ган­ди­стом, и учи­ты­вая его оче­вид­ный инте­рес в том, чтобы под­черк­нуть связь Фео­до­сия с Тра­я­ном, мож­но было бы ожи­дать, что он, обслу­жи­вая так назы­вае­мую «fa­bu­la­ción», «выду­ман­ную исто­рию», упо­мя­нул бы о ней. Таким обра­зом, на мой взгляд, тот факт, что он не упо­ми­на­ет явно Ита­ли­ку, как раз и при­да­ёт его свиде­тель­ствам бо́льшую досто­вер­ность. Этот, ско­рее, под­твер­жда­ет мысль о том, что Фео­до­сий, без­услов­но, про­ис­хо­дил из Бети­ки, хотя и не имен­но из Ита­ли­ки. Сто­ит уточ­нить, что, несмот­ря на отсут­ст­вие явной ссыл­ки, те сти­хи, в кото­рых ука­зы­ва­ет­ся место про­ис­хож­де­ния Фео­до­сия, никак, даже образ­но, не могут быть при­ме­не­ны ни к Кав­ке, ни к цен­траль­ной обла­сти полу­ост­ро­ва, но толь­ко к назван­ной обла­сти на юге Испа­нии. И эти дан­ные нель­зя обой­ти или умол­чать, как обыч­но посту­па­ют те, кто защи­ща­ет кав­ки­ан­скую вер­сию, обыч­но огра­ни­чи­ва­ясь тем, чтобы вооб­ще ниче­го не упо­ми­нать из Клав­ди­а­на по это­му вопро­су. Теперь я пере­даю эти пять инте­ре­су­ю­щих меня тек­стов, в хро­но­ло­ги­че­ском поряд­ке, отме­чая в них сло­ва, отно­ся­щи­е­ся к дан­ной теме.

с.409 2) Первую из трёх ссы­лок Клав­ди­а­на мы нахо­дим в песне II поэ­мы, отме­чаю­щей пер­вое кон­суль­ство Сти­ли­хо­на в 400 году, в части вступ­ле­ния His­pa­nia:


…glau­cis tum pri­ma Mi­ne­ruae
ne­xa co­mam fo­liis fu­lua­que in­tex­ta mi­can­tem
ues­te Ta­gum ta­les pro­fert His­pa­nia uoces
[…] exi­guum­ne pu­tat, quod sic ample­xus Hi­be­ram
pro­ge­niem nostros in­mo­to iure ne­po­tes
sus­ti­net, ut pat­rium com­men­det pur­pu­ra Bae­tim?[52]63 

Кажет­ся ясным, что pat­rius Bae­tis может отно­сить­ся толь­ко к про­ис­хож­де­нию Фео­до­сия в горо­де или мест­но­сти, очень близ­ком к реке Bae­tis.

3) Вто­рое свиде­тель­ство Клав­ди­а­на, почти столь же явное, как и преды­ду­щее, хотя не упо­ми­на­ет саму реку, мы нахо­дим в поэ­ме, кото­рую он сам читал в Риме, по слу­чаю IV кон­суль­ства Гоно­рия, в 398 году:


Haud in­dig­na co­li nec nu­per cog­ni­ta Mar­ti
Ul­pia pro­ge­nies et quae dia­de­ma­ta mun­do
spar­sit Hi­be­ra do­mus. Nec tan­tam uilior un­da
pro­me­ruit gen­tis se­riem: cu­na­bu­la fouit
Ocea­nus; ter­rae do­mi­nas pe­la­gi fu­tu­ros
in­men­so de­cuit re­rum de prin­ci­pe nas­ci,
Hic pro­ces­sit auus[54]64 

Здесь этот очень важ­ный для моей цели текст (и см. ниже в том же смыс­ле текст № 4) сооб­ща­ет нам о том, что, с одной сто­ро­ны, Гоно­рий про­ис­хо­дит от pro­ge­nies с.410 Ul­pia, а с дру­гой, что его род «порож­дён Оке­а­ном», «огром­ным морем», как и дед импе­ра­то­ра. Это утвер­жде­ние, из-за его ссы­лок на Оке­ан, каза­лось непо­нят­ным почти всем авто­рам, как тем мно­гим, кто защи­ща­ет вак­кей­скую Кав­ку, как и тем (куда мень­шим чис­лом), кто в про­шлом думал об Ита­ли­ке; я же, напро­тив, счи­таю, что здесь всё ска­за­но очень ясно.

Посколь­ку, как неко­то­рое вре­мя назад уда­лось дока­зать (об этом явле­нии были извест­ны толь­ко лите­ра­тур­ные ссыл­ки), в древ­но­сти Атлан­ти­че­ский оке­ан дей­ст­ви­тель­но про­ни­кал через эсту­а­рии Бети­са вплоть до Гис­па­ли­са и выше, сме­ши­вая свои вол­ны с реч­ны­ми, то оке­ан­ские при­ли­вы были вполне замет­ны ещё в 15 км вверх по тече­нию от Севи­льи, до Или­пы (Ili­pa, Аль­ка­ла-дель-Рио) и, с ещё бо́льшим осно­ва­ни­ем, перед сте­на­ми Ита­ли­ки, омы­вав­шей­ся в ту пору Гва­дал­кви­ви­ром65. Неда­ром поэт Силий Ита­лик (ещё один пер­со­наж, вплоть до нача­ла про­шло­го века наде­ля­е­мый про­ис­хож­де­ни­ем из Ита­ли­ки, но сей­час лишён­ный роди­ны) вос­пе­вал Севи­лью как …al­ter­nis aes­ti­bus, His­pal, то есть, «Гис­па­лис, в череде при­ли­вов и отли­вов…» (Pun., III, v. 392). И в XIII веке в горо­де ещё чис­лил­ся рай­он под назва­ни­ем «мор­ской квар­тал» («bar­rio de la Mar»).

Хотя сей­час вся эта мест­ность пред­став­ля­ет собой отво­ё­ван­ную у оке­а­на и реки твёр­дую поч­ву, её древ­ний облик уда­лось под­твер­дить гео­ло­ги­че­ски уже в 1959 году, во вре­ме­на инже­не­ра Хуа­на Гава­ла-и-Лабор­де (Juan Ga­va­la y La­bor­de)66 (рис. 4). Спу­стя четы­ре деся­ти­ле­тия, в послед­ние годы XX века, мно­го­чис­лен­ные, более точ­ные гео- и архео­ло­ги­че­ские изыс­ка­ния в про­стран­стве меж­ду Гис­па­ли­сом и нынеш­ним устьем Гва­дал­кви­ви­ра ещё убеди­тель­нее дока­зы­ва­ли, что здесь нахо­дил­ся боль­шой выступ Атлан­ти­ки, пред­став­ляв­ший собой гигант­ский залив или, ско­рее, насто­я­щую дель­ту, в кото­рой сме­ши­ва­лись воды Бети­са и Оке­а­на, и даже было воз­мож­ным добы­вать мор­скую соль в ныне столь уда­лён­ном вглубь суши пунк­те, как Ла-Пуэб­ла-дель-Рио (La Pueb­la del Río)67 (рис. 5). Мож­но даже дока­зать, что Бетис и, сле­до­ва­тель­но, с.411 оке­ан­ские при­ли­вы дохо­ди­ли ранее до самых стен той же Co­lo­nia Aelia Augus­ta Ita­li­cen­sium, как уда­лось уста­но­вить Ж. Ван­нэ по дости­гае­мым водой уров­ням, осо­бен­но во вре­мя ужас­ных навод­не­ний 1892 и 1961 гг., и мне самой, в недав­ней рабо­те, по гра­вю­рам и тек­стам XVIII и XIX вв.68 (рис. 6).

На этом осно­ва­нии я утвер­ждаю, что, когда Клав­ди­ан опре­де­ля­ет Ocea­nus как отца, порож­даю­ще­го как do­mus Ul­pia, так и do­mus Theo­do­sia­na, он не при­бе­га­ет к поэ­ти­че­ско­му сред­ству, но поме­ща­ет re­gio na­ta­lis обо­их в антич­ный физи­ко-гео­гра­фи­че­ский кон­текст не толь­ко вполне прав­до­по­доб­ный, но реаль­ный, что в наши дни может быть надёж­но дока­за­но69. Кра­си­вая оке­а­ни­че­ская мета­фо­ра пред­по­ла­га­ет хоро­шее зна­ние Клав­ди­а­на об этой обла­сти (я пола­гаю, из пись­мен­ных и уст­ных упо­ми­на­ний, к кото­рым он имел доступ) и, кро­ме того, поз­во­ля­ет утвер­ждать, что не толь­ко Фео­до­сий, но и его отец, co­mes Flaui­us Theo­do­sius, были уро­жен­ца­ми како­го-то места в пре­де­лах про­стран­ства, про­сти­раю­ще­го­ся меж­ду устьем Бети­са и горо­дом Или­па, при­ме­ни­тель­но к кото­ро­му, как я думаю, было бы пра­во­мер­но гово­рить, что «[Атлан­ти­че­ский] оке­ан омы­вал колы­бе­ли его рода»70. Это наблюде­ние о бух­те или зали­ве нахо­дит даль­ней­шее под­твер­жде­ние и уточ­не­ние в сле­дую­щем тек­сте Клав­ди­а­на, № 4.

4) Текст, нахо­дя­щий­ся в Pa­ne­gy­ri­cus de ter­tio con­su­la­tu Ho­no­rii, vv. 175—177, под­чёр­ки­ва­ет и допол­ня­ет ту же самую мысль, выра­жен­ную в тек­сте № 3, но теперь в обра­ще­нии поэта к уже покой­но­му Фео­до­сию I, место рож­де­ния кото­ро­го нахо­дит­ся не толь­ко близ Оке­а­на (т. е. Атлан­ти­че­ско­го):


O de­cus aethe­rium, ter­ra­rum glo­ria quon­dam,
te tuus Ocea­nus na­ta­li gur­gi­te las­sum
ex­ci­pit et no­tis His­pa­nia pro­luit un­dis[57],

с.412 но свя­за­но с na­ta­lis gur­ges, что вполне может быть пере­веде­но с поэ­ти­че­ско­го язы­ка (OLD, s. v., ac. 2a) как «залив тво­е­го рож­де­ния», то есть бух­та или вход оке­а­на на сушу (см. ком­мен­та­рий к тек­сту № 3).

5) Пятый решаю­щий текст, и чет­вёр­тый из вспо­ми­нае­мых мною тек­стов Клав­ди­а­на, нахо­дит­ся сре­ди фес­цен­нин­ских (импро­ви­зи­ро­ван­ных) сти­хов, кото­рые поэт посвя­ща­ет свадь­бе Гоно­рия, млад­ше­го сына Фео­до­сия, и Марии, стар­шей доче­ри Сти­ли­хо­на и Сере­ны:


Ha­bet hinc pat­rem ma­ri­tus,
ha­bet hinc puel­la mat­rem.
[…] de­co­rent uirec­ta Bae­tim,
Ta­gus in­tu­mes­cat auro
ge­ne­ris­que proc­rea­tor
sub uit­reis Ocea­nus
lu­xu­rie­tur antris[58]71.

Я обра­щаю вни­ма­ние на то, что пред­став­ля­ет­ся мне дву­мя пара­ми лите­ра­тур­ных обра­зов: Theo­do­sius/Bae­tis и Se­re­na/Ta­gus. Этот текст, наряду с дру­ги­ми, был исполь­зо­ван мною как осно­ва­ние для выдви­ну­то­го в выше­упо­мя­ну­той неопуб­ли­ко­ван­ной моно­гра­фии пред­по­ло­же­ния о том, что вто­рой брат Фео­до­сия72, отец Сере­ны и Марии, — его оси­ро­тев­ших доче­рей импе­ра­тор удо­че­рит годы спу­стя — имел, в свою оче­редь, место житель­ства и поме­стья, как и дру­гие сена­то­ры IV века, в пло­до­род­ной долине Ta­gus или Тахо. Итак, здесь я при­хо­жу к тому, что к соци­аль­но-эко­но­ми­че­ско­му могу­ще­ству, кото­рым при Ран­ней импе­рии обла­да­ла доли­на Бети­са, в позд­не­им­пер­скую эпо­ху добав­ля­ет­ся вли­я­ние широ­кой и пло­до­род­ной доли­ны Тахо (о чём так­же суще­ст­ву­ет несколь­ко зна­чи­мых древ­них тек­стов, мало или совсем не раз­ра­ботан­ных исто­рио­гра­фи­ей). Как уже упо­ми­на­лось, это явле­ние и пере­ме­ще­ние могут счи­тать­ся пре­люди­ей и почти оправ­да­ни­ем того, поче­му немно­ги­ми года­ми спу­стя гот­ские захват­чи­ки выби­ра­ют в каче­стве королев­ской рези­ден­ции город To­le­tum, уже с дорим­ских вре­мён быв­ший есте­ствен­ной сто­ли­цей Car­pe­ta­nia и соб­ст­вен­но бас­сей­на Тахо73. Остав­ляю этот вопрос с.413 лишь отме­чен­ным, посколь­ку в дан­ный момент для меня важ­на та ясность, с кото­рой в сва­деб­ных пес­нях Гоно­рию и Марии при­двор­ный поэт Клав­ди­ан ещё раз свя­зы­ва­ет Фео­до­сия с бере­га­ми Бети­са и с Оке­а­ном, назы­вая послед­ний proc­rea­tor ge­ne­ris: «про­из­во­ди­тель рода».

Тако­вы четы­ре весь­ма инте­рес­ных клав­ди­а­нов­ских тек­ста, кото­рые я хоте­ла при­ве­сти с целью дока­зать про­ис­хож­де­ние Фео­до­сия из Бети­ки и из доли­ны Бети­са, вполне воз­мож­но, из Ита­ли­ки или из дру­го­го пунк­та, во вся­ком слу­чае очень к ней близ­ко­го, то есть рас­по­ло­жен­но­го на её ter­ri­to­rium. Я гово­рю об этом под усло­ви­ем двух выдви­ну­тых мною пред­по­ло­же­ний: a) что поэт очень хоро­шо знал импе­ра­тор­скую семью, и b) что невоз­мож­но было бы выду­мать такие подроб­но­сти и пре­тен­до­вать на то, чтобы в них пове­ри­ли при дво­ре с мно­же­ст­вом знаю­щих прав­ду испан­цев. Нет необ­хо­ди­мо­сти повто­рять вновь, что все эти оке­а­ни­че­ские ссыл­ки невоз­мож­но отне­сти к Кав­ке (вак­кей­ской и внут­рен­ней), деся­ти­ле­ти­я­ми фигу­ри­ро­вав­шей в столь­ких работах об импе­ра­то­ре в каче­стве род­но­го горо­да, а неко­то­рые из них настоль­ко кон­крет­ны, что не могут быть все­го лишь неопре­де­лён­ным при­ло­же­ни­ем к тра­я­нов­ско­му потом­ству.

6) Мар­цел­лин Комит. Рав­ное или даже бо́льшее дове­рие может быть ока­за­но шесто­му свиде­тель­ству, хро­ни­ке (Chro­ni­con) импер­ско­го канц­ле­ра и свет­лей­ше­го мужа коми­та Мар­цел­ли­на (uir cla­ris­si­mus co­mes Mar­cel­li­nus). Хотя этот состав­лен­ный в VI веке доку­мент, фик­си­руя год за годом хро­ни­ку прав­ле­ния Фео­до­сия, име­ет сте­риль­ный и офи­ци­аль­ный харак­тер, он часто пре­до­став­ля­ет точ­ные даты раз­лич­ных собы­тий. На самом деле, по мне­нию Тео­до­ра Момм­зе­на, эта хро­ни­ка явля­ет­ся одним из самых надёж­ных хро­но­гра­фи­че­ских источ­ни­ков Позд­ней импе­рии и содер­жит, как пра­ви­ло, хоро­шо про­ве­рен­ные дан­ные:


(379 год) Theo­do­sius His­pa­nus Ita­li­cae diui Tra­iani ciui­ta­tis a Gra­tia­no Augus­to apud Sir­mium… im­pe­ra­tor crea­tus est…[60]74

Сле­ду­ет, я думаю, при­знать, что невоз­мож­но гово­рить об Ида­ции или Зоси­ме (осо­бен­но с учё­том тех адми­ни­ст­ра­тив­ных и тек­сту­аль­ных про­блем, кото­рые я подроб­но изло­жи­ла в I части насто­я­ще­го иссле­до­ва­ния) как об исто­ри­че­ских источ­ни­ках, луч­ших, чем комит Мар­цел­лин, визан­тий­ский ана­лог дан­ных, собран­ных в Риме в Fas­ti con­su­la­res или Fas­ti tri­um­pha­les. И мы видим, что когда речь захо­дит о том, чтобы напом­нить год посвя­ще­ния ново­го импе­ра­то­ра на осно­ве офи­ци­аль­ной инфор­ма­ции, исхо­дя­щей из импер­ских анна­лов Кон­стан­ти­но­по­ля, Мар­цел­лин с ясно­стью ука­зы­ва­ет на то, что тот был испан­цем и, ещё точ­нее, уро­жен­цем Ита­ли­ки, «горо­да боже­ст­вен­но­го Тра­я­на» (тер­мин ciui­tas здесь так­же вполне соот­вет­ст­ву­ет эпо­хе).

7) Аль-Расис. Как на седь­мой и послед­ний текст в поль­зу мое­го тези­са я сошлюсь на авто­ри­тет­но­го испа­но-араб­ско­го исто­ри­ка X века, аль-анда­лус­ско­го и к тому же из Кор­до­вы, с.414 Мухам­ма­да аль-Рази, назы­вае­мо­го «Расис» («Rasís») при хри­сти­ан­ских дво­рах, где он был бла­го­че­сти­во пере­ведён на роман­ский язык. Он был уро­жен­цем Cor­du­ba, сто­ли­цы ста­рой рим­ской Бети­ки (в то вре­мя уже Qur­tu­ba), и полу­чил обра­зо­ва­ние в луч­ших клас­си­че­ских биб­лио­те­ках это­го важ­но­го меж­куль­тур­но­го горо­да75. В сво­ей хро­ни­ке, дошед­шей до нас на рома­ни­зи­ро­ван­ном язы­ке, Расис сохра­нил похо­жее сооб­ще­ние, кото­рое, как мы увидим, пре­крас­но соче­та­ет­ся со свиде­тель­ства­ми Клав­ди­а­на:


«E Teo­do­sio era de un lo­gar a (la) par de Se­vil­la»[61]76.

Аль-Рази был хоро­шо зна­ком с Ита­ли­кой и знал (имен­но так он рас­ска­зы­ва­ет об этом в сво­ей хро­ни­ке), что этот пре­стиж­ный город был роди­ной как Тра­я­на («e di­zen fue na­tu­ral de lta­li­ca a par de Se­vil­la»)[62], так и Адри­а­на («e di­zen que fue na­tu­ral de Yta­lia e Se­vil­la [scil., de Itáli­ca de Se­vil­la]»)[63]77. Одна­ко, дой­дя до Фео­до­сия, он не гово­рит, что «era de Itáli­ca», но «de un lu­gar jun­to a Se­vil­la». И это вновь, как и в слу­чае Клав­ди­а­на, ока­зы­ва­ет­ся дета­лью, добав­ля­ю­щей дове­рия к его утвер­жде­нию, посколь­ку оба авто­ра, Клав­ди­ан и аль-Расис, хотя и столь далё­кие друг от дру­га по вре­ме­ни, про­стран­ству и куль­ту­ре, ука­зы­ва­ют для Фео­до­сия место рож­де­ния, бли­жай­шее к Ита­ли­ке, но без точ­но­го его упо­ми­на­ния. Объ­яс­не­ние долж­но состо­ять в том, что, соглас­но их соот­вет­ст­ву­ю­щим источ­ни­кам, Фео­до­сий на самом деле был уро­жен­цем места, рас­по­ло­жен­но­го в Бети­ке, очень близ­ко­го к Гис­па­ли­су, к Бети­су и к Ита­ли­ке — сле­до­ва­тель­но, внут­ри того, что было древним эсту­а­ри­ем Бети­са, — но не столь зна­ме­ни­то­го и извест­но­го.

Фра­за аль-Рази, хотя и столь крат­кая, содер­жит два дру­гих цен­ных сооб­ще­ния. Дей­ст­ви­тель­но, этот кор­доб­ский автор (кото­рый, как я уже отме­ти­ла, поми­мо того, что сам был анда­луз­цем, чер­пал из непре­взой­дён­ных латин­ских источ­ни­ков) не гово­рит нам о том, что Фео­до­сий был «из горо­да», но что он был «из места». С учё­том того под­тек­ста, кото­рый имел этот тер­мин в с.415 сред­не­ве­ко­вой испан­ской топо­ни­мии, я думаю, будет пра­во­мер­но заклю­чить, что он родил­ся не в соб­ст­вен­но горо­де, а в мало­зна­чи­тель­ном насе­лён­ном пунк­те или, что ещё веро­ят­нее, в част­ных вла­де­ни­ях. И вто­рое инте­рес­ное сооб­ще­ние: кастиль­ское выра­же­ние «a par, a la par» может озна­чать про­стую бли­зость, но так­же, и это даже точ­нее, парал­лель в про­стран­стве, то есть «a la mis­ma al­tu­ra o la­ti­tud de» («на той же высо­те или широ­те»). Эти дета­ли могут нам при­го­дить­ся для более или менее точ­но­го опре­де­ле­ния места нахож­де­ния того, что дву­мя века­ми ранее мог­ло быть pri­va­ta Tra­iana.

Итак, под­во­дя итог: семь пред­ло­жен­ных тек­стов — пять из них прак­ти­че­ски одно­вре­мен­ны и повест­ву­ют о бли­жай­ших чле­нах do­mus, один про­ис­хо­дит из офи­ци­аль­ных фаст, а послед­ний — от пре­вос­ход­но­го и хоро­шо инфор­ми­ро­ван­но­го аль-анда­лус­ско­го исто­ри­ка, — обла­да­ют доста­точ­ным авто­ри­те­том и досто­вер­но­стью для утвер­жде­ния, что комит Фео­до­сий, сам Фео­до­сий I и, конеч­но, Арка­дий (так как он родил­ся во вре­мя уда­ле­ния его отца в Испа­нию) были выхо­д­ца­ми и роди­лись в Ита­ли­ке или, точ­нее, в очень близ­ком к ней месте, воз­мож­но, на её ter­ri­to­rium, в пунк­те, омы­вае­мом Атлан­ти­че­ским оке­а­ном в тех усло­ви­ях, кото­рые я про­ана­ли­зи­ро­ва­ла выше, и где-то воз­ле боль­шо­го севиль­ско­го (his­pa­len­se) зали­ва. Бла­го­да­ря аль-Раси­су мож­но так­же заклю­чить, что такое «место» нахо­ди­лось не «рядом с Гис­па­ли­сом», а «на его соб­ст­вен­ной высо­те». Или, что то же самое, «напро­тив».

III. Заклю­че­ние.

Пожа­луй, наста­ло вре­мя пред­ло­жить объ­яс­не­ние того, как мог­ла про­изой­ти пута­ни­ца в текстах отно­си­тель­но истин­но­го места рож­де­ния импе­ра­то­ра Фео­до­сия. Напом­ню о заме­ша­тель­стве (кото­рое я уже отме­ча­ла в нача­ле) перед тем фак­том, что в кодек­сах двух един­ст­вен­ных авто­ров, на кото­рых осно­вы­ва­ет­ся акси­о­ма о рож­де­нии Фео­до­сия в Кав­ке — Ида­ция и Зоси­ма, — ни разу не встре­ча­ют­ся пра­виль­но напи­сан­ны­ми сло­ва Gal­lae­cia и Καλ­λαι­κία, но вме­сто это­го — дру­гие фор­мы и вари­ан­ты, неко­то­рых из них весь­ма необыч­ны, како­вы, соот­вет­ст­вен­но, ga­li­la, gal­li­cu­la, gal­lu­cu­la, cal­le­tu­ta, или kal­legía, ka­lé­koua, ka­le­kou­la, kalíkou­la… В этой свя­зи я назы­ва­ла [см. часть I] два очень похо­жих топо­ни­ма Бети­ки у двух ран­не­им­пер­ских авто­ров: дей­ст­ви­тель­но, Пто­ле­мей при­во­дит две Kal­lé­kou­la (Geogr. II, 4, 9; 10); вто­рую — почти сра­зу же после того, как даёт коор­ди­на­ты Гис­па­ли­са.

Но пора­зи­тель­нее все­го слу­чай Пли­ния Стар­ше­го. Точ­ный поли­граф[64], он упо­ми­на­ет в Бети­ке три раз­ные Cal­let (Nat. Hist. III, 12, 14 и 15, две послед­них — бли­жай­шие к Гис­па­ли­су), и одну из двух Cal­li­cu­la Пто­ле­мея. И дей­ст­ви­тель­но, воз­ни­ка­ет необы­чай­ная ситу­а­ция, посколь­ку отверг­ну­ты­ми вари­ан­та­ми этой пли­ни­е­вой Cal­li­cu­la (Nat. Hist. III, 3, 12) явля­ют­ся, соглас­но изда­нию Май­хоффа и Яна (C. May­hoff, L. Ian, 1906—1967, p. 236), cal­li­cu­la, gal­li­cu­la, gal­lu­cu­la, ca­lu­cu­la, cal­le­tu­la и ca­le­cu­la, то есть прак­ти­че­ски те же вари­ан­ты, что и откло­нён­ные у Ида­ция. От вни­ма­тель­но­го чита­те­ля не ускользнёт стран­ность тако­го сход­ства меж­ду кодек­са­ми двух столь уда­лён­ных друг от дру­га во всех отно­ше­ни­ях авто­ров, как Пли­ний и Зосим, как и то, что, по ана­ло­гии с пара­ми таких горо­дов, как Obul­co/Obul­cu­la (Nat. Hist. III, 10—12) или Ili­pa/Ili­pu­la (ibid. 11—12), Cal­le­cu­la поз­во­ля­ет думать о Cal­le­ca.

с.416 Поэто­му, как толь­ко мы дока­за­ли, что род­ной про­вин­ци­ей do­mus Theo­do­sia­na не может быть Гал­ле­ция, но на самом деле ею была Бети­ка, появ­ля­ет­ся веро­ят­ность того, что у обо­их «про­ти­во­ре­ча­щих» авто­ров, Ида­ция и Зоси­ма, речь мог­ла идти об одном из таких южных горо­дов: если ори­ги­наль­ное сооб­ще­ние содер­жа­ло что-то вро­де «na­tus apud Cal­le­cu­lam», или «apud Cal­le­cam», воз­мож­но пред­по­ло­жить, что по незна­нию топо­ни­ма автор или пере­пис­чик, бес­хит­рост­ный или заин­те­ре­со­ван­ный, поду­мал бы, что речь идёт о «Gal­le­cia», затем доба­вив впе­ре­ди её, как логи­че­ское след­ст­вие, опре­де­ле­ние prouin­cia. Это — объ­яс­не­ние, дока­за­тель­ство кото­ро­го потре­бу­ет пря­мо­го и тща­тель­но­го пере­смот­ра кодек­сов обо­их авто­ров, что я не имею воз­мож­но­сти сде­лать сей­час. Одна­ко я счи­таю его воз­мож­ным и его сле­ду­ет здесь отме­тить как ещё один аргу­мент в поль­зу моей гипо­те­зы, учи­ты­вая пора­зи­тель­ное сов­па­де­ние всех вари­ан­тов этой Καλ­λέ­κουλα или бетий­ской Cal­le­cu­la.

Ещё раз под­во­дя итог, я при­хо­жу к выво­ду, что суще­ст­ву­ет более чем доста­точ­но весо­мых свиде­тельств про­тив того, что Фео­до­сий Вели­кий про­ис­хо­дил, как это акси­о­ма­ти­че­ски утвер­жда­ет­ся, из сего­вий­ской Кав­ки, а с дру­гой сто­ро­ны, име­ют­ся более мно­го­чис­лен­ные и надёж­ные свиде­тель­ства для пра­во­мер­но­го пред­по­ло­же­ния, что он мог про­ис­хо­дить из Бети­ки, а имен­но из Ита­ли­ки или очень близ­кой к ней обла­сти. Как мы виде­ли, четы­ре исто­ри­че­ских авто­ра, луч­шие из совре­мен­ни­ков и при­бли­жён­ных (Феми­стий и Клав­ди­ан), из хро­но­гра­фов (Мар­цел­лин Комит) или из зем­ля­ков (аль-Расис), настой­чи­во свя­зы­ва­ют Фео­до­сия с Бети­сом и Оке­а­ном, с Ита­ли­кой, с Тра­я­ном и с do­mus Ul­pia.

Любо­пыт­но, что такой же была тра­ди­ция испан­ской исто­рио­гра­фии в XVI—XIX вв. От Odas a Itáli­ca[65] гума­ни­стов XVI—XVII вв., таких, как Медра­но или Каро78, до мно­гих евро­пей­ских путе­ше­ст­вен­ни­ков в Испа­нию в XVIII—XIX вв.79, или испан­ских исто­ри­ков, весь­ма извест­ных в раз­лич­ные эпо­хи, таких, как Амбро­сио де Мора­лес, отец Мари­а­на и такой хоро­шо инфор­ми­ро­ван­ный писа­тель, как брат Фер­нан­до де Цебал­лос80, — все были убеж­де­ны с.417 и неиз­мен­но утвер­жда­ли, что в Ита­ли­ке роди­лись три вели­ких импе­ра­то­ра: Тра­ян, Адри­ан и Фео­до­сий. Одна­ко в XX веке, и вновь — как и в слу­чае с Тра­я­ном и Адри­а­ном — под вли­я­ни­ем ино­стран­ной лите­ра­ту­ры, эта идея была пол­но­стью остав­ле­на в поль­зу идеи сего­вий­ской Кав­ки, несмот­ря на её оче­вид­ные про­ти­во­ре­чия.

Если Фео­до­сий Вели­кий родил­ся не в самой Ита­ли­ке, как столь ясно гово­рит Феми­стий, реги­ст­ри­ру­ет, как пра­ви­ло, досто­вер­ная «Хро­ни­ка» Мар­цел­ли­на Коми­та или столь авто­ри­тет­ный аль-анда­лус­ский автор, как аль-Расис, то по край­ней мере, соглас­но ясно­му свиде­тель­ству Клав­дия Клав­ди­а­на, его род мог про­жи­вать на её ter­ri­to­rium, в верх­ней части Эль-Аль­ха­ра­фе, кото­рой дости­га­ли оке­ан­ские при­ли­вы, в какой-то при­ви­ле­ги­ро­ван­ной среде оби­та­ния на Бети­се, меж­ду Гис­па­ли­сом и Или­пой, «рядом с Севи­льей». Её сре­дин­ное место, жилая зона, было свя­за­но с Гис­па­ли­сом и Ита­ли­кой, где, воз­мож­но, уже име­лись част­ные вла­де­ния Тра­я­на (priua­ta Tra­iana), доми­ни­ру­ю­щие и пред­ше­ст­ву­ю­щие нынеш­не­му севиль­ско­му рай­о­ну Три­а­на. Мож­но дока­зать, что эта воз­вы­шен­ная область на пра­вом бере­гу Бети­са, Эль-Аль­ха­ра­фе, с отда­лён­ной фини­кий­ской эпо­хи и до сего вре­ме­ни была и оста­ёт­ся бога­той и здо­ро­вой, под­хо­дя­щим местом для оби­та­ния и отды­ха кня­зей и зна­ти. Опре­де­ле­ние более или менее точ­но­го места в обла­сти Эль-Аль­ха­ра­фе меж­ду совре­мен­ным рай­о­ном Три­а­на и место­по­ло­же­ни­ем Ита­ли­ки станет пред­ме­том после­дую­щей пуб­ли­ка­ции.

Пред­ло­жен­ная мною здесь гипо­те­за име­ет, кро­ме того, весь­ма полез­ное след­ст­вие: она гораздо луч­ше объ­яс­ня­ет, поче­му в нача­ле 376 года, после каз­ни отца, моло­дой Фео­до­сий сам сослал себя в свои вла­де­ния на юге Испа­нии и вос­поль­зо­вал­ся вынуж­ден­ной отстав­кой, чтобы всту­пить в брак с бла­го­род­ной жен­щи­ной из Бети­ки — быть может, даже из Ита­ли­ки, — и поче­му эта бла­го­род­ная дама, обла­дав­шая высо­ки­ми чело­ве­че­ски­ми и куль­тур­ны­ми каче­ства­ми, всё ещё носи­ла бла­го­род­ный и пре­стиж­ный no­men рода Адри­а­на, вме­сте с cog­no­men в ста­рин­ном сена­тор­ском вку­се: Flauia Aelia Flac­cil­la81. Хотя доку­мен­таль­но ниче­го неиз­вест­но о родине (pat­ria) Элии Фла­цил­лы, мож­но дока­зать, как я ука­за­ла в дру­гом месте, что чле­ны знат­ных бетий­ских родов име­ли обык­но­ве­ние всту­пать в брак в сво­ём соб­ст­вен­ном гео­гра­фи­че­ском кру­гу, и даже кров­ном, пред­по­чти­тель­но меж­ду con­sob­ri­ni и con­sob­ri­nae (двою­род­ны­ми бра­тья­ми и сёст­ра­ми), с целью сохра­нить эко­но­ми­че­ские и земель­ные пат­ри­мо­нии внут­ри одно­го рода и, если воз­мож­но, с.418 уве­ли­чить их. Этот соци­аль­ный обы­чай бра­ка меж­ду кузе­на­ми, хотя сего­дня его прак­ти­ка очень ослаб­ла, по-преж­не­му назы­ва­ет­ся в Испа­нии «соеди­нять зем­ли». Мож­но на самом деле убедить­ся в таком бетий­ском обы­чае (con­sue­tu­de) в кру­гу gen­tes Ul­pia и Aelia, напри­мер, в бра­ках Элия Адри­а­на Афра (Aeli­us Had­ria­nus Afer) (опыт­но­го воен­но­го, отца Адри­а­на), само­го Адри­а­на, Мар­ка Авре­лия, Луция Вера и, как я недав­но пред­по­ло­жи­ла, воз­мож­но, так­же Тра­я­на с Пом­пе­ей Пло­ти­ной82; все они заклю­чи­ли бра­ки с двою­род­ны­ми сёст­ра­ми.

Поэто­му нам не долж­но казать­ся стран­ным, что он уда­лил­ся на свою род­ную зем­лю и, веро­ят­но, в нача­ле 376 года знат­ный, моло­дой и мно­го­обе­щаю­щий гене­рал Фла­вий Фео­до­сий всту­пил в брак с Эли­ей Фла­цил­лой. Воз­мож­но, уже дав­но наме­чал­ся этот брак меж­ду потом­ка­ми Тра­я­на и Адри­а­на, и в этом нет ниче­го стран­но­го, ведь их семьи при­вык­ли так посту­пать на про­тя­же­нии сто­ле­тий. До того, как два с поло­ви­ной года спу­стя, осе­нью 378 года83, fa­tum[71] потре­бо­ва­ла от Фео­до­сия, чтобы он испол­нил свою роль послед­не­го импе­ра­то­ра еди­ной Импе­рии, а Элия Фла­цил­ла ста­ла его един­ст­вен­ной авгу­стой и самой упор­ной вдох­но­ви­тель­ни­цей окон­ча­тель­но­го пово­рота Рима к като­ли­циз­му, у моло­дой пары ещё было вре­мя, чтобы обре­сти там же в 377 году — и мы долж­ны пред­по­ло­жить, что это про­изо­шло в част­ных семей­ных вла­де­ни­ях (pri­va­ta) — сво­его пер­вен­ца, Фла­вия Арка­дия (Fla­vius Ar­ca­dius). Вот ещё один уро­же­нец Бети­ки, кото­рый насле­ду­ет сво­е­му отцу как импе­ра­тор уже отде­лён­но­го Восто­ка и обес­пе­чит в буду­щем пре­ем­ст­вен­ность вто­рой испан­ской дина­стии Рима, пра­вив­шей в кон­це древ­ней Импе­рии.

В отли­чие от Тра­я­на, сво­его пред­ка и сво­его при­ме­ра, кото­рый не мог иметь соб­ст­вен­но­го сына, hui­us (scil., Theo­do­sii) autem Orien­ti si­mul at­que Oc­ci­den­ti per suc­ci­duas us­que ad nunc ge­ne­ra­tio­nes glo­rio­sa pro­pa­go do­mi­na­tor84. Эти стро­ки были напи­са­ны Пав­лом Оро­зи­ем око­ло 417 года н. э. Оста­ва­лось ещё мно­го лет до слу­чай­ной смер­ти в 450 году его вну­ка Фео­до­сия II, и несколь­ко боль­ше (в 455 году) — Вален­ти­ни­а­на III. Они были послед­ни­ми импе­ра­то­ра­ми — потом­ка­ми Фео­до­сия Вели­ко­го, осно­ва­те­ля (auc­tor) свой дина­стии, кото­ро­го судь­ба при­ве­ла власт­во­вать чуть ли не от Гер­ку­ле­со­вых стол­пов на дру­гой конец Ma­re Nostrum[72].


с.419

Рис. 1. Адми­ни­ст­ра­тив­ное деле­ние Пире­ней­ско­го полу­ост­ро­ва при Позд­ней импе­рии (W. Trillmich et al., His­pa­nia An­ti­qua. Denkmä­ler der Rö­mer­zeit, Mainz, 1993, fig. 4).

Рис. 2. «Пред­по­ло­жи­тель­ное» рас­ши­ре­ние Гал­ле­ции. (A. Tra­noy, Hy­da­ce. Chro­ni­que, 1974, t. II, ma­pa II, del La­bo­ra­toi­re de Car­to­gra­phie His­to­ri­que, Bor­deaux).

с.420

Рис. 3. Про­ис­хож­де­ние испан­ских сена­то­ров при Ран­ней импе­рии по про­вин­ци­ям и горо­дам (Кар­та А. М. Кан­то, взя­тая из: Sae­cu­lum Aeli­um, sae­cu­lum His­pa­num… [n. 45], 1999, p. 240).

Рис. 4. Гео­ло­ги­че­ское иссле­до­ва­ние Х. Гава­ла Лабор­де 1959 года боль­шо­го эсту­а­рия Бети­са, мас­штаб 1 : 400000 (Id., Ma­pa Geológi­co… [n. 66]).

с.421

Рис. 5. Рекон­струк­ция древ­не­го зали­ва-эсту­а­рия Бети­са по дан­ным послед­них гео­ло­ги­че­ских иссле­до­ва­ний (J. L. Es­ca­ce­na Car­ras­co et al., Gua­dal­qui­vir sa­lob­re… [n. 67] fig. 3).

Рис. 6. Пре­де­лы рас­про­стра­не­ния оке­ан­ских при­ли­вов на север от Гис­па­ли­са и Ита­ли­ки в зави­си­мо­сти от навод­не­ний реки Гва­дал­кви­вир в 1892 и 1961 гг. (J. Van­ney, L’hyd­ro­lo­gie du Bas Gua­dal­qui­vir [n. 68], pas­sim и fig. 65).

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 110 фев­ра­ля 2003 года испол­ни­лось сто лет со дня рож­де­ния в Вилья­ну­э­ва-де-лос-Инфан­тес (Сьюдад-Реаль) это­го само­го опыт­но­го испан­ско­го архео­ло­га XX века, ста­ро­го учи­те­ля, про­стое чело­ве­че­ское ува­же­ние к лич­но­сти и трудам кото­ро­го я хоте­ла бы выра­зить эти­ми стра­ни­ца­ми, явля­ю­щи­ми собой зна­чи­тель­но рас­ши­рен­ную пере­ра­бот­ку гла­вы 12 моей кни­ги «El Clípeo de Teo­do­sio de la Real Aca­de­mia de la His­to­ria de Mad­rid. Una re­vi­sión pro­fun­da de la mejor pie­za de la Ar­queo­logía es­pañola», с нояб­ря 2000 года остаю­щей­ся неопуб­ли­ко­ван­ной в архи­ве это­го учреж­де­ния, кото­ро­му при­над­ле­жит зна­ме­ни­тый так назы­вае­мый mis­so­rium, самый заме­ча­тель­ный из дошед­ших до нас архео­ло­ги­че­ских объ­ек­тов эпо­хи Фео­до­сия.
  • 2La His­pa­nia de Teo­do­sio. Ac­tas del Congre­so In­ter­na­cio­nal (Se­go­viaCo­ca 1995), ed. R. Teja, C. Pé­rez, Sa­la­man­ca, 1997, 2 vols.
  • 3Пред­став­ле­ние о мно­же­стве книг, учеб­ни­ков и ста­тей может дать нача­ло ста­тьи A. Lip­pold, Theo­do­sius I. und II., в RE., Suppl. XIII (V—A), Mu­nich, 1973, col. 837): «Theo­do­sius wur­de zu Cau­ca in der nordwestspa­ni­schen Pro­vinz Gal­lae­cia (Zo­sim., IV, 24, 4. Hy­da­tius Chron.) ge­bo­ren»[1] и ср. прим. 41 (кста­ти гово­ря, на севе­ро-запа­де Пире­ней­ско­го полу­ост­ро­ва нахо­дит­ся нынеш­няя Гали­сия, но не город Cau­ca/Co­ca, рас­по­ло­жен­ный в его цен­траль­ном квад­ран­те, см. ниже кар­то­гра­фию). В насто­я­щее вре­мя в Сети име­ет­ся хоро­ший биб­лио­гра­фи­че­ский обзор о Фео­до­сии, начи­ная с XVII века, Bio­gra­phi­sch-Bib­lio­gra­phi­sches Kir­chen­le­xi­kon Баут­ца (http://www.bautz.de/bbkl/t/theo­do­sios_r_k_i.shtml).
  • 4В XVI—XIX вв. мне­ния в поль­зу рож­де­ния Фео­до­сия в Ита­ли­ке (Севи­лья) состав­ля­ли в Испа­нии боль­шин­ство (см. ниже). Одна­ко это убеж­де­ние было остав­ле­но в XX веке под вли­я­ни­ем Эми­ля Хюб­не­ра (RE. III. 2, col. 1800—1801): El con­de de Ce­dil­lo, Co­ca, pat­ria de Teo­do­sio el Mag­no. Sus mo­nu­men­tos ar­queológi­cos // Bo­letín de la Real Aca­de­mia de la His­to­ria 63, 1913, p. 364—366, и, воз­мож­но, из-за боль­ше­го досту­па к ино­стран­ной лите­ра­ту­ре, такой, как работы Геор­га Шнюре­ра и др. Поз­же пово­рот стал почти окон­ча­тель­ным бла­го­да­ря авто­ри­те­ту Адоль­фа Шуль­те­на, чья ста­тья «Cau­ca» в Deutsche Zei­tung für Spa­nien за апрель 1927 года в сле­дую­щем году была пере­веде­на Народ­ным уни­вер­си­те­том Сего­вии: Cau­ca (Co­ca), una ciu­dad de los celtíbe­ros (sic), Se­go­via, 1928, про­из­ведя есте­ствен­ное впе­чат­ле­ние; см. так­же Id., RE., V A 2, col. 1937—1945 s. v. Theo­do­sius (co­mes) no 9. Выход VIII тома Fon­tes His­pa­niae An­ti­quae (далее — FHA), Bar­ce­lo­na, 1959, p. 66—69, где Робер­то Грос­се отка­зы­ва­ет­ся от про­ис­хож­де­ния импе­ра­то­ра из Ита­ли­ки как «позд­ней­шей оши­боч­ной тра­ди­ции» (p. 68), завер­шил работу в поль­зу Коки на остав­шу­ю­ся часть XX века.
  • 5Как при­мер еди­но­душ­но­го мне­ния нынеш­не­го поко­ле­ния испан­ских исто­ри­ков под­хо­дят, в част­но­сти, такие фра­зы Анто­нио Кабал­ло­са Руфи­но (A. Ca­bal­los Ru­fi­no, Itáli­ca y los ita­li­cen­ses, Se­vil­la, 1994, p. 148): «Не сле­ду­ет боль­ше обра­щать вни­ма­ние на упо­ми­на­ние Мар­цел­ли­на Коми­та, застав­ля­ю­щее импе­ра­то­ра Фео­до­сия (379—395) про­ис­хо­дить из Ита­ли­ки, име­ю­щее свой источ­ник в идео­ло­ги­че­ских дирек­ти­вах […] осталь­ные био­гра­фы Фео­до­сия соглас­ны в утвер­жде­нии, что он был из Кав­ки, тра­ди­ци­он­но отож­дествля­е­мой с Кокой (Сего­вия)…». Как мы увидим, более тща­тель­ное иссле­до­ва­ние про­бле­мы в целом не под­твер­жда­ет эти заяв­ле­ния.
  • 6Сло­ва, кото­рые я поме­щаю в скоб­ках, не отра­же­ны в ста­рей­шем кодек­се, см. ниже.
  • 7Так в кодек­сах V и Σ (ed. F. Pa­schoud cit., t. II. 2, p. 287 и n. 1). Как вид­но, не напи­са­но, как долж­но было бы быть, Καλ­λα­κία; осо­бен­но стран­ным явля­ет­ся отсут­ст­вие -αικ/-aec. Хотя пред­по­ла­га­ет­ся (Bek­ker), что это Gal­lae­cia, я напом­ню (см. чуть ниже и в части III насто­я­щей ста­тьи) назва­ния горо­дов Бети­ки, кото­рые могут быть спу­та­ны с Kal­legía, такие, как хоро­шо засвиде­тель­ст­во­ван­ные Cal­let и Cal­le­cu­la, вто­рое с необ­хо­ди­мо­стью про­из­вод­но от воз­мож­но­го Cal­le­ca.
  • 8Упо­ми­ная эту её сто­ли­цу в более позд­нюю эпо­ху, мне кажет­ся инте­рес­ным напом­нить, что почти шестью века­ми ранее пер­вая исто­ри­че­ская встре­ча рим­лян с наро­дом вак­ке­ев, кото­рым при­над­ле­жа­ла Кав­ка, уже свя­зы­ва­лась с тем же горо­дом: в 193 г. до н. э. в рам­ках коа­ли­ции, кото­рую соста­ви­ли вак­кеи, вето­ны и кельт­ибе­ры для про­ти­во­сто­я­ния лега­ту Фуль­вию Ноби­ли­о­ру, эти три наро­да сосре­дото­че­ны как раз око­ло To­le­tum (Li­vius XXXV, 7, 6; Aulus Ge­lius XVI, 1, 3).
  • 9L. Vázquez de Par­ga, La di­vi­sión de Wam­ba, Mad­rid, 1943, pp. 78 и 100, см. n. 12 sqq. E. Al­ber­ti­ni, Les di­vi­sions ad­mi­nistra­ti­ves de l’Es­pag­ne ro­mai­ne, París, 1923, p. 121—122, о про­тя­жён­но­сти и епар­хи­ях prouin­cia Car­tha­gi­nen­sis.
  • 10См. обзор тех спо­со­бов, кото­ры­ми в про­шлом пыта­лись раз­ре­шить это оче­вид­ное contra­dic­tio in ter­mi­nis:[5] J. M. Mestre, Tra­jano y los hu­ma­nis­tas // VV. AA., Tra­jano em­pe­ra­dor de Ro­ma (Ac­tas congre­so in­ter­na­cio­nal Se­vil­la 1998), ed. J. González, Ro­ma, 2000 (Sag­gi di Sto­ria An­ti­ca no 16), pp. 313—363, осо­бен­но p. 330, n. 67.
  • 11Th. Mom­msen, praef., ibid. p. 4: «…epis­co­pus a. 427, cui­us­nam ur­bis, ig­no­ra­tur, for­tas­se Aqua­rum Fla­via­rum, ho­die Cha­ves, Li­mi­cis pro­xi­ma­rum prop­ter ea quae nar­ran­tur»[7]. Fo­rum Li­mi­co­rum соот­вет­ст­ву­ет нынеш­не­му Хин­со-де-Лимия (Gin­zo de Li­mia) в гали­сий­ской про­вин­ции Орен­се (Oren­se).
  • 12Ины­ми сло­ва­ми, то, что во фра­зе Ида­ция (выше) заклю­че­но в угло­вые скоб­ки, в изда­нии Момм­зе­на выде­ле­но дру­гим шриф­том.
  • 13MGH cit., pp. 8—9 и 14 с ap­pa­ra­tus.
  • 14Хотя теперь откры­ва­ет­ся обрат­ная воз­мож­ность, а имен­но та, что какой-то после­дую­щий интер­по­ля­тор, имея в виду текст Зоси­ма, доба­вил эту фра­зу в текст Ида­ция (см. так­же ска­зан­ное в прим. 7 и ниже).
  • 15Ф. Пашу (ed. cit., t. III. 1, 1986, p. 76 и 240) под­твер­жда­ет спра­вед­ли­вую фра­зу Мен­дель­со­на о Зоси­ме: iudi­cium quo­que cum fon­te mu­ta­vit[8]. Доста­точ­но пока­зать, как в кни­ге V он после­до­ва­тель­но кри­ти­ку­ет и защи­ща­ет Сти­ли­хо­на; так про­ис­хо­дит пото­му, что в середине кни­ги он пере­ста­ёт пере­пи­сы­вать у Евна­пия и пере­хо­дит к Олим­пи­о­до­ру, делая это без малей­ше­го коле­ба­ния и не пред­у­преж­дая об этом чита­те­ля.
  • 16Напри­мер, IV, LVII, 2, где он утвер­жда­ет, что Сере­на была сест­рой Фео­до­сия, а не его пле­мян­ни­цей и при­ём­ной доче­рью, или что Фео­до­сий умер не в Милане, а на обрат­ном пути в Кон­стан­ти­но­поль. О про­чих его недо­стат­ках см. эти и дру­гие при­ме­ры, отме­чен­ные упо­мя­ну­тым изда­те­лем, Ф. Пашу, в его изда­нии Зоси­ма (ibid., t. I, p. 473 n. 214, или t. II, p. 385—386 n. 150—151, etc.).
  • 17Напри­мер, A. Lip­pold, в Klei­ne Pau­ly, t. V, Mu­nich, 1979, col. 1563—1564.
  • 18A. Tra­noy, Hy­da­ce. Chro­ni­que, t. II: Com­men­tai­re et in­dex, París, 1974 (Sour­ces chré­tien­nes no 219), p. 11 и кар­ты II—III, раз­ра­ботан­ные Лабо­ра­то­ри­ей исто­ри­че­ской кар­то­гра­фии Бор­до.
  • 19Id., ibid.: «On re­con­naît gé­né­ra­le­ment la Car­tha­gi­noi­se dans la pro­vin­ce dont dé­pen­dait Cau­ca (ci­ta de E. Al­ber­ti­ni, Les di­vi­sions… [n. 9], p. 95) …mais le tex­te d’Hy­da­ce nous amè­ne à re­po­ser ce prob­lè­me […] Cet­te ques­tion est donc à re­con­si­dé­rer dans le cad­re d’un étu­de plus pré­ci­se sur la Ga­li­ce…»[11]. Ещё раз этот вопрос он обсуж­да­ет в La Ga­li­ce ro­mai­ne. Recher­ches sur le nord-ouest de la pé­nin­su­le ibé­ri­que dans l’An­ti­qui­té, París, 1981 (coll. de la Mai­son des Pays Ibé­ri­ques no 7), p. 402—403, где при­зна­ёт (ibid. n. 69), в пол­ном соот­вет­ст­вии с ранее изло­жен­ным, гипо­те­ти­че­скую огром­ную свев­скую Гал­ле­цию, соглас­но пред­ше­ст­ву­ю­щей гипо­те­зе К. Торре­са Род­ри­ге­са, преж­де все­го в El rei­no de los Sue­vos, San­tia­go de Com­pos­te­la, 1977, p. 273—281.
  • 20MGH t. XI, 382, ed. Th. Mom­msen.
  • 21J. Vallvé, La di­vi­sión ter­ri­to­rial de la Es­paña mu­sul­ma­na, Mad­rid, 1986, p. 218—220, а так­же моя моно­гра­фия Fuen­tes Ára­bes pa­ra la His­pa­nia Ro­ma­na (в рабо­те).
  • 22У него мно­го заим­ст­ву­ет после­дую­щий Аль-Химья­ри и он явля­ет­ся основ­ным источ­ни­ком Ge­ne­ral Es­to­ria Аль­фон­са X. Цити­ру­е­мый текст на стр. 17 в E. Vi­dal, Abú ‘Ubayd al-Bak­ri. Geog­rafía de Es­paña (Ki­tab al-Ma­sa­lik wa-l-Ma­ma­lik [scil., Lib­ro de los ca­mi­nos y los rei­nos], Za­ra­go­za, 1982 (Tex­tos Me­die­va­les no 53)).
  • 23J. Vi­ves, Con­ci­lios vi­sigóti­cos e his­pa­no-ro­ma­nos, Bar­ce­lo­na, 1963, p. 51. В эту столь позд­нюю эпо­ху сло­во mu­ni­ci­pium не име­ет пря­мо­го нор­ма­тив­но­го зна­че­ния. Но, воз­мож­но, таков был его раз­ряд, неболь­шо­го латин­ско­го посёл­ка, со вре­ме­ни неза­дол­го до 134 года н. э. (см. ниже).
  • 24Изда­ние R. Me­nén­dez Pi­dal и D. Ca­talán, Mad­rid, 1977, t. I, p. 318, cap. 563: «…et ot­ras cib­da­des et cas­tiel­los et vil­las muchas en tier­ra de Car­pen­ta­nia […] e es­tas tier­ras son ago­ra lla­ma­das Cas­tiel­la uieia…»[17].
  • 25Nat. Hist. III, 4, 26. См. дру­гие отзы­вы в рабо­те E. Sánchez Mo­re­no, Los vac­ceos en las fuen­tes li­te­ra­rias: His­to­ria, geog­rafía y et­nog­rafía de una en­ti­dad prer­ro­ma­na a los ojos de los clási­cos // His­pa­nia An­ti­qua 22, 1998, p. 51—74, и, конеч­но, в A. To­var, Ibe­ri­sche Lan­des­kun­de. II. 3. Ci­te­rior Tar­ra­co­nen­sis, Ba­den-Ba­den, 1989, sub C-317.
  • 26Посколь­ку в ta­bu­la из Мон­те­а­ле­гре-де-Кам­пос, Вальядо­лид, под этой датой упо­ми­на­ет­ся duo­vir Кав­ки с tria­no­mi­na, но по-преж­не­му исполь­зу­ет­ся ста­рая фор­му­ла se­na­tus po­pu­lus­que Cau­cen­sium (AE 1985, 581; 1988, 764; 1992, 1032; 1993, 1037; HEp 1989, 645; 1993, 412; 1994, 944; 1995, 866; 1996, 987). Об изме­не­нии ста­ту­са горо­да см. J. San­tos, Cau­ca, pat­ria de Teo­do­sio. De co­mu­ni­dad ciu­da­da­na indíge­na a ci­vi­tas ro­ma­na (ss. II aC. — II dC) в La His­pa­nia de Teo­do­sio… [n. 2], t. I, p. 233—240 (ciui­tas в I веке н. э. несов­ме­сти­ма с латин­ским или рим­ским ста­ту­сом; этот автор счи­та­ет, что Кав­ка ста­ла фла­виан­ским муни­ци­пи­ем).
  • 27На про­тя­же­нии веков архео­ло­гия не пре­до­ста­ви­ла, ни в слу­чай­ных наход­ках, ни при рас­коп­ках, ясных свиде­тельств того, что нынеш­няя Кока мог­ла быть объ­ек­том рас­ши­ре­ний или харак­тер­ных укра­ше­ний, свя­зан­ных с пред­по­ла­гае­мым импе­ра­тор­ским досто­ин­ст­вом. См., в заклю­че­ние, J. F. Blan­co García, Ap­ro­xi­ma­ción a la Cau­ca del Bajo Im­pe­rio в La His­pa­nia de Teo­do­sio… [n. 2], t. II, p. 377—393, где он при­зна­ёт реаль­ность такой ситу­а­ции. Этот автор, тем не менее, объ­явил о неко­то­рых неопуб­ли­ко­ван­ных наход­ках и о буду­щем плане рас­ко­пок в Коке. Дей­ст­ви­тель­но, ново­сти прес­сы лета 2001 года сооб­ща­ют об обна­ру­же­нии в при­го­род­ной зоне «Las Pi­zar­ras» кон­струк­ции опре­де­лён­но­го зна­че­ния, вро­де, как гово­рят, мра­мор­ных фраг­мен­тов из вне­ис­пан­ских каме­но­ло­мен. Про­из­во­ди­те­ли рас­ко­пок (C. Pé­rez González и O. Reyes Hernández) склон­ны, что есте­ствен­но, свя­зы­вать новые наход­ки с воз­мож­ны­ми вла­де­ни­я­ми импе­ра­то­ра Фео­до­сия в этой обла­сти, хотя и осто­рож­но. Хотя нель­зя исклю­чать, что в Кав­ке име­лись свя­зан­ные с Фео­до­си­ем вла­де­ния, до тех пор, пока не будет более ясных при­зна­ков, речь может идти толь­ко об одной из позд­них круп­ных uil­lae в обла­сти Касти­лии, дав­ших пред­ме­ты и заме­ча­тель­ные позд­не­ан­тич­ные моза­и­ки.
  • 28См. El Con­de de Ce­dil­lo, Co­ca… [n. 4], с лока­ли­за­ци­ей двух над­пи­сей, упо­мя­ну­тых в CIL II (2727 и 2728). Когда восемь­де­сят лет спу­стя Роберт Кнапп опуб­ли­ко­вал свой эпи­гра­фи­че­ский ката­лог цен­траль­ной Испа­нии (R. C. Knapp, La­tin Inscrip­tions from Central Spain, Ber­ke­ley, 1992, Clas­si­cal Stu­dies, no 34), чис­ло над­пи­сей Коки достиг­ло лишь вось­ми (№№ 324—331), почти все они погре­баль­ные, очень скром­ные и ранее III века. Это при­ве­ло Кнап­па к сле­дую­ще­му заклю­че­нию (p. 300): «In sum, in an area which must ha­ve be flou­ris­hed in la­te an­ti­qui­ty, fewer re­mains of Ro­man ac­ti­vi­ty ha­ve been dis­co­ve­red to da­te than might ha­ve been ex­pec­ted»[18].
  • 29Мне кажет­ся бес­спор­ным, что Адри­ан родил­ся в Ита­ли­ке, хотя по пре­об­ла­даю­ще­му ныне мне­нию, боль­ше дове­ря­ю­ще­му про­ти­во­ре­чи­вой Vi­ta Had­ria­ni из Scrip­to­res His­to­riae Augus­tae, это про­изо­шло в Риме. Недав­но я собра­ла два­дцать пять антич­ных и сред­не­ве­ко­вых исто­ри­че­ских тек­стов, а так­же шесть кос­вен­ных аргу­мен­тов, кото­рые, как я счи­таю, неоспо­ри­мо дока­зы­ва­ют, что местом рож­де­ния (se­des na­ta­lis) Адри­а­на была Ита­ли­ка: A. M. Can­to, Itáli­ca, pat­ria y ciu­dad na­tal de Ad­ria­no в Scrip­ta An­ti­qua in ho­no­rem Ángel Mon­te­neg­ro Du­que et José María Blázquez Martínez, edd. S. Cres­po Or­tiz de Zára­te y Á. Alon­so Ávi­la, Val­la­do­lid, 2002 (Uni­ver­si­dad de Val­la­do­lid), p. 363—396, и Ead., Itáli­ca, se­des na­ta­lis de Ad­ria­no. 31 tex­tos históri­cos y ar­gu­men­tos pa­ra una se­cu­lar po­lé­mi­ca в Athe­nae­um XCII, 2004, p. 367—408. Об Арка­дии, стар­шем сыне Фео­до­сия и его наслед­ни­ке на восточ­ном пре­сто­ле, см. ниже.
  • 30Текст ано­ним­но­го ком­пи­ля­то­ра Вик­то­ра в Epit. de Caes. 48, 8: Fuit autem Theo­do­sius mo­ri­bus et cor­po­re Tra­iano si­mi­lis, quan­tum scrip­ta uete­rum et pic­tu­rae do­cent[21]. Текст Клав­ди­а­на в Laus Se­re­nae (carm. min. XXX), v. 55—57 (более подроб­но об этом см. ниже).
  • 31Amm. Marc. XXIX, V, 4 (373 г.). …Theo­do­sius ma­gis­ter equi­tum mit­ti­tur, cui­us uir­tu­tes ut in­pet­ra­bi­lis ea tem­pes­ta­te prae ce­te­ris ni­te­bant: Do­mi­tii Cor­bu­lo­nis et Lu­sii uete­rum si­mil­li­mi, quo­rum prior sub Ne­ro­ne, al­ter Tra­iano rem re­gen­te Ro­ma­nam plu­ri­bus incla­rue­re for­ti­bus fac­tis…[23] Англий­ский изда­тель (Loeb, 1963, p. 249, n. 2) отме­ча­ет, что «оба (при этом) пали жерт­вой зави­сти при­двор­ных и импе­ра­то­ров». Как извест­но, Лузий был каз­нён Адри­а­ном вско­ре после вос­ше­ст­вия на пре­стол, поэто­му Амми­ан про­во­дит так­же парал­лель с неспра­вед­ли­вым кон­цом отца Фео­до­сия и пре­до­став­ля­ет нам реаль­ный пред­лог для каз­ни: in­vi­dia. Ту же при­чи­ну при­во­дит Оро­зий, Hist. adu. pag. VII, 33. 6: «…смерть, вызван­ная под­крав­шей­ся зави­стью» (см. так­же прим. 33).
  • 32Напри­мер, Ф. Пашу в выше­на­зван­ном изда­нии Зоси­ма, t. II. 2 (1979), p. 385, со ссыл­ка­ми «за» и «про­тив» это­го.
  • 33При­ме­ча­тель­но, что неко­то­рые из объ­яс­не­ний, кото­рые дава­лись в древ­но­сти, чтобы оправ­дать обез­глав­ли­ва­ние в Кар­фа­гене отца Фео­до­сия, сов­па­да­ют в том, что сооб­ща­ют об аст­ро­ло­ге, пред­ска­зав­шем импе­ра­то­ру Вален­ту, что его сме­нит на троне тот, чьё имя начи­на­ет­ся с букв THEOD, за что были каз­не­ны неко­то­рые лица, под­па­дав­шие под этот при­знак, и сре­ди них храб­рый гене­рал (насколь­ко это напо­ми­на­ет казнь Адри­а­ном вер­но­го Сер­ви­а­на и его вну­ка Педи­а­на в 138 году!). Обла­да­ние теми же самы­ми ини­ци­а­ла­ми и было при­чи­ной, побудив­шей сына Фео­до­сия бла­го­ра­зум­но уда­лить­ся в Испа­нию. Про­стой пред­лог, за кото­рым может иде­аль­но скры­вать­ся in­vi­dia[24], см. выше прим. 31.
  • 34Pa­ca­ti pa­neg. Theo­do­sio dic­tus IV.
  • 35Soc­rat., Hist. eccles. V, 2, 2 («пото­мок бла­го­род­ной испан­ской семьи»); Theo­dor., Hist. eccles. V, 5, 1: «Фео­до­сий был чело­ве­ком высо­кой репу­та­ции бла­го­да­ря сво­е­му бле­стя­ще­му про­ис­хож­де­нию […] он жил в Испа­нии, где родил­ся и вырос…»; ина­че So­zom., Hist. eccles. VII, 2, 1: «родив­ший­ся вбли­зи Пире­не­ев, в Ибе­рии» (sic). См. более позд­не­го Iord., Get. XXVII («…Фео­до­сий, из Испа­нии…») и про­стые упо­ми­на­ния у после­дую­щих визан­тий­ских писа­те­лей, FHA, t. VIII [n. 4], Bar­ce­lo­na, 1959, p. 68.
  • 36В 48, 1. Но сле­ду­ет иметь в виду, что хотя Авре­лий Вик­тор в био­гра­фии Тра­я­на (13, 1) пря­мо назы­вал Ита­ли­ку (Ul­pium Tra­ianum lta­li­ca, ur­be His­pa­niae, or­tum), эпи­то­ма­тор ему в этом так­же не сле­до­вал (13, 1), но упо­мя­нул испан­скую область (re­gio), в кото­рой она была рас­по­ло­же­на, Tur­de­ta­nia: Ul­pius Tra­ianus, ex ur­be Tu<rde­ta>na, соглас­но недав­но дока­зан­но­му мной исправ­ле­нию, где, как я счи­таю, пока­за­на необос­но­ван­ность его ori­go ve­tus­tior в Tu­der, совр. Тоди (To­di). Дей­ст­ви­тель­но, недав­но мной был про­из­ведён пол­ный пере­смотр началь­но­го пара­гра­фа эпи­то­ма­то­ра, вос­ста­но­вив­ший и рас­ши­рив­ший остав­лен­ные без вни­ма­ния пред­ло­же­ния Юста Лип­сия в 1600, Иоган­на Дир­ау­э­ра в 1868 и Ж. Шлюм­бер­же в 1974 гг., с целью дока­зать, что род­ным gens Тра­я­на был не Ul­pia, а Tra­ia, и его чисто испан­ское ori­go: A. Ma Can­to, Los Traii bé­ti­cos. No­ve­da­des sob­re la fa­mi­lia y los oríge­nes de Tra­jano в Tra­jano (Ac­tas del Cur­so de Ve­ra­no de la U. C. M. edd. J. Ma Blázquez Martínez y J. Al­var, julio 1998), Mad­rid, 2003, p. 33—73. Работа была изда­на в виде неболь­шой кни­ги: Ead., Las raíces bé­ti­cas de Tra­jano. Los Traii de la Itáli­ca tur­de­ta­na y ot­ras no­ve­da­des sob­re su fa­mi­lia, Se­vil­la-Córdo­ba, 2003.
  • 37Эпи­то­ма­тор дол­жен отно­сить­ся к Тра­я­ну как к auc­tor ge­ne­ris[28] семей­ной родо­слов­ной, но я не пере­стаю напо­ми­нать, что в эпи­гра­фи­ке ori­go обыч­но пони­ма­ет­ся как «место рож­де­ния» — зна­че­ние, засвиде­тель­ст­во­ван­ное так­же в лите­ра­ту­ре, напри­мер, в таком позд­нем тек­сте, как Уль­пи­ан: Dig. 48. 22. 7. 10 и 50. 1. 6. 3: …ut, qui re­le­ga­tus es­set ab ea prouin­cia, in qua do­mi­ci­lium ha­buit, mo­ra­ri apud ori­gi­nem suam pos­set…[29] См. OLD, s. v. ori­go, зна­че­ние 3c: «pla­ce of birth»[30]. Хотя здесь, я думаю, речь идёт о зна­че­ни­ях 4 и 5, ввиду явно­го упо­ми­на­ния лич­но­сти Тра­я­на.
  • 38Oros., Hist. adu. pag. VII, 34, 2 s. …cum adflic­tum ac pae­ne con­lap­sum rei­pub­li­cae sta­tum uide­ret, eadem proui­sio­ne, qua quon­dam le­ge­rat Ne­rua His­pa­num uirum Tra­ianum, per quem rem­pub­li­cam re­pa­ra­ta est, le­git et ip­se Theo­do­sium aeque His­pa­num uirum et res­ti­tuen­dae rei­pub­li­cae ne­ces­si­ta­te…[31] Оро­зий уточ­ня­ет, что выбор Гра­ци­а­на был луч­ше, посколь­ку Фео­до­сий был хри­сти­а­ни­ном. См. его един­ст­вен­ное дву­языч­ное совре­мен­ное изда­ние на испан­ском: C. Tor­res Rodríguez, La ob­ra de Oro­sio, su his­to­ria, San­tia­go de Com­pos­te­la, 1954 (reed.: Pau­lo Oro­sio, su vi­da y sus ob­ras, San­tia­go de Com­pos­te­la, 1985, p. 680). Об Оро­зии, испан­це, родив­шем­ся во вре­ме­на прав­ле­ния Фео­до­сия и очень авто­ри­тет­ном в Сред­ние века, см. недав­нюю работу J. Vi­lel­la, Biog­rafía críti­ca de Oro­sio // Jahrbuch für An­ti­ke und Chris­ten­tum 43, 2000, p. 94—121. Этот кон­крет­ный аспект срав­не­ния Тра­я­на и Фео­до­сия был недав­но рас­смот­рен M. Sor­di, La Spag­na nel Pa­negíri­co di Pli­nio e in quel­lo di Pa­ca­to // His­pa­nia ter­ris om­ni­bus fe­li­cior. Pre­mes­se ed esi­ti di un pro­ces­so di in­teg­ra­zio­ne, Pi­sa, 2002 (At­ti del con­veg­no in­ter­na­zio­na­le Fon­da­zio­ne Nic­colò Ca­nus­sio, Ci­vi­da­le del Friu­li, 27—29 set­tembre 2001), p. 315—322 (циф­ро­вое изда­ние на сай­те http://www.fon­da­zio­ne­ca­nus­sio.org/).
  • 39Об этих аспек­тах см. мою упо­мя­ну­тую неопуб­ли­ко­ван­ную кни­гу: A. M. Can­to, El clípeo de Teo­do­sio… [n. 1], гла­ва 5, рис. 11—14, со все­ми ссыл­ка­ми об этом слу­чае, и осо­бен­но моно­гра­фию K. G. Ho­lum, Theo­do­sian Empres­ses. Women and Im­pe­rial Do­mi­nion in La­te An­ti­qui­ty, Ber­ke­ley, 1982, преж­де все­го p. 22—44 (Aelia Flac­cil­la); p. 36, fig. 7 (Eudo­xia); p. 105, fig. 12 (Pul­che­ria); и недав­ний ана­лиз M. Mar­cos, Políti­ca dinásti­ca en la cor­te de Teo­do­sio I: Las imáge­nes de Aelia Fla­via Flac­cil­la в La His­pa­nia de Teo­do­sio… [n. 2], p. 155—164.
  • 40L.-S. Le Nain de Til­le­mont, His­toi­re des Em­pe­reurs et des aut­res prin­ces qui ont rég­né du­rant les six pre­mie­res sièc­les de l’Égli­se, to­mos II—III, París, 1691 (BN, sign. 3/60897-8). Почти одно­вре­мен­но дру­гой фран­цуз­ский исто­рик, Жак-Бенинь Бос­сюэ (Jac­ques-Bé­nig­ne Bos­suet), зало­жил фун­да­мент для пре­вра­ще­ния в «анто­ни­нов­скую» дина­стии Эли­ев (Dis­cours sur l’His­toi­re Uni­ver­sel­le, París, 1681, 10e. épo­que; в бар­се­лон­ском испан­ском изда­нии 1940 года, p. 195), зда­ние на кото­ром было постро­е­но в сле­дую­щем веке англи­ча­ни­ном Эду­ар­дом Гиб­бо­ном, а так­же дру­ги­ми евро­пей­ски­ми исто­ри­ка­ми, см. текст выше.
  • 41Так всё ещё счи­та­ет A. Lip­pold, RE. указ. выше [прим. 3], осо­бен­но col. 839, осно­вы­ва­ясь — три­ста лет спу­стя! — на Ле Нэне де Тил­ле­моне. Дру­гим клас­си­че­ским при­ме­ром мог бы быть J. Rist, Theo­do­sius I в Bio­gra­phi­sches-bib­lio­gra­phi­sches Kir­chen­le­xi­kon, t. XI, 1996, col. 989: (Фео­до­сий): «…*11. Januar 347 in Cau­ca in Gal­li­zien/Spa­nien. […] Aufgrund sei­ner Ge­burt in der klei­nen norwestspa­ni­schen Stadt Cau­ca, wo sein Va­ter, Theo­do­sius der Älte­re, Be­sit­zun­gen be­saß, bil­de­te sich spä­ter die Le­gen­de, Th. stam­me di­rekt von Kai­ser Tra­jan dem Mus­ter­kai­ser des 2. Jahrhun­derts ab und sei eben­falls in des­sen Hei­matstadt Ita­li­ca ge­bo­ren wor­den…»[33].
  • 42Claud., de IV con­s. Ho­no­rii v. 17—18 (398 г.): …Ul­pia pro­ge­nies et quae dia­de­ma­ta mun­do spar­sit Ri­be­ra do­mus…[34]
  • 43Claud., de VI con­s. Ho­no­rii v. 420: Hic pro­les atau­um de­du­cens Aelia Ne­ruam…[35]
  • 44Claud., Laus Se­re­nae (carm. min. XXX) v. 55—56: …Ti­bi (His­pa­niae) sae­cu­la de­bent Tra­ianum, se­ries his fon­ti­bus Aelia flu­xit…[36]
  • 45Я нача­ла кри­ти­ку это­го совре­мен­но­го исто­рио­гра­фи­че­ско­го иска­же­ния, исхо­дя из сво­их скром­ных средств, хотя пони­маю, что очень труд­но иско­ре­нить оши­боч­ное поня­тие после двух дол­гих веков встра­и­ва­ния в меж­ду­на­род­ную биб­лио­гра­фию, и это будет почти нераз­ре­ши­мой зада­чей без под­держ­ки моих сооте­че­ст­вен­ни­ков, сле­дую­щих в этом вопро­се гос­под­ст­ву­ю­щим клас­си­фи­ка­ци­ям. См. выдви­же­ние этих тези­сов у A. Ma Can­to, Sae­cu­lum Aeli­um, sae­cu­lum His­pa­num: Pro­mo­ción y po­der de los his­pa­nos en Ro­ma // His­pa­nia. El le­ga­do de Ro­ma. En el año de Tra­jano, Mad­rid-Za­ra­go­za, 1998 (ката­лог выстав­ки с тем же назва­ни­ем, Сара­госаМад­рид, 1998—1999, Мини­стер­ство куль­ту­ры), p. 209—224 (во 2-м изда­нии, 1999 года, p. 233—251), и их пол­ное раз­ви­тие, с 50 антич­ны­ми тек­ста­ми, у Ead., La di­nastía Ul­pio-Aelia (96—192 d. C.): Ni tan «Bue­nos», ni tan «Adop­ti­vos», ni tan «An­to­ni­nos» // Ge­rión 21. 1, p. 305—347.
  • 46А. Шаста­ньоль допус­кал «un pe­tit clan es­pag­no»[38]: Les Es­pag­nols dans l’aris­toc­ra­tie gou­ver­ne­men­ta­le à l’épo­que de Théo­do­se // VV. AA., Les em­pe­reurs ro­mains d’Es­pag­ne, Pa­ris, 1965, и затем: Id., As­pects de l’an­ti­qui­té tar­di­ve, Ro­ma, 1994 (Sag­gi di Sto­ria An­ti­ca no 6), p. 11—43, осо­бен­но 41), так же и K. F. Stro­he­ker, Spa­nien im spät­rö­mi­schen Reich (284—475) // AEs­pA 45—47, 1972—1974, p. 587—605 (и ср. Mad­ri­der Mit­tei­lun­gen 4, 1963, p. 107—132) и K. J. She­pherd, Age of Spi­ri­tua­li­ty. La­te An­ti­qui­ty and Ear­ly Chris­tian Art, New York, 1979, p. 74—76.
  • 47Для Дж. Ф. Мэтью­за (J. F. Mat­thews, Wes­tern Aris­toc­ra­cies and Im­pe­rial Court A. D. 364—425, Ox­ford, 1975, p. 112—113) это даже «явно доми­ни­ру­ю­щая груп­па». Сей­час к этой точ­ке зре­ния вер­нул­ся D. Fernández-Ga­lia­no (De ar­queo­logía teo­do­sia­na // VV. AA., El Dis­co de Teo­do­sio, Mad­rid, 2000, p. 317—318), упо­ми­ная пол­дю­жи­ны самых пред­ста­ви­тель­ных имён. Напро­тив, G. Bra­vo, Pro­so­po­gra­phia theo­do­sia­na (I) // Ge­rión 14, 1996, p. 381—398, и Pro­so­po­gra­phia theo­do­sia­na (II): El pre­sun­to «Clan His­pa­no» a la luz del análi­sis pro­so­pográfi­co // La His­pa­nia de Teo­do­sio… [n. 2], t. I, p. 21—30, соста­вив спи­сок из 48 испан­цев (19 из кото­рых, кро­ме того, свя­за­ны род­ст­вом с импе­ра­то­ром), пара­док­саль­ным обра­зом заклю­ча­ет, что не счи­та­ет их достиг­ши­ми того, чтобы соста­вить насто­я­щую «груп­пу вла­сти». В I томе трудов упо­мя­ну­то­го кон­грес­са La His­pa­nia de Teo­do­sio [прим. 2] ряд авто­ров, напро­тив, оце­ни­ва­ют или уве­ли­чи­ва­ют этот испан­ский клан, как L. A. García Mo­re­no (p. 81—90: в свя­зи с Гал­ле­ци­ей), R. Teja (p. 275—284: об испан­ских жен­щи­нах на Восто­ке) или J. Vi­lel­la (p. 293—306 и n. 11: о сена­тор­ском сосло­вии (or­do se­na­to­rius) в Испа­нии).
  • 48A. Ma Can­to, в двух выше­упо­мя­ну­тых работах (см. прим. 29 и 45), и в кон­це.
  • 49W. Din­dorf, The­mis­tii ora­tio­nes, Hil­des­heim, 1961 (Teub­ner), p. 279.
  • 50«Ge­nea­lo­gi­sche Re­konstruk­tion»[43], кото­рую А. Лип­польд опи­сы­ва­ет как сфаб­ри­ко­ван­ную для свя­зи Фео­до­сия с Тра­я­ном, мало того, что не явля­ет­ся прав­до­по­доб­ной, в любом слу­чае не нуж­да­лась во вклю­че­нии Адри­а­на или Мар­ка Авре­лия, кото­рые, тем не менее, упо­мя­ну­ты здесь как родив­ши­е­ся или про­ис­хо­див­шие из того же горо­да или про­вин­ции, что и Фео­до­сий; тако­вы, соот­вет­ст­вен­но, Ита­ли­ка и Бети­ка (Co­lo­nia Uc­cu­bi).
  • 51Этот текст пред­став­ля­ет про­бле­му, впро­чем, не вли­я­ю­щую на то, что меня сей­час инте­ре­су­ет. Нико­лас Анто­нио в 1696 году (Ni­colás An­to­nio, Bib­lio­the­ca His­pa­na Ve­tus, Mad­rid, 1788 [reed. Mad­rid, 1996] p. 98, n. 2), учи­ты­вая, что ника­кой дру­гой древ­ний доку­мент не поз­во­лял счи­тать Анто­ни­на Пия уро­жен­цем Ита­ли­ки, и пола­гая поэто­му, что ошиб­ка заклю­ча­лась в Ἀντω­νῖνον, пред­ло­жил испра­вить его на Had­ria­num. Я же счи­таю, что An­to­ni­num пра­виль­но для Мар­ка Авре­лия Анто­ни­на (кото­рый был про­ис­хож­де­ни­ем из Бети­ки), и пола­гаю, что Mar­cum — то сло­во, кото­рое сле­ду­ет испра­вить на Had­ria­num, пра­виль­но упо­мя­ну­тое после Тра­я­на. Ману­скрипт не име­ет дру­гих редак­ций (ed. cit., ibid.), но сле­ду­ет обра­тить вни­ма­ние, что в обще­при­ня­том тек­сте сло­ва «ни Мар­ка, ни Анто­ни­на» в любом слу­чае содер­жат какую-то ошиб­ку, либо оно­ма­сти­че­скую, либо хро­но­ло­ги­че­скую, так как гово­рят о трёх импе­ра­то­рах, из кото­рых А. Пий пра­вил до Мар­ка и не был испан­цем по про­ис­хож­де­нию. Это место Феми­стия явля­ет­ся одним из более чем трид­ца­ти, недав­но собран­ных мною для того, чтобы пока­зать рож­де­ние Адри­а­на в Ита­ли­ке, а не в Риме (в выше­упо­мя­ну­тых работах, прим. 29).
  • 52CIL VI, 1710 = ILS 2949, посвя­щён­ная обо­и­ми бра­тья­ми-импе­ра­то­ра­ми, как оче­вид­ное про­яв­ле­ние их при­зна­тель­но­сти при полу­че­нии Клав­ди­а­ном долж­но­стей (ho­no­res) три­бу­на и нота­рия (tri­bu­nus et no­ta­rius) в 401 году: (ста­туя) Cl(audi) Clau­dia­ni u(iri) c(la­ris­si­mi). / Clau­dio Clau­dia­no u(iro) c(la­ris­si­mo) tri­bu­no /3 et no­ta­rio in­ter ce­te­ras / de­cen­tes ar­tes praeg­lo­rio­sis­si­mo / poe­ta­rum li­cet ad me­mo­riam sem /6 pi­ter­nam car­mi­na ab eodem / scrip­ta suf­fi­ciant ad­ta­men / tes­ti­mo­nii gra­tia ob iudi­cii sui /9 fi­dem. DD(omi­ni) NN(ostri) Ar­ca­dius et Ho­no­rius / fe­li­cis­si­mi ac doc­tis­si­mi / Im­pe­ra­to­res se­na­tu pe­ten­te /12 sta­tuam in fo­ro Diui Tra­iani / eri­gi col­lo­ca­ri­que ius­se­runt. / Εἰν ἑνὶ Βιρ­γι­λίοιο νόον /15 καὶ Μοῦ­σαν Ὁμή­ρου / Κλαυ­διανὸν Ῥώ­μη καὶ / βα­σιλῆς ἔθε­σαν[44].
  • 53О Клав­ди­ане см. O. Seeck, RE. III A 2, col. 2523 s. и фун­да­мен­таль­ное иссле­до­ва­ние A. Ca­me­ron Poet­ry and Pro­pa­gan­da at the Court of Ho­no­rius, Ox­ford, 1970, введе­ние и p. 46—47. Кро­ме того, S. Maz­za­ri­no, Sti­li­co­ne, Ro­ma, 1942, p. 61, и B. Kii­le­rich and H. Torp, Hic est: hic Sti­licho. The Da­te and In­terpre­ta­tion of a No­tab­le Dip­tych в JdI 104, 1989, p. 319—371, осо­бен­но p. 350.
  • 54Я поль­зо­ва­лась дву­языч­ным изда­ни­ем М. Плат­нау­э­ра (M. Plat­nauer) в лёбов­ской серии (Cambrid­ge, 1922 [1972], t. I—II); и М. Кастил­ло Беха­ра­но (M. Cas­til­lo Beja­ra­no, Clau­dia­no. Poe­mas. I—II, Mad­rid, 1993 (Bib­lio­te­ca Clási­ca Gre­dos, №№ 180—181) (толь­ко на испан­ском)). В 2002 году был про­ведён меж­ду­на­род­ный кол­ло­кви­ум Aetas Clau­dia­nea: Clau­dian und die la­tei­ni­sche Li­te­ra­tur (Бер­лин, июнь 2002, ed. W. W. Eh­lers, G. Tho­me et al., см. про­грам­му на http://www.di­vu­san­ge­lus.it/clau­dia­nus/aetasclau­dia­nea.htm). Но ни в одной из этих работ не рас­смат­ри­вал­ся ни один из иссле­ду­е­мых мною здесь аспек­тов.
  • 55Я с боль­шой поль­зой вос­поль­зо­ва­лась Клав­ди­а­ном для сво­ей моно­гра­фии о «mis­so­rium» Фео­до­сия, назван­но­му так, на мой взгляд, оши­боч­но (упо­мя­ну­та выше в прим. 1).
  • 56См. P. G. Chris­tian­sen, Con­cor­dan­tia in Clau­dia­num, Hil­des­heim, 1988 (Al­pha-Ome­ga, se­rie A, no XLVII). Она упо­ми­на­ет­ся в Carm. min. XXX, v. 71—75: …Cal­lae­cia ri­sit / flo­ri­bus et ro­seis for­mo­sus Du­ria ri­pis / uel­le­re pur­pu­reo pas­sim mu­tauit oui­le. / Can­ta­ber Ocea­nus uici­no li­to­re gem­mas / ex­puit; ef­fos­sis nec pal­li­dus As­tur obe­rat / mon­ti­bus: ob­la­tum sac­ris na­ta­li­bus aurum / uul­go uena uomit, Py­re­naeis­que sub antris…[45] (Гали­сия… пре­крас­ный Дуэ­ро… оке­ан Кан­та­брий­ский… блед­ный асту­ри­ец… пире­ней­ские пеще­ры…): как вид­но, речь идёт лишь об обоб­щён­ном упо­ми­на­нии.
  • 57De VI con­s. Hon. v. 646—650: …re­gius aura­tis fo­ra fas­ci­bus Vlpia lic­tor… col­la tri­um­pha­ti pro­cul­cat Ho­no­rius Histri. / exeat in po­pu­los cunctis in­lustrior an­nus, / na­tus fon­te suo[46] (на фору­ме Тра­я­на… куруль­ное крес­ло сво­их пред­ков… Гоно­рий… рож­дён­ный из того же источ­ни­ка…); сле­ду­ет так­же доба­вить XXVIII, v. 58 (t. II, p. 78 Plat­nauer), и VIII, 18—21 (ibid., t. I, p. 287—288), etc.
  • 58Кро­ме уже упо­мя­ну­тых в прим. 30 и 42—44, см. ad ex. Fesc. Ho­nor. et Mar. II, v. 21—25: …pro­cul audiant Hi­be­ri, / fluit un­de se­men aulae, / ubi ple­na lau­rea­rum / im­pe­rio fe­ta do­mus / uix nu­me­rat tri­um­phos[47] («Пусть это изда­ле­ка услы­шат ибе­ры, откуда про­ис­хо­дит кровь импе­ра­тор­ско­го рода, где бога­тый Дом в лав­ро­вых вен­ках, обиль­ный импе­ра­то­ра­ми, едва ли может сосчи­тать свои три­ум­фы»). Отно­сит­ся, несо­мнен­но, к do­mus Ul­pia-Aelia: см. так­же ниже, в de IV con­s. Hon. v. 18—23.
  • 59См. A. Ma Can­to, Sae­cu­lum Aeli­um… [n. 45], p. 235—250; на выстав­ке и в сопут­ст­ву­ю­щем ката­ло­ге я пред­ста­ви­ла эту новую кар­ту сена­то­ров, во мно­гом обно­вив кар­ту Р. Этье­на (R. Étien­ne) 1965 года. Хотя я думаю, что в буду­щем мож­но будет увидеть мно­го­чис­лен­ные сена­тор­ские свя­зи с Пла­то во вре­ме­на Позд­ней импе­рии, одна­ко на дан­ный момент они не могут быть дока­за­ны.
  • 60Часть совре­мен­ной fic­tio an­to­ni­nia­na[48], на кото­рую я ссы­ла­лась выше [прим. 45 и текст к нему], нена­ме­рен­но под­твер­жда­ет вели­кий fra­us seue­ria­na[49]: да, в про­шлом это выгляде­ло как пол­ная «ge­nea­lo­gi­sche Konstruk­tion» (SHA, pas­sim), как это уже дав­но объ­яс­нил сэр Рональд Сайм.
  • 61В допол­не­ние к про­ци­ти­ро­ван­но­му выска­зы­ва­нию Кнап­па (R. C. Knapp, La­tin inscrip­tions… [прим. 28], p. 300) при­во­жу мне­ние J. F. Blan­co García, в Ap­ro­xi­ma­ción [прим. 27]: «…мы счи­та­ем, что её [Кав­ки] удель­ный вес в этой обла­сти [долине Дуэ­ро] был доста­точ­но скром­ным, и если бы она не была колы­бе­лью Фео­до­сия I, то не оста­ви­ла бы и следа у писа­те­лей позд­не­рим­ской эпо­хи…».
  • 62Я уже выдви­га­ла этот тезис при обсуж­де­нии моей новой дати­ров­ки миссо­рия Фео­до­сия в A. Ma Can­to, Las quin­de­cen­na­lia de Teo­do­sio I el Gran­de (19 de ene­ro del 393 dC) en el gran clípeo de Mad­rid // VV. AA., El Dis­co de Teo­do­sio… [n. 47], p. 289—300, осо­бен­но p. 299, n. 52, и все­сто­ронне рас­смат­ри­ваю его в op. cit., прим. 1.
  • 63Claud., de con­s. Stil. II, v. 228—230 и 236—238 (Plat­nauer, t. II, p. 18): «…Тогда Испа­ния, с увен­чан­ны­ми свет­ло-зелё­ны­ми листья­ми Минер­вы воло­са­ми и бле­стя­щим пла­тьем, спле­тён­ным с золо­том Тахо… [при­зы­ва­ет Сти­ли­хо­на при­нять кон­суль­ство, пото­му что] …раз­ве мала заслу­га, что он, обняв ибе­рий­ское потом­ство, под­дер­жи­ва­ет сво­их вну­ков [Арка­дия и Гоно­рия] сво­ей твёр­дой вла­стью, таким обра­зом, что пур­пур обла­го­ра­жи­ва­ет оте­че­ский Бетис?». Пред­по­ла­га­ет­ся, что гово­рит сама Испа­ния, оде­тая в оли­ву Бети­ки и золо­то Тага. Как сыно­вья Фео­до­сия, Арка­дий и Гоно­рий — его вну­ки. Сле­ду­ет так­же пони­мать pat­rium Bae­tim как «Бетис его отца», или «Бетис его роди­ны», но во всех трёх слу­ча­ях резуль­тат иден­ти­чен: Фео­до­сий, отец Гоно­рия, родил­ся рядом с рекой Бетис; это утвер­жде­ние спра­вед­ли­во и для его деда-коми­та (Hic pro­ces­sit auus, в тек­сте № 3) и для его стар­ше­го бра­та Арка­дия (…hinc se­nior, pa­ter, hinc iuue­num dia­de­ma­ta frat­rum…, в Laus Se­re­nae, v. 57)[53].
  • 64Claud., de IV con­s. Hon. v. 18—23: «Этот род Ul­pia уже досто­ин быть почи­тае­мым и уже дав­но изве­стен Мар­су, и Ибе­рий­ский дом, кото­рый рас­се­ял диа­де­мы по все­му миру. И не заслу­жи­ва­ет того, чтобы при­нять потом­ство столь про­слав­лен­но­го рода [т. е. Гоно­рия] мало­зна­чи­тель­ный поток: Оке­ан омы­вал его колы­бе­ли [т. е. рода, его pat­ria]; подо­ба­ло, чтобы буду­щие вла­сти­те­ли зем­ли и моря роди­лись от вели­ко­го отца всех дел. Отсюда вышел твой дед…». Эти и часть преды­ду­щих сти­хов в пере­во­де M. Cas­til­lo, ed. cit. (кото­рый не заме­ча­ет важ­ных след­ст­вий из этих сти­хов).
  • 65A. Ma Can­to, Die Ve­tus Urbs von Itáli­ca. Prob­le­me ih­rer Grün­dung und ih­rer An­la­ge // Mad­ri­der Mit­tei­lun­gen 26, 1985, p. 137—148, с гид­ро­гра­фи­че­ски­ми и архео­ло­ги­че­ски­ми дока­за­тель­ства­ми. Сей­час см.: Ead., La Ve­tus Urbs de Itáli­ca, quin­ce años des­pués. La plan­ta hi­podámi­ca de D. De­met­rio de los Ríos, y ot­ras no­ve­da­des // Cua­der­nos de Pre­his­to­ria y Ar­queo­logía de la Uni­ver­si­dad Autóno­ma de Mad­rid 25. 2, 1999, p. 145—191, и о древ­нем рас­по­ло­же­нии Ита­ли­ки на бере­гах Бети­са, p. 182—188.
  • 66Ma­pa Geológi­co de Es­paña es­ca­la 1 : 50000. Expli­ca­ción de la Hoja no 1061. Cádiz, Mad­rid, 1959, и осо­бен­но при­ло­же­ние: El poe­ma «Ora maríti­ma» de Ru­fo Fes­to Avie­no, p. 3—139 и III—LXXX.
  • 67J. L. Es­ca­ce­na Car­ras­co, A. Pa­dil­la Mon­ge, El pob­la­mien­to ro­ma­no en las márge­nes del an­ti­guo es­tua­rio del Gua­dal­qui­vir, Se­vil­la, 1992 (допол­не­ние к работам J. de M. Car­ria­zo, ниже прим. 79), и J. L. Es­ca­ce­na Car­ras­co et al., Gua­dal­qui­vir sa­lob­re. Ela­bo­ra­ción pre­históri­ca de sal ma­ri­na en las an­ti­guas bo­cas del río, Se­vil­la, 1996, осо­бен­но рис. 3 и лито­гра­фия VII: изу­чен­ное место­рож­де­ние носит выра­зи­тель­ное назва­ние «La Ma­ris­mil­la». Так­же в актив­ной раз­ра­бот­ке нахо­дит­ся более деталь­ное иссле­до­ва­ние этой гео­ар­хео­ло­ги­че­ской кар­ты под руко­вод­ст­вом О. Артеа­га (O. Ar­tea­ga) из Уни­вер­си­те­та Севи­льи.
  • 68J. Van­ney, L’hyd­ro­lo­gie du Bas Gua­dal­qui­vir, Mad­rid, 1970, pas­sim и fig. 65. См. так­же, поми­мо тек­стов Стра­бо­на о фено­мене эсту­а­ри­ев Бети­са и о его судо­ход­стве (ad ex. III, 5, 9, или III, 2, 4—5), работу L. Abad, El Gua­dal­qui­vir, vía flu­vial ro­ma­na, Se­vil­la, 1975, p. 51—59 (с биб­лио­гра­фи­ей о навод­не­ни­ях 1595, 1602, 1876, 1892 и 1961 гг., при кото­рых Бетис неумо­ли­мо воз­вра­щал­ся к уров­ням, очень близ­ким к древним), уже упо­мя­ну­тую здесь работу 1992 года Эска­се­на и Пади­лья [см. прим. 67] и её fig. 2, а так­же мои работы 1985 и 1999 гг., выше прим. 65 (в 1999, p. 160).
  • 69Хотя, повто­ряю, так мож­но было счи­тать с 1959 года и иссле­до­ва­ний Гава­ла.
  • 70См. так­же ibid., v. 41—43: Sed lau­des ge­ni­tor lon­ge transgres­sus aui­tas / sub­di­dit Ocea­num sceptris et mar­gi­ne cae­li / clau­sit opes, quan­tum dis­tat a Tig­ri­de Ga­des[55] Дру­гое кос­вен­ное дока­за­тель­ство нахо­дит­ся в De con­s. Stil. III praef., v. 8: оно отно­сит­ся к Сци­пи­о­ну Афри­кан­ско­му, кото­рый в 206—205 гг. до н. э., как раз после решаю­щий бит­вы при Или­пе (Аль­ка­ла-дель-Рио), рас­по­ло­жен­ной при­мер­но в 5 км к севе­ру от Ита­ли­ки: …sub­de­ret His­pa­num le­gi­bus Ocea­num[56] («под­чи­нил… Испан­ский Оке­ан нашим зако­нам…», откуда ясно, что «Испан­ский Оке­ан» отно­сит­ся к юго-запа­ду Испа­нии и при этом к южной части Бети­са).
  • 71Claud., Fes­cen. de nupt., песнь II, v. 26—34 (Plat­nauer, t. I, p. 234, trad. M. Cas­til­lo, ed. cit.): «…Отсюда (из Ибе­рии) отец мужа (Фео­до­сий), отсюда мать неве­сты (Сере­на)… Пусть густо­лист­вен­ные бере­га укра­сят Бетис (Фео­до­сия), пусть Тахо (Сере­на) взды­ма­ет­ся сво­им золотым пото­ком, и пусть жела­ет Оке­ан, про­из­во­ди­тель их рода, быть вели­ко­леп­ным в сво­их хру­сталь­ных пеще­рах…».
  • 72Я думаю, что у него было как мини­мум трое бра­тьев и сестёр: Фла­вий Гоно­рий, Фла­вий Евхе­рий и сест­ра, ина­че не извест­ная, о чьих детях он, одна­ко, так­же поза­бо­тил­ся. Так утвер­жда­ет Epit. de Caes. 48, 18: …pat­ruum co­le­re tam­quam ge­ni­to­rem, frat­ris mor­tui so­ro­ris­que li­be­ros ha­be­re pro suis…[59] Об этой сест­ре почти ниче­го неиз­вест­но, кро­ме того, что она, долж­но быть, была вдо­вой.
  • 73Мысль, уже выска­зан­ная в моей рабо­те Las quin­de­cen­na­lia… [прим. 62]; см. так­же упо­мя­ну­тое в прим. 45 и 59, и мою неопуб­ли­ко­ван­ную кни­гу El clípeo de Teo­do­sio… [прим. 1], гла­ва 13: Испан­ский клан Тахо: Фла­вия Сере­на и Фла­вия Тер­ман­ция. Здесь я осно­вы­ва­юсь на раз­лич­ных лите­ра­тур­ных и архео­ло­ги­че­ских свиде­тель­ствах и ука­зы­ваю несколь­ко боль­ших uil­lae, кото­рые мог­ли при­над­ле­жать таким позд­ним сена­то­рам, напри­мер, вил­лы Лас-Вегас-де-Пуэбла­ну­э­ва (Толе­до), Complu­tum (Аль­ка­ла-де-Эна­рес, Мад­рид), Карран­ке в Толе­до (с уве­рен­но­стью мож­но счи­тать — вла­де­ние (fun­dus) и послед­нее при­ста­ни­ще Кине­гия Матер­на (Cy­ne­gius Ma­ter­nus), vir cla­ris­si­mus и род­ст­вен­ни­ка Фео­до­сия, умер­ше­го во вре­мя сво­его кон­суль­ства 388 года), и дру­гие места.
  • 74MGH, t. XI cit., ed. Mom­msen, p. 58.
  • 75Об Ахма­де ибн-Мухам­ма­де ибн-Мусе аль-Рази, назы­вае­мом «по пре­иму­ще­ству исто­ри­ком Аль-Анда­лу­са», и о боль­шой поль­зе для испа­но-роман­ской исто­рии и архео­ло­гии араб­ских источ­ни­ков, как пра­ви­ло, неиз­вест­ных и неис­поль­зу­е­мых (или даже пре­не­бре­гае­мых) учё­ны­ми антич­но­сти, я неод­но­крат­но писа­ла с 1989 года, см. из послед­не­го A. Ma Can­to, Fuen­tes ára­bes pa­ra la Mé­ri­da ro­ma­na // La Is­la­mi­za­ción de la Extre­ma­du­ra ro­ma­na, Mé­ri­da, 2001 (Cua­der­nos Eme­ri­ten­ses no 17), p. 13—86, об исто­ри­че­ской цен­но­сти аль-Рази осо­бен­но p. 21—25.
  • 76D. Ca­talán y S. de Andrés, Cróni­ca del mo­ro Rasís, Mad­rid, 1974, p. 331: речь идёт о гла­ве CII, De cómo rrey­no Teo­do­sio e le lla­ma­ban to­dos el Gran­de, копен­га­ген­ско­го ману­скрип­та, вер­сия XVII века G. Rodríguez de Es­ca­bias, где нахо­дят­ся гла­вы, отсут­ст­ву­ю­щие в хри­сти­ан­ских или роман­ских копи­ях Раси­са, кото­рые опус­ка­ют как раз всех импе­ра­то­ров после Юли­а­на Отступ­ни­ка. Я наде­юсь, что вско­ре мы смо­жем полу­чить соот­вет­ст­ву­ю­щий пере­вод al-Rus­satí, араб­ско­го авто­ра, кото­рый луч­ше все­го соби­ра­ет, в его до сих пор извест­ных текстах, дух и язык аль-Раси­са.
  • 77Ibid.: ссыл­ка на Тра­я­на нахо­дит­ся в гла­ве LXIX (p. 322). Про­ис­хож­де­ние Адри­а­на фигу­ри­ру­ет в пер­во­на­чаль­ной вер­сии на кастиль­ском из собо­ра в Толе­до, msc. Ca: cap. LXXIV (ibid. p. 176).
  • 78Фран­сис­ко де Медра­но (Fran­cis­co de Med­ra­no, 1570—1610), сонет XXVI: A las rui­nas de Itáli­ca, que aho­ra lla­man Se­vil­la la Vieja[66]: «Es­tos de pan lle­var, cam­pos aho­ra / fue­ron un tiem­po Itáli­ca. Es­te lla­no / fue templo. Aquí a Teo­do­sio, allí a Tra­jano / pu­so es­ta­tuas su pat­ria ven­ce­do­ra […]»[67]. Очень похо­жа, но гораздо более извест­на и луч­ше сло­же­на ода A las rui­nas de Itáli­ca[68] Род­ри­го Каро (Rod­ri­go Ca­ro, 1573—1647): «Es­tos, Fa­bio, ¡ay, do­lor! que ves aho­ra […] / Aquí de Elio Ad­ria­no, / de Teo­do­sio di­vi­no, / de Si­lio pe­re­gri­no, / ro­da­ron de mar­fil y oro las cu­nas; / aquí, ya de lau­rel, ya de jaz­mi­nes / co­ro­na­dos los vie­ron los jar­di­nes /que aho­ra son zar­za­les y la­gu­nas / […]»[69].
  • 79Напри­мер, H. Swin­bur­ne, Tra­vels through Spain, Londres, 1787, vol. II, p. 23 ss. Опи­са­ние утра в Севи­лье, «de­vo­ted to an ex­cur­sion in search of the ruins of Ita­li­ca, whe­re Tra­jan, Had­rian and Theo­do­sius the Great, are sup­po­sed to ha­ve been born…»[70].
  • 80F. de Ze­val­los, La Itáli­ca, руко­пись 1783 года, опуб­ли­ко­ван­ная в Севи­лье в 1886 году, p. 118—121 (вновь пере­из­да­на: Córdo­ba, 2005). Пред­став­ля­ет осо­бый инте­рес, посколь­ку учё­ный иеро­ни­мит ком­мен­ти­ру­ет все источ­ни­ки по дан­но­му вопро­су, выно­ся своё пори­ца­ние (бег­лое, но ясное) Ида­цию и Зоси­му, и под­чёр­ки­вая зна­чи­мость свиде­тель­ства Мар­цел­ли­на Коми­та, «кото­ро­го [Амбро­сио де] Мора­лес назы­ва­ет серь­ёз­ным и при­леж­ным авто­ром…». Уже Цебал­лос под­верг кри­ти­ке при­ми­ри­тель­ную гипо­те­зу, раз­ра­ботан­ную Фло­ре­сом (E. Flórez, Es­paña Sag­ra­da, t. V, Mad­rid, 1750, p. 416 и 420 и n. 1 к Chron. Ида­ция, и t. 12), посколь­ку «он сде­лал Фео­до­сия про­ис­хо­дя­щим из Ита­ли­ки и родив­шим­ся в Гали­сии, с кото­рой он пред­став­ля­ет осо­бое мне­ние; для кото­рой у него нет ни еди­но­го свиде­те­ля, ни древ­не­го, ни совре­мен­но­го…».
  • 81A. H. M. Mar­tin­da­le, J. R. Mor­ris, Pro­so­po­gra­phia of the La­ter Ro­man Em­pi­re (PLRE), vol. I: A. D. 260—395, Cambrid­ge, 1971, s. v. Её мно­го­чис­лен­ные доб­ро­де­те­ли были опи­са­ны и вос­хва­ле­ны глав­ным обра­зом Феми­сти­ем, а так­же Амвро­си­ем Медио­лан­ским, Гри­го­ри­ем Нис­ским, Созо­ме­ном и Фео­до­ри­том.
  • 82См. обо всех этих пред­по­ло­же­ни­ях мои работы, упо­мя­ну­тые выше в прим. 29, 36 и 45. О новом ста­ту­се гене­ра­ла Had­ria­nus Afer, Athe­nae­um cit. (прим. 29), p. 395.
  • 83D. Kie­nast, Rö­mi­sche Kai­ser­ta­bel­le. Grundzü­ge einer rö­mi­schen Kai­serchro­no­lo­gie, Darmstadt, 1990 [1999], p. 332 и 335.
  • 84Oros., Hist. adu. pag. VII, 34, 4: «…слав­ное же потом­ство Фео­до­сия из поко­ле­ния в поко­ле­ние до сих пор власт­ву­ет как на Восто­ке, так и на Запа­де…».
  • ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:

  • [1]«Фео­до­сий родил­ся в Кав­ке в севе­ро-запад­ной испан­ской про­вин­ции Гал­ле­ции» (нем.).
  • [2]«Фео­до­сий, <про­ис­хож­де­ни­ем испа­нец из про­вин­ции Гал­ле­ции, горо­да Кав­ки,> Гра­ци­а­ном про­воз­гла­шён авгу­стом…» (лат.).
  • [3]«(Гра­ци­ан) …Фео­до­сия, про­ис­хо­див­ше­го из горо­да Кав­ки в испан­ской Гал­ле­ции…» (греч.).
  • [4]«Тако­вы 20 отдель­ных епи­скоп­ских пре­сто­лов Толе­до от моря вплоть до доро­ги свя­то­го Пет­ра, иду­щей к свя­то­му Яко­ву…» (лат.).
  • [5]Про­ти­во­ре­чие в опре­де­ле­нии (лат.).
  • [6]«Место рож­де­ния» (лат.).
  • [7]«…Епи­скоп в 427 году, неиз­вест­но, како­го горо­да, воз­мож­но, Акв Фла­ви­е­вых, ныне Шавеш, бли­жай­ших к Лими­кам из тех, о кото­рых рас­ска­зы­ва­ет­ся» (лат.).
  • [8]«Меня­ет суж­де­ние вме­сте с источ­ни­ком» (лат.).
  • [9]«…Мы про­сто име­ем здесь ещё один при­мер гео­гра­фи­че­ской неком­пе­тент­но­сти Евна­пияЗоси­ма…» (фр.).
  • [10]«…Воз­мож­но, здесь при­сут­ст­ву­ет пред­на­ме­рен­ная фаль­си­фи­ка­ция Евна­пияЗоси­ма…» (фр.).
  • [11]«При­зна­ёт­ся, как пра­ви­ло, Кар­фа­ген­ской та про­вин­ция, от кото­рой зави­се­ла Кав­ка (цити­ру­ет E. Al­ber­ti­ni, Les di­vi­sions… [n. 9], p. 95) …но текст Ида­ция вынуж­да­ет нас вновь поста­вить эту про­бле­му […] Этот вопрос дол­жен быть, сле­до­ва­тель­но, пере­смот­рен в рам­ках более точ­но­го изу­че­ния Гал­ле­ции…» (фр.).
  • [12]«Иде­аль­ной отправ­ной точ­кой для гали­сий­ско­го хро­но­гра­фа» (фр.).
  • [13]Долж­но быть — Are­to.
  • [14]«Кон­стан­тин разде­лил Испа­нию на шесть мет­ро­по­лий… Чет­вёр­тая мет­ро­по­лия нахо­дит­ся в Кар­фа­гене… сто­ли­ца Толе­тум; её суб­мет­ро­по­лии Аре­то… Оксо­ния, Соко­вия (т. е. Сего­вия), Пален­ция…» (лат.).
  • [15]«…И, конеч­но, мы пре­до­ста­ви­ли ему муни­ци­пии, то есть Сего­вию, Брит­таб­лон и Кав­ку» (лат.).
  • [16]Совер­шен­но ясно (лат.).
  • [17]«…И дру­гие горо­да, и дерев­ни, и мно­го­чис­лен­ные вил­лы в зем­ле Кар­пен­та­нии […] и теперь эти зем­ли назы­ва­ют­ся ста­рая Касти­лия…» (ст.-исп.).
  • [18]«В целом в обла­сти, кото­рая долж­на была про­цве­тать в позд­ней антич­но­сти, до насто­я­ще­го вре­ме­ни обна­ру­же­но мень­ше остат­ков рим­ской дея­тель­но­сти, чем мож­но было бы ожи­дать» (англ.).
  • [19]В про­ти­во­по­лож­ном смыс­ле (лат.).
  • [20]«Тебе [Испа­нии] века обя­за­ны Тра­я­ном, из этих источ­ни­ков излил­ся Эли­ев род…» (лат.).
  • [21]«Фео­до­сий же, насколь­ко пока­зы­ва­ют опи­са­ния древ­них и кар­ти­ны, нра­вом и тело­сло­же­ни­ем похо­дил на Тра­я­на» (лат.).
  • [22]Выскоч­кой (фр.).
  • [23]«…Был отправ­лен магистр кон­ни­цы Фео­до­сий… то был чело­век, доб­ле­сти кото­ро­го в ту пору выде­ля­лись сво­им блес­ком сре­ди дру­гих как недо­ся­гае­мые. Он был подо­бен из древ­них — Доми­цию Кор­бу­ло­ну и Лузию; пер­вый из них при Нероне, а вто­рой в прав­ле­ние Тра­я­на про­сла­ви­лись мно­ги­ми слав­ны­ми дея­ни­я­ми» (пер. с лат. Ю. А. Кула­ков­ско­го и А. И. Сон­ни).
  • [24]Зависть (лат.).
  • [25]«Ведь, преж­де все­го, твоя мать — Испа­ния… Испа­ния дала бога, кото­ро­го мы видим» (лат.).
  • [26]Epit. de Caes. 48, 10: vi­no­len­tiam et cu­pi­di­nem tri­um­phan­di — «при­стра­стие к вину и три­ум­фам» (лат.).
  • [27]«По про­ис­хож­де­нию испа­нец, вел свой род от прин­цеп­са Тра­я­на» (лат.).
  • [28]«Осно­ва­те­лю рода» (лат.).
  • [29]«…Что тот, кто был выслан из той про­вин­ции, где он имел место житель­ства, может пре­бы­вать на сво­ей родине» (пер. с лат. А. Д. Рудо­ква­са).
  • [30]«Место рож­де­ния» (англ.).
  • [31]«…Когда увидел, что поло­же­ние государ­ст­вен­ных дел при­шло в упа­док и что оно на гра­ни раз­ру­ше­ния, дви­жи­мый той же заботой, что в свое вре­мя и Нер­ва, когда он назна­чил сопра­ви­те­лем испан­ца Тра­я­на, бла­го­да­ря кото­ро­му было вос­ста­нов­ле­но государ­ство, сам так­же выбрал в каче­стве сопра­ви­те­ля Фео­до­сия, тоже испан­ца, и исхо­дя из необ­хо­ди­мо­сти попра­вить государ­ство…» (пер. с лат. В. М. Тюле­не­ва).
  • [32]«Гене­а­ло­ги­че­ская кон­струк­ция, отно­ся­ща­я­ся ко вре­ме­ни после нача­ла прав­ле­ния Фео­до­сия» (нем.).
  • [33]«…11 янва­ря 347 года в Гал­ле­ции/Испа­нии. […] Из-за его рож­де­ния в малень­ком севе­ро-запад­ном испан­ском город­ке Кав­ке, где его отец, Фео­до­сий Стар­ший, вла­дел поме­стья­ми, впо­след­ст­вии сло­жи­лась леген­да, что Фео­до­сий пря­мо про­ис­хо­дил от импе­ра­то­ра Тра­я­на, образ­цо­во­го импе­ра­то­ра II века, и так­же родил­ся в его род­ном горо­де Ита­ли­ке…» (нем.).
  • [34]«…Уль­пия ветвь и вла­дыч­ны вен­цы рас­се­я­вый миру дом Ибе­рий­ский…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [35]«Отрасль здесь Эли­е­ва, от пра­щу­ра Нер­вы иду­ща…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [36]«…Тебе [Испа­нии] одол­жен­ны веки Тра­я­ном, из кла­дя­зей сих род Эли­ев льёт­ся…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [37]«Вступ­ле­ния на пре­стол» (нем.).
  • [38]«Неболь­шой испан­ский клан» (фр.).
  • [39]«Захва­та вер­хов­ной вла­сти» (лат.).
  • [40]На самом деле, с 355 года.
  • [41]На самом деле, в 384 году.
  • [42]«Доб­лесть» (греч.).
  • [43]«Гене­а­ло­ги­че­ская рекон­струк­ция» (нем.).
  • [44]«[Ста­туя] свет­лей­ше­го мужа Клав­дия Клав­ди­а­на. Свет­лей­ше­му мужу Клав­дию Клав­ди­а­ну, три­бу­ну и нота­рию, сре­ди про­чих изящ­ных искусств преж­де все­го про­слав­лен­ней­ше­му в поэ­зии, хотя для непре­хо­дя­щей памя­ти было бы доста­точ­но им же самим напи­сан­ных сти­хов, всё же, в дока­за­тель­ство его вер­но­сти и рас­суди­тель­но­сти, наши вла­ды­ки Арка­дий и Гоно­рий, счаст­ли­вей­шие и учё­ней­шие импе­ра­то­ры, по прось­бе сена­та при­ка­за­ли воз­двиг­нуть ста­тую и поме­стить её на фору­ме боже­ст­вен­но­го Тра­я­на» (лат.). «Рим и его цари — Клав­ди­а­ну, соеди­нив­ше­му разум Вер­ги­лия и музу Гоме­ра» (греч.).
  • [45]«…Кал­ле­ция тут засме­я­лась, / Пол­на цве­та­ми, пре­крас­ная Дурия в розо­вых ярах / Во пур­пу­ро­во руно свои пре­ло­жи­ла овчар­ни. / На сосед­ни бре­га Оке­ан кан­тар­бий­ский изверг­нул / Само­цве­та; и блед­ный в ска­лах асту­ри­ец изры­тых / Уж не блуж­да­ет; к свя­щен­ну рож­де­нью воз­ник­шее зла­то / Днесь изры­га­ет жила везде; в пире­ней­ских… вер­те­пах…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [46]«…Фас­ка­ми лик­тор цар­ский …позла­щён­ны­ми Уль­пи­ев форум… / Ист­ра, тер­пя­ща три­умф, попи­ра­ет выю Гоно­рий. / Да грядёт к пле­ме­нам сей год, бли­ста­тель­ней про­чих, / в исто­ке рож­дён­ный сво­ём…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [47]«Внем­лют пусть сему ибе­ры, / Род отколь исшёл дер­жав­ный, / Там, где лав­ра­ми пре­пол­нен, / Дом, что чре­ват доб­ле­стию, / Счёт побед не зна­ет» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [48]«Анто­ни­нов­ской выдум­ки» (лат.).
  • [49]«Севе­ров­ский обман» (лат.).
  • [50]«Испан­ско­го сена­тор­ско­го сосло­вия» (лат.).
  • [51]«Золо­то­нос­ный Таг» (лат.).
  • [52]
    …тут пер­вой, Минер­ви­ны сизы
    Вплет­шая листья в вла­сы, в оде­я­ни­ях рдя­ных, бле­стя­щим
    Тагом исткан­ных, речь тако­ву Испа­ния взно­сит:
    […] или ничтож­ным то мнит, что так, ибе­рий­ску лелея
    Отрасль, с дер­жа­вою он незыб­ле­мой наших потом­ков
    Обе­ре­га­ет, что отче­ский сла­вен пор­фи­рою Бетис?..
    (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва)
  • [53]«…Дед отсе­ле, отец, и бра­тьев мла­дых диа­ди­мы…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [54]
    Не недо­стой­на честей, и Мар­су не вно­ве извест­на
    Уль­пия ветвь, и вла­дыч­ны вен­цы рас­се­я­вый миру
    Дом Ибе­рий­ский; и хлябь, скром­ней­шая оной, не зна­ла
    Рода толь мощ­на стя­жать череду: колы­бель поле­ле­ял
    Сам Оке­ан; дер­жав­цам зем­ли и моря гряду­щим
    От гос­по­ди­на всех дел неиз­мер­но­го долж­но роди­тись:
    Дед отсель про­ис­шёл…
    (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва)
  • [55]«Но дале­ко твой отец пре­взо­шед­ши дедо­ву сла­ву, / Скип­трам под­верг Оке­ан и неба чер­тою рубеж­ной / Он вла­де­нье замкнул, отсто­ит столь от Тиг­ри­са Гадес…» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [56]«Воле зако­нов под­верг хля­би испан­ские он» (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва).
  • [57]
    О эфир­на кра­са, а неко­гда сла­ва зем­ная,
    Твой Оке­ан тебя, утом­лён­но­го, в отче­ски хля­би
    При­нял, и знае­мою омы­ла Испа­ния глу­бью.
    (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва)
  • [58]
    Мужа там отец родил­ся,
    Девы там роди­лась матерь […]
    Зелень да укра­сит Бетис,
    Таг да вски­па­ет зла­том,
    И, началь­ник сей поро­ды,
    В гротах сво­их пусть Оке­ан
    Сткля­ных позна­ет гор­дость.
    (пер. с лат. Р. Л. Шма­ра­ко­ва)
  • [59]«…Дядю почи­тал как роди­те­ля, детей умер­ших бра­та и сест­ры счи­тал за сво­их…» (лат.).
  • [60]«Испа­нец Фео­до­сий из Ита­ли­ки, горо­да боже­ст­вен­но­го Тра­я­на, Гра­ци­а­ном Авгу­стом в Сир­мии… назна­чен импе­ра­то­ром…» (лат.).
  • [61]«И Фео­до­сий был из мест­но­сти рядом с Севи­льей» (ст.-исп.).
  • [62]«И гово­рят, что он был уро­жен­цем Ита­ли­ки близ Севи­льи» (ст.-исп.).
  • [63]«И гово­рят, что он был уро­жен­цем Ита­лии и Севи­льи» [т. е. Ита­ли­ки у Севи­льи] (ст.-исп.).
  • [64]Здесь — автор, пишу­щий на раз­ные темы.
  • [65]«Оды Ита­ли­ке» (исп.).
  • [66]«К руи­нам Ита­ли­ки, что сей­час назы­ва­ют­ся Ста­рой Севи­льей» (исп.).
  • [67]«Эти поля, даю­щие хлеб, были когда-то Ита­ли­кой. Хра­мом была эта рав­ни­на. Здесь Фео­до­сию, там Тра­я­ну поста­ви­ла ста­туи победо­нос­ная роди­на» (исп.).
  • [68]«К руи­нам Ита­ли­ки» (исп.).
  • [69]«О, какая, Фабио, боль, что ты видишь сей­час. Здесь Элия Адри­а­на, боже­ст­вен­но­го Фео­до­сия, стран­ни­ка Силия кача­лись колы­бе­ли из сло­но­вой кости и золота; здесь, уже увен­чан­ны­ми лав­ром и жас­ми­ном виде­ли их сады, где теперь зарос­ли еже­ви­ки и лагу­ны» (исп.).
  • [70]«Посвя­щён­но­го экс­кур­сии в поис­ках руин Ита­ли­ки, где, как пред­по­ла­га­ет­ся, роди­лись Тра­ян, Адри­ан и Фео­до­сий Вели­кий» (англ.).
  • [71]«Судь­ба» (лат.).
  • [72]«Наше­го моря» (лат.), т. е. Сре­ди­зем­но­го.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695018 1407695020 1407695021 1517130176 1517153487 1517203731