О благодеяниях

Семь книг к Эбуцию Либералию

КНИГА ПЯТАЯ

Текст по изданию: Римские стоики: Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий.
Вступительная статья, составление, подготовка текста В. В. Сапова.
М.: Республика, 1995 г.
Перевод с лат. П. Краснова (?), опубликованный в харьковском журнале «Вера и разум» за 1889—1897 гг., без имени переводчика. Комментарии переводчика.
Параграфы проставлены редакцией сайта.

Гла­ва 1

(1) В пред­ше­ст­во­вав­ших кни­гах я, каза­лось, выпол­нил свою зада­чу, обсудив, как сле­ду­ет ока­зы­вать и как при­ни­мать бла­го­де­я­ния, ибо тако­вы пре­де­лы этой обя­зан­но­сти1. Если я оста­нав­ли­ва­юсь над чем-нибудь сверх это­го, то (уже) — не слу­жу пред­ме­ту (речи), но бла­го­во­лю к нему; (меж­ду тем как) за ним надоб­но сле­до­вать (толь­ко) туда, куда он ведет, а не куда при­гла­ша­ет, ибо (в про­тив­ном слу­чае) немед­лен­но будет появ­лять­ся (нечто) такое, что станет при­вле­кать душу бла­го­да­ря неко­то­рой при­ят­но­сти (такое, что ско­рее будет) нелиш­ним, чем необ­хо­ди­мым. (2) Но так как ты это­го жела­ешь, то, окон­чив все заклю­чив­шее в себе пред­мет речи, ста­нем про­дол­жать рас­суж­де­ние и отно­си­тель­но того, что, — если хочешь знать прав­ду, — сто­ит в свя­зи, но не нахо­дит­ся в тес­ном соот­но­ше­нии (с этим пред­ме­том). Кто зани­ма­ет­ся тща­тель­ным рас­смот­ре­ни­ем это­го, тот хотя и не дела­ет достой­но­го дела, но тем не менее не теря­ет даром и труда. (3) Тебя же, Эбу­ций Либе­ра­лий, чело­ве­ка пре­вос­ход­но­го по при­ро­де и рас­по­ло­жен­но­го к бла­готво­ре­ни­ям, не удо­вле­тво­ря­ет ника­кая похва­ла им. Нико­го не видал я, кто был бы таким бла­го­склон­ным цени­те­лем даже самых лег­ких обя­зан­но­стей. Доб­рота твоя про­сти­ра­ет­ся уже до таких пре­де­лов, что бла­го­де­я­ние, кото­рое кому-нибудь ока­зы­ва­ет­ся, ты счи­та­ешь ока­зы­вае­мым само­му себе. Ты готов упла­тить за небла­го­дар­ных2, чтобы никто не рас­ка­и­вал­ся в (сде­лан­ном им) бла­готво­ре­нии. (4) Сам ты до такой сте­пе­ни далек от вся­ко­го хва­стов­ства, име­ешь такое силь­ное жела­ние — немед­лен­но облег­чать тех, кого одол­жа­ешь, что хочешь, дабы все, при­но­си­мое кому-нибудь тобой, каза­лось пред­ла­гае­мым не в дар, а в упла­ту. И тем обиль­нее, бла­го­да­ря это­му, воз­вра­ща­ет­ся к тебе дан­ное таким обра­зом, ибо бла­го­де­я­ния почти сле­дом идут за тем, кто их не тре­бу­ет обрат­но. И подоб­но тому как сла­ва более сле­ду­ет за теми, кто ее избе­га­ет3, так и плод бла­го­де­я­ний охот­нее про­из­рас­та­ет для тех, кто поз­во­ля­ет (обла­го­де­тель­ст­во­ван­ным) оста­вать­ся небла­го­дар­ны­ми. (5) С тво­ей сто­ро­ны не быва­ет задерж­ки в том, чтобы полу­чив­шие бла­го­де­я­ния сно­ва про­си­ли их: ты не ста­нешь отка­зы­вать­ся делать дру­гие (бла­готво­ре­ния) и к скры­тым и ута­ен­ным при­ла­гать еще более мно­го­чис­лен­ные и важ­ные. Зада­ча достой­но­го и вели­ко­душ­но­го мужа — до тех пор сно­сить небла­го­дар­но­го, пока не сде­ла­ешь его бла­го­дар­ным. И этот рас­чет не обманет тебя. Поро­ки поко­ря­ют­ся доб­ро­де­те­ли, если не поспе­шишь ско­ро отно­сить­ся к ним с нена­ви­стью.


Гла­ва 2

(1) Тебе един­ст­вен­но нра­вит­ся такое яко­бы вели­ко­леп­ное изре­че­ние: «Позор­но быть побеж­ден­ным бла­го­де­я­ни­я­ми». Неда­ром есть обык­но­ве­ние иссле­до­вать, спра­вед­ли­во ли оно (или нет)4. (Дело) это обсто­ит совсем ина­че, чем ты пред­по­ла­га­ешь. Ибо нико­гда не стыд­но быть побеж­ден­ным в состя­за­нии отно­си­тель­но (бла­го­род­ных пред­ме­тов), толь­ко бы не бро­сать ору­жия и, будучи побеж­ден­ным, сно­ва желать победы. (2) Не все с доб­рым наме­ре­ни­ем соеди­ня­ют оди­на­ко­вые силы, оди­на­ко­вые спо­соб­но­сти, оди­на­ко­вое сча­стье, от кото­ро­го зави­сят по край­ней мере послед­ст­вия — даже самых луч­ших наме­ре­ний5. Достой­но похва­лы самое рас­по­ло­же­ние воли, стре­мя­щей­ся к прав­де, хотя дру­гой и опе­ре­жа­ет ее более быст­рым шагом. Здесь луч­ше­го не укра­ша­ет паль­ма, как в состя­за­ни­ях, дан­ных для зре­ли­ща, хотя и в этих послед­них часто слу­чай пре­воз­но­сит чело­ве­ка худ­ше­го. (3) Если там, где дело идет отно­си­тель­но такой обя­зан­но­сти, кото­рую каж­дый из двух со сво­ей сто­ро­ны жела­ет в совер­шен­стве выпол­нить, один быва­ет в состо­я­нии (сде­лать) более и име­ет под рукой мате­ри­ал, соот­вет­ст­ву­ю­щий его душев­но­му рас­по­ло­же­нию, если сча­стье дало ему воз­мож­ность (осу­ще­ст­вить) все то, что он наме­ре­вал­ся (сде­лать), а дру­гой — име­ет оди­на­ко­вое рас­по­ло­же­ние, хотя воз­вра­тил и менее полу­чен­но­го или совсем не воз­вра­тил, но жела­ет воз­вра­тить и всей душой стре­мит­ся к тому, то это­го послед­не­го столь­ко же мож­но счи­тать побеж­ден­ным, сколь­ко того, кто уми­ра­ет в ору­жии, кого враг лег­че мог умерт­вить, чем при­нудить к отступ­ле­нию. (4) Что ты счи­та­ешь позор­ным, того не может слу­чить­ся с доб­ро­де­тель­ным чело­ве­ком (не может слу­чить­ся имен­но того), — чтобы он был побеж­ден, так как он нико­гда не под­чи­нит­ся, нико­гда не отсту­пит6, до послед­не­го дня жиз­ни будет сто­ять нагото­ве и на этом сто­я­нии умрет, свиде­тель­ст­вуя, что он мно­го полу­чил, но столь же (мно­гое) желал (воздать в бла­го­дар­ность).


Гла­ва 3

(1) Лакеде­мо­няне запре­ща­ют сво­им (сограж­да­нам) решать дело борь­бою и кулач­ным боем7, где сла­бей­ше­го изоб­ли­ча­ет при­зна­ние (его) побеж­ден­ным. Ско­ро­ход пер­вым каса­ет­ся мело­вой чер­ты8: он пре­взо­шел (сво­его сопер­ни­ка) быст­ро­той, но не духом. Борец, три­жды повер­жен­ный9, поте­рял паль­му, но не пере­дал ее. Так как лакеде­мо­няне при­да­ва­ли боль­шое зна­че­ние тому, чтобы их сограж­дане были непо­беди­мы­ми, то они и уда­ли­ли их от тех состя­за­ний, где победи­те­лем дела­ет не судья, не резуль­тат этих состя­за­ний сам по себе, но заяв­ле­ние усту­паю­ще­го лица, решаю­ще­го­ся протя­нуть руку10. (2) Что они обе­ре­га­ют в сво­их сограж­да­нах, то доб­ро­де­тель и бла­гое настро­е­ние воли сохра­ня­ет за все­ми, имен­но (чтобы) нико­гда не под­вер­гать­ся пора­же­нию, ибо дух оста­ет­ся непо­беди­мым даже сре­ди пре­воз­мо­гаю­щих его (обсто­я­тельств). Поэто­му никто не назы­ва­ет трех­сот Фаби­ев побеж­ден­ны­ми, но — уби­ты­ми. И Регул был взят в плен пуний­ца­ми, но не побеж­ден; таким же быва­ет и вся­кий дру­гой, кто, будучи удру­чен силою и гне­том жесто­кой судь­бы, тем не менее не пада­ет духом. То же самое и в бла­готво­ри­тель­но­сти: (3) иной полу­чал и более мно­го­чис­лен­ные, и более важ­ные и частые (дары), но тем не менее — не побеж­ден. Быть может, бла­го­де­я­ния и были пре­взой­де­ны бла­го­де­я­ни­я­ми, если срав­нишь меж­ду собой дан­ное и полу­чен­ное, но если срав­нишь даю­ще­го и при­ни­маю­ще­го, душев­ные состо­я­ния кото­рых долж­ны под­вер­гать­ся срав­ни­тель­ной оцен­ке и сами по себе, то нико­му из них не будет при­над­ле­жать паль­ма. Обык­но­вен­но ведь быва­ет так, что даже в том слу­чае, когда один — изрыт рана­ми, а дру­гой — ранен, и лег­че, то гово­рят, что они оба выхо­дят рав­ны­ми, хотя один из них и пред­став­ля­ет­ся ниже дру­го­го.


Гла­ва 4

(1) Итак, никто не может быть побеж­ден бла­го­де­я­ни­я­ми, если уме­ет быть долж­ни­ком, если пита­ет жела­ние (воздать), если душой дости­га­ет того, чего не может достиг­нуть посред­ст­вом вещей. Пока такой чело­век пре­бы­ва­ет в этом настро­е­нии, пока он сохра­ня­ет такое жела­ние, он про­яв­ля­ет во (внеш­них) зна­ках бла­го­дар­ность (сво­ей) души: какая важ­ность в том, с чьей сто­ро­ны чис­лит­ся боль­ше даров? Ты можешь мно­го давать, а я могу толь­ко при­ни­мать; на тво­ей сто­роне сто­ит сча­стье, а на моей бла­го­же­ла­ние; тем не менее я настоль­ко же равен тебе, насколь­ко люди обна­жен­ные и лег­че воору­жен­ные быва­ют рав­ны мно­гим, нахо­дя­щим­ся в пре­крас­ном воору­же­нии (ar­ma­tis­si­mus). (2) Таким обра­зом, никто не быва­ет побеж­ден бла­готво­ре­ни­я­ми, ибо каж­дый быва­ет настоль­ко бла­го­да­рен, насколь­ко это­го желал. Если ведь постыд­но быть пре­взой­ден­ным в бла­готво­ре­ни­ях, то не сле­ду­ет при­ни­мать бла­готво­ре­ния от людей, сто­я­щих на выс­шей сту­пе­ни могу­ще­ства, кото­рым нель­зя воздать бла­го­дар­но­сти. (3) Не сле­ду­ет при­ни­мать, гово­рю я, от началь­ст­ву­ю­щих, от царей — людей, кото­рых судь­ба поста­ви­ла в такое поло­же­ние, нахо­дясь в кото­ром они могут мно­го давать, но очень немно­гое и несоот­вет­ст­вен­ное дан­но­му полу­чать обрат­но. Я ска­зал отно­си­тель­но царей и началь­ст­ву­ю­щих лиц, кото­рым тем не менее мож­но быва­ет ока­зы­вать услу­ги и пре­вос­ход­ное могу­ще­ство кото­рых состав­ля­ет­ся из содей­ст­вия и услуг менее силь­ных людей11. Быва­ют неко­то­рые люди, чуж­дые вся­кой стра­сти, кото­рых едва ли каса­ют­ся какие-нибудь чело­ве­че­ские жела­ния, кото­рым сама судь­ба ниче­го не может даро­вать12. Я необ­хо­ди­мо дол­жен быть побеж­ден бла­го­де­я­ни­ем Сокра­та; необ­хо­ди­мо (дол­жен быть побеж­ден) Дио­ге­ном, кото­рый нагим про­шел сре­ди лакеде­мон­ских сокро­вищ, поправ цар­ские богат­ства. (4) Раз­ве не казал­ся он тогда и себе и про­чим, кого мрак не обу­ял настоль­ко, чтобы лишить спо­соб­но­сти видеть исти­ну, — сто­я­щим выше того, пред кото­рым все пре­кло­ни­лось? Гораздо силь­нее, гораздо бога­че был он тогда обла­дав­ше­го всем Алек­сандра, пото­му что боль­ше было тако­го, чего он не желал при­нять, чем того, что тот был в состо­я­нии дать13.


Гла­ва 5

(1) Не стыд­но быть побеж­ден­ным таки­ми людь­ми. Ведь не менее бываю я храб­рым в том слу­чае, если застав­ля­ешь меня сра­жать­ся с таким вра­гом, кото­рый недо­сту­пен ранам, — и огонь не ста­но­вит­ся менее спо­соб­ным жечь отто­го, что попа­да­ет в мате­ри­ал, не доступ­ный пла­ме­ни; желе­зо не утра­чи­ва­ет спо­соб­но­сти рас­се­кать (отто­го), (что) надо быва­ет раз­ре­зать не при­ни­маю­щий уда­ра креп­кий камень, обла­даю­щий от при­ро­ды свой­ст­вом не под­да­вать­ся твер­дым телам. То же самое отве­чу тебе и отно­си­тель­но бла­го­дар­но­го чело­ве­ка. Не стыд­но быть побеж­ден­ным бла­го­де­я­ни­я­ми тому, кто быва­ет обя­зан таким людям, у кото­рых вели­чие сча­стья или воз­вы­шен­ная доб­ро­де­тель запи­ра­ет доступ к бла­го­де­я­ни­ям, кото­рые хотят воздать им в свою оче­редь. (2) Нас почти пре­вос­хо­дят роди­те­ли, ибо мы име­ем их (живы­ми) толь­ко в тече­ние того вре­ме­ни, когда счи­та­ем их (для себя) тягост­ны­ми и когда еще не пони­ма­ем их бла­го­де­я­ний. А когда воз­раст в нас нако­пил уже неко­то­рое бла­го­ра­зу­мие и нача­ло (для нас) ста­но­вит­ся ясным, что нам надоб­но любить их за то самое, за что мы их не люби­ли, а имен­но: за (убеж­де­ния), стро­гость и ста­ра­тель­ное обе­ре­га­ние без­рас­суд­ной юно­сти, то они от нас похи­ща­ют­ся (смер­тью). Немно­гие достиг­ли до полу­че­ния насто­я­ще­го пло­да от сво­их детей: осталь­ные чув­ст­во­ва­ли в детях (толь­ко) тяжесть. (3) Тем не менее нет сты­да быть побеж­дае­мым в бла­готво­ре­ни­ях (сво­им) роди­те­лем; да и какой может быть стыд (в дан­ном слу­чае), когда ника­ко­го нет сты­да в этом отно­ше­нии быть побеж­ден­ным? Отно­си­тель­но иных (людей) мы быва­ем и рав­ны­ми, и нет: мы быва­ем рав­ны­ми по душев­но­му рас­по­ло­же­нию, кото­ро­го един­ст­вен­но они от нас тре­бу­ют и кото­рое мы един­ст­вен­но обе­ща­ем, — и нерав­ны­ми по сча­стию; кому оно пре­пят­ст­ву­ет воздать бла­го­дар­ность, тому еще не сле­ду­ет из-за это­го крас­неть как побеж­ден­но­му: нет сты­да не идти вме­сте, — толь­ко бы идти сле­дом. (4) Часто необ­хо­ди­мо быва­ет обра­щать­ся с прось­бою о дру­гих бла­го­де­я­ни­ях, преж­де чем воз­вра­тишь преж­ние; мы не отка­зы­ваем­ся от прось­бы — и нет ниче­го позор­но­го в (этой) прось­бе вслед­ст­вие того, что ста­нем брать в долг, не воз­вра­тив преж­них, ибо не от нас будет зави­сеть мед­лен­ность в при­не­се­нии воз­мож­но боль­шей бла­го­дар­но­сти, но про­изой­дет неко­то­рое пре­пят­ст­вие извне. При всем том духов­но мы не будем побеж­де­ны и не потер­пим позор­но­го пора­же­ния от тех пред­ме­тов, кото­рые не нахо­дят­ся в нашей вла­сти.


Гла­ва 6

(1) Царь Алек­сандр Македон­ский имел обык­но­ве­ние хва­лить­ся, что он никем не был побеж­ден в бла­го­де­я­ни­ях. Этот высо­ко­мер­ный чело­век не обра­щал вни­ма­ния на македо­нян, гре­ков, карий­цев, пер­сов и наро­ды, поко­рен­ные без (помо­щи) вой­ска14; он не думал о том, что они доста­ви­ли ему цар­ство, про­сти­рав­ше­е­ся от угла Фра­кии до бере­га неиз­вест­но­го моря! Тем же самым мог хва­лить­ся и Сократ, и Дио­ген, кото­рым тот (Алек­сандр), во вся­ком слу­чае, был побеж­ден. В самом деле, раз­ве не был он побеж­ден в тот день, когда, воз­но­сясь выше меры чело­ве­че­ской гор­до­сти, увидал одно­го чело­ве­ка, кото­ро­му ниче­го не мог дать и у кото­ро­го ниче­го не мог отнять15, — (2) царь Архе­лай16 про­сил Сокра­та прий­ти к себе. Сократ, как пере­да­ют, ска­зал, что не жела­ет идти к тому, от кото­ро­го стал бы при­ни­мать бла­го­де­я­ние, не имея воз­мож­но­сти воздать ему рав­ных.

Но, во-пер­вых, в его соб­ст­вен­ной вла­сти было не при­ни­мать; затем (в слу­чае при­хо­да) он сам пер­вым начал бы ока­зы­вать бла­го­де­я­ния, так как при­шел бы по прось­бе и даро­вал (таким обра­зом) то, чего тот (Архе­лай), во вся­ком слу­чае, не мог воздать Сокра­ту. Далее, Архе­лай наме­рен был дать золота и сереб­ра и в ответ (имел) полу­чить пре­зре­ние к золоту и сереб­ру. Итак, уже­ли Сократ не мог воздать бла­го­дар­но­сти Архе­лаю?

(3) И что бы такое мог он (Сократ) полу­чить рав­но­го тому, что давал сам, если бы пока­зал (в лице сво­ем) чело­ве­ка, опыт­но­го в (позна­нии о) жиз­ни и смер­ти, обла­даю­ще­го (веде­ни­ем) целей той и дру­гой; если бы дал воз­мож­ность царю, (сле­по) блуж­дав­ше­му сре­ди све­та17, познать при­ро­ду вещей, отно­си­тель­но кото­рой тот до такой сте­пе­ни был несве­ду­щим, что в тот день, когда было затме­ние солн­ца, он запер дво­рец и остриг сво­его сына, что было в обы­чае делать во вре­мя скор­би и несча­стья?18

(4) Какое бла­го­де­я­ние ока­зал бы он (Сократ), если бы извлек испу­ган­но­го чело­ве­ка из его тем­ноты и убедил сохра­нять бод­рость духа, гово­ря: «Это не ущерб солн­ца, но сбли­же­ние двух све­тил, когда луна, совер­шая свое тече­ние ниже (солн­ца), поме­сти­ла свой диск под самым солн­цем и закры­ла это послед­нее поло­же­ни­ем (сво­его тела). Она закры­ва­ет то малую часть его, если заде­ла слег­ка, то закры­ва­ет боль­шее про­стран­ство, если про­ти­во­по­ста­ви­ла бо́льшую часть свою, то совер­шен­но не дает воз­мож­но­сти его видеть, если ста­ла пря­мо посредине меж­ду небом и зем­лей!»

(5) «Но эти све­ти­ла разой­дут­ся в раз­ные сто­ро­ны бла­го­да­ря сво­ей быст­ро­те, на зем­ле сно­ва будет день, и такой порядок пой­дет на веч­ные вре­ме­на, в кото­рых есть опре­де­лен­ные, извест­ные дни, когда солн­це, вслед­ст­вие про­хож­де­ния луны, лиша­ет­ся воз­мож­но­сти посы­лать все свои лучи (спол­на)».

«Подо­жди немно­го: вот оно выплы­вет, вот оно покинет это как бы обла­ко, вот, осво­бо­див­шись от пре­пят­ст­вий, оно сво­бод­но станет посы­лать свет свой!»

(6) Уже­ли Сократ не мог бы воздать Архе­лаю соот­вет­ст­вен­ной бла­го­дар­но­сти даже и в том слу­чае, если бы научил его цар­ст­во­вать?

Неваж­ное же бла­го­де­я­ние, зна­чит, полу­чил бы (Архе­лай) от Сокра­та, если бы имел воз­мож­ность что-нибудь даро­вать Сокра­ту!

Итак, зачем же Сократ ска­зал это?

Как чело­век ост­ро­ум­ный, речь кото­ро­го обык­но­вен­но была образ­ной, сме­яв­ший­ся над все­ми, осо­бен­но над людь­ми силь­ны­ми, он пред­по­чел отка­зать луч­ше с насмеш­кой, чем с обидой и пре­зре­ни­ем. Он ска­зал, что не жела­ет при­ни­мать бла­го­де­я­ния от того, кому не может воздать рав­но­го: быть может, он боял­ся ока­зать­ся вынуж­ден­ным при­нять то, чего не желал, боял­ся при­нять что-нибудь недо­стой­ное Сокра­та.

Кто-нибудь ска­жет: «Он бы отка­зал, если не хотел».

(7) Но (в таком слу­чае) он раз­дра­жил бы про­тив себя высо­ко­мер­но­го госуда­ря, кото­рый желал, чтобы все, при­над­ле­жа­щее ему, цени­лось высо­ко. Все рав­но — не жела­ешь ты дать чего-нибудь царю или при­нять от него: и на тот, и на дру­гой отказ он смот­рит оди­на­ко­во. Для гор­до­го чело­ве­ка — обид­нее под­вер­гать­ся уни­же­нию, чем не вну­шать стра­ха.

Ты хочешь знать, чего дей­ст­ви­тель­но не хоте­лось Сокра­ту?

На воль­ное раб­ство не хоте­лось идти тому, чьей сво­бо­ды не мог­ло сно­сить сво­бод­ное государ­ство!19


Гла­ва 7

(1) Я пола­гаю, что мы доста­точ­но рас­суж­да­ли отно­си­тель­но той сто­ро­ны пред­ме­та, (где реша­ет­ся вопрос:) позор­но ли быть побеж­дае­мым бла­го­де­я­ни­я­ми? Кто зани­ма­ет­ся иссле­до­ва­ни­ем это­го вопро­са, тот зна­ет, что люди не име­ют обык­но­ве­ния делать самим себе добра, так как (в про­тив­ном слу­чае) было бы оче­вид­но дока­за­но, что нет сты­да быть побеж­дае­мым самим собой. (2) Тем не менее у неко­то­рых сто­и­ков20 идет спор и о том, может ли кто-нибудь само­му себе ока­зы­вать бла­го­де­я­ние? Сле­ду­ет ли само­му себе делать возда­я­ние за него?

Чтобы этот вопрос казал­ся заслу­жи­ваю­щим над­ле­жа­ще­го обсуж­де­ния, они поста­ви­ли дело таким обра­зом: мы име­ем обык­но­ве­ние, ука­зы­ва­ют они, гово­рить: «я при­но­шу бла­го­дар­ность само­му себе»; «я ни на кого не могу жало­вать­ся, как толь­ко на само­го себя»; «я него­дую на себя» и «я пре­дам себя нака­за­нию»; «я нена­ви­жу себя» и мно­го, сверх это­го, подоб­но­го же рода выра­же­ний, в кото­рых каж­дый гово­рит о себе как о дру­гом лице. (3) «Но если, — гово­рят они, — я могу себе вредить, то поче­му не могу ока­зы­вать себе и бла­го­де­я­ния?»

«Кро­ме того, поче­му, если я ока­зал что-нибудь дру­го­му, — это назы­ва­ет­ся бла­го­де­я­ни­ем, а если само­му себе, — нет; поче­му, если я полу­чил от дру­го­го, то бываю дол­жен, а если дал само­му себе, то — нет? Поче­му я бываю в отно­ше­нии к себе небла­го­дар­ным, что не менее постыд­но, чем быть в отно­ше­нии к себе ску­пым, суро­вым, жесто­ким и небреж­но отно­ся­щим­ся? (4) Тор­гу­ю­щий чужим телом поль­зу­ет­ся такой же дур­ной сла­вой, как и тор­гу­ю­щий сво­им соб­ст­вен­ным. Ведь льстец и пота­каю­щий чужим сло­вам, пане­ги­рист, гото­вый лгать, под­вер­га­ют­ся пори­ца­нию; не менее под­вер­га­ет­ся пори­ца­нию и само­угод­ник, и себя­лю­бец, и чело­век, так ска­зать, льстя­щий само­му себе. Поро­ки нена­вист­ны не толь­ко тогда, когда в них заклю­ча­ет­ся грех в отно­ше­нии к дру­гим (fo­ris), но и тогда, когда они направ­ля­ют­ся на само­го себя. (5) На кого ста­нешь более дивить­ся, как не на того, кто повеле­ва­ет самим собой, кто само­го себя дер­жит в под­чи­не­нии. Лег­че управ­лять вар­вар­ски­ми наро­да­ми, не тер­пя­щи­ми чужой вла­сти, чем обузды­вать и пре­да­вать во власть себе свою душу»21.

Пла­тон, гово­рят, бла­го­да­рит Сокра­та за то, что научил­ся от него: поче­му же Сокра­ту не бла­го­да­рить себя за то, что он сам научил себя? Марк Катон гово­рит: «Чего у тебя не хва­та­ет, зани­май у само­го себя». Поче­му же я не могу дарить себе, если могу давать себе в долг? Есть бес­чис­лен­ное мно­же­ство слу­ча­ев, (6) когда обыч­ная речь разде­ля­ет нас (на два лица). Мы име­ем обык­но­ве­ние гово­рить: «Поз­воль, я пого­во­рю с собой» — и: «Я подер­гаю себя (для памя­ти) за ухо»22.

Если это вер­но, то подоб­но тому как надоб­но быва­ет на себя гне­вать­ся, так надоб­но быва­ет и возда­вать себе бла­го­дар­ность; как мож­но быва­ет пори­цать себя, так и хва­лить, как быть себе в ущерб, так и в поль­зу.

Обида и бла­го­де­я­ние — про­ти­во­по­лож­ны. Если мы о ком-нибудь гово­рим: «Он при­чи­нил себе обиду», то будем иметь воз­мож­ность и гово­рить: «Он ока­зал себе бла­го­де­я­ние».


Гла­ва 8

(1) Есте­ствен­но ли чело­ве­ку быть в дол­гу у само­го себя? Есте­ствен­но преж­де все­го то, чтобы кто-нибудь был долж­ни­ком, затем чтобы (этот долж­ник) совер­шал упла­ту; но долж­ни­ка не быва­ет без креди­то­ра, точ­но так же как мужа без жены или отца без сына. Кто-нибудь один дол­жен давать, чтобы дру­гой при­ни­мал: пере­ло­жить из левой руки в пра­вую — не зна­чит ни давать, ни при­ни­мать.

(2) Подоб­но тому как никто не носит себя, хотя бы дви­гал и пере­но­сил свое тело; подоб­но тому как ни о ком не гово­рят, что он помог себе23, хотя бы и про­из­нес за себя речь; и никто не воз­дви­га­ет само­му себе ста­туи24, как сво­е­му патро­ну; подоб­но тому как боль­ной, выздо­ро­вев­ший, бла­го­да­ря сво­е­му соб­ст­вен­но­му попе­че­нию, не тре­бу­ет от себя награ­ды, так и во вся­ком деле: чело­век не быва­ет обя­зан делать само­му себе возда­я­ния даже и в том слу­чае, когда при­нес какую-нибудь поль­зу, не обя­зан пото­му, что не будет иметь лица, кото­ро­му бы мог сде­лать это возда­я­ние.

(3) Поло­жим, я согла­шусь, что кто-нибудь ока­зы­ва­ет само­му себе бла­го­де­я­ние, но ведь когда ока­зы­ва­ет, он в то же вре­мя и при­ни­ма­ет его обрат­но; согла­шусь, что кто-нибудь при­ни­ма­ет от само­го себя бла­го­де­я­ние, но ведь в то же вре­мя, когда при­ни­ма­ет, он и возда­ет его. В этом слу­чае заем25 совер­ша­ет­ся, что назы­ва­ет­ся, дома и назва­ние (дей­ст­ву­ю­ще­го лица) из одно­го немед­лен­но пере­хо­дит в дру­гое, как в игре26, пото­му что дает не какое-нибудь дру­гое лицо, отлич­ное от того, кото­рое при­ни­ма­ет, а одно и то же. Выра­же­ние «быть долж­ным» нигде не может иметь места, как толь­ко в отно­ше­ни­ях меж­ду дву­мя лица­ми: каким же обра­зом оно может при­ла­гать­ся к одно­му лицу, кото­рое, обя­зы­вая само­го себя, в то же вре­мя осво­бож­да­ет себя от обя­за­тель­ства?

(4) Как в кру­ге и шаре нет ни низа, ни вер­ха, ни кон­ца, ни нача­ла, пото­му что порядок рас­по­ло­же­ния изме­ня­ет­ся вслед­ст­вие дви­же­ния, и сле­до­вав­шее после ста­но­вит­ся на пер­вое место, а при­хо­див­шее к кон­цу — сно­ва полу­ча­ет нача­ло, и все, как бы ни шло, воз­вра­ща­ет­ся к одно­му и тому же, так, сам посуди, быва­ет и в чело­ве­ке: хотя бы ты стал изме­нять его в мно­го­раз­лич­ные лица, он тем не менее оста­ет­ся одним.

Он поре­зал себя: нет лица, про­тив кого бы стал вести про­цесс за нане­се­ние обиды. Он свя­зал и заклю­чил себя: его не задер­жи­ва­ют за при­чи­не­ние наси­лия. Он ока­зал себе бла­го­де­я­ние, но одно­вре­мен­но и воз­вра­тил его даю­ще­му.

(5) Отно­си­тель­но при­ро­ды гово­рят, что она ниче­го не теря­ет, так как все, что у нее берет­ся, к ней же и воз­вра­ща­ет­ся и ниче­го в ней не может погиб­нуть, пото­му что не име­ет места, куда упасть, но воз­вра­ща­ет­ся туда же, откуда вышло27.

«Что сход­но­го, — гово­рят, — име­ет этот при­мер с пред­ло­жен­ным нами вопро­сом?»

(6) Ска­жу. Пред­ставь себе, что ты не бла­го­да­рен (разу­ме­ет­ся в отно­ше­нии к само­му себе): бла­го­де­я­ние не про­па­дет: оно у того, кто ока­зал его. Пред­ставь, что ты не жела­ешь при­нять его обрат­но: оно у тебя нахо­дит­ся, преж­де чем тебе его воз­вра­ща­ют. Ты ниче­го не можешь поте­рять, так как отни­мае­мое у тебя тебе же и доста­ет­ся. В тебе совер­ша­ет­ся кру­го­вое дви­же­ние: полу­чая, ты даешь; давая — полу­ча­ешь.


Гла­ва 9

(1) «Над­ле­жит, — гово­рят, — ока­зы­вать себе бла­го­де­я­ния, сле­до­ва­тель­но, над­ле­жит и делать за них возда­я­ние».

Лож­но пер­вое поло­же­ние, от кото­ро­го зави­сит после­дую­щее, пото­му что никто не ока­зы­ва­ет само­му себе бла­го­де­я­ния, но пови­ну­ет­ся сво­ей при­ро­де, создав­шей его склон­ным любить себя, вслед­ст­вие чего он и забо­тит­ся все­го более избе­гать вред­но­го и стре­мит­ся к полез­но­му28. (2) Таким обра­зом, не щедр тот, кто дарит само­му себе, не кроток тот, кто себе про­ща­ет, не мило­серд, кого тро­га­ют его соб­ст­вен­ные беды: что ока­зы­вать дру­гим счи­та­ет­ся щед­ро­стью, крото­стью, мило­сер­ди­ем, то ока­зы­вать само­му себе есть потреб­ность при­ро­ды. Бла­го­де­я­ние — дело доб­ро­воль­ное, а само­по­мощь — необ­хо­ди­мое. Чем более кто сде­лал бла­го­де­я­ний, тем более бла­го­де­тель­ным тот при­зна­ет­ся: но кого хва­ли­ли когда-нибудь за то, что он помог само­му себе, за то, что изба­вил само­го себя от раз­бой­ни­ков? Никто не ока­зы­ва­ет само­му себе бла­го­де­я­ний, точ­но так же как и госте­при­им­ства; никто не дает себе даров, точ­но так же как и не верит в долг.

(3) Если каж­дый чело­век ока­зы­ва­ет само­му себе бла­го­де­я­ния, то ока­зы­ва­ет их посто­ян­но, неукос­ни­тель­но — ему нель­зя и пере­чис­лить сво­их бла­го­де­я­ний. Когда же, сле­до­ва­тель­но, он может делать возда­я­ние, если чрез то самое, что возда­ет, он уже ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние? Каким же обра­зом он будет в состо­я­нии раз­ли­чать: ока­зы­ва­ет ли само­му себе бла­го­де­я­ние или воз­вра­ща­ет его, как ско­ро дело дела­ет­ся внут­ри одно­го и того же чело­ве­ка?

Я изба­вил себя от опас­но­сти, т. е. ока­зал себе бла­го­де­я­ние; избав­ляю себя от опас­но­сти в дру­гой раз: спра­ши­ва­ет­ся, ока­зы­ваю ли я этим бла­го­де­я­ние или воздаю его?

(4) Затем, допу­стим, я согла­шусь с пер­вым поло­же­ни­ем, имен­но, что мы ока­зы­ваем себе бла­го­де­я­ния, но что выво­дят из это­го, с тем не согла­шусь, так как мы хотя и даем самим себе, но тем не менее в дол­гу не быва­ем. Поче­му? Пото­му что одно­вре­мен­но при­ни­ма­ем бла­го­де­я­ние обрат­но. Ведь сна­ча­ла надоб­но быва­ет при­нять бла­го­де­я­ние, затем — созна­вать долг, потом — воз­вра­щать его; но (в насто­я­щем слу­чае) для дол­га нет ника­ко­го места, так как мы безо вся­ко­го про­мед­ле­ния полу­ча­ем его.

Вся­кий дает — толь­ко дру­го­му лицу, быва­ет дол­жен — так­же дру­го­му лицу, воз­вра­ща­ет назад — дру­го­му; того, что столь­ко раз тре­бу­ет вза­и­моот­но­ше­ния двух лиц, не может совер­шать­ся внут­ри одно­го чело­ве­ка.


Гла­ва 10

(1) Бла­го­де­я­ние заклю­ча­ет­ся в том, чтобы доста­вить что-нибудь на поль­зу. Но сло­во «доста­вить»29 име­ет в виду дру­гих. Не безум­ным ли пока­жет­ся тот, кто станет гово­рить, что про­дал что-нибудь само­му себе, коль ско­ро про­да­жа заклю­ча­ет­ся в отчуж­де­нии и пере­не­се­нии сво­ей соб­ст­вен­ной вещи и сво­его пра­ва на нее к дру­го­му лицу? Но ведь как про­да­вать, так и давать что-нибудь зна­чит уда­лять от себя и пере­да­вать во вла­де­ние дру­го­му лицу то, чем обла­дал сам; если это так, то никто не ока­зы­вал само­му себе бла­го­де­я­ния, пото­му что никто не дела­ет дея­ний само­му себе, в про­тив­ном слу­чае соеди­ня­ют­ся в одно две про­ти­во­по­лож­но­сти, так что давать и при­ни­мать ста­но­вит­ся одним и тем же.

(2) Далее, суще­ст­ву­ет боль­шая раз­ни­ца меж­ду дая­ни­ем и при­ня­ти­ем. Раз­ве это не так, коль ско­ро сло­ва эти выра­жа­ют про­ти­во­по­лож­ные поня­тия?

Напро­тив, если кто-нибудь ока­зы­ва­ет само­му себе бла­го­де­я­ние, то нет (зна­чит) ника­ко­го раз­ли­чия меж­ду дая­ни­ем и при­ня­ти­ем.

Немно­го ранее я гово­рил, что иные поня­тия употреб­ля­ют­ся для обо­зна­че­ния наших отно­ше­ний к дру­гим и обра­зо­ва­ны таким обра­зом, что все зна­че­ние их ука­зы­ва­ет на уда­ле­ние от нас. Я брат, но брат дру­го­го, пото­му что никто не быва­ет сво­им соб­ст­вен­ным бра­том. Я равен, но равен дру­го­му, пото­му что кто же быва­ет равен само­му себе? Что́ под­вер­га­ет­ся срав­не­нию, то не может быть мыс­ли­мо без дру­го­го; что́ при­со­еди­ня­ет­ся, то рав­ным обра­зом не быва­ет без дру­го­го. Таким обра­зом и то, что́ дает­ся, не быва­ет без дру­го­го, — сле­до­ва­тель­но, не быва­ет без дру­го­го и бла­го­де­я­ния.

(3) То же вид­но и из само­го сло­ва, в кото­ром содер­жит­ся это поня­тие — «бла­готво­рить» (be­ne­fe­cis­se). Никто не бла­готво­рит себе, точ­но так же как не покро­ви­тель­ст­ву­ет себе, не дер­жит сво­ей сто­ро­ны.

Мож­но иссле­до­вать это более про­дол­жи­тель­ное вре­мя и на боль­шем коли­че­стве при­ме­ров. (4) Раз­ве не может быть это­го, коль ско­ро бла­го­де­я­ние надоб­но пола­гать в чис­ле того, что́ тре­бу­ет (уча­стия) вто­ро­го лица? Иное хотя и быва­ет бла­го­род­но, пре­крас­но, в выс­шей сте­пе­ни доб­ро­де­тель­но, но тем не менее может иметь место толь­ко в отно­ше­нии к дру­го­му лицу. Так, вос­хва­ля­ет­ся и почи­та­ет­ся как одно из вели­чай­ших благ рода чело­ве­че­ско­го вер­ность, но гово­рят ли про кого-нибудь, что он ока­зал дове­рие само­му себе?


Гла­ва 11

(1) Пере­хо­жу теперь к послед­ней части. Кто совер­ша­ет возда­я­ние, тот дол­жен нечто израс­хо­до­вать подоб­но тому, как упла­чи­ваю­щий день­ги; но кто совер­ша­ет это возда­я­ние само­му себе, тот ниче­го не рас­хо­ду­ет, точ­но так же как ниче­го не при­об­ре­та­ет тот, кто полу­чил бла­го­де­я­ние от само­го себя. Бла­го­де­я­ние и воз­на­граж­де­ние за него долж­ны пере­хо­дить с одно­го места на дру­гое, но внут­ри одно­го чело­ве­ка тако­го обме­на быть не может. Итак, кто дела­ет возда­я­ние, тот при­но­сит в свою оче­редь поль­зу тому, от кого что-нибудь полу­чил; но кому при­но­сит поль­зу тот, кто само­му себе дела­ет это возда­я­ние? Само­му себе! Да и кто не пред­став­ля­ет себе того, что воз­на­граж­де­ние за бла­го­де­я­ние долж­но нахо­дить­ся в одном месте, а самое бла­го­де­я­ние — в дру­гом. Кто дела­ет само­му себе возда­я­ние, тот само­му себе и при­но­сит поль­зу. Но какой же небла­го­дар­ный когда-нибудь не желал сде­лать это­го? Луч­ше ска­зать: какой бла­го­дар­ный делал это?

(2) «Если, — гово­рят, — мы долж­ны бла­го­да­рить самих себя, то долж­ны делать себе и возда­я­ние». Гово­рим же мы: «Я бла­го­да­рен себе за то, что не захо­тел женить­ся на той жен­щине и не заклю­чил союз с тем чело­ве­ком».

Но когда мы гово­рим это, то хва­лим самих себя и, чтобы одоб­рить свой посту­пок, зло­употреб­ля­ем сло­ва­ми бла­го­да­ря­щих.

(3) Бла­го­де­я­ние есть то, что́ может не воз­вра­щать­ся обрат­но и в том слу­чае, когда дано: но кто ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние само­му себе, тот не может не при­ни­мать назад того, что́ дано, сле­до­ва­тель­но, здесь нет бла­го­де­я­ния.

Бла­го­де­я­ние в одно вре­мя полу­ча­ет­ся, а в дру­гое — возда­ет­ся. (4) В нем и заслу­жи­ва­ет одоб­ре­ния и ува­же­ния имен­но то, что кто-нибудь для ока­за­ния помо­щи дру­го­му пре­дал забве­нию свою соб­ст­вен­ную поль­зу, дал дру­го­му, зная, что этим отни­мет у само­го себя. Это­го не дела­ет тот, кто ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние само­му себе. (5) Ока­зы­вать бла­го­де­я­ние есть дело обще­ния: оно кого-нибудь при­вле­ка­ет, обя­зы­ва­ет. Давать само­му себе не есть дело обще­ния: оно нико­го не при­вле­ка­ет, нико­го не обя­зы­ва­ет, нико­го не при­во­дит к надеж­де, так чтобы он ска­зал: «Это­му чело­ве­ку надоб­но ока­зы­вать почте­ние, — он ока­зал бла­го­де­я­ние тому, ока­жет и мне».

(6) Бла­го­де­я­ние заклю­ча­ет­ся в том, что кто-нибудь дает не ради само­го себя, но — ради того, кому дает. Кто ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние само­му себе, тот ока­зы­ва­ет ради само­го себя, сле­до­ва­тель­но, здесь нет бла­го­де­я­ния.


Гла­ва 12

(1) Тебе кажет­ся, что в насто­я­щем слу­чае я не оправ­дал того, что гово­рил вна­ча­ле. Ты гово­ришь, что я не делаю серь­ез­но­го дела и даже доб­ро­воль­но теряю весь труд?30 Подо­жди, ты назо­вешь это (разу­ме­ет­ся, выше­при­веден­ное рас­суж­де­ние) даже более разум­ным, как ско­ро я при­ве­ду тебя к таким хит­ро­стям, вый­дя из кото­рых ниче­го более не достиг­нешь, кро­ме того, что избе­жишь труд­но­стей, в кото­рые мож­но было не впа­дать. В самом деле, что хоро­ше­го — ста­ра­тель­но рас­пу­ты­вать те узлы, кото­рые сам дела­ешь для того толь­ко, чтобы их рас­пу­ты­вать? (2) Но подоб­но тому, как ино­гда для поте­хи и шут­ки завя­зы­ва­ют узлы таким обра­зом, что для неопыт­но­го быва­ет труд­но раз­вя­зать их, но завя­зав­ший безо вся­ко­го труда и раз­вя­зы­ва­ет, так как зна­ет свя­зи и пре­пят­ст­вия; и тем не менее это име­ет неко­то­рую при­ят­ность, пото­му что испы­ты­ва­ет ост­ро­умие и вни­ма­тель­ность души31: так и то, что пред­став­ля­ет­ся хит­рым и зага­доч­ным, — уда­ля­ет бес­печ­ность и леность ума от таких людей, для кото­рых надоб­но быва­ет то урав­ни­вать поле, в кото­ром они блуж­да­ют, то под­кла­ды­вать что-нибудь неиз­вест­ное и неров­ное, дабы они про­би­ра­лись полз­ком и осто­рож­но сту­па­ли чрез это.

(3) Гово­рят, что никто не быва­ет небла­го­дар­ным. Это выво­дит­ся сле­дую­щим обра­зом.

«Бла­го­де­я­ние есть то, что достав­ля­ет поль­зу32, но никто не может достав­лять поль­зы дур­но­му чело­ве­ку, как это утвер­жда­е­те вы, сто­и­ки; сле­до­ва­тель­но, дур­ной чело­век не полу­ча­ет бла­го­де­я­ния: таким обра­зом, он не быва­ет и небла­го­дар­ным. Далее, бла­го­де­я­ние есть дело доб­ро­де­тель­ное или похваль­ное. У дур­но­го чело­ве­ка нет места ника­ко­му доб­ро­де­тель­но­му или похваль­но­му делу, сле­до­ва­тель­но, нет места и бла­го­де­я­нию, кото­ро­го если нель­зя быва­ет полу­чить, то нель­зя и воз­вра­тить: и поэто­му он не быва­ет небла­го­дар­ным.

(4) Далее, доб­ро­де­тель­ный чело­век, как вы гово­ри­те, во всем посту­па­ет пра­виль­но, но если он во всем посту­па­ет пра­виль­но, то не может быть небла­го­дар­ным».

«Таким обра­зом, чело­век доб­ро­де­тель­ный воз­вра­ща­ет бла­го­де­я­ние, а дур­ной — не при­ни­ма­ет его; если же это так, то ни один доб­ро­де­тель­ный, ни дур­ной чело­век не быва­ет небла­го­дар­ным, и, таким обра­зом, в суще­стве дела, никто не быва­ет небла­го­дар­ным»33.

Но это рас­суж­де­ние пустое. (5) У нас есть одно бла­го — доб­ро­де­тель; оно не может при­хо­дить к дур­но­му чело­ве­ку, пото­му что он пере­ста­ет быть дур­ным, коль ско­ро в него все­ля­ет­ся доб­ро­де­тель. Пока же он оста­ет­ся дур­ным, никто не может ему ока­зы­вать бла­го­де­я­нья, пото­му что доб­ро и зло раз­лич­ны одно от дру­го­го и не могут при­хо­дить к един­ству. Никто ему не достав­ля­ет поль­зы, пото­му что все достав­ля­е­мое ему он пор­тит дур­ным употреб­ле­ни­ем. (6) Подоб­но тому как повреж­ден­ный болез­нью желудок, в кото­ром скоп­ля­ет­ся желчь, под­вер­га­ет изме­не­нию вся­кую пищу, какую бы он ни при­нял, и вся­кое пита­ние обра­ща­ет в при­чи­ну болез­ни, так и ослеп­лен­ный дух дела­ет для себя бре­ме­нем, пагу­бой и при­чи­ной несча­стья все, что бы ты ему ни дал. Таким обра­зом, людям, нахо­дя­щим­ся на самой выс­шей сте­пе­ни бла­го­по­лу­чия и богат­ства, боль­ше все­го быва­ет при­су­ща страсть к при­об­ре­те­нию, и они нахо­дят себя тем менее доста­точ­ны­ми, чем более выпа­да­ет на их долю мате­ри­а­ла, кото­рым они могут поль­зо­вать­ся с избыт­ком. (7) Сле­до­ва­тель­но, дур­ным людям не может доста­вать­ся ниче­го тако­го, что мог­ло бы им при­но­сить поль­зу, более того, даже ниче­го тако­го, что не при­но­си­ло бы им вреда. Ибо все, что бы им ни доста­лось, они упо­доб­ля­ют сво­ей при­ро­де, и то, что́ быва­ет в выс­шей сте­пе­ни пре­крас­ным и полез­ным, как ско­ро достав­ля­ет­ся луч­ше­му чело­ве­ку, для них ока­зы­ва­ет­ся вредо­нос­ным. Они не могут и ока­зы­вать бла­го­де­я­ний по той при­чине, что никто не может давать того, чего сам не име­ет: такой чело­век быва­ет лишен жела­ния бла­готво­рить.


Гла­ва 13

(1) Но хотя это так, одна­ко и дур­ной чело­век может при­ни­мать нечто такое, что быва­ет похо­же на бла­го­де­я­ние; не воз­вра­тив это­го, он будет небла­го­дар­ным. Быва­ют бла­га духов­ные, бла­га телес­ные и бла­га фор­ту­ны. Духов­ные бла­га недо­ступ­ны для глу­по­го и дур­но­го чело­ве­ка; ему доступ­ны бла­га послед­не­го рода, кото­рые он может при­ни­мать и дол­жен воз­вра­щать обрат­но, и если их не воз­вра­ща­ет, то быва­ет небла­го­да­рен. И это не по наше­му толь­ко уче­нию. Подоб­ным обра­зом и пери­па­те­ти­ки, кото­рые пола­га­ют про­стран­ные и широ­кие пре­де­лы чело­ве­че­ско­го сча­стья, гово­рят, что мало­важ­ные бла­го­де­я­ния могут доста­вать­ся и дур­ным людям; кто не воз­вра­ща­ет их, тот небла­го­да­рен.

(2) Таким обра­зом, нам неже­ла­тель­но счи­тать бла­го­де­я­ни­ем то, что не может сде­лать душу луч­шей; одна­ко мы не отри­ца­ем, что это послед­нее — выгод­но и долж­но слу­жить пред­ме­том наших стрем­ле­ний. Это и дур­ной чело­век может дать доб­ро­де­тель­но­му и при­нять от него, как, напри­мер: день­ги, одеж­ду, поче­сти и жизнь. Кто не воз­вра­тит это­го, тот полу­чит про­зва­ние небла­го­дар­но­го.

(3) «Но каким обра­зом ты назы­ва­ешь чело­ве­ка небла­го­дар­ным за невоз­вра­ще­ние того, чего не счи­та­ешь бла­го­де­я­ни­ем (в соб­ст­вен­ном смыс­ле)?»

Иное хотя и не быва­ет в дей­ст­ви­тель­но­сти (тем, чем его назы­ва­ют), но по при­чине сход­ства обо­зна­ча­ет­ся тем же назва­ни­ем. Так мы назы­ваем «py­xis»34 и сереб­ря­ный и золо­той сосуд; так назы­ваем необ­ра­зо­ван­ным (il­li­te­ra­tus) не совер­шен­но неве­же­ст­вен­но­го чело­ве­ка, но не доведен­но­го до изу­че­ния выс­ших наук. Так, кто видит пло­хо оде­то­го и обо­рван­но­го чело­ве­ка, тот гово­рит, что видел наго­го. (Подоб­ным обра­зом) и все выше­упо­мя­ну­тое не есть бла­го­де­я­ние, тем не менее име­ет вид бла­го­де­я­ния.

(4) (Нам воз­ра­жа­ют:) подоб­но тому как это есть толь­ко «как бы» бла­го­де­я­ние, так и этот чело­век толь­ко «как бы» небла­го­да­рен, но не (в дей­ст­ви­тель­но­сти) небла­го­да­рен.

Неправ­да, так как и даю­щий и при­ни­маю­щий назы­ва­ют это бла­го­де­я­ни­ем. Таким обра­зом, и тот, кто обма­нул подо­би­ем истин­но­го бла­го­де­я­ния, быва­ет небла­го­дар­ным, так же как отра­ви­те­лем быва­ет тот, кто под­ме­шал снотвор­но­го сред­ства, будучи уве­рен, что это — яд.


Гла­ва 14

(1) Кле­анф ведет дело энер­гич­нее. «Пусть, — гово­рит он, — полу­чен­ное не будет бла­го­де­я­ни­ем, тем не менее сам полу­чив­ший оста­ет­ся небла­го­дар­ным пото­му, что не желал воз­вра­тить, хотя полу­чил. (2) Так раз­бой­ник быва­ет тако­вым еще преж­де, чем осквер­нит руки, пото­му что он уже воору­жил­ся на убий­ство и име­ет жела­ние гра­бить и уби­вать. В поступ­ке порок толь­ко нахо­дит свое при­ме­не­ние и про­яв­ле­ние, а не нача­ло. Само то, что полу­че­но, не было бла­го­де­я­ни­ем, но назы­ва­лось этим име­нем. Свя­тотат­цы несут нака­за­ния, хотя никто не может кос­нуть­ся рука­ми самих богов».

(3) «Каким обра­зом, — воз­ра­жа­ют (нам), — может быть кто-нибудь небла­го­дар­ным в отно­ше­нии к дур­но­му чело­ве­ку, когда это­му послед­не­му нель­зя ока­зать бла­го­де­я­ния (в соб­ст­вен­ном смыс­ле)?»

Он может быть небла­го­дар­ным пото­му, что полу­чил от того нечто из почи­тае­мо­го невеж­да­ми за бла­га; если дур­ные люди обла­да­ют эти­ми послед­ни­ми в изоби­лии, то и сам (полу­чив­ший) дол­жен будет возда­вать бла­го­дар­ность подоб­ным же мате­ри­а­лом, и како­вы бы они (эти так назы­вае­мые бла­га) ни были, но как ско­ро он полу­чил их за (дей­ст­ви­тель­ные) бла­га, то за тако­вые же бла­га дол­жен и воз­вра­щать. (4) Име­ю­щим долг оди­на­ко­во назы­ва­ет­ся как тот, кто дол­жен золоты­ми моне­та­ми, так и тот, кто дол­жен кожей, на кото­рой оттис­нут государ­ст­вен­ный штем­пель, — какая была в ходу у лакеде­мо­нян, заме­няя моне­ту.

Чем задол­жал, тем и упла­чи­вай долг.

(5) Что такое бла­го­де­я­ния, долж­но ли вели­чие слав­но­го име­ни быть низ­во­ди­мо и на ту гряз­ную и низ­мен­ную мате­рию (о кото­рой было гово­ре­но выше)35 — это вопрос, кото­рый нас36 не каса­ет­ся: исти­на отыс­ки­ва­ет­ся дру­ги­ми. Вы обра­ща­е­те душу к подо­бию исти­ны и как ско­ро употреб­ля­е­те сло­во «доб­ро­де­тель», како­во бы ни было то, что хва­лит­ся име­нем доб­ро­де­те­ли, то (это послед­нее) и чти­те!


Гла­ва 15

(1) «Но как нико­го, по ваше­му (сто­и­ков) мне­нию, не быва­ет небла­го­дар­ным, — воз­ра­жа­ют (нам), — так, с дру­гой сто­ро­ны, все ока­зы­ва­ют­ся небла­го­дар­ны­ми. Ибо, как вы гово­ри­те, все нера­зум­ные люди — дур­ны, а кто име­ет один порок, тот име­ет их все; но все люди — нера­зум­ны и дур­ны, сле­до­ва­тель­но, все небла­го­дар­ны»37.

(2) А что же, раз­ве не так? Раз­ве нет ото­всюду упре­ка чело­ве­че­ско­му роду, раз­ве нет все­об­щей жало­бы на то, что бла­го­де­я­ния про­па­да­ют даром и что весь­ма немно­го таких людей, кото­рые не отпла­чи­ва­ли бы самым дур­ным обра­зом тем, кто дела­ет им доб­ро? Не думай, что это ропот, при­над­ле­жа­щий толь­ко нам, сто­и­кам, счи­таю­щим в выс­шей сте­пе­ни дур­ным и раз­вра­щен­ным все то, что не подо­шло под нор­му доб­ро­де­те­ли. (3) Вот разда­ет­ся вос­кли­ца­ние како­го-то неиз­вест­но­го мне чело­ве­ка и не при­над­ле­жа­ще­го к семей­ству фило­со­фов: из сре­ди­ны тол­пы исхо­дит голос, осуж­даю­щий пле­ме­на и наро­ды:

«Ни гость не быва­ет без­опа­сен от хозя­и­на,
Ни тесть — от зятя; ред­ко так­же быва­ет согла­сие меж­ду бра­тья­ми;
Муж гро­зит гибе­лью жене, а та — мужу».

(4) Еще более страш­ным пред­став­ля­ет­ся сле­дую­щее: бла­го­де­я­ния обра­ще­ны в пре­ступ­ле­ния и не ока­зы­ва­ет­ся поща­ды даже кро­ви тех, за кото­рых надо про­ли­вать кровь. Мечом и яда­ми мы воз­на­граж­да­ем за бла­го­де­я­ния: нала­гать руку на самую отчиз­ну и угне­тать ее сво­ею вла­стью38 есть при­знак могу­ще­ства и досто­ин­ства. Счи­та­ет себя сто­я­щим на ничтож­ном и при­ни­жен­ном месте вся­кий, кто не стал во гла­ве государ­ства. Взя­тые у это­го послед­не­го вой­ска обра­ща­ют­ся про­тив него же само­го, и деви­зом пол­ко­вод­цев слу­жит сле­дую­щее: (5) «Сра­жай­тесь про­тив супруг, сра­жай­тесь про­тив детей; напа­дай­те с ору­жи­ем на алта­ри, жерт­вен­ни­ки и пена­ты. Вы, кото­рые преж­де не долж­ны были, без при­ка­за­ния сена­та39, вхо­дить в город даже для три­ум­фа и кото­рым, при воз­вра­ще­нии вами победо­нос­но­го вой­ска, вне стен горо­да дава­лась ауди­ен­ция сена­та, теперь с под­ня­ты­ми зна­ме­на­ми40 вхо­ди­те в город, оро­шен­ные род­ною кро­вью! Пусть сре­ди воин­ских доспе­хов замолкнет сво­бо­да и тот народ, кото­рый был победи­те­лем и уми­ротво­ри­те­лем наций, — после дале­ко­го уда­ле­ния войн и подав­ле­ния вся­ко­го стра­ха, — оса­жден­ный внут­ри стен, тре­пе­щет сво­их соб­ст­вен­ных орлов!»41


Гла­ва 16

(1) Небла­го­да­рен Корио­лан, позд­но и уже после рас­ка­я­ния в сво­ем пре­ступ­ле­нии став­ший бого­бо­яз­нен­ным. Он поло­жил ору­жие, но поло­жил его — сре­ди разо­ре­ния оте­че­ства (in me­dio par­ri­ci­dio)42. Небла­го­да­рен Кати­ли­на: ему каза­лось мало овла­деть оте­че­ст­вом без того, чтобы не разо­рить его, не наслать на него алло­брог­ских когорт43, без того, чтобы непри­я­тель, при­вле­чен­ный из-за Альп, не насы­тил сво­ей ста­рин­ной и врож­ден­ной нена­ви­сти и чтобы рим­ские вожди не рас­пла­ти­лись на галль­ских моги­лах за дол­го быв­шие за ними в дол­гу помин­ки44. (2) Небла­го­да­рен Г. Марий, воз­веден­ный на кон­суль­ство из рядо­вых сол­дат; если б он не упо­до­бил рим­ских убийств изби­е­ни­ям ким­вров и не толь­ко не дал сиг­на­ла45, но и сам не послу­жил сиг­на­лом для (нача­ла) изгна­ния и умерщ­вле­ния граж­дан46, то счи­тал бы участь свою мало пере­ме­нив­шей­ся и обра­щен­ной в ее преж­нее состо­я­ние.

(3) Небла­го­да­рен Луций Сул­ла, увра­че­вав­ший оте­че­ство сред­ства­ми более тяж­ки­ми, чем были самые опас­но­сти. Про­шед­ши от Пре­не­стин­ской кре­по­сти до Кол­лин­ских ворот по чело­ве­че­ской кро­ви, он про­из­вел в горо­де дру­гие сра­же­ния, дру­гие убий­ства. Собрав в тес­ном про­стран­стве два леги­о­на, он умерт­вил их после победы, что пред­став­ля­ет­ся жесто­ко­стью после чест­но­го сло­ва, что пред­став­ля­ет­ся без­за­ко­ни­ем, и выду­мал про­скрип­ции47. Вели­кие боги! Кто умерщ­влял рим­ских граж­дан, тот полу­чил без­опас­ность, день­ги, — толь­ко что не граж­дан­ский венец!48

(4) Небла­го­да­рен Гней Пом­пей: в бла­го­дар­ность рес­пуб­ли­ке за три кон­суль­ства, за три три­ум­фа, за столь­ко почет­ных долж­но­стей, в кото­рые он всту­пал, по боль­шей части, ранее над­ле­жа­ще­го вре­ме­ни, он воздал тем, что ввел во вла­де­ние его и дру­гих лиц, как бы желая откло­нить от сво­ей вла­сти нена­висть тем, что мно­гим ста­но­ви­лось доз­во­лен­ным то, чего нель­зя было доз­во­лять нико­му. Стре­мясь к чрез­вы­чай­ным пол­но­мо­чи­ям, по сво­е­му выбо­ру разда­вая про­вин­ции и разде­лив государ­ство с третьим лицом таким обра­зом, что две части оста­ва­лись все-таки во вла­де­нии его соб­ст­вен­но­го семей­ства49, он довел рим­ский народ до тако­го поло­же­ния, что тот мог сохра­нить свое суще­ст­во­ва­ние толь­ко ценою раб­ства50.

(5) Небла­го­да­рен и сам враг и победи­тель Пом­пея, введ­ший вой­ну из Гал­лии и Гер­ма­нии в Рим51. И этот друг чер­ни, этот люби­мец про­сто­на­ро­дья рас­по­ло­жил лагерь во Фла­ми­ни­е­вом цир­ке52 — бли­же, чем был лагерь Пор­сен­ны!53 Прав­да, он уме­рил пра­во и жесто­кость победы, испол­нил то, о чем обык­но­вен­но гово­рил: не уби­вал нико­го, кро­ме воору­жен­ных. Но что же? Дру­гие с боль­шею кро­во­жад­но­стью дей­ст­во­ва­ли ору­жи­ем, одна­ко насы­тив­шись, нако­нец бро­са­ли его, а этот ско­ро вла­гал меч в нож­ны, но нико­гда не пола­гал его54.

(6) Небла­го­да­рен был и Анто­ний в отно­ше­нии к сво­е­му пове­ли­те­лю, кото­ро­го он объ­явил уби­тым закон­но, убийц его разо­слал по про­вин­ци­ям (в каче­стве упра­ви­те­лей) и сде­лал началь­ни­ка­ми, а оте­че­ство, истер­зан­ное про­скрип­ци­я­ми, набе­га­ми и вой­на­ми, после столь­ких бед­ст­вий пре­до­ста­вил в рас­по­ря­же­ние царей — даже и не рим­ских55, дабы оно, воз­вра­тив ахей­цам, родос­цам и мно­гим слав­ным горо­дам непри­кос­но­вен­ны­ми их пра­во и сво­бо­ду с воль­но­стью, само пла­ти­ло дань евну­хам56.


Гла­ва 17

(1) Недо­станет и дня для пере­чис­ле­ния лиц, в сво­ей небла­го­дар­но­сти дохо­див­ших до совер­шен­но­го разо­ре­ния оте­че­ства! Рав­ным обра­зом будет неиз­ме­ри­мым подви­гом, если я нач­ну обо­зре­вать, как небла­го­дар­но быва­ло само государ­ство в отно­ше­нии к наи­луч­шим и пре­дан­ней­шим себе людям и как оно столь же часто погре­ша­ло в отно­ше­нии к дру­гим, сколь­ко дру­гие погре­ша­ли в отно­ше­нии к нему само­му. (2) Оно посла­ло в изгна­ние Камил­ла, высла­ло Сци­пи­о­на; изгнан был, после Кати­ли­ны, Цице­рон: разо­ре­ны его пена­ты, раз­граб­ле­но име­ние, — сло­вом, сде­ла­но все то, что сде­лал бы Кати­ли­на в слу­чае сво­ей победы. Рути­лий57, в награ­ду за свою невин­ность, дол­жен был скры­вать­ся в Азии. Като­ну рим­ский народ (одна­жды) отка­зал в пре­ту­ре и совер­шен­но отка­зал в кон­суль­стве58. (3) Все мы вооб­ще небла­го­дар­ны. Пусть каж­дый спро­сит себя: не жалу­ют­ся ли все на чью-нибудь небла­го­дар­ность? Но не может быть того, чтобы все жало­ва­лись, если не надо жало­вать­ся на всех. Сле­до­ва­тель­но, все небла­го­дар­ны. Но толь­ко ли? Все и жад­ны, и злы, и трус­ли­вы, и преж­де все­го (трус­ли­вы) те, кото­рые пред­став­ля­ют­ся сме­лы­ми. При­бавь сюда, что все често­лю­би­вы и нече­сти­вы. Но не надо гне­вать­ся. Про­сти им: они все безум­ст­ву­ют! (4) Я не желаю обма­ны­вать тебя, гово­ря: посмот­ри, как небла­го­дар­но юно­ше­ство! Кто настоль­ко неви­нен, что не жела­ет отцу сво­е­му послед­не­го дня, настоль­ко скро­мен, что не ожи­да­ет его, настоль­ко бого­бо­яз­нен, что не дума­ет о нем? Мно­го ли таких людей, кото­рые до такой сте­пе­ни опа­са­лись бы смер­ти сво­ей достой­ней­шей супру­ги, что даже и не дума­ли бы о ней? У каж­до­го под­суди­мо­го, спра­ши­ваю я, кото­ро­му ока­за­на была защи­та, вос­по­ми­на­ние о таком важ­ном бла­го­де­я­нии сохра­ни­лось долее самых бли­жай­ших мгно­ве­ний? (5) Всем извест­но сле­дую­щее (явле­ние), кто уми­ра­ет без жало­бы, кто в послед­ний день жиз­ни реша­ет­ся ска­зать: «Я жил и совер­шил тот путь, кото­рый даро­ва­ла мне судь­ба»; кто ухо­дит из этой жиз­ни, не жалу­ясь, не сетуя? Но не быть доволь­ным про­шед­шим есть так­же свой­ство небла­го­дар­но­го. Дней все­гда пока­жет­ся мало, если ста­нешь их счи­тать. (6) Поду­май о том, что выс­шее бла­го заклю­ча­ет­ся не во вре­ме­ни: сколь­ко бы это­го послед­не­го ни было — будь дово­лен! Ниче­го не при­бав­ля­ет­ся к сча­стью, если для тебя откла­ды­ва­ет­ся день смер­ти, так как от про­мед­ле­ния жизнь ста­но­вит­ся не счаст­ли­вее, а толь­ко — про­дол­жи­тель­нее59.

(7) Насколь­ко будет луч­ше, возда­вая бла­го­дар­ность за полу­чен­ное удо­воль­ст­вие, не счи­тать чужих годов, а высо­ко ценить и при­зна­вать за бла­го свои соб­ст­вен­ные? «Бог при­знал меня достой­ным это­го: это­го и доста­точ­но!» Он мог бы даро­вать боль­ше? «Но ведь и то (что даро­ва­но) есть бла­го­де­я­ние». Будем бла­го­дар­ны богам, бла­го­дар­ны людям, бла­го­дар­ны тем, кото­рые что-нибудь сде­ла­ли для нас самих, бла­го­дар­ны и тем, кото­рые что-нибудь сде­ла­ли и для наших ближ­них!


Гла­ва 18

(1) «Ведь ты, — воз­ра­жа­ют нам, — до бес­ко­неч­но­сти обя­зы­ва­ешь меня, когда гово­ришь: «и нашим близ­ким». Поло­жи же какой-нибудь пре­дел! Кто ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние сыну, тот ока­зы­ва­ет, как ты гово­ришь, и отцу его. Но, во-пер­вых, спра­ши­ваю, где нача­ло и конец? Затем я желаю, чтобы мне непре­мен­но было разъ­яс­не­но сле­дую­щее: если бла­го­де­я­ние (ока­зы­вае­мое сыну) ока­зы­ва­ет­ся и отцу, то уже­ли оно ока­зы­ва­ет­ся и бра­ту, и дяде (по отцу), и деду, и жене, и тестю? Ска­жи мне, где надо оста­но­вить­ся и как дол­го про­дол­жать пере­чень лиц? (2) Если я возде­лаю твое поле, то ока­жу бла­го­де­я­ние тебе, а если поту­шу пожар тво­е­го дома или пред­от­вра­щу его паде­ние, то этим не ока­жу тебе бла­го­де­я­ния? Если спа­су тво­е­го раба, то ока­жу тебе услу­гу, а если спа­су тво­е­го сына, то за тобой не будет мое­го бла­го­де­я­ния?»


Гла­ва 19

(1) Непо­д­хо­дя­щие ты пред­ла­га­ешь при­ме­ры, пото­му что, кто возде­лы­ва­ет мое поле, тот ока­зы­ва­ет бла­го­де­я­ние не полю, а мне; и кто под­пи­ра­ет дом, чтобы он не падал, тот дела­ет это для меня, так как сам по себе дом не обла­да­ет чув­ст­вом. Такой бла­го­де­тель име­ет сво­им долж­ни­ком меня, пото­му что более нико­го не име­ет. И кто возде­лы­ва­ет мое поле, тот жела­ет этим ока­зать услу­гу не ему, а мне. То же самое ска­жу и отно­си­тель­но раба: он — вещь, нахо­дя­ща­я­ся в моей вла­сти; его спа­са­ют для меня, поэто­му я за него и бываю в дол­гу. Но сын сам име­ет воз­мож­ность при­нять бла­го­де­я­ние60, поэто­му он и при­ни­ма­ет его, а я раду­юсь (сде­лан­но­му для него) бла­го­де­я­нию, оно (близ­ко) каса­ет­ся меня, но не дела­ет меня обя­зан­ным. (2) Одна­ко я бы желал, чтобы ты, не счи­таю­щий себя обя­зан­ным за бла­го­де­я­ние, ока­зан­ное тво­им близ­ким, отве­тил мне: име­ет ли отно­ше­ние к отцу доб­рое состо­я­ние здо­ро­вья, сча­стье и богат­ство сына? Станет ли он (отец) счаст­ли­вым, если сын у него будет здо­ров, и несчаст­ным, если поте­ря­ет его? Итак, что же: раз­ве не полу­ча­ет бла­го­де­я­ния тот, кто ста­но­вит­ся, таким обра­зом, бла­го­да­ря мне и более счаст­ли­вым, и осво­бож­да­ет­ся от опас­но­сти вели­чай­ше­го несча­стия?

(3) «Нет, — воз­ра­жа­ют нам, — так как иные пред­ме­ты достав­ля­ют­ся дру­гим, но дохо­дят и до нас; тре­бо­вать же обрат­но каж­дый пред­мет мож­но толь­ко с того, кому он дает­ся, так, напри­мер, день­ги тре­бу­ют (толь­ко) с тех, кому они пове­ре­ны в долг, хотя бы они, каким-либо обра­зом, дошли и до меня. Нет бла­го­де­я­ния, поль­за кото­ро­го не каса­лась бы лиц, близ­ких к тому, кому оно ока­зы­ва­ет­ся, а ино­гда и нахо­дя­щих­ся в более дале­ком (по вре­ме­ни) отно­ше­нии. (4) Не спра­ши­ва­ют, куда пере­но­сит­ся бла­го­де­я­ние тем лицом, кото­ро­му оно ока­зы­ва­ет­ся, но где оно поме­ща­ет­ся на пер­вый раз. Тебе надо тре­бо­вать удо­вле­тво­ре­ния от само­го ответ­чи­ка и глав­но­го винов­ни­ка!»

Что же отсюда? Послу­шай, раз­ве не гово­ришь: «даро­вал мне сына» и «если б он погиб, я не стал бы жить»?

Раз­ве ты не обя­зан (отпла­тить) бла­го­де­я­ни­ем за жизнь того, чью жизнь пред­по­чи­та­ешь сво­ей? Далее, когда спас­ли тво­е­го сына, ты пада­ешь на коле­на и воз­но­сишь молит­вы богам, как буд­то сам спа­сен­ный. От тебя исхо­дят такие сло­ва: (5) «Нет ника­ко­го раз­ли­чия меж­ду тем, спас ли ты при­над­ле­жа­щее мне или само­го меня; ты дво­их спас — и меня даже более». Поче­му ты это гово­ришь, как ско­ро не полу­ча­ешь бла­го­де­я­ния? Пото­му что и в том слу­чае, если сын мой возь­мет в долг денег, я запла­чу креди­то­ру, одна­ко сам от это­го не буду долж­ни­ком, и, если сын мой будет захва­чен в пре­лю­бо­де­я­нии, я покрас­нею от сты­да, но от это­го сам не ста­ну пре­лю­бо­де­ем. (6) Я гово­рю, что обя­зан (отпла­тить тебе бла­го­де­я­ни­ем) за сына не пото­му, что дей­ст­ви­тель­но обя­зан, но пото­му, что желаю в лице сво­ем пред­ста­вить тебе доб­ро­воль­но­го долж­ни­ка. Прав­да вслед­ст­вие того, что он сохра­нен целым, я полу­чил вели­чай­шее удо­воль­ст­вие, вели­чай­шую поль­зу и при­том избе­жал тяг­чай­шей скор­би сирот­ства. Но в насто­я­щем слу­чае вопрос заклю­ча­ет­ся не в том, при­нес ли ты мне поль­зу, но в том, ока­зал ли бла­го­де­я­ние? Ведь поль­зу при­но­сят: и живот­ное, и камень, и тра­ва, тем не менее они не ока­зы­ва­ют бла­го­де­я­ния, кото­рое нико­гда никем не ока­зы­ва­ет­ся, кро­ме желаю­ще­го. (7) Ты же хочешь ока­зать его не отцу, а сыну; а отца ино­гда даже и не зна­ешь. Поэто­му, когда гово­ришь: «Итак, раз­ве я не ока­зал бла­го­де­я­ния отцу спа­се­ни­ем его сына?» — то сопо­ставь с этим сле­дую­щее: «Итак, я ока­зал бла­го­де­я­ние отцу, о кото­ром не знал, о кото­ром и не думал». Что же, зна­чит, может со вре­ме­нем слу­чить­ся, когда, нена­видя отца, спа­сешь сына, то ты ока­зы­ва­ешь­ся сде­лав­шим бла­го­де­я­ние чело­ве­ку, к кото­ро­му отно­сил­ся в выс­шей сте­пе­ни враж­деб­но в то вре­мя, когда делал это бла­го­де­я­ние?

(8) Но, отло­жив в сто­ро­ну раз­го­вор­ные пре­пи­ра­тель­ства, отве­чу пря­мо, как юрис­кон­сульт61: «Надо обра­щать вни­ма­ние на душев­ное состо­я­ние бла­го­де­те­ля: он ока­зал бла­го­де­я­ние тому, кому желал ока­зать. Если он сде­лал это в честь отца, то бла­го­де­я­ние полу­чил отец, но отец не обя­зы­ва­ет­ся (отве­чать) за бла­го­де­я­ние, ока­зан­ное его сыну. Отец не быва­ет в дол­гу, хотя и полу­ча­ет наслаж­де­ние от это­го бла­го­де­я­ния. Но тем не менее, если ему пред­ста­вит­ся слу­чай, он будет иметь жела­ние и сам что-нибудь сде­лать в бла­го­дар­ность, но не как постав­лен­ный в необ­хо­ди­мость упла­тить долг, а как име­ю­щий повод начать (име­ет­ся в виду обмен бла­го­де­я­ний). Бла­го­де­я­ние не долж­но быть тре­бу­е­мо от отца обрат­но: если он чем-нибудь воз­на­граж­да­ет за него, то может быть назван спра­вед­ли­вым (jus­tus), но не бла­го­дар­ным (gra­tus), (9) ибо ина­че не может быть и кон­ца сле­дую­ще­му (умо­за­клю­че­нию): «Если я ока­зы­ваю бла­го­де­я­ние отцу, то ока­зы­ваю его и мате­ри, и деду, и дяде (по мате­ри), и детям, и род­ст­вен­ни­кам, и рабам, и оте­че­ству». Где же, таким обра­зом, бла­го­де­я­ние оста­но­вит­ся? Ведь здесь явля­ет­ся тот нераз­ре­ши­мый сорит62, кото­ро­му труд­но поло­жить пре­дел, так как он поне­мно­гу идет все далее и далее и не пере­ста­ет рас­про­стра­нять­ся.


Гла­ва 20

(1) Пред­ла­га­ют обык­но­вен­но такой вопрос: «Два бра­та нахо­дят­ся меж­ду собою во враж­де: если я спа­саю одно­го из них, то ока­зы­ваю ли этим бла­го­де­я­ние тому, кому тяже­ло будет пере­но­сить, что нена­вист­ный брат его не погиб?»

Несо­мнен­но, что бла­го­де­я­ни­ем будет ока­зы­вать­ся помощь даже и тому чело­ве­ку, кото­рый не жела­ет это­го; рав­но как ока­зав­ший помощь про­тив сво­его жела­ния не сде­лал бла­го­де­я­ния.

(2) «Ты назы­ва­ешь, — гово­рят, — бла­го­де­я­ни­ем то, чем тот оскорб­ля­ет­ся и мучит­ся?»

Мно­гие бла­го­де­я­ния име­ют печаль­ный и скорб­ный вид, как, напри­мер, резать, жечь и заклю­чать в узы с вра­чеб­ной целью. Надо обра­щать вни­ма­ние не на то, не огор­ча­ет­ся ли кто-нибудь ока­зан­ным ему бла­го­де­я­ни­ем, а на то, сле­ду­ет ли радо­вать­ся это­му чело­ве­ку или нет? Не быва­ет еще негод­ным тот дена­рий, кото­рый бро­сил вар­вар и чело­век, не име­ю­щий поня­тия о государ­ст­вен­ной моне­те. Бла­го­де­тель­ст­ву­е­мый и нена­видит, и в то же вре­мя при­ни­ма­ет бла­го­де­я­ние, если толь­ко оно при­но­сит поль­зу, если тот, кто делал его, делал для того, чтобы помочь. Неваж­но, как ско­ро и кто при­мет доб­рое дело с недоб­рым рас­по­ло­же­ни­ем духа. (3) А теперь обра­ти это (т. е. выше­при­веден­ное рас­суж­де­ние) в про­ти­во­по­лож­ное: чело­век нена­видит сво­его бра­та, иметь кото­ро­го для него полез­но. Я убил его (т. е. бра­та). Этот посту­пок не будет бла­го­де­я­ни­ем, хотя бы тот (т. е. дру­гой брат) и назы­вал его (этим име­нем). (4) Я нахо­жу сле­дую­щее: извест­ная вещь при­но­сит поль­зу, поэто­му она — бла­го­де­я­ние; при­но­сит вред — и поэто­му не заклю­ча­ет в себе бла­го­де­я­ния. А вот я пода­рю нечто такое, что не при­но­сит ни поль­зы, ни вреда и тем не менее будет бла­го­де­я­ние.

Я нашел чье­го-нибудь отца мерт­вым в пустыне и похо­ро­нил его; я не при­нес поль­зы ни само­му покой­ни­ку, ибо что ему за дело до того, каким спо­со­бом он пре­вра­тит­ся в прах63; ни сыну, ибо какая ему будет от это­го выго­да? Ска­жу, что при­об­рел этот послед­ний: бла­го­да­ря мне он испол­нил важ­ную и необ­хо­ди­мую обя­зан­ность. (5) Я сде­лал для его отца то, что он (сын) сам желал бы и даже обя­зан был бы сде­лать. Одна­ко этот посту­пок мой будет бла­го­де­я­ни­ем толь­ко в том слу­чае, если я ока­зал его не ради одно­го толь­ко состра­да­ния и чело­ве­ко­лю­бия, имея в виду лишь толь­ко похо­ро­нить труп, без­раз­лич­но, чей бы он ни был, но если я узнал тело, если я тогда же решил сде­лать это для сына. Если же я покрыл зем­лею неиз­вест­но­го мерт­ве­ца, в этом слу­чае мне никто ничем не обя­зан за отправ­ле­ние это­го дол­га. Испол­няя (в дан­ном слу­чае) долг обще­го чело­ве­ко­лю­бия, я не имею нико­го, кто был бы у меня в дол­гу за отправ­ле­ние мною этой обя­зан­но­сти.

(6) Иной ска­жет: «Зачем с таким ста­ра­ни­ем ты реша­ешь вопрос о том, кому ока­зал бла­го­де­я­ние, как буд­то име­ешь наме­ре­ние со вре­ме­нем потре­бо­вать его обрат­но?»

Есть такие люди, кото­рые пола­га­ют, что нико­гда не сле­ду­ет тре­бо­вать возда­я­ния за бла­го­де­я­ние, и при­во­дят сле­дую­щие осно­ва­ния для это­го: «Чело­век недо­стой­ный не воздаст и тому, кто у него тре­бу­ет возда­я­ния, а достой­ный сде­ла­ет возда­я­ние и сам по себе. Кро­ме того, если ты ока­зал бла­го­де­я­ние чело­ве­ку доб­ро­му, то смот­ри, чтобы напо­ми­на­ни­ем не при­чи­нить ему обиды, как буд­то (наме­кая на то, что) по сво­ей воле он и не был наме­рен воз­вра­щать. Если же ты ока­зал бла­го­де­я­ние дур­но­му, то и неси за это кару. Не уни­жай бла­го­де­я­ния (чуж­дым для него) име­нем, делая его креди­том. Кро­ме того, чего закон не при­ка­зал тре­бо­вать обрат­но, то запре­тил».

(7) Все это вер­но. Пока ниче­го не тес­нит меня, пока судь­ба ниче­го от меня не тре­бу­ет, я ско­рее буду искать слу­чая ока­зать бла­го­де­я­ние, чем тре­бо­вать возда­я­ния за него. Но если дело идет о спа­се­нии детей, если под­вер­га­ет­ся опас­но­сти жена, если спа­се­ние и сво­бо­да оте­че­ства посы­ла­ют меня даже туда, куда идти мне бы и не хоте­лось, то я побо­рю свой стыд и буду свиде­тель­ст­во­вать, что мною сде­ла­но все, дабы не нуж­дать­ся в помо­щи небла­го­дар­но­го чело­ве­ка; необ­хо­ди­мость вновь полу­чить бла­го­де­я­ние, в самое послед­нее вре­мя, победить стыд — тре­бо­вать возда­я­ния. Затем, когда я ока­зы­ваю бла­го­де­я­ние доб­ро­му чело­ве­ку, то ока­зы­ваю его таким обра­зом, как бы не имею наме­ре­ния нико­гда про­сить возда­я­ния, если это не ока­жет­ся необ­хо­ди­мым.


Гла­ва 21

(1) «Но закон, — воз­ра­жа­ет (про­тив­ник), — не тре­буя ответ­но­го возда­я­ния бла­го­де­я­ний, тем самым запре­тил это делать».

Не быва­ет ни зако­на, ни судеб­но­го след­ст­вия на мно­гое, доступ к чему дает обы­чай жиз­ни людей, силь­ней­ший вся­ко­го зако­на. Ни один закон не повеле­ва­ет хра­нить в мол­ча­нии тай­ны дру­зей. Ни один закон не повеле­ва­ет быть доб­ро­со­вест­ным даже и в отно­ше­нии к вра­гу. Какой закон обя­зы­ва­ет нас испол­нять то, что мы кому-нибудь обе­ща­ли? Но тем не менее я ста­ну выска­зы­вать свое неудо­воль­ст­вие тому, кто не сохра­нил ска­зан­но­го в тайне, и буду сер­дить­ся за дан­ное и не сдер­жан­ное сло­во.

(2) «Но ведь ты, — гово­рят, — из бла­го­де­я­ния дела­ешь кредит!»

Все­го менее, ибо я не тре­бую (возда­я­ния), но про­шу и даже не про­шу, а толь­ко напо­ми­наю, так как даже самая край­няя необ­хо­ди­мость не доведет меня до того, чтобы прий­ти к чело­ве­ку, с кото­рым мне дол­гое вре­мя надо бороть­ся. Кто настоль­ко небла­го­да­рен, что для него недо­ста­точ­но одно­го напо­ми­на­ния, мимо того я прой­ду и не сочту достой­ным побуж­де­ния к бла­го­дар­но­сти.

(3) Подоб­но тому как ростов­щик не пода­ет ко взыс­ка­нию на неко­то­рых долж­ни­ков, кото­рых зна­ет за обанк­ро­тив­ших­ся и у кото­рых не оста­лось ника­ко­го сты­да, кото­рый бы они мог­ли поте­рять, так и я буду явно и посто­ян­но про­хо­дить мимо неко­то­рых небла­го­дар­ных и ста­ну про­сить награ­ды за бла­го­де­я­ние лишь у того, у кого буду не отни­мать, а брать обрат­но (мною) дан­ное.


Гла­ва 22

(1) Мно­го быва­ет таких людей, кото­рые не уме­ют ни отпе­реть­ся от того, что полу­чи­ли, ни воз­на­гра­дить за это: они и не настоль­ко доб­ры, насколь­ко бла­го­дар­ны, и не настоль­ко дур­ны, насколь­ко небла­го­дар­ны, они мед­лен­ны и лени­вы; это — долж­ни­ки лени­вые, но не дур­ные. Им я ста­ну не выго­ва­ри­вать, но напо­ми­нать и воз­вра­щать заблуж­даю­щих­ся к их обя­зан­но­сти. И они мне немед­лен­но отве­тят сле­дую­щее: «Изви­ни, кля­нусь Герак­лом, я не знал, что ты нуж­да­ешь­ся в этом, ина­че я охот­но при­нес бы тебе. Пожа­луй­ста, не счи­тай меня небла­го­дар­ным: я пом­ню, что ты для меня сде­лал!»

Зачем мне коле­бать­ся — сде­лать этих людей луч­ши­ми и в отно­ше­нии к ним самим, и в отно­ше­нии ко мне? Ста­ну пред­от­вра­щать от гре­ха вся­ко­го, кого толь­ко буду иметь воз­мож­ность; (2) тем более буду пред­от­вра­щать сво­его дру­га, чтобы он не погре­шал, и в осо­бен­но­сти не погре­шал про­тив меня. Не допус­кая его быть небла­го­дар­ным, я тем самым ока­зы­ваю ему дру­гое бла­го­де­я­ние. И не с гру­бо­стью ста­ну я тре­бо­вать у него воз­на­граж­де­ния за ока­зан­ное ему (доб­ро), но, насколь­ко воз­мож­но, самым крот­ким обра­зом, чтобы дать ему воз­мож­ность сде­лать возда­я­ние; я обнов­лю его память и ста­ну про­сить его бла­го­де­я­ния; он сам пой­мет, что я про­шу награ­ды.

(3) Ино­гда я буду употреб­лять и более жест­кие выра­же­ния, это в том слу­чае, если буду наде­ять­ся на воз­мож­ность его исправ­ле­ния; окон­ча­тель­но же «отпе­то­го» (dep­lo­ra­tum) чело­ве­ка я не ста­ну раз­дра­жать и по той при­чине, чтобы не сде­лать его из небла­го­дар­но­го вра­гом. (4) Если же мы не ста­нем при­бе­гать даже и к сло­вес­но­му нака­за­нию64 небла­го­дар­ных, то этим сде­ла­ем их еще более лени­вы­ми к возда­я­нию бла­го­де­я­ний. Уже­ли же неко­то­рых даже и таких людей, кото­рые могут быть доступ­ны изле­че­нию и могут сде­лать­ся доб­ры­ми, как ско­ро их что-нибудь уяз­вит, мы допу­стим погиб­нуть, лишая их сло­вес­но­го убеж­де­ния, при помо­щи кото­ро­го ино­гда и отец исправ­лял сына, и жена воз­вра­ща­ла к себе заблуд­ше­го супру­га, и друг сно­ва про­буж­дал к себе охла­де­ваю­щее дове­рие дру­га?


Гла­ва 23

(1) Иных, для того чтобы они про­буди­лись от сво­ей дре­моты, надо не бить, но воз­буж­дать; точ­но так же у иных жела­ние чест­но рас­пла­тить­ся за доб­ро не про­па­да­ет, а толь­ко осла­бе­ва­ет; его (это жела­ние) и ста­нем воз­буж­дать. «Не пре­вра­щай дара сво­его в обиду, ибо ведь обидою будет, если ты для того не ста­нешь про­сить возда­я­ния, чтобы я ока­зал­ся небла­го­дар­ным. А если я не знаю, чего ты жела­ешь, если, будучи свя­зан заня­ти­я­ми и при­зван к дру­гим делам, я не нашел удоб­но­го слу­чая? Ука­жи мне, что я могу сде­лать и чего ты жела­ешь! Зачем ты отча­и­ва­ешь­ся, не испы­тав? (2) Зачем спе­шишь поте­рять и бла­го­де­я­ние и дру­га? Откуда ты зна­ешь, не желаю я или нахо­жусь в неведе­нии? недо­ста­ет ли мне душев­но­го рас­по­ло­же­ния или воз­мож­но­сти? Испы­тай сам!»

Итак, я ста­ну напо­ми­нать без огор­че­ния, не пуб­лич­но, без пори­ца­ния, так, чтобы ему дума­лось, буд­то он сам при­шел в память, а не дру­гие вер­ну­ли его.


Гла­ва 24

(1) У боже­ст­вен­но­го Юлия вел про­цесс один из вете­ра­нов, употре­бив­ший неко­то­рое наси­лие про­тив сво­их соседей, и был тес­ним этим про­цес­сом65.

«Пом­нишь ли, импе­ра­тор, — ска­зал он одна­жды, — как в Испа­нии, воз­ле реки Сукро­на, ты вывих­нул ногу?» И когда Цезарь ска­зал, что пом­нит, то про­дол­жал: «А пом­нишь ли, как в то вре­мя, когда ты желал при­сесть под одним дере­вом, кото­рое рас­про­стра­ня­ло самую ничтож­ную тень, тогда как солн­це страш­но пали­ло и кру­гом была в выс­шей сте­пе­ни суро­вая мест­ность, где одно толь­ко это дере­во и воз­вы­ша­лось сре­ди ост­рых скал, — один из сорат­ни­ков подо­стлал тебе свой плащ?» (2) Когда же Цезарь ска­зал: «Раз­ве я не пом­ню это­го? И при­том, изну­рен­ный жаж­дою, не имея воз­мож­но­сти на ногах дой­ти до бли­жай­ше­го источ­ни­ка, я уже хотел полз­ти на руках, если бы (один) сорат­ник, храб­рый и муже­ст­вен­ный чело­век, не при­нес мне воды в сво­ем шле­ме», — он (упо­мя­ну­тый вете­ран) про­дол­жал далее: «Можешь ли, импе­ра­тор, узнать того чело­ве­ка или тот шлем?»

Цезарь отве­чал, что он не может узнать шле­ма, но чело­ве­ка узнать пре­крас­но может, и при­ба­вил, рас­сер­див­шись, как я думаю, на то, что тот отвлек его, сре­ди судеб­но­го заседа­ния, к ста­ро­му рас­ска­зу: (3) «Во вся­ком слу­чае, это был не ты!»

«Спра­вед­ли­во, Цезарь, — отве­ча­ет тот, — что ты не узна­ешь меня, ибо, когда это слу­чи­лось, я был еще целым. После того, при Мун­де, мне в бою был выко­лот глаз и в голо­ве встав­ле­ны (раз­дроб­лен­ные) кости. И шлем тот, если увидишь, то не узна­ешь его, так как он раз­руб­лен надвое испан­ским мечом»66. Цезарь запре­тил вво­дить его в хло­поты и пода­рил сво­е­му вои­ну те участ­ки зем­ли, где про­ле­га­ла сосед­няя доро­га, при­чи­на раздо­ра и тяжб67.


Гла­ва 25

(1) Так что же? Раз­ве не сле­до­ва­ло про­сить награ­ды за бла­го­де­я­ние от пол­ко­во­д­ца, память кото­ро­го была затем­не­на от мно­же­ства дел, кото­ро­му его высо­кое поло­же­ние, поста­вив его рас­по­ряди­те­лем вой­ска, не дава­ло воз­мож­но­сти пом­нить о каж­дом про­стом сол­да­те?

Это не зна­чит — про­сить назад бла­го­де­я­ния, но взять его обрат­но поло­жен­ным в доб­ром месте и при­готов­лен­ным к воз­вра­ще­нию, но для взя­тия кото­ро­го тем не менее надоб­но было протя­нуть руку.

Итак, я ста­ну про­сить награ­ды за бла­го­де­я­ние, пото­му что буду вынуж­ден сде­лать это или в силу необ­хо­ди­мо­сти, или ради (бла­га) того, у кого буду про­сить (этой награ­ды).

(2) Цезарь Тибе­рий68 одно­му чело­ве­ку, заго­во­рив­ше­му было: «Ты пом­нишь…?», отве­чал в самом нача­ле раз­го­во­ра, преж­де чем тот пред­ста­вил дру­гие дока­за­тель­ства преж­ней друж­бы: «Не пом­ню, чем я был!»

Раз­ве не надо было у тако­го чело­ве­ка про­сить награ­ды за бла­го­де­я­ние? Для него жела­тель­но было забве­ние: он укло­нял­ся от зна­ком­ства со все­ми дру­зья­ми и сверст­ни­ка­ми и желал видеть одно толь­ко свое насто­я­щее поло­же­ние, о нем одном толь­ко думать и раз­го­ва­ри­вать; преж­не­го дру­га он счи­тал согляда­та­ем!

(3) С боль­шею осто­рож­но­стью надо выби­рать вре­мя для прось­бы о награ­де за бла­го­де­я­ние, чем для прось­бы о бла­го­де­я­нии. Надо соблюдать осто­рож­ность в сло­вах, дабы и чело­век бла­го­дар­ный не мог обидеть­ся, и небла­го­дар­ный не мог пре­не­бречь. Мол­чать и выжидать надо было бы толь­ко в том слу­чае, если бы мы жили сре­ди людей муд­рых; впро­чем, и муд­рым луч­ше было бы так­же пока­зы­вать, чего тре­бу­ет поло­же­ние наших дел. (4) И к богам, зна­ния кото­рых не избег­ла ни одна вещь, мы тем не менее обра­ща­ем­ся с прось­ба­ми, и наши молит­вы не упра­ши­ва­ют их, но напо­ми­на­ют. И тот жрец, о кото­ром рас­ска­зы­ва­ет Гомер69, совер­ша­ет свя­щен­ные служ­бы богам и воз­но­сит рели­ги­оз­ное покло­не­ние алта­рям. Жела­ние и спо­соб­ность быть убеж­ден­ным — доб­ро­де­тель вто­ро­сте­пен­но­го досто­ин­ства. (5) Послуш­ных коней ты заста­вишь пови­но­вать­ся, слег­ка пово­дя уди­ла­ми туда и сюда: у неко­то­рых надо быва­ет (пред­ва­ри­тель­но) смяг­чать душу, кото­рая слу­жит наи­луч­шим пра­ви­те­лем для себя самой. Все­го бли­же (к нам) сто­ят такие люди, кото­рые, после напо­ми­на­ния, сно­ва воз­вра­ща­ют­ся на путь. У них не надо отни­мать вождя. (6) Ост­ро­та зре­ния при­су­ща быва­ет и закры­тым гла­зам, но она оста­ет­ся без употреб­ле­ния, и (толь­ко) наступ­ле­ние днев­но­го све­та при­зы­ва­ет ее к сво­им отправ­ле­ни­ям. Инстру­мен­ты оста­ют­ся в без­дей­ст­вии, если худож­ник не употре­бит их на свое дело. Ино­гда доб­рое жела­ние и быва­ет в душах, но оста­ет­ся в без­дей­ст­вии — частью бла­го­да­ря удо­воль­ст­ви­ям и нера­де­нию, частью — бла­го­да­ря незна­нию обя­зан­но­стей. Мы долж­ны сде­лать это (при­су­щее душе доб­рое) жела­ние пло­до­твор­ным и, под вли­я­ни­ем гне­ва, не остав­лять людей в поро­ке, но, подоб­но настав­ни­кам уче­ни­ков, тер­пе­ли­во сно­сить ошиб­ки сла­бой памя­ти, и подоб­но тому как эта послед­няя часто, после напо­ми­на­ния одно­го или двух слов, быва­ет дово­ди­ма до свя­зан­но­го вос­про­из­веде­ния всей речи, так, при помо­щи напо­ми­на­ния, надо при­зы­вать ее и к возда­я­нию награ­ды (за доб­ро).

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Рас­смот­рев важ­ней­шие сто­ро­ны обя­зан­но­сти бла­готво­ре­ния, ока­за­ние и при­ня­тие бла­го­де­я­ний, автор, в уго­ду Либе­ра­лию, пере­хо­дит к вопро­сам хотя не сто­я­щим в пря­мой свя­зи с пред­ме­том речи, но име­ю­щим кос­вен­ное отно­ше­ние к нему.
  • 2Эта мысль выте­ка­ет непо­сред­ст­вен­но из пред­ше­ст­во­вав­шей. Как ско­ро Либе­ра­лий счи­та­ет ока­зы­вае­мы­ми себе те бла­го­де­я­ния, кото­рые ока­зы­ва­ют­ся дру­гим, то отсюда сле­ду­ет, что он готов и упла­тить за них.
  • 3Ср.: Сене­ка, Epist. LXXIX: «сла­ва — тень доб­ро­де­те­ли, она сле­ду­ет даже за теми, кто не жела­ет это­го».
  • 4По всей веро­ят­но­сти, автор име­ет в виду рас­суж­де­ния сто­и­ков по пово­ду это­го вопро­са, быть может, Гека­то­на.
  • 5Т. е. здесь в смыс­ле: от сча­стья не может зави­сеть нрав­ст­вен­ное каче­ство и внут­рен­нее досто­ин­ство наших наме­ре­ний, но от него зави­сит, по край­ней мере, осу­щест­вле­ние на деле этих наме­ре­ний.
  • 6Име­ет­ся в виду от состя­за­ния с дру­гим в бла­готво­ре­ни­ях.
  • 7La­ce­dae­mo­nii ve­tant suos pancra­tio aut ces­tu de­cer­ne­re. Pancra­tium — осо­бый вид борь­бы у древ­них гре­ков, соеди­нен­ной с кулач­ным боем, при­чем руки не были ничем защи­ще­ны. Пан­кра­ти­а­сты боро­лись толь­ко нога­ми и кор­пу­сом.

    Ces­tus — рука­ви­ца из тол­стой кожи, оби­тая желе­зом, кото­рую обык­но­вен­но наде­ва­ли кулач­ные бой­цы. Руки при этом так­же обви­ва­лись рем­ня­ми, на кото­рые наса­жи­ва­лись гвозди и желез­ные шиш­ки. Воору­жен­ный таким обра­зом боец ста­рал­ся пора­жать сво­его про­тив­ни­ка в голо­ву, щеки, шею и грудь. См.: Ver­gil. Aen. V, 362. В Спар­те тако­го рода состя­за­ния были запре­ще­ны Ликур­гом.

  • 8Cre­ta — мело­вая чер­та или борозда для обо­зна­че­ния пре­де­ла в риста­ли­ще и при забе­гах.
  • 9Три­жды повер­жен­ный про­тив­ни­ком на зем­лю борец счи­тал­ся совер­шен­но побеж­ден­ным. Плу­тарх сооб­ща­ет, что Ликург запре­тил эти состя­за­ния.
  • 10Vox ca­den­tis et tra­de­re juben­tis. Сда­ча побеж­ден­но­го обык­но­вен­но заяв­ля­лась через под­ня­тие руки. Плу­тарх отно­си­тель­но Ликур­га гово­рит, что он доз­во­лил спар­тан­цам толь­ко такие состя­за­ния, в кото­рых не про­тя­ги­ва­ет­ся рука.
  • 11Весь­ма воз­мож­но, что в насто­я­щем слу­чае Сене­ка наме­ка­ет на свое лич­ное поло­же­ние. Как извест­но, он был осы­пан мило­стя­ми и бога­ты­ми дара­ми сво­его вос­пи­тан­ни­ка Неро­на (Tac. An­nal. XIV, 53).
  • 12Здесь при­во­дит­ся стои­че­ское воз­зре­ние на доб­ро­де­тель муд­ре­ца. Иде­ал стои­че­ской мора­ли сла­га­ет­ся, как извест­но, из двух эле­мен­тов: отри­ца­тель­но­го и поло­жи­тель­но­го. С отри­ца­тель­ной сто­ро­ны, совер­шен­ство муд­ро­го долж­но заклю­чать­ся в совер­шен­ном воз­дер­жа­нии от вся­ких аффек­тов и поро­ков — в так назы­вае­мой «апа­тии». С поло­жи­тель­ной сто­ро­ны — оно пола­га­ет­ся в жиз­ни, совер­шен­но соглас­ной с тре­бо­ва­ни­я­ми разу­ма и при­ро­ды. Как тако­вой, муд­рец дол­жен счи­тать бла­гом в соб­ст­вен­ном смыс­ле толь­ко внут­рен­нее доб­ро­де­тель­ное рас­по­ло­же­ние души и стре­мить­ся к дости­же­нию его. Все про­чее, обыч­но почи­тае­мое бла­гом, как не име­ю­щее нрав­ст­вен­но­го досто­ин­ства и абсо­лют­ной цен­но­сти само по себе, долж­но быть для него без­раз­лич­ным. Тако­вы: мате­ри­аль­ные бла­га, телес­ное здо­ро­вье и сама жизнь. Таков тео­ре­ти­че­ский иде­ал муд­ро­го. Но на прак­ти­ке, в реаль­ной жиз­ни, сто­и­ки не мог­ли ука­зать ни одно­го чело­ве­ка, кото­рый бы вполне осу­ще­ст­вил этот иде­ал и был досто­ин назы­вать­ся муд­рым в соб­ст­вен­ном смыс­ле. «Где ты най­дешь того чело­ве­ка, кото­ро­го мы столь­ко веков ищем?» — спра­ши­ва­ет Сене­ка (De tran­quil. an. VII, 4. Ср.: ep. 42, 1 и др.). Как на людей, более или менее близ­ких к муд­ро­сти, сто­и­ки обык­но­вен­но ука­зы­ва­ли на Сокра­та, Дио­ге­на, Анти­сфе­на, Като­на и др. Но и эти не мог­ли быть при­зна­ны с их точ­ки зре­ния муд­ры­ми, или, что то же, доб­ро­де­тель­ны­ми в соб­ст­вен­ном смыс­ле сло­ва (см.: Diog. VII, 91; Epict. Man. 15; Sen. de con­st. VII, 1).
  • 13Здесь име­ет­ся в виду обще­из­вест­ный анек­дот о Дио­гене, кото­рый в ответ на вопрос Алек­сандра Македон­ско­го, что бы он хотел полу­чить в каче­стве бла­го­де­я­ния, про­сил толь­ко посто­ро­нить­ся от солн­ца.
  • 14«Без вой­ска» — «si­ne exer­si­tu», т. е. при помо­щи одно­го стра­ха и сла­вы сво­их воин­ских подви­гов. Мысль это­го места доволь­но ясная. Гор­дый Алек­сандр не хотел знать того, что пере­чис­лен­ные наро­ды доста­ви­ли ему гро­мад­ное цар­ство, под­чи­ня­ясь силе его ору­жия или будучи при­вле­че­ны его сла­вой и тем ужа­сом, кото­рый он вну­шал, и, таким обра­зом, как бы ока­за­ли ему бла­го­де­я­ние.
  • 15Здесь име­ет­ся в виду извест­ный фило­соф — циник Дио­ген. Основ­ные прин­ци­пы стои­че­ской мора­ли, как мы зна­ем, были заим­ст­во­ва­ны у цини­че­ской шко­лы. Пре­зре­ние к мате­ри­аль­ным бла­гам, рав­но­душ­ное отно­ше­ние ко все­му, что не при­над­ле­жа­ло к внут­рен­не­му, духов­но­му миру чело­ве­ка, состав­ля­ло, меж­ду про­чим, одно­род­ную харак­тер­ную чер­ту как цини­че­ской, так и стои­че­ской мора­ли. Отсюда понят­но, поче­му наи­бо­лее заме­ча­тель­ные пред­ста­ви­те­ли цини­че­ской шко­лы, Анти­сфен, Дио­ген и др., поль­зо­ва­лись высо­ким ува­же­ни­ем сто­и­ков и ста­ви­лись ими в при­мер. Сене­ка в осо­бен­но­сти вос­хи­ща­ет­ся Дио­ге­ном: его обра­зом жиз­ни, его истин­но фило­соф­ским отно­ше­ни­ем ко все­му внеш­не­му, без­раз­лич­но­му для духов­ной жиз­ни чело­ве­ка (ср.: De tranq. ani­mi. 8, 4; Ep.: 90, 14 и мно­го дру­гих мест).
  • 16Архе­лай, сын Пер­дик­ки II, царя Македон­ско­го, всту­пил на пре­стол отца в 413 году до н. э. В послед­ний пери­од Пело­пон­нес­ской вой­ны он был дру­гом афи­нян. Покро­ви­тель­ст­вом рас­про­стра­не­нию гре­че­ских нра­вов и гре­че­ско­го обра­зо­ва­ния, про­ло­же­ни­ем дорог и осно­ва­ни­ем горо­дов он ока­зал боль­шие услу­ги сво­е­му государ­ству. При дво­ре его жили такие пред­ста­ви­те­ли гре­че­ской циви­ли­за­ции, как Еври­пид, Зевк­сис и др. Скон­чал­ся он в 399 году, т. е. в тот же год, когда скон­чал­ся Сократ (Diod. Sic. XIV, 37). Отно­си­тель­но пре­зре­ния Сокра­та к при­гла­ше­ни­ям и подар­кам знат­ных людей и, меж­ду про­чим, Архе­лая Македон­ско­го крат­ко упо­ми­на­ют Дио­ген Лаэрт­ский (II, 25); Ари­сто­тель (Rhet. II, 23) и др.
  • 17Здесь разу­ме­ет­ся то про­све­ще­ние, кото­рое уже рас­про­стра­ни­лось почти по всей Гре­ции и тем не менее еще не кос­ну­лось Архе­лая.
  • 18Стриж­ка волос в знак печа­ли была в обы­чае у гре­ков, но не у рим­лян (Suet. Ca­lig. 5). Откуда взят этот рас­сказ про Архе­лая, неиз­вест­но.
  • 19Име­ет­ся в виду сво­бо­да в обли­че­нии и пори­ца­нии, за кото­рую Сократ попла­тил­ся жиз­нью.
  • 20Неиз­вест­но, кто были эти сто­и­ки и в каких сочи­не­ни­ях при­во­ди­лись такие рас­суж­де­ния.
  • 21Подоб­но­го рода мыс­ли весь­ма часто встре­ча­ют­ся у древ­них. Так, еще в «Илиа­де» Одис­сей гово­рит Пелиду:


    Друг! не тебе ли роди­тель, Пелей запо­ве­до­вал ста­рец,
    В день, как из Фтии тебя посы­лал к Атре­еву сыну?
    Доб­лесть, мой сын, даро­вать и Афи­на и Гера боги­ня
    Могут, когда соиз­во­лят; но ты лишь в пер­сях горя­чих
    Гор­дую душу обузды­вай; кротость любез­ная луч­ше…
    Так запо­ве­до­вал ста­рец.
    (IX. 252—259) (Пере­вод Н. Гнеди­ча)

    Ср. так­же Ho­rat. Serm. II, 7, 83.

    У сто­и­ков — само­об­ла­да­ние было воз­веде­но в сте­пень одной из глав­ных доб­ро­де­те­лей еще Зено­ном. Доб­ро­де­тель эта опре­де­ля­лась ими как зна­ние того, что надоб­но изби­рать, чего избе­гать и к чему отно­сить­ся без­раз­лич­но (Stob. 202). Подав­ле­ние аффек­тов, т. е. дви­же­ний души, выхо­дя­щих из разум­ных пре­де­лов, долж­но было состав­лять важ­ней­шую зада­чу стои­че­ско­го муд­ре­ца.

  • 22Обыч­ный юриди­че­ский тер­мин.
  • 23«Af­fuis­se» (судеб­ный тер­мин) — защи­щать кого-нибудь в каче­стве патро­на или адво­ка­та. В рес­пуб­ли­кан­ские вре­ме­на адво­ка­та­ми назы­ва­ли в Риме тех лиц, кото­рых та или дру­гая из сто­рон, участ­ву­ю­щих в тяж­бе, при­гла­ша­ла себе на помощь и кото­рые не толь­ко дома пода­ва­ли сове­ты, но явля­лись и в суд, чтобы сво­им при­сут­ст­ви­ем при­дать боль­ший вес при­тя­за­ни­ям той сто­ро­ны, за кото­рую они сто­я­ли. Совер­шен­но отлич­ны от них были патро­ны — судеб­ные ора­то­ры. Во вре­ме­на импе­ра­то­ров раз­ли­чие меж­ду адво­ка­та­ми и патро­на­ми совер­шен­но исчез­ло. Патро­на­ми так­же назы­ва­лись бога­тые и знат­ные лица по отно­ше­нию к покро­ви­тель­ст­ву­е­мым ими людям — кли­ен­там. Меж­ду патро­на­ми и кли­ен­та­ми в неко­то­рых слу­ча­ях суще­ст­во­ва­ли осо­бые, стро­го ого­во­рен­ные зако­ном отно­ше­ния, нару­ше­ние кото­рых нака­зы­ва­лось «sac­ra­tio­ne ca­pi­tis». Такой патрон дол­жен был, меж­ду про­чим, защи­щать сво­его кли­ен­та и давать ему совет в судеб­ных делах.
  • 24Подоб­но­го рода ста­туи неред­ко ста­ви­ли сво­им патро­нам их кли­ен­ты и воль­ноот­пу­щен­ни­ки.
  • 25«Ver­su­ra» — обо­рот, обо­зна­чаю­щий пере­ме­ну креди­то­ров и пога­ше­ние про­цен­тов про­цен­та­ми.
  • 26Т. е. подоб­но тому, как, напри­мер, в игре в мяч посы­лаю­щий его тот­час же ста­но­вит­ся при­ни­маю­щим и наобо­рот.
  • 27Сто­и­ки, как извест­но, учи­ли, что сум­ма мате­рии, как цело­го, оста­ет­ся неиз­мен­ной. Она не умень­ша­ет­ся и не уве­ли­чи­ва­ет­ся. Мате­рия при­бы­ва­ет или убы­ва­ет толь­ко в отдель­ных вещах. «Все толь­ко изме­ня­ет­ся, но не уни­что­жа­ет­ся» (Sen. ep. 36, 10). После того как насто­я­щий мир пере­станет суще­ст­во­вать, все обра­тит­ся в пер­во­сущ­ность всех вещей — «огне­вид­ный эфир», из кото­ро­го по исте­че­нии неко­то­ро­го вре­ме­ни про­изой­дут сно­ва те же самые пред­ме­ты и лица, какие суще­ст­во­ва­ли в пред­ше­ст­ву­ю­щем мире, и т. д. до бес­ко­неч­но­сти (Zel­ler. Phi­los. d. Griech. III. S. 155).
  • 28Ука­за­ние на то, что самое пер­вое, врож­ден­ное каж­до­му живо­му суще­ству стрем­ле­ние (pri­ma na­tu­rae) направ­ле­но к его само­со­хра­не­нию и само­за­щи­те, игра­ло очень важ­ную роль в эти­че­ской док­трине сто­и­ков (Diog. Laert. VII, 85; Cic. De of­fic. 1, 4 и др.). Отсюда непо­сред­ст­вен­но выво­ди­лось, что каж­дое суще­ство, по при­ро­де сво­ей, стре­мит­ся к тому, что́ сооб­раз­но с его нату­рой (Cic. Fin. III, 5, 17; 6, 20) и что, сле­до­ва­тель­но, выс­шее бла­го и выс­шая цель или сча­стье может заклю­чать­ся толь­ко в жиз­ни, сооб­раз­ной с при­ро­дой (Stob. II, 134, 138 и др.). Но для созна­тель­но­го разум­но­го суще­ства, каков чело­век, сооб­раз­ной с при­ро­дой дея­тель­но­стью может быть толь­ко та, кото­рая будет исхо­дить из позна­ния зако­нов при­ро­ды и сво­его соб­ст­вен­но­го суще­ства, как части этой при­ро­ды, миро­во­го разу­ма (Stob. 134 и др.). Так обос­но­вы­ва­лось стои­че­ское уче­ние о выс­шем прин­ци­пе чело­ве­че­ской дея­тель­но­сти.
  • 29Praes­ti­tis­se — от praes­ta­re — гла­го­ла, употреб­ляв­ше­го­ся в юриди­че­ском язы­ке отно­си­тель­но пору­чи­тельств, дого­во­ров и про­чих дей­ст­вий, пред­по­ла­гаю­щих извест­ное отно­ше­ние к дру­го­му лицу.
  • 30Здесь содер­жит­ся ука­за­ние на то место 1-й гла­вы насто­я­щей кни­ги, где автор, пред­по­ла­гая рас­суж­дать отно­си­тель­но пред­ме­тов вто­ро­сте­пен­ной важ­но­сти, меж­ду про­чим, заме­ча­ет, что хотя этим он не сде­ла­ет важ­но­го дела, но тем не менее не потра­тит даром и труда.
  • 31Автор, оче­вид­но, име­ет в виду раз­но­об­раз­ные виды зага­док и ост­ро­ум­ных игр, быв­ших в ходу в его вре­мя. Ср.: Athe­naei, Deipn. X.
  • 32Ино­гда бла­го опре­де­ля­лось сто­и­ка­ми, по при­ме­ру Сокра­та, как полез­ное (Stob. II, 78; Cic. Fin. III, 10 и др.). Тогда они учи­ли, что толь­ко доб­ро­де­тель полез­на, но что, напро­тив, дур­ным людям ничто не может достав­лять поль­зы, так как для разум­но­го суще­ства бла­го и зло пола­га­ют­ся исклю­чи­тель­но в его дея­тель­но­сти (Stob. II, 188; M. Aurel. IX, 16). Таким обра­зом, бла­го и поль­за совер­шен­но сов­па­да­ют с доб­ро­де­тель­ной, т. е. разум­ной, дея­тель­но­стью (Zel­ler. Phi­los. Griech. III. S. 213).
  • 33«Ho­nes­ta et pro­ba­bi­lis res est», т. е. «истин­но бла­гое и само по себе обла­даю­щее абсо­лют­ным досто­ин­ст­вом и цен­но­стью». Под таким назва­ни­ем доб­ро­де­тель­ные дей­ст­вия, как бла­га в соб­ст­вен­ном смыс­ле, отли­ча­лись сто­и­ка­ми от благ услов­ных, т. е. таких, кото­рые, будучи сами по себе в нрав­ст­вен­ном отно­ше­нии без­раз­лич­ны­ми, пред­став­ля­лись име­ю­щи­ми отно­си­тель­ную цен­ность толь­ко пото­му, что мог­ли отве­чать тре­бо­ва­ни­ям чело­ве­че­ской при­ро­ды, или слу­жить вспо­мо­га­тель­ным сред­ст­вом для нрав­ст­вен­ной и разум­ной жиз­ни, или тем и дру­гим вме­сте. Таки­ми бла­га­ми счи­та­лись, напри­мер, спо­соб­но­сти души, телес­ные пре­иму­ще­ства, самая жизнь, мате­ри­аль­ные бла­га, богат­ство, честь и пр.

    Сооб­раз­но это­му раз­ли­чию и разде­ле­нию благ раз­ли­ча­лись и обя­зан­но­сти в отно­ше­нии к ним. Обя­зан­ность нрав­ст­вен­но­го усо­вер­шен­ст­во­ва­ния — стрем­ле­ния к доб­ру — раз­ли­ча­лась от так назы­вае­мых «сред­них обя­зан­но­стей», т. е. обя­зан­но­стей стре­мить­ся к бла­гам услов­ным и уда­лять­ся от про­ти­во­по­лож­ных им зол.

    Это уче­ние об услов­ных, вто­ро­сте­пен­ных бла­гах и «сред­них» обя­зан­но­стях вызва­но было необ­хо­ди­мо­стью смяг­чить пер­во­на­чаль­ный риго­ризм и пара­док­саль­ность стои­че­ской мора­ли, дохо­див­шей в сво­ей край­но­сти до про­ти­во­ре­чия закон­ным тре­бо­ва­ни­ям чело­ве­че­ской при­ро­ды. Таким обра­зом, усту­пая этим тре­бо­ва­ни­ям, сто­и­ки были вынуж­де­ны при­знать бла­га­ми, хотя и вто­ро­сте­пен­ны­ми, такие вещи, кото­рые в нрав­ст­вен­ном отно­ше­нии счи­та­лись ими за без­раз­лич­ные. Но их уступ­ки этим еще не огра­ни­чи­лись. Они долж­ны были уме­рить до неко­то­рой сте­пе­ни и свои тре­бо­ва­ния «апа­тии», допу­стить суще­ст­во­ва­ние в душе муд­ре­ца дви­же­ний, доволь­но близ­ких к аффек­там. Далее, они долж­ны были закрыть и ту про­пасть, кото­рую пола­га­ли меж­ду муд­ре­ца­ми и невеж­да­ми. Не толь­ко их про­тив­ни­ки ука­зы­ва­ли на то, что в дей­ст­ви­тель­но­сти нель­зя най­ти ни одно­го муд­ре­ца, вполне осу­ще­ст­вив­ше­го стои­че­ский иде­ал, но они и сами почти согла­ша­лись с этим (напр., Sen. tranq. an. 7, 4 и др.). Вза­мен дей­ст­ви­тель­ной муд­ро­сти они допус­ка­ли суще­ст­во­ва­ние осо­бо­го состо­я­ния, близ­ко­го к муд­ро­сти, почти тож­де­ст­вен­но­го с ней. Люди, нахо­дя­щи­е­ся в таком состо­я­нии, почти ничем не отли­ча­лись от совер­шен­ных муд­ре­цов, суще­ст­во­вав­ших толь­ко в вооб­ра­же­нии сто­и­ков. К раз­ряду таких людей пред­ста­ви­те­ли сто­и­циз­ма отно­си­ли тех фило­со­фов и про­слав­лен­ных исто­ри­ей лиц, кото­рые наи­бо­лее удо­вле­тво­ря­ли их нрав­ст­вен­но­му иде­а­лу. На все же осталь­ное чело­ве­че­ство они смот­ре­ли, как на мас­су невежд, кото­рым доступ­но лишь обла­да­ние бла­га­ми низ­ше­го рода, испол­не­ние лишь так назы­вае­мых «сред­них обя­зан­но­стей».

  • 34«Py­xis» — сосуд из буко­во­го дере­ва.
  • 35Под «гряз­ной и низ­мен­ной» мате­ри­ей, оче­вид­но, разу­ме­ют­ся бла­га в несоб­ст­вен­ном смыс­ле, т. е. исклю­чи­тель­но мате­ри­аль­ные, а не внут­рен­ние и духов­ные.
  • 36Т. е. обык­но­вен­ных людей, тол­пу. Исти­на, позна­ние о том, в чем заклю­ча­ет­ся истин­ное бла­го и бла­готво­ри­тель­ность, может быть доступ­на одним муд­ре­цам.
  • 37Име­ет­ся, оче­вид­но, в виду извест­ный пара­докс сто­и­ков отно­си­тель­но того, что каж­дый чело­век, не достиг­ший совер­шен­ной муд­ро­сти, под­вер­жен всем поро­кам — в раз­лич­ных сте­пе­нях про­яв­ле­ния.
  • 38«Fas­ci­bus suis» (букв.) — связ­ка­ми пру­тьев. Эти связ­ки, носив­ши­е­ся лик­то­ра­ми перед выс­ши­ми чинов­ни­ка­ми Рима, слу­жи­ли сим­во­ла­ми вла­сти.
  • 39Все пол­ко­вод­цы, под­хо­див­шие к Риму во гла­ве вой­ска, пред­ва­ри­тель­но долж­ны были пред­став­лять­ся чле­нам Сена­та за сте­на­ми горо­да, близ хра­ма Бел­ло­ны. Выра­же­ние «in jus­su Se­na­tus» («по при­ка­за­нию Сена­та») — не вполне точ­но употреб­ле­но Сене­кой, так как во вре­ме­на рес­пуб­ли­ки Сенат не мог ниче­го «при­ка­зы­вать» (jube­re); он толь­ко утвер­ждал (de­cer­ne­bat) при­ка­за­ния наро­да. По всей веро­ят­но­сти, автор употре­бил это выра­же­ние, при­ме­ня­ясь к обы­ча­ям сво­его вре­ме­ни, т. е. эпо­хи импе­ра­то­ра, когда народ уже не изда­вал ника­ких при­ка­за­ний.
  • 40Ve­xil­lum — зна­мя, рас­пус­кав­ше­е­ся во вре­мя бит­вы.
  • 41Орлы, как извест­но, слу­жи­ли зна­ме­нем рим­ских бата­льо­нов.
  • 42Гней Мар­ций Корио­лан, кото­ро­го наш автор при­во­дит как один из при­ме­ров небла­го­дар­но­сти, ока­зал сна­ча­ла сам нема­ло услуг сво­е­му оте­че­ству. Но в 491 г. до н. э. он сде­лал попыт­ку уни­что­жить долж­ность народ­ных три­бу­нов, за что и был осуж­ден на изгна­ние. Пылая мще­ни­ем, Корио­лан, во гла­ве эквов и воль­сков, под­сту­пил к само­му Риму, пред­ва­ри­тель­но раз­гра­бив и опу­сто­шив его окрест­но­сти. Толь­ко уси­лен­ная прось­ба жен­ской депу­та­ции, во гла­ве кото­рой были мать и жена Корио­ла­на, убеди­ла его поща­дить род­ной город (Plut. «Vi­ta Co­rio­la­ni» и T. Li­vii II, 35).
  • 43Извест­ный заго­вор­щик Кати­ли­на, меж­ду про­чим, при­влек к уча­стию в сво­ем заго­во­ре галль­ское пле­мя алло­бро­гов, оби­тав­шее в бас­сейне реки Роны.
  • 44Т. е. Кати­ли­на как бы желал, чтобы рим­ские вожди были уби­ты алло­бро­га­ми, как жерт­вы мще­ния, на моги­лах древ­них гал­лов, оса­ждав­ших неко­гда Рим и поби­тых зна­ме­ни­тым Камил­лом. Эти галль­ские моги­лы (bus­ta gal­li­ca) нахо­ди­лись сре­ди горо­да, в третьей или чет­вер­той его части. Обы­чай умерщ­влять вра­гов на моги­ле пав­ших вои­нов и этой кро­вью уми­ло­стив­лять души уби­тых — весь­ма древ­ний. Так, напри­мер, в «Илиа­де» повест­ву­ет­ся о том, как на моги­ле Патрок­ла было уби­то 12 тро­ян­ских юно­шей (Ilias. XXI, 26).
  • 45Т. е. дал воин­ский сиг­нал — идти в Рим и начи­нать гра­беж.
  • 46Извест­но, что само появ­ле­ние Мария на ули­цах Рима послу­жи­ло сиг­на­лом к нача­лу кро­во­про­лит­ней­шей рез­ни. Кому из встреч­ных он не отве­чал на при­вет­ст­вие, тот был немед­лен­но уби­ва­ем (Aug. De ci­vit. Dei III). Таким обра­зом, изби­е­ние рим­ских граж­дан, устро­ен­ное Мари­ем, по кро­во­про­ли­тию и жесто­ко­сти рав­ня­лось изби­е­нию ким­вров, кото­рое при­нес­ло тому же Марию зна­ме­ни­тость и воин­скую сла­ву.
  • 47Луций Кор­не­лий Сул­ла (род. в 138 г. до н. э.) сна­ча­ла слу­жил неко­то­рое вре­мя под началь­ст­вом Мария, но впо­след­ст­вии всту­пил с ним в борь­бу и вынуж­ден был оста­вить Рим. После смер­ти Мария Сул­ла поспе­шил в Ита­лию, где тем вре­ме­нем про­тив него обра­зо­ва­лась силь­ная пар­тия. После тщет­ной попыт­ки при­ми­ре­ния пар­тий он с вой­ском дви­нул­ся к Риму; в 82 году раз­бил сво­его про­тив­ни­ка, Мария млад­ше­го, и оса­дил город Пре­не­сту (в 20 милях от Рима). Затем, после кро­во­про­лит­ной бит­вы под самым Римом, у так назы­вае­мых ворот Кол­лин­ских, он овла­дел сто­ли­цей. На Мар­со­вом поле у хра­ма Бел­ло­ны он при­ка­зал на гла­зах Сена­та загнать два побеж­ден­ных леги­о­на в какое-то ого­ро­жен­ное про­стран­ство (по одним сведе­ни­ям, ovi­le, по дру­гим, vil­la pub­li­ca) и без вся­ко­го сожа­ле­ния изру­бить их, в то вре­мя как сам про­из­но­сил речь. В виде кон­три­бу­ции с побеж­ден­ных вра­гов было взыс­ка­но 2 талан­та. Сам Сул­ла при­нял зва­ние дик­та­то­ра и окру­жил себя раз­лич­ны­ми поче­стя­ми. В самый Рим он всту­пил в нояб­ре 82 г., и тогда же полу­чи­ли свое нача­ло те ужас­ные про­скрип­ции, жерт­вой кото­рых ста­ли тыся­чи граж­дан. Сде­лав неко­то­рые важ­ные пре­об­ра­зо­ва­ния и воз­вра­тив потря­сен­но­му государ­ству порядок и спо­кой­ст­вие, Сул­ла сло­жил дик­та­ту­ру и оста­ток дней сво­их про­вел в мир­ных заня­ти­ях (ум. в 78 г.) (Plut. Sull. 36).
  • 48Co­ro­na ci­vi­ca дава­лась обык­но­вен­но за спа­се­ние жиз­ни граж­да­ни­на.
  • 49Гней Пом­пей, про­зван­ный Вели­ким (род. в 106 г. до н. э.). Имея все­го толь­ко 25 лет от роду, он уже был при­вет­ст­во­ван вой­ском как пол­ко­во­дец. Желая еще более упро­чить свое поло­же­ние, он поста­рал­ся сбли­зить­ся с Цеза­рем и Крас­сом, откуда воз­ник так назы­вае­мый три­ум­ви­рат. Вско­ре меж­ду Цеза­рем и Пом­пе­ем завя­за­лись и род­ст­вен­ные узы — через брак послед­не­го на доче­ри пер­во­го, вслед­ст­вие чего связь меж­ду дву­мя три­ум­ви­ра­ми закре­пи­лась еще более. Имея в виду семей­ные свя­зи меж­ду Пом­пе­ем и Цеза­рем, наш автор и заме­ча­ет, что во вла­де­нии семей­ства Пом­пея нахо­ди­лись две части государ­ства (in sua do­mo duae par­tes es­sent).
  • 50Так, напри­мер, Пом­пею были вру­че­ны чрез­вы­чай­ные сред­ства и пол­но­мо­чия для веде­ния вой­ны с кили­кий­ски­ми мор­ски­ми раз­бой­ни­ка­ми, наво­див­ши­ми ужас на все Сре­ди­зем­ное море. После низ­вер­же­ния Пом­пея бес­по­ряд­ки в Риме окон­чи­лись, как извест­но, толь­ко дик­та­ту­рой Цеза­ря.
  • 51Име­ет­ся в виду Гай Юлий Цезарь.
  • 52Об этом фак­те, по свиде­тель­ству Лип­си­уса, упо­ми­на­ет толь­ко один Сене­ка. Нигде нет ука­за­ний на то, чтобы Цезарь рас­по­ло­жил с враж­деб­ной целью свой лагерь во Фла­ми­ни­е­вом цир­ке, т. е. одном из рим­ских квар­та­лов, назван­ном так по име­ни цир­ка, постро­ен­но­го в 221 г. до н. э. Впро­чем, сам Цезарь пишет о себе, что, раз­ме­стив вой­ска в бли­жай­ших про­вин­ци­ях, сам он отпра­вил­ся в Рим (1 Ci­vil.). По пред­по­ло­же­нию Лип­си­уса, при­веден­ное сооб­ще­ние Сене­ки надо пони­мать так: Цезарь, по обы­чаю всех пол­ко­вод­цев, пред­став­лял­ся Сена­ту близ хра­ма Бел­ло­ны, нахо­див­ше­го­ся воз­ле Фла­ми­ни­е­ва цир­ка, при­чем побли­зо­сти рас­по­ло­жи­лись лаге­рем вои­ны, взя­тые им для соб­ст­вен­ной охра­ны.
  • 53Пор­сен­на, царь этрус­ков, во 2-м году рес­пуб­ли­ки напал на Рим и рас­по­ло­жил свой лагерь на одном из рим­ских хол­мов, так назы­вае­мом jani­cu­lum.
  • 54Цезарь все­гда удер­жи­вал за собой, в каче­стве дик­та­то­ра, пра­во употреб­лять воен­ную силу.
  • 55Марк Анто­ний (три­ум­вир) (род. в 83 г. до н. э.), бла­го­да­ря Цеза­рю полу­чил зва­ния авгу­ра, народ­но­го три­бу­на и глав­ное коман­до­ва­ние над вой­ска­ми в Ита­лии. При Фар­са­ле он сра­жал­ся вме­сте с Цеза­рем и был сде­лан ma­gis­ter equi­tum (глав­но­ко­ман­дую­щим). Впо­след­ст­вии Анто­ний сде­лал­ся кон­су­лом вме­сте с Цеза­рем и содей­ст­во­вал всем пла­нам послед­не­го. После убий­ства Цеза­ря Анто­ний вско­ре сумел вос­поль­зо­вать­ся обсто­я­тель­ства­ми для дости­же­ния сво­их соб­ст­вен­ных целей. Тем не менее нигде нет сведе­ний о том, чтобы он офи­ци­аль­но при­знал убий­ство Цеза­ря закон­ным. Напро­тив, с его сто­ро­ны пред­при­ни­ма­лись даже неко­то­рые попыт­ки ото­мстить за смерть сво­его патро­на. Он вос­хва­лял подви­ги уби­то­го и про­из­нес над телом Цеза­ря яркую речь, чем ста­рал­ся раз­жечь нена­висть наро­да к убий­цам. По-види­мо­му, заме­ча­ние Сене­ки «jure cae­sum pro­nun­tia­vit» есть рито­ри­че­ская фигу­ра для выра­же­ния того, что Анто­ний не под­верг убийц откры­то­му пре­сле­до­ва­нию и таким обра­зом как бы мол­ча­ли­во одоб­рил убий­ство Цеза­ря. Соста­вив в сою­зе с Окта­виа­ном и Лепидом в 43 г. новый три­ум­ви­рат, Анто­ний про­из­вел в Риме бес­че­ло­веч­ную рез­ню и про­скрип­ции. Сошед­шись, под конец сво­ей жиз­ни, с еги­пет­ской цари­цей Клео­патрой, он разда­рил ей и ее детям мно­го рим­ских про­вин­ций и даже сде­лал в ее поль­зу заве­ща­ние, окон­ча­тель­но воз­му­тив­шее рим­ский народ.
  • 56«Tri­bu­tum spa­do­ni­bus pen­de­ret». Евну­хи, как и всюду на Восто­ке, были самы­ми при­бли­жен­ны­ми людь­ми к еги­пет­ской цари­це Клео­пат­ре. Таким обра­зом, рим­ские день­ги пере­хо­ди­ли в рас­по­ря­же­ние еги­пет­ских евну­хов.
  • 57У Сене­ки мы часто встре­ча­ем упо­ми­на­ние об этом Рути­лии (см., напри­мер, Con­sol. ad Marc. XXII, 2; De pro­vid. 3). Это был, как извест­но, зна­ме­ни­тый и доб­лест­ный муж, не оце­нен­ный сво­им оте­че­ст­вом. Он был сослан в Малую Азию, в Смир­ну, где под­вер­гал­ся опас­но­сти быть уби­тым Мит­ри­да­том. Здесь он напи­сал на гре­че­ском язы­ке исто­рию сво­его наро­да и на латин­ском свою био­гра­фию (Athe­naei 1, 1 и др.).
  • 58Катон Ути­че­ский, несмот­ря на свои заслу­ги перед оте­че­ст­вом, при соис­ка­нии пре­ту­ры дол­жен был усту­пить неко­е­му Ваци­нию и ни разу не был избран в кон­су­лы (Plut.).
  • 59Подоб­ные же мыс­ли о том, что для чело­ве­ка может иметь зна­че­ние не про­дол­жи­тель­ность, а толь­ко каче­ство его жиз­ни, часто при­во­дят­ся у Сене­ки и у дру­гих древ­них авто­ров (ср., напри­мер: Sen. ep. LXXVII, LXX; De bre­vit. vi­tae, c. 1; Ovid. Me­ta­morph. X, 32).
  • 60У древ­них рабы, как извест­но, счи­та­лись не лицом, а ско­рее вещью, тогда как сыно­вья рас­смат­ри­ва­лись как сво­бод­ные лич­но­сти и сами долж­ны были отве­чать за ока­зан­ные им бла­го­де­я­ния.
  • 61Пра­во­веды изре­ка­ли обык­но­вен­но свои отве­ты на вопро­сы кли­ен­тов пря­мо, реши­тель­но и крат­ко, не всту­пая в пре­ния и не встре­чая ника­ких воз­ра­же­ний.
  • 62Сорит (so­ri­tes) (букв.) — нагро­мож­ден­ный в кучу, «acer­va­lis» — в логи­ке назы­ва­ет­ся слож­ное умо­за­клю­че­ние, в кото­ром для крат­ко­сти опус­ка­ют­ся посыл­ки, слу­жа­щие заклю­че­ни­я­ми про­стых сил­ло­гиз­мов, вхо­дя­щих в состав сори­та.
  • 63Сене­ка во мно­гих слу­ча­ях выска­зы­ва­ет, что он не разде­ля­ет древ­них пове­рий о том, буд­то погре­бе­ние тела при­но­сит вели­кую поль­зу и душе покой­ни­ка, ибо души непо­гре­бен­ных людей обре­ка­ют­ся на блуж­да­ние вокруг бере­гов Стикса, не нахо­дя себя покоя. Несо­гла­сие с этим веро­ва­ни­ем выска­зы­вал еще и Цице­рон в сво­ей «Ora­tio pro Ros­cio Ame­ri­no» (cap. XXIV). Тем не менее погре­бе­ние умер­ше­го в древ­но­сти все­ми вооб­ще счи­та­лось дол­гом и обя­зан­но­стью чело­ве­ко­лю­бия.
  • 64Sug­gil­la­tio — рубец или знак от раны, отсюда — нака­за­ние — cas­ti­ga­tio.
  • 65Извест­но, что Юлий Цезарь с осо­бен­ным рас­по­ло­же­ни­ем отно­сил­ся к вете­ра­нам, пото­му что бла­го­да­ря их содей­ст­вию он достиг сво­его вели­чия. Мно­гих он награж­дал земель­ны­ми участ­ка­ми (Dio Cass. 43, 52), из-за кото­рых у вете­ра­нов неред­ко про­ис­хо­ди­ли ссо­ры с соседя­ми. Упо­ми­нае­мый Сене­кой вете­ран участ­во­вал вме­сте с Цеза­рем в двух вой­нах в Испа­нии: на реке Сукрон (ныне Xu­car) — про­тив пол­ко­вод­цев Пом­пея (в 705 г. от осно­ва­ния Рима [49 г. до н. э.]) и при горо­де Мун­де — про­тив сыно­вей Пом­пея (в 708 г. [46 г. до н. э.]). При­во­ди­мый факт нахо­дим у одно­го Сене­ки.
  • 66Меч осо­бо­го рода, кото­рым мож­но было и колоть и сечь (Diod. Sic. V, 33).
  • 67Спор­ная доро­га, поль­зо­вать­ся кото­рой, по-види­мо­му, запре­щал вете­ра­ну сосед.
  • 68Об этом фак­те сооб­ща­ет один Сене­ка.
  • 69Име­ет­ся в виду Хриз (Ilias I. 37 и сл).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009047 1327009048 1327009049 1339759993 1340403128 1340546952