Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. I, годы 68—51.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

166. Гаю Скри­бо­нию Кури­о­ну (сыну), в про­вин­цию Азию

[Fam., II, 3]

Рим, пер­вая поло­ви­на 53 г.

Марк Цице­рон шлет при­вет Гаю Кури­о­ну.

1. Рупа1 не по недо­стат­ку рве­ния не объ­явил от тво­е­го име­ни о пред­став­ле­ни­ях, — но ни я, ни кто бы то ни было из тво­их дру­зей не сочли под­хо­дя­щим, чтобы в твое отсут­ст­вие было сде­ла­но что-либо, что свя­за­ло бы тебя, когда ты при­е­дешь. Со сво­ей сто­ро­ны, я либо впо­след­ст­вии подроб­но напи­шу тебе о сво­ем мне­нии, либо напа­ду на тебя врас­плох, чтобы ты не мог обду­мать отве­та, а при встре­че про­ти­во­по­став­лю тво­им дово­дам свои, чтобы либо заста­вить тебя согла­сить­ся со мной, либо оста­вить у тебя в душе твер­дое созна­ние того, что я думаю; таким обра­зом, если — чего я не хочу — твое реше­ние когда-либо пере­станет нра­вить­ся тебе, ты смо­жешь вспом­нить о моем. Но ска­жу корот­ко: твое воз­вра­ще­ние сов­па­да­ет с таким вре­ме­нем2, что при помо­щи благ, даро­ван­ных тебе при­ро­дой, уче­ни­ем и судь­бой, ты смо­жешь достиг­нуть само­го высо­ко­го поло­же­ния в государ­стве лег­че, чем устрой­ст­вом пред­став­ле­ний. Ведь, с одной сто­ро­ны, воз­мож­ность дать их нико­го не удив­ля­ет, ибо это зави­сит от богат­ства, а не от доб­ле­сти; с дру­гой сто­ро­ны, не най­дет­ся нико­го, кто уже не чув­ст­во­вал бы уста­ло­сти от пре­сы­ще­ния.

2. Но начи­ная изла­гать свои дово­ды, я делаю не так, как заявил сна­ча­ла; поэто­му откла­ды­ваю все это обсуж­де­ние до тво­е­го при­езда. Знай, что на тебя воз­ла­га­ют необы­чай­ные надеж­ды и от тебя ожи­да­ют того, чего сле­ду­ет ожи­дать от выс­шей доб­ле­сти и выс­ших даро­ва­ний. Если ты — а это твой долг — готов к это­му, и в этом я уве­рен, то и для нас, тво­их дру­зей, и для всех тво­их сограж­дан, и для государ­ства это будут мно­го­чис­лен­ные и вели­чай­шие пред­став­ле­ния. Во вся­ком слу­чае, ты почув­ст­ву­ешь, что нет нико­го, кто был бы мне доро­же и любез­нее, чем ты.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Рупа, воль­ноот­пу­щен­ник Кури­о­на, объ­явил от име­ни Кури­о­на о пред­сто­я­щих играх в свя­зи с погре­бе­ни­ем его отца, сена­то­ра Гая Скри­бо­ния Кури­о­на.
  • 2Меж­ду­вла­стие и угро­за дик­та­ту­ры Пом­пея.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009050 1327007031 1327009049 1345960167 1345960168 1345960169