Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

350. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., IX, 2]

Фор­мий­ская усадь­ба, 7 мар­та 49 г.

В мар­тов­ские ноны, в твой день1, как я пола­гаю, я ждал от тебя более длин­но­го пись­ма; тем не менее счел нуж­ным отве­тить вот на это крат­кое2, кото­рое ты отпра­вил за три дня до нон, нака­нуне при­сту­па. По тво­им сло­вам, ты раду­ешь­ся, что я остал­ся, и пишешь, что оста­ешь­ся при сво­ем мне­нии; но мне, на осно­ва­нии преды­ду­ще­го пись­ма, каза­лось, что ты не сомне­ва­ешь­ся в том, что мне следу­ет ехать при усло­вии, если и Гней взой­дет на корабль в хоро­шем сопро­вож­де­нии, и кон­су­лы пере­пра­вят­ся. Ты ли пло­хо пом­нишь это, или я недо­ста­точ­но понял, или ты изме­нил мне­ние? Но либо из того пись­ма, кото­ро­го я жду, я уви­жу, како­во твое мне­ние, либо выма­ню у тебя дру­гое. Из Брун­ди­сия еще ниче­го не сооб­ще­но.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1День при­сту­па лихо­рад­ки; воз­мож­но, день рож­де­ния.
  • 2Ср. пись­мо CCCLXIV. § 8.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010109 1260010110 1260010111 1345960351 1345960352 1345960353

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.