Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

407. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XI, 4]

Эпир, лагерь Пом­пея, 15 июня 48 г.

1. Я полу­чил от Иси­до­ра твое пись­мо и два, отправ­лен­ные поз­же. Из послед­не­го я узнал, что име­ния не про­да­ны. В таком слу­чае поста­рай­ся сам ока­зы­вать ей под­держ­ку. Что каса­ет­ся фру­син­ской усадь­бы, то если толь­ко я буду ею поль­зо­вать­ся, дело будет для меня под­хо­дя­щим. Ты рас­счи­ты­ва­ешь на мое пись­мо; мне пре­пят­ст­ву­ет недо­ста­ток того, что я счи­таю достой­ным пись­ма, так как ни то, что слу­ча­ет­ся, ни то, что совер­ша­ет­ся, не нахо­дит у меня ника­ко­го одоб­ре­ния. О, если бы когда-нибудь при встре­че с тобой, а не посред­ст­вом писем! Здесь я, как могу, защи­щаю твое дело перед эти­ми1, про­чее — Целер2. Сам я до сего вре­ме­ни укло­нял­ся от какой бы то ни было долж­но­сти, тем более, что не было воз­мож­но­сти что-либо сде­лать так, чтобы оно под­хо­ди­ло для меня и моих дел.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Перед пом­пе­ян­ца­ми.
  • 2Т. е. о про­чем поза­бо­тит­ся Квинт Пилий Целер, тесть Атти­ка.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327002021 1327002022 1327002023 1345960408 1345960409 1345960410

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.