Текст приведен по изданию: Луций Анней Флор — историк древнего Рима / Немировский А. И., Дашкова М. Ф. — Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та , 1977.
Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
От редакции сайта: Издания Флора делятся на 2-книжные и 4-книжные, которые в ссылках на Флора зачастую перемешиваются, из-за чего существует путаница со ссылками. В 4-книжных изданиях применяется разбивка на книги, главы и параграфы (выделены нами зеленым цветом). В 2-книжных изданиях применяется разбивка на книги и главы (вынесенные в заголовок), но без параграфов (которые, впрочем, могут приводиться дополнительно в соответствии с 4-книжными изданиями).
XXI. Иллирийская война
II. 5. Иллирики, или либурны, рассеянные по всему побережью Адриатического моря, действуют у самой подошвы Альп между реками Арзией и Тацием[1]. (2) В правление царицы Тевтаны116 они, не довольствуясь набегами, добавили к необузданности преступление. (3) А именно: наших послов, на законном основании требовавших возмещения убытков, они убили, и даже не мечом, а топором, словно жертвы117, а командиров кораблей сожгли. И что самое недостойное — это приказала женщина. (4) В конце концов при полководце Гнее Фульвии Центимале118 их усмирили. Топоры, обрушившиеся на шеи старейшин, умилостивили маны послов.
ПРИМЕЧАНИЯ