Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
XXXIII. Операции в Испании
II. 17. Подобие тому — как за Карфагеном шел Коринф, так за Коринфом последовала Нуманция, и отныне на земле не осталось места, не затронутого войной. (2) После сожжения двух знаменитых городов она распространилась вширь и не постепенно, а сразу и повсеместно, словно ветры раздули пламя Карфагена и Коринфа и оно объяло весь мир.
(3) У Испании никогда не было намерения ни восстать против нас сообща, ни попытаться собрать свои силы, ни добиться господства, ни всенародно встать на защиту свободы. Ее, отгороженную со всех сторон морями и Пиренеями, защищала от вторжения сама природа. (4) Но она была захвачена римлянами еще до того, как осознала это. Единственная из всех провинций она поняла свою мощь после того, как была побеждена. (5) Сражения происходили в ней почти двести лет — от первых Сципионов166 до Цезаря Августа; они велись почти постоянно, без перерыва, в зависимости от обстоятельств, но сначала не с испанцами, а с пунийцами в Испании. Отсюда распространилось поветрие, и здесь причины войн.
(6) Впервые римские знамена переправили через Пиренейскую цепь Публий и Гней Сципионы167, разбившие в крупных сражениях братьев Ганнибала Ганнона и Газдрубала. Испания была бы взята с ходу, если бы эти храбрейшие воины, победители на суше и на море, не пали от пунийского коварства в самый момент победы. (7) В результате Сципион, впоследствии Африканский, мстя за отца и дядю, вторгся как бы в новую, нетронутую область. Сразу же после захвата Карфагена и других городов он, не удовлетворившись изгнанием пунийцев, обложил Испанию податями, подчинил империи все народы по обе стороны Ибера и первым из римских полководцев донес победу до Гадеса и устий Океана. Важнее удержать провинцию, чем завоевать. (8) И вот уже в разные концы посланы полководцы, которые с большим трудом, в кровавых сражениях заставили мужественные народы, до того времени свободные и потому не терпящие ярма, подчиниться Риму. (9) Катон168, знаменитый цензор, в нескольких сражениях сломил кельтиберов, мощь Испании. Гракх, отец знаменитых Гракхов, наказал их разрушением 150 городов169. (10) Уже известный нам Метелл170, который успел заслужить почетное имя Македонского, по заслугам стал Кельтиберийским после незабываемого победоносного завоевания Контребии171. Еще больше славы принесло ему то, что он пощадил Нертобригу172. (11) Лукулл173 победил турдулов и вакцеев. В единственном сражении, инициатором которого был их царь, знаменитый Сципион Младший добыл почетный трофей. (12) Децим Брут действовал на более обширной территории кельтов, лузитан и всех народов Каллекии174 за страшной для воинов Рекой забвения175. С победой дойдя до побережья Океана, он с ужасом и страхом святотатства увидел солнце, закатывающееся в море, огонь его, погруженный в воды, и только тогда повернул боевые знамена.
(13) Но самыми трудными были сражения с лузитанами и нумантийцами. И недаром: ведь полководцы затрагивали земли народов Испании. Была бы беда и с остальными кельтиберами, если бы не был насильственно погублен в начале войны их вождь Олиндик, муж величайшей храбрости и отваги. (14) Выходя к народу, он потрясал серебряным копьем, якобы посланным с неба, и, изображая прорицателя, привлекал к себе всеобщее внимание. Но когда он, одержимый тем же безумием, явился ночью в лагерь консула, возле претория его пронзило копье стража. (15) Лузитан поднял на борьбу Вириат, человек ловкий и сметливый. Сначала охотник, потом разбойник, он неожиданно стал предводителем и полководцем и, если бы позволила судьба., был бы Ромулом Испании. Он не ограничился защитой свободы своего народа. В течение четырнадцати лет176 он огнем и мечом опустошал обе стороны Ибера и Тага, (16) напал даже на преторский лагерь и гарнизон, разбил Клавдия Унимана177, почти полностью уничтожив войско, и водрузил в своих городах трофей, украшенный нашими трабеями и фасцами. (17) В конце концов и его победил консул Фабий Максим178. Но победа была осквернена преемником Фабия Помпилием179, напавшим на Вириата, когда тот был уже сломлен и обдумывал капитуляцию. Воспользовавшись интригами, засадами и услугами убийц из числа его близких, Помпилий наградил Вириата славой, будто его нельзя было победить в честном бою.
ПРИМЕЧАНИЯ